From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr " الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " الملفّ %1 عديم المحتوى."
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "أ&عد التحميل"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "أدوات البيانات"
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص."
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(غير متوفّر)"
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك."
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
-"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن "
-"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك "
-"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس."
+"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك اليه"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "إبحث بصفة تزايدية"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "إبحث تزايديا للوراء"
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي:"
+#: part/kateview.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "التظليل"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "خيارات البحث"
+#: part/kateview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype"
+msgstr "&نوع الملف:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حسّاس لحالة الأحرف"
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "الس&مات"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "من البداية"
+#: part/kateview.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "الإزاحة"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "تعبير منتظم"
+#: part/kateview.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "ت&صدير"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#: part/kateview.cpp:328
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي:"
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم "
+"مثال : HTML ."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي:"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "بحث تزايدي للوراء:"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي للوراء:"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي مطوّق:"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق:"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "بحث تزايدي مطوّق للوراء:"
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق للوراء:"
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "وضع كتلة الإختيار"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق:"
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق:"
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "وضع إعادة الكتابة"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق للوراء:"
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. "
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق للوراء:"
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي غير معروفة !"
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "التّطابق التّالي للبحث التّزايدي"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي"
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "إ&يقاف"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "إتبع أرقام السطر"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&دائماً تشغيل"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
+"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار ممكناَ."
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#: part/kateview.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "الإختيار"
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "فراغ تلقائى"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "فراغ تلقائى"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+"Show/hide the icon border. Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة."
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي"
+#: part/katedocument.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "الألوان"
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً"
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "إ&يقاف"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "تحرير"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "إتبع أرقام السطر"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "الإزاحة"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&دائماً تشغيل"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "فتح/حفظ"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "التظليل"
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
-"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار ممكناَ."
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "أنواع الملفات"
-#: part/kateview.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "إختصارات"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "الملحقات"
-#: part/kateview.cpp:384
-msgid ""
-"Show/hide the icon border. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
+" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند. إذا كان متوفراً ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
-msgstr ""
-" اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه بواسطة "
-"تظليل الصيغة الذى استخدم."
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "المفاتيح للاستعمال"
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "ال&صّديرة و السّفلية"
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "مفتاح ال&جدولة يسنّن"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "إ&طبع الترويسة"
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "مفتاح ال&فراغ للوراء يسنّن"
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "إطبع ال&هامش"
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "وضع مفتاح الجدولة إذا لم يحدر شئ"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "خط الترويسة/الهامش:"
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "&ادرج رموز هامش "
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "إ&ختر خطّا..."
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "ا&درج رمز الجدولة ( tab)"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "خواصّ الصّديرة"
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr " أنشى هامش على السطر الحالى"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "ال&شّوكل:"
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "الألوان:"
+#: part/katedialogs.cpp:210
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر."
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "الأمامية:"
+#: part/katedialogs.cpp:213
+msgid ""
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
+msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش"
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "ال&خلفية"
+#: part/katedialogs.cpp:216
+msgid ""
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr ""
+"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ "
+"الهامش"
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "خواصّ السّفلية"
+#: part/katedialogs.cpp:219
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "ال&شّوكل:"
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "ال&خلفية"
+#: part/katedialogs.cpp:224
+msgid ""
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid " Format of the page header. The following tags are supported: : تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها Format of the page footer. The following tags are supported: : تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة.راس "
-"وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+"عندما يكون عاملا، يصبح من الممكن نقل مؤشر الإدخال بإستعمال الأزرار يمين "
+"و يسار إلى السطر التالي أو السابق ببداية السطر أو نهايته، كما هو الحال "
+"في محررات النصوص."
+" إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار "
+"بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة "
+"البرامج و المبرمجين "
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "خلفية منطقة النص"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على العرض "
+"فى الاعلى"
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "نص عادي:"
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr " مُنظمات الجدولة"
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "النص المختار:"
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "السّطر الحالي:"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "ا&ظهار التبويبات"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "علامات التبويب"
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "عرض علامة جدولة:"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "التفاف الكلمة الساكن"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن"
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)"
-#: part/kateschema.cpp:308
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "طوّق الكلمات في:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "Execution"
-msgstr "&قسم:"
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "عناصر إضافيّة"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "أ&قواس آلية"
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "خلفية يسار الإطار:"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "غير محدود"
-#: part/kateschema.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "أظهر أر&قام الأسطر"
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:"
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "تبيين الأقواس:"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "ن&ص البحث الذكى من:"
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "معلمات التفاف الكلمة :"
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "ليس في أي مكان"
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "علامات الجدولة:"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "للتحديد فقط"
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid " Sets the background color of the editing area. يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-" يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page.>."
-#: part/kateschema.cpp:361
-#, fuzzy
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-" Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على "
-"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو Sets the color of Word Wrap-related markers: :قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص Sets the color of the tabulator marks: : مجموعات لون العلامات الجدولية To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
-"يعكس إعدادات النمط الحالى"
-" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
-"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
-" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
-"المنسدله."
