From d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:38:55 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-af/messages/tdebase/twin.po | 395 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/twin.po index ce206e82228..ebacc7dd32f 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -16,74 +16,182 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Kobus Venter" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za" -#: activation.cpp:738 +#: activation.cpp:742 msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Venster %1 soek aandag" -#: client.cpp:2004 +#: client.cpp:2002 msgid "Suspended" msgstr "" -#: main.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" +msgstr "Kwin hulp program" + +#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Hierdie hulp program is nie veronderstel om direk geroep te word nie." + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs " +"to application %1 (PID=%3, hostname=%4).

Do you wish to terminate " +"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)" +msgstr "" +"Venster met titel \"%2\" reageer nie. Dit behoort aan die program " +"%1 (PID=%3, hostname=%4).

Wil jy hierdie program beïndig? (Alle " +"ongestoorde data in die program sal verlore wees.)" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "Beïndig" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "Hou Hardlopende" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"

%1 preview
" +msgstr "" +"_: %1 is die naam van die venster versierings stel\n" +"
%1 voorskou
" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 +msgid "Menu" +msgstr "Kieslys" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nie op alle werksskerms" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 +msgid "On all desktops" +msgstr "Op alle weksskerms" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:379 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 +msgid "Minimize" +msgstr "Verklein" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Maximize" +msgstr "Vergroot" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:413 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Moet nie bo-op ander hou" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 +msgid "Keep above others" +msgstr "Hou bo-op ander" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Moet nie onder ander hou" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 +msgid "Keep below others" +msgstr "Hou onder ander" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 +msgid "Unshade" +msgstr "Ontskadu" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 +msgid "Shade" +msgstr "Beskadu" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Geen venster versiering inprop biblioteek was gevind." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Die verstek versiering inprop is stukkend en kon gelaai word." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "Die biblioteek %1 is nie 'n Kwin inprop." + +#: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" msgstr "" -"twin: dit lyk of daar alreeds 'n venster beheerder loop. twin nie aangeskakel.\n" +"twin: dit lyk of daar alreeds 'n venster beheerder loop. twin nie " +"aangeskakel.\n" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:78 #, fuzzy -msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgid "[twin] failure during initialization aborting" msgstr "twin: vaaling gedurende inisialisasie; gaan staak" -#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 #, fuzzy msgid "" -"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" +"replace)\n" msgstr "" "twin: kon nie bestuurder seleksie vasmaak, is daar 'n ander wm wat loop? " "(probeer --replace)\n" -#: main.cpp:237 +#: main.cpp:236 msgid "TDE window manager" msgstr "Kde venster bestuurder." -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:240 msgid "Disable configuration options" msgstr "Skakel konfigusrie opsies af" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:241 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Vervang ICCCM2.0 aanpasbare venster beheerder wat reeds loop" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:242 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 -msgid "TWin" -msgstr "" - -#: main.cpp:321 +#: main.cpp:320 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Die Kde Ontwikkelaars" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:324 msgid "Maintainer" msgstr "Instandhouer" @@ -101,7 +209,26 @@ msgstr "" "\n" "Kwin sal nou beïendig..." -#: tabbox.cpp:53 +#: resumer/resumer.cpp:68 +msgid "" +"The application \"%1\" has been suspended.

