From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 142 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..31d4e9c4d02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kstart.po to Arabic +# translation of kstart.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Majid Moggamel , 2001. +# Isam Bayazidi , 2002. +# Ossama Khayat , 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 14:58+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "أمر ليتم تنفيذه." + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "عبارة منتظمة مطابقة لأسم النافذة" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "سطح المكتب حيث تظهر النافذة" + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"جعل النافذة تظهر على سطح المكتب المنشط\n" +"أثناء بدأ البرنامج." + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "جعل النافذة تظهر على جميع أسطح المكاتب" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "صغًر النافذة لحجم أيقونة" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "تكبير النافذة" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "تكبير النافذة عاموديا" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "تكبير النافذة أفقيا" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "أظهر النافذة على كامل الشاشة" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"نوع النافذة: إعتيادية، سطح مكتبية، أرساء ، أداة، \n" +"قائمية، حوار، قائمة أساسية أو تراكبية" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"الإنتقال إلى النافذة حتى لو تم بدأ تشغيلها على \n" +"سطح مكتب وهمي آخر" + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "حاول جعل النافذة أعلى النوافذ الأخرى" + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "حاول جعل النافذة أسفل النوافذ الأخرى" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "النافذة لا تكون لها تمثيل في شريط المهمات" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "النافذة لا يكون لها خانة دخول على ال pager" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "تم ارسال النافذة الى صينية النظام في Kicker" + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "برنامج KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"هذا البرنامج النفعي يعطيك القدرة على تحديد وضبط خيارات النافذة أثناء تشغيلها \n" +"وظهورها أمام المستخدمم، كشكل الأيقونة وحجم النافذة ومقرها بين سطوح المكتب " +"الإفتراضية \n" +"وغيرها من زخرفات النوافذ." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "لم يتم تحديد أمر" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Majid Moggamel,Isam Bayazidi,Mohammed Gamal,Mohamed SAAD محمد سعد" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"Anatolia@linux-team.org,bayazidi@arabeyes.org,f2c2001@yahoo.com,metehyi@free.fr" -- cgit v1.2.1