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "ت&ظليل:"
-
-#: part/kateschema.cpp:711
-#, fuzzy
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+" If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
-"يعكس إعدادات النمط الحالى"
-" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
-"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
-" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
-"المنسدله."
-
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
+" عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم "
+"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use a "
+"fixed pitch font."
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "انماط نص عاديه"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "تطويق الكلمات"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "حدد انماط النص"
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :"
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "مؤشرات التفاف الكلمة الحركى ( إذا كان قابل للتطبيق):"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "أسم سمة جديدة"
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "أتبع أرقام الأسطر"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "مشغَل دائماً"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "سمة جديدة"
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "المحاذاة الراسية حركياً للإسطر الملتفة لعمق التهميش "
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "سياق"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% من عرض واجهة العرض"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "مختار"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "معطل"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "طيّ الشيفرة"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "الخلفية المختارة"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "أظهر معلمىّ الطئ(إن وجد)"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "تهديم عقد طيّ المستوى العلوي"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&عريض"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "يسار الحدود"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&مائل"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-#, fuzzy
-msgid "&Underline"
-msgstr "إزا&لة الإزاحة"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "أظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&لون اعتيادي..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "اللون الم&ختار..."
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "إفرز قائمة خيارات المؤشّرات"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "ال&خلفية"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "حسب ال&موقع"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "اللون الم&ختار..."
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "حسب ال&إنشاء"
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/katedialogs.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "قواعد التّسنّن"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة "
+"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل. بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن تظل "
+"الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات مستوى "
+"المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على الأسطر "
+"التالية. This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
msgstr ""
+" النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم "
+"الملف><الامتداد>' قبل حفظ التغييرات."
+" الامتداد الافتراضي~"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
-" For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام نظام "
+"التمييز الحالي."
+" اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار نوع Mime."
-#: part/katedialogs.cpp:167
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+" The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها. "
+" مدخلة امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي."
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Emacs style mixed mode"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1423
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ '%1'.\n"
+"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي."
-#: part/katedialogs.cpp:172
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "عدد الفراغات:"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "اختيار أنواع Mime"
-#: part/katedialogs.cpp:174
-msgid "Keep indent &profile"
-msgstr "إبقي على &خيارات التّسنين"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "تظليل التنزيل"
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "&Keep extra spaces"
-msgstr "إ&بقي على الفراغات الإضافية"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "ت&ثبيت"
-#: part/katedialogs.cpp:177
-msgid "Keys to Use"
-msgstr "المفاتيح للاستعمال"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "&Tab key indents"
-msgstr "مفتاح ال&جدولة يسنّن"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "مثبت"
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Backspace key indents"
-msgstr "مفتاح ال&فراغ للوراء يسنّن"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "آخر نسخة"
-#: part/katedialogs.cpp:182
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr "وضع مفتاح الجدولة إذا لم يحدر شئ"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:184
-msgid "Insert indent &characters"
-msgstr "&ادرج رموز هامش "
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "إذهب إلى السّطر"
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "ا&درج رمز الجدولة ( tab)"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:"
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "Indent current &line"
-msgstr " أنشى هامش على السطر الحالى"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:208
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "حفظ الملف"
-#: part/katedialogs.cpp:210
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر."
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:213
-msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:216
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
-"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ "
-"الهامش"
-#: part/katedialogs.cpp:219
-msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:222
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:224
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:226
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "عدد الفراغات للتهميش مع."
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:229
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:281
+#: part/katedialogs.cpp:1625
#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+msgid "Overwrite"
+msgstr "&كتابة فوق"
-#: part/katedialogs.cpp:356
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "حركة مؤشر النص"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "م&نزل متطوّر"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:362
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "طوّق ال&شّارة"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "PageUp/PageDown يحرَك المؤشر"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:372
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "ركّز الشّارة آليا (الأسطر):"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:379
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "نمط التحديد"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "إطبع %1"
-#: part/katedialogs.cpp:383
-msgid "&Normal"
-msgstr "&عادي"
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&دائم"
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:389
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr "الإختيارات سوفه يتم استبدالها بكتابة نص ويفقد فى حالة تحريك المؤشر. "
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:392
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "الإختيارات سوفه تبقى بعد تحريك المؤشر والطباعة."
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "إطبع فقط النص ال&مختار"
-#: part/katedialogs.cpp:395
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr "ضع ارقام الإسطر لتصليح المرئى اعلى واسفل إذا أمكن"
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "إطبع أرقام الأ&سطر"
-#: part/katedialogs.cpp:399
-#, fuzzy
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "إطبع &دليل تركيب الجمل"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند. إذا كان متوفراً ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته. When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+" If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار "
-"بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة "
-"البرامج و المبرمجين "
+" إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على العرض "
-"فى الاعلى"
+" اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه بواسطة "
+"تظليل الصيغة الذى استخدم."