Do you wish to " +"resume this application?" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Resume suspended application?" +msgstr "Spesiale Program Instellings..." + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Keep Suspended" +msgstr "" + +#: tabbox.cpp:52 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Geen Vensters ***" @@ -565,6 +692,10 @@ msgstr "Wissel na Werkskerm 7" msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Wissel na Volgende Werkskerm" +#: twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Muis Emulering" @@ -667,6 +798,10 @@ msgstr "Skadu" msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "Konfigureer Venster Gedrag..." +#: useractions.cpp:112 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "Na Werkskerm" @@ -675,205 +810,105 @@ msgstr "Na Werkskerm" msgid "&All Desktops" msgstr "Alle Werkskerms" -#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 +#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Werkskerm %1" -#: workspace.cpp:2754 +#: workspace.cpp:2773 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." +"Without the border, you will not be able to enable the border again using " +"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " +"keyboard shortcut." msgstr "" "Jy het gekies om 'n venster sonder sy raam te vertoon.\n" -"Sonder die raam, sal jy nie in staat wees om weer die raam aan te skakel deur " -"gebruik te maak van die muis nie: gebruik die venster beheer kieslys daarvoor, " -"geaktiveer gebruik die %1 sleutelbord kortpad." +"Sonder die raam, sal jy nie in staat wees om weer die raam aan te skakel " +"deur gebruik te maak van die muis nie: gebruik die venster beheer kieslys " +"daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 sleutelbord kortpad." -#: workspace.cpp:2766 +#: workspace.cpp:2785 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " +"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " +"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" "Jy het gekies om 'n venster te vertoon in vol-skerm modus.\n" -"Indien die program nie 'n opsie het om die volskerm af te sit nie, sal jy nie " -"in staat wees om dit weer af te skakel deur gebruik te maak van die muis nie: " -"gebruik die venster beheer kieslys daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 " +"Indien die program nie 'n opsie het om die volskerm af te sit nie, sal jy " +"nie in staat wees om dit weer af te skakel deur gebruik te maak van die muis " +"nie: gebruik die venster beheer kieslys daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 " "sleutelbord kortpad." -#: workspace.cpp:2899 +#: workspace.cpp:2924 msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " +"disabled for this session." msgstr "" "Die Saamgestelde Bestuurder het 2 keer binne 'n minuut gestaak, en is daarom " "afgeskakel vir die sessie." -#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 +#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Saamgestelde Bestuurder Gefaal" -#: workspace.cpp:2941 +#: workspace.cpp:2966 #, fuzzy msgid "" -"The TDE composition manager failed to open the display" -"
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " -"file.
" +"The TDE composition manager failed to open the display
There " +"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.
" msgstr "" -"kompmgr het gefaal om die skerm oop te maak" -"
Daar is waarskynlik 'n verkeerde inskrywing in die ~/.xcompmgrrc lêer.
" +"kompmgr het gefaal om die skerm oop te maak
Daar is " +"waarskynlik 'n verkeerde inskrywing in die ~/.xcompmgrrc lêer.
" -#: workspace.cpp:2943 +#: workspace.cpp:2968 #, fuzzy msgid "" -"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension" -"
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"
" +"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.
Get " +"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.
" msgstr "" -"qt>kompmgr kan nie die Xrender uitbreiding vind" -"
Jy gebruik of 'n ou of 'n foutiewe weergawe van XOrg." -"
Kry XOrg ≥ 6.8 vanaf www.freedesktop.org." -"
" +"qt>kompmgr kan nie die Xrender uitbreiding vind
Jy gebruik of 'n " +"ou of 'n foutiewe weergawe van XOrg.
Kry XOrg ≥ 6.8 vanaf www." +"freedesktop.org.
" -#: workspace.cpp:2945 -msgid "" -"Composite extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"
Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"
Section \"Extensions\"" -"
Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
EndSection
" -msgstr "" -"Saamgebstelse uitbreiding nie gevind" -"
Jy moet XOrg ≥ 6.8 gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan " -"werk." -"
Jy moet ook 'n addisionele seksie by jou X lêer byvoeg:" -"
Section \"Extensions\"" -"
Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
EndSection
" - -#: workspace.cpp:2950 -msgid "" -"Damage extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
" -msgstr "" -"Gebreekte uitbreiding nie gevind" -"
Jy moet XOrg ≥ 6.8 gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan " -"werk." - -#: workspace.cpp:2952 +#: workspace.cpp:2970 +#, fuzzy msgid "" -"XFixes extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
" +"Composite extension not found
You must use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.
Additionally, you need to add a new " +"section to your X config file:
Section \"Extensions\"
Option " +"\"Composite\" \"Enable\"
EndSection
" msgstr "" -"XHerstelle uitbreiding nie gevind " -"
Jy moet XOrg ≥ 6.8 gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan " -"werk." +"Saamgebstelse uitbreiding nie gevind
Jy moet XOrg ≥ " +"6.8 gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan werk.
Jy moet ook 'n " +"addisionele seksie by jou X lêer byvoeg:
Section \"Extensions" +"\"
Option \"Composite\" \"Enable\"
EndSection
" -#: killer/killer.cpp:50 +#: workspace.cpp:2975 #, fuzzy -msgid "TWin helper utility" -msgstr "Kwin hulp program" - -#: killer/killer.cpp:67 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Hierdie hulp program is nie veronderstel om direk geroep te word nie." - -#: killer/killer.cpp:71 msgid "" -"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " -"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." -"

Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)" +"Damage extension not found
You must use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.
" msgstr "" -"Venster met titel \"%2\" reageer nie. Dit behoort aan die program " -"%1 (PID=%3, hostname=%4)." -"

Wil jy hierdie program beïndig? (Alle ongestoorde data in die program sal " -"verlore wees.)" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Terminate" -msgstr "Beïndig" +"Gebreekte uitbreiding nie gevind
Jy moet XOrg ≥ 6.8 " +"gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan werk." -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" -msgstr "Hou Hardlopende" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +#: workspace.cpp:2977 #, fuzzy msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"

%1 preview
" +"XFixes extension not found
You must use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.
" msgstr "" -"_: %1 is die naam van die venster versierings stel\n" -"
%1 voorskou
" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Kieslys" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nie op alle werksskerms" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle weksskerms" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Verklein" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Vergroot" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Moet nie bo-op ander hou" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Hou bo-op ander" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Moet nie onder ander hou" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Hou onder ander" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Ontskadu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Beskadu" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Geen venster versiering inprop biblioteek was gevind." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Die verstek versiering inprop is stukkend en kon gelaai word." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Die biblioteek %1 is nie 'n Kwin inprop." +"XHerstelle uitbreiding nie gevind
Jy moet XOrg ≥ " +"6.8 gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan werk." #~ msgid "KWin" #~ msgstr "Kwin" -#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory." -#~ msgstr "Die Saamgestelde Bestuurder kon ni aangesit word nie. \\nMaak seker jy het \"kompmgr\" in 'n $PATH gids." +#~ msgid "" +#~ "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr" +#~ "\" in a $PATH directory." +#~ msgstr "" +#~ "Die Saamgestelde Bestuurder kon ni aangesit word nie. \\nMaak seker jy " +#~ "het \"kompmgr\" in 'n $PATH gids." -- cgit v1.2.1