-#: part/katedialogs.cpp:472
-msgid "Tabulators"
-msgstr " مُنظمات الجدولة"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "ال&صّديرة و السّفلية"
-#: part/katedialogs.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "إ&طبع الترويسة"
-#: part/katedialogs.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "ا&ظهار التبويبات"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "إطبع ال&هامش"
-#: part/katedialogs.cpp:484
-msgid "Tab width:"
-msgstr "عرض علامة جدولة:"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "خط الترويسة/الهامش:"
-#: part/katedialogs.cpp:489
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "التفاف الكلمة الساكن"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "إ&ختر خطّا..."
-#: part/katedialogs.cpp:491
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "خواصّ الصّديرة"
-#: part/katedialogs.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "ال&شّوكل:"
-#: part/katedialogs.cpp:501
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "طوّق الكلمات في:"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "الألوان:"
-#: part/katedialogs.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "الأمامية:"
-#: part/katedialogs.cpp:511
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "أ&قواس آلية"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:518
-msgid "Unlimited"
-msgstr "غير محدود"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "خواصّ السّفلية"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "ال&شّوكل:"
-#: part/katedialogs.cpp:524
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "ن&ص البحث الذكى من:"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:527
-msgid "Nowhere"
-msgstr "ليس في أي مكان"
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid " Format of the page header. The following tags are supported: : تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها Format of the page footer. The following tags are supported: : تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
-"ابدأ سطراً جديداً تلقائيّاً عندما يزيد طول السطر الحالي بـ"
-"التفاف النص عند: option."
-" This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page.>."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:549
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
-msgstr ""
-"إذا كان خيار حزم الكلمات مختارا فإن هذا المدخل يحدد الطول (أي طول الحروف) الذي "
-"يقوم بعده المحرر ببدء سطر جديد."
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "رسم ال&مربعات"
-#: part/katedialogs.cpp:552
-msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
-msgstr ""
-"عندما يدخل المستخدم قوس أيسر ( مثل : }, ), أو [ ) يقوم KateView بوضعالقوس "
-"الأيمن المقابل له على يمين المؤشر ( أي بعده)"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "خواصّ العلبة"
-#: part/katedialogs.cpp:555
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "المحرر سوف يعرض رمز للدلالة على وجود جدول فى النص."
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ال&عرض:"
-#: part/katedialogs.cpp:559
-msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
-msgstr ""
-"يحدد عدد التراجعات/الإعادات المسجلة. الأعداد الكبيرة تستهلك ذاكرة أكبر."
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "ال&هامش:"
-#: part/katedialogs.cpp:562
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "اللو&ن:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+" If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم "
-"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use a "
-"fixed pitch font."
+" اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة.راس "
+"وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة "
-"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل. بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن تظل "
-"الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات مستوى "
-"المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على الأسطر "
-"التالية. This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. Sets the background color of the editing area. يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+" Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم "
-"الملف><الامتداد>' قبل حفظ التغييرات."
-" الامتداد الافتراضي~"
+" يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على "
+"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو Sets the color of Word Wrap-related markers: :قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص Sets the color of the tabulator marks: : مجموعات لون العلامات الجدولية To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
+"يعكس إعدادات النمط الحالى"
+" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
+"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
+" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
+"المنسدله."
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/kateschema.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "ليس هناك لاحق للإحتياط"
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
+"يعكس إعدادات النمط الحالى"
+" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
+"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
+" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
+"المنسدله."
-#: part/katedialogs.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "TDE Default"
-msgstr "عرض الإفتراضي"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&جديد..."
-#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "الألوان"
-#: part/katedialogs.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "آلي"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "انماط نص عاديه"
-#: part/katedialogs.cpp:1290
-msgid "License:"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "حدد انماط النص"
-#: part/katedialogs.cpp:1323
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "ت&نزيل..."
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :"
-#: part/katedialogs.cpp:1331
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr "إختر نمطا لتوضيح التّركيب من هذه القائمة لعرض خواصّه أدناه."
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "أسم سمة جديدة"
-#: part/katedialogs.cpp:1334
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"قائمة امتدادات الملفات التي ستستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام "
-"نظام تمييز بناء الجملة الحالي."
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
-#: part/katedialogs.cpp:1337
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-" Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
-"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام نظام "
-"التمييز الحالي."
-" اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار نوع Mime."
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "سمة جديدة"
-#: part/katedialogs.cpp:1341
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-" The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها. "
-" مدخلة امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي."
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "سياق"
-#: part/katedialogs.cpp:1345
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت."
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "مختار"
-#: part/katedialogs.cpp:1423
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ '%1'.\n"
-"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي."
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "تظليل التنزيل"
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "الخلفية المختارة"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "&Install"
-msgstr "ت&ثبيت"
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية"
-#: part/katedialogs.cpp:1443
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&عريض"
-#: part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Installed"
-msgstr "مثبت"
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&مائل"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Latest"
-msgstr "آخر نسخة"
+#: part/kateschema.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "&Underline"
+msgstr "إزا&لة الإزاحة"
-#: part/katedialogs.cpp:1452
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1547
-msgid "Go to Line"
-msgstr "إذهب إلى السّطر"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&لون اعتيادي..."
-#: part/katedialogs.cpp:1557
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:"
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "اللون الم&ختار..."
-#: part/katedialogs.cpp:1583
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1110
+#, fuzzy
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:1584
+#: part/kateschema.cpp:1111
#, fuzzy
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "حفظ الملف"
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "اللون الم&ختار..."
-#: part/katedialogs.cpp:1585
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:1587
-msgid "File Changed on Disk"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "استخدم النمط الا&فتراضي"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
+"سيتم إلغاء تعيين \"استخدم النمط الافتراضي\" آليا حينما تغير أي من خصائص النمط."
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "نمط كيت"
-#: part/katedialogs.cpp:1597
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "نص اعتيادي"
-#: part/katedialogs.cpp:1598
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "لغة PostScript"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:172
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr "لغة ColdFusion"
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
+msgstr "لغة ال C"
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:180
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr "لغة Component-Pascal"
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&طيّ التّرميز"
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "لغة LaTeX"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4DOS BatchToMemory"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"Crack"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:192
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "لغة السى شارب (C#)"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABAP"
-msgstr "لغة ال C"
+"CSS/PHP"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "لغات المصادر (Sources("
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:204
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
+
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABC"
+"Curry"
msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
-msgstr "أخرى"
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
-msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+"Ddoc"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ada"
-msgstr "لغة Ada"
+"Debian Changelog"
+msgstr "لغة Debian Changelog"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:62
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "لغة VHDL"
+"Debian Control"
+msgstr "لغة Debian Control"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:226
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "ألعاب"
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr "لغة سطح المكتب (desktop(."
-#. i18n: file data/ahk.xml line 3
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
-"AutoHotKey"
-msgstr "لغة AWK"
+"Diff"
+msgstr "لغة Diff"
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Django HTML Template"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts_indent"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Dockerfile"
+msgstr "لغة Makefile"
-#. i18n: file data/ample.xml line 3
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AMPLE"
-msgstr "لغة CSS"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "لغة MAB-DB"
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:82
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ANSI C89"
-msgstr "لغة ال C"
+"dot"
+msgstr "لغة Ada"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ansys"
-msgstr "لغة ياكاس(Yacas)"
+"Doxygen"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "لغات المصادر (Sources("
+"DTD"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:258
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "لغات المصادر (Sources("
+"_: Language\n"
+"E Language"
+msgstr "لغة E "
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:262
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "لغة Eiffel"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr "لغة GNU Assembler"
+"Email"
+msgstr "لغة Eiffel"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "ألعاب"
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
-#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola DSP56k"
-msgstr "لغة Matlab M-File"
+"Euphoria"
+msgstr "لغة Lua"
-#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+"Intel x86 (FASM)"
msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:106
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "لغة Asm6502"
+"ferite"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:110
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASN.1"
-msgstr "لغة CSS"
+"4GL"
+msgstr "لغة GDL"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:934
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "لغة Markup"
+"Database"
+msgstr "أخرى"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
-msgstr "لغة CSS"
+"4GL-PER"
+msgstr "لغة LPC"
-#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
-#: rc.cpp:118
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asterisk"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Fortran"
+msgstr "لغة فورتران (Fortran("
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "لغة AWK"
+"FreeBASIC"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/bash.xml line 11
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "لغة Bash"
+"FSharp"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"BibTeX"
-msgstr "لغة BibTeX"
+"fstab"
+msgstr "لغة scilab"
-#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"B-Method"
-msgstr "لغة بيثون (Python("
+"FTL"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C"
-msgstr "لغة ال C"
+"GAP"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/ccss.xml line 9
-#: rc.cpp:142
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CleanCSS"
-msgstr "لغة CSS"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:146
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cg"
-msgstr "لغة ال C"
+"GDL"
+msgstr "لغة GDL"
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CGiS"
-msgstr "لغة CSS"
+"GNU Gettext"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:154
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ChangeLog"
-msgstr "لغة ChangeLog"
+"Git Ignore"
+msgstr "لغة إنفورم (Inform("
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cisco"
-msgstr "لغة ال C"
+"Git Rebase"
+msgstr "لغة Sieve"
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clipper"
-msgstr "لغة ال C"
+"Gitolite"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
-#. i18n: file data/clojure.xml line 25
-#: rc.cpp:166
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clojure"
-msgstr "لغة ال C"
+"GlossTex"
+msgstr "لغة LaTeX"
-#. i18n: file data/coffee.xml line 4
-#: rc.cpp:170
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CoffeeScript"
-msgstr "لغة PostScript"
+"GLSL"
+msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
-"ColdFusion"
-msgstr "لغة ColdFusion"
+"GNU Assembler"
+msgstr "لغة GNU Assembler"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Common Lisp"
-msgstr "لغة ال C"
+"Gnuplot"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
-msgstr "لغة Component-Pascal"
+"Go"
+msgstr "لغة GDL"
-#. i18n: file data/context.xml line 3
-#: rc.cpp:184
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ConTeXt"
-msgstr "لغة LaTeX"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/crk.xml line 2
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Crack"
-msgstr "لغة ال C"
+"Haml"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"C#"
-msgstr "لغة السى شارب (C#)"
+"Haskell"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
-#. i18n: file data/css-php.xml line 32
-#: rc.cpp:196
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS/PHP"
-msgstr "لغة CSS"
+"Haxe"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
-#. i18n: file data/css.xml line 26
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS"
-msgstr "لغة CSS"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"HTML"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/curry.xml line 33
-#: rc.cpp:208
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Curry"
-msgstr "لغة ال C"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
-#. i18n: file data/d.xml line 104
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"D"
-msgstr "لغة ال D"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
-#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ddoc"
-msgstr "لغة ال D"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "ألعاب"
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:398
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
-msgstr "لغة Debian Changelog"
+"Quake Script"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Control"
-msgstr "لغة Debian Control"
+"IDL"
+msgstr "لغة IDL"
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:226
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
-".desktop"
-msgstr "لغة سطح المكتب (desktop(."
+"ILERPG"
+msgstr "لغة ILERPG"
-#. i18n: file data/diff.xml line 18
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
-"Diff"
-msgstr "لغة Diff"
+"Inform"
+msgstr "لغة إنفورم (Inform("
-#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Django HTML Template"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"INI Files"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
-#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Dockerfile"
-msgstr "لغة Makefile"
+"J"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MS-DOS Batch"
-msgstr "لغة MAB-DB"
+"Jam"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/dot.xml line 4
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
-"dot"
-msgstr "لغة Ada"
+"Java"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:430
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Javadoc"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Doxygen"
-msgstr "لغة ال D"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:438
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"DoxygenLua"
-msgstr "لغة ال D"
+"JSON"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/dtd.xml line 6
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"DTD"
-msgstr "لغة ال D"
+"JSP"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"E Language"
-msgstr "لغة E "
+"Julia"
+msgstr "لغة Lua"
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:262
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
-"Eiffel"
-msgstr "لغة Eiffel"
+"KBasic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:266
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
-"Email"
-msgstr "لغة Eiffel"
+"LaTeX"
+msgstr "لغة LaTeX"
-#. i18n: file data/erlang.xml line 39
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Erlang"
-msgstr "لغة برولوك (Prolog("
+"GNU Linker Script"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr "لغة Lua"
+"LDIF"
+msgstr "لغة LDIF"
-#. i18n: file data/fasm.xml line 16
-#: rc.cpp:278
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (FASM)"
+"LESSCSS"
msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ferite"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Lex/Flex"
+msgstr "لغة LDIF"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:286
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL"
-msgstr "لغة GDL"
+"LilyPond"
+msgstr "لغة LPC"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "أخرى"
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
+
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:484
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Haskell"
+msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:290
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL-PER"
-msgstr "لغة LPC"
+"Logtalk"
+msgstr "لغة Lua"
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:294
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
-"Fortran"
-msgstr "لغة فورتران (Fortran("
+"LPC"
+msgstr "لغة LPC"
-#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FreeBASIC"
-msgstr "لغة ال C"
+"LSL"
+msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
-#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
-#: rc.cpp:302
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
-"FSharp"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"Lua"
+msgstr "لغة Lua"
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr "لغة scilab"
+"M3U"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/ftl.xml line 3
-#: rc.cpp:310
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FTL"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"GNU M4"
+msgstr "لغة SGML"
-#. i18n: file data/gap.xml line 17
-#: rc.cpp:314
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
-"GAP"
-msgstr "لغة CSS"
+"MAB-DB"
+msgstr "لغة MAB-DB"
-#. i18n: file data/gdb.xml line 10
-#: rc.cpp:318
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDB Backtrace"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"Makefile"
+msgstr "لغة Makefile"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "لغة GDL"
+"Mako"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 26
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
-#: rc.cpp:330
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Ignore"
-msgstr "لغة إنفورم (Inform("
+"Mason"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
-#: rc.cpp:334
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Rebase"
-msgstr "لغة Sieve"
+"Mathematica"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
-#: rc.cpp:338
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gitolite"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Matlab"
+msgstr "لغة Matlab M-File"
-#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GlossTex"
-msgstr "لغة LaTeX"
+"Maxima"
+msgstr "لغة Matlab M-File"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
+"MediaWiki"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "لغة GNU Assembler"
+"MEL"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gnuplot"
-msgstr "لغة ال D"
+"mergetag text"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/go.xml line 29
-#: rc.cpp:358
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Go"
-msgstr "لغة GDL"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/grammar.xml line 6
-#: rc.cpp:362
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"MIPS Assembler"
+msgstr "لغة GNU Assembler"
-#. i18n: file data/haml.xml line 3
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haml"
-msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+"Modelica"
+msgstr "لغة Modula-2"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:370
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+"Modelines"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/haxe.xml line 15
-#: rc.cpp:374
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haxe"
-msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+"Modula-2"
+msgstr "لغة Modula-2"
-#. i18n: file data/html-php.xml line 13
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP (HTML)"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"MonoBasic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:382
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"Music Publisher"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Affix File"
-msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+"Nagios"
+msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
-#: rc.cpp:394
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Dictionary File"
-msgstr "ألعاب"
+"Nemerle"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:398
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Quake Script"
-msgstr "لغة PostScript"
+"nesC"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"IDL"
-msgstr "لغة IDL"
+"noweb"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:406
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"ILERPG"
-msgstr "لغة ILERPG"
+"Objective-C"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/inform.xml line 5
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Inform"
-msgstr "لغة إنفورم (Inform("
+"Objective-C++"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"INI Files"
-msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+"Objective Caml"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/j.xml line 27
-#: rc.cpp:418
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"J"
-msgstr "لغة CSS"
+"Octave"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/jam.xml line 24
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Jam"
+"OORS"
msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Java"
-msgstr ""
+"OPAL"
+msgstr "لغة VHDL"
-#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:430
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Javadoc"
-msgstr ""
+"OpenCL"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript/PHP"
-msgstr "لغة PostScript"
+"Pango"
+msgstr "لغة ChangeLog"
-#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript"
-msgstr ""
+"Pascal"
+msgstr "لغة باسكال (Pascal("
-#. i18n: file data/json.xml line 15
-#: rc.cpp:442
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSON"
-msgstr "لغة CSS"
+"Perl"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSP"
-msgstr "لغة CSS"
+"PHP/PHP"
+msgstr "لغة PHP"
-#. i18n: file data/julia.xml line 32
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Julia"
-msgstr "لغة Lua"
+"PicAsm"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:454
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"KBasic"
-msgstr "لغة KBasic"
+"Pig"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
-"LaTeX"
-msgstr "لغة LaTeX"
+"Pike"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/ld.xml line 4
-#: rc.cpp:462
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Linker Script"
+"PostScript"
msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:466
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LDIF"
-msgstr "لغة LDIF"
-
-#. i18n: file data/less.xml line 3
-#: rc.cpp:470
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LESSCSS"
-msgstr "لغة CSS"
+"POV-Ray"
+msgstr "لغة روبى (Ruby)"
-#. i18n: file data/lex.xml line 21
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lex/Flex"
-msgstr "لغة LDIF"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "لغة LPC"
+"progress"
+msgstr "لغة Progress 4GL"
-#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
-#: rc.cpp:482
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
-"Literate Curry"
-msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
+"Prolog"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
-#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Literate Haskell"
-msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
+"Protobuf"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
-#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Logtalk"
-msgstr "لغة Lua"
+"PureBasic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
-"LPC"
-msgstr "لغة LPC"
+"Python"
+msgstr "لغة بيثون (Python("
-#. i18n: file data/lsl.xml line 14
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LSL"
-msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
+"q"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/lua.xml line 38
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lua"
-msgstr "لغة Lua"
+"QMake"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 17
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"M3U"
+"QML"
msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/m4.xml line 41
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU M4"
-msgstr "لغة SGML"
+"R Script"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "لغة MAB-DB"
+"RapidQ"
+msgstr "لغة Eiffel"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 10
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Makefile"
-msgstr "لغة Makefile"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "لغة Velocity"
-#. i18n: file data/mako.xml line 7
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mako"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"Replicode"
+msgstr "لغة Sieve"
-#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Troff Mandoc"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"reStructuredText"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"Restructured Text"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
-#: rc.cpp:532
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mathematica"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"REXX"
+msgstr "لغة REXX"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 60
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "لغة Matlab M-File"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/maxima.xml line 24
-#: rc.cpp:540
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Maxima"
-msgstr "لغة Matlab M-File"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
-#: rc.cpp:544
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "لغة ال C"
+"Roff"
+msgstr "لغة Diff"
-#. i18n: file data/mel.xml line 23
-#: rc.cpp:548
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"MEL"
-msgstr "لغة SML"
+"RPM Spec"
+msgstr "لغة RPM Spec"
-#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
-#: rc.cpp:552
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"mergetag text"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"RSI IDL"
+msgstr "لغة RSI_IDL"
-#. i18n: file data/metafont.xml line 9
-#: rc.cpp:556
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Metapost/Metafont"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"Rich Text Format"
+msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:560
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "لغة GNU Assembler"
+"Ruby"
+msgstr "لغة روبى (Ruby)"
-#. i18n: file data/modelica.xml line 19
-#: rc.cpp:564
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelica"
-msgstr "لغة Modula-2"
+"Sather"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/modelines.xml line 10
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelines"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"Scala"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:570
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "لغة Modula-2"
+"Scheme"
+msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
-#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
-#: rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
-"MonoBasic"
-msgstr "لغة KBasic"
+"scilab"
+msgstr "لغة scilab"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:578
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "لغة (Perl)"
+"SCSS"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/nagios.xml line 3
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nagios"
-msgstr "لغة Bash"
+"sed"
+msgstr "لغة Ada"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 43
-#: rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "لغة CSS"
+"SGML"
+msgstr "لغة SGML"
-#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
-#: rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nemerle"
-msgstr "لغة (Perl)"
+"Sieve"
+msgstr "لغة Sieve"
-#. i18n: file data/nesc.xml line 3
-#: rc.cpp:594
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"nesC"
-msgstr "لغة ال C"
+"SiSU"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/noweb.xml line 3
-#: rc.cpp:598
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
-"noweb"
-msgstr "لغة ال C"
+"SML"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:602
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"Spice"
+msgstr "لغة Sieve"
-#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C++"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "لغة SQL-MySQL"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "لغة SQL-PostgreSQL"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:614
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"SQL"
+msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
-#. i18n: file data/oors.xml line 3
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OORS"
-msgstr "لغة CSS"
+"Stata"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/opal.xml line 3
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OPAL"
-msgstr "لغة VHDL"
+"SystemC"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/opencl.xml line 3
-#: rc.cpp:626
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OpenCL"
-msgstr "لغة ال C"
+"SystemVerilog"
+msgstr "لغة Verilog"
-#. i18n: file data/pango.xml line 3
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pango"
-msgstr "لغة ChangeLog"
+"TADS 3"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:634
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "لغة باسكال (Pascal("
+"Tcl/Tk"
+msgstr "لغة Tcl/Tk"
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "لغة (Perl)"
+"Tcsh"
+msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/php.xml line 67
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "لغة PHP"
+"Texinfo"
+msgstr "لغة إنفورم (Inform("
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:644
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "لغة بيكى( Pike)"
+"Textile"
+msgstr "لغة LDIF"
-#. i18n: file data/pig.xml line 4
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pig"
-msgstr "لغة بيكى( Pike)"
+"TI Basic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "لغة بيكى( Pike)"
+"txt2tags"
+msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:656
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "لغة PostScript"
+"UnrealScript"
+msgstr "برنامج نصى غير حقيقي"
-#. i18n: file data/povray.xml line 9
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "لغة روبى (Ruby)"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "لغة ColdFusion"
-#. i18n: file data/ppd.xml line 12
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript Printer Description"
-msgstr "لغة PostScript"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "لغات المصادر (Sources("
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "لغة Progress 4GL"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "لغة E "
-#. i18n: file data/prolog.xml line 107
-#: rc.cpp:672
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "لغة برولوك (Prolog("
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
-"Protobuf"
-msgstr "لغة برولوك (Prolog("
+"Velocity"
+msgstr "لغة Velocity"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "لغة KBasic"
+"Vera"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/python.xml line 16
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "لغة بيثون (Python("
+"Verilog"
+msgstr "لغة Verilog"
-#. i18n: file data/q.xml line 3
-#: rc.cpp:688
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
-"q"
-msgstr "لغة ال C"
+"VHDL"
+msgstr "لغة VHDL"
-#. i18n: file data/qmake.xml line 3
-#: rc.cpp:692
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
-"QMake"
-msgstr "لغة ال C"
+"VRML"
+msgstr "لغة VRML"
-#. i18n: file data/qml.xml line 4
-#: rc.cpp:696
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
-"QML"
-msgstr "لغة SML"
+"WINE Config"
+msgstr "WINE إعدادات"
-#. i18n: file data/r.xml line 10
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "لغة PostScript"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "لغة E "
-#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
-#: rc.cpp:704
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
-"RapidQ"
-msgstr "لغة Eiffel"
+"xHarbour"
+msgstr "xHarbourلغة"
-#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
-#: rc.cpp:708
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
-"RelaxNG-Compact"
-msgstr "لغة Velocity"
+"XML"
+msgstr "لغة XML"
-#. i18n: file data/replicode.xml line 14
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
-"Replicode"
-msgstr "لغة Sieve"
+"XML (Debug)"
+msgstr "XML (خطأ)"
-#. i18n: file data/rest.xml line 14
-#: rc.cpp:716
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"reStructuredText"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"x.org Configuration"
+msgstr "لغات المصادر (Sources("
-#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Restructured Text"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"xslt"
+msgstr "لغة ال D"
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:724
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "لغة REXX"
+"XUL"
+msgstr "لغة XML"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:728
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"yacas"
+msgstr "لغة ياكاس(Yacas)"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
+"Yacc/Bison"
msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/roff.xml line 10
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Roff"
-msgstr "لغة Diff"
+"YAML"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
-#: rc.cpp:740
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "لغة RPM Spec"
+"Zonnon"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "لغة RSI_IDL"
+"Zsh"
+msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/rtf.xml line 3
-#: rc.cpp:748
-#, fuzzy
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "أدرج ملفّا..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "إختر الملفّ للإدراج"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Rich Text Format"
-msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"فشلت في تحميل الملفّ:\n"
+"\n"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "أدرج خطأ الملف"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr " الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid " Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " الملفّ %1 عديم المحتوى."
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "أدوات البيانات"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(غير متوفّر)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن "
+"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك "
+"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس."
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:752
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "لغة روبى (Ruby)"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:756
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scala.xml line 3
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scala"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:764
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:768
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "لغة scilab"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scss.xml line 28
-#: rc.cpp:772
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SCSS"
-msgstr "لغة CSS"
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "الإختيار"
-#. i18n: file data/sed.xml line 3
-#: rc.cpp:776
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"sed"
-msgstr "لغة Ada"
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "فراغ تلقائى"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:780
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "لغة SGML"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "فراغ تلقائى"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:784
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "لغة Sieve"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sisu.xml line 3
-#: rc.cpp:788
-#, fuzzy
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SiSU"
-msgstr "لغة CSS"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:792
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "لغة SML"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "لغة Sieve"
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:800
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "لغة SQL-MySQL"
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "علامات التبويب"
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:804
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "لغة SQL-PostgreSQL"
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "حذف العلامات"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:808
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:812
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "أنماط"
-#. i18n: file data/systemc.xml line 10
-#: rc.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemC"
-msgstr "لغة ال C"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Details of the request:"
+msgstr " تفاصيل الطلب:"
+
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid " Possible causes: الأسباب المحتملة: Possible solutions: الحلول المحتملة: Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. حدد نمط واحد أو أكثر للملف الذي يستطيع تطبيقك أن يحمله. هذه القائمة نظمن "
-"بواسطة mimetypes. MIME, امتداد بريد إلكتروني متعدد المهام، "
-"وهوبروتوكول معياري للتحقق من نمط قواعد البيانات من امتدادات اسم الملف"
-"mimetypes.مثال: جزء \"bmp\" الذي يجيء بعد النقطة في اسم الملف تدل على أنه "
-"نوع محدد من الصور، image/x-bmp. لتعلم أي تطبيق يجب أن يفتح أي نوع من "
-"الملفات، يجب إعلام النظام عن الإمكانيات الخاصة بكل تطبيق لحمل هذه الامتدادات "
-"والأنماط. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below. هذه القائمة يجب أن تظهر الأنماط للملف الذي سيحمله تطبيقك.هذه القائمة نظمت "
-"بواسطةmimetypes. MIME, امتداد بريد إلكتروني متعدد المهام، وهوبروتوكول قياسي للتحقق من نمط "
-"قواعد البيانات من امتدادات اسم الملف حسبmimetypes"
-". مثال: جزء \"bmp\" والذي يجيء بعد اسم الملف يدلّ على أنه نوع مخصص من الصور، "
-"image/x-bmp. لمعرفة أي تطبيق الذي يجب أن يفتح نوع معين من الملفات، يجب أن "
-"يعلم النظام عن القدرات التابعة لكل تطبيق ليحمل هذه الامتدادات والأنماط "
-"المتعددة. إذا أردت أن تنسب هذا التطبيق بواحد أو أكثر من mimetypes والتي ليست في "
-"القائمة، أنقر على الزر إضافة. إذا كان هناك واحد أو أكثر من أنماط الملفات "
-"التي لا يستطيع هذا البرنامج أن يحملها، فلربما تريد أن تحذفها من القائمة عن طريق "
-"النقر على الزر إزالة Details of the request:"
-msgstr " تفاصيل الطلب:"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "ت&خطى الملف"
-#: tdeio/global.cpp:508
-msgid "
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
+"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون أعرض "
+"من أن تتناسب مع العرض الحالي. "
+"
"
+"
ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "إزا&حة"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص."
+"
"
+"
يمكنك تهيئة ما اذا كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها "
+"بمسافات, يمكنك عمل هذا في مربع التهيئة."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&File mask:"
-msgstr "تنسيق الملف"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "إزا&لة الإزاحة"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
-msgid ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"استخدم هذا الخيار لتنظيف الإزاحات من المقطع المختار من النص (التبويبات فقط/ "
+"المسافات فقط)"
+"
"
+"
يمكنك تهيئة ما اذا كان سيتم أخذ التبويبات في الاعتبار أم يتم استبدالها "
+"بمسافات, يمكنك عمل ذلك من خلال مربع التهيئة."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+#: part/kateview.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "&Align"
+msgstr "ال&جميع"
+
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
-"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
+"هذا الأمر يقوم بوضع علامة التعليق على السطر الحالى أو المقطع المختار من النص. "
+"
علامات التعليق الخاصة أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل "
+"الخاصة باللغة."
-#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "اختيار أنواع Mime"
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "إزالة &علامة الملاحظة"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "&Patterns"
-msgstr "أنماط"
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص.
"
+"العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل الخاصة "
+"باللغة."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "أنماط"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "وضع ال&قراءة فقط"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "أنواع Mime"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "File Masks"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "أحرف كبيرة"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-""
-"
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
+"إظها/إخفاء حد الأيقونة
حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. "
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
+"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم "
+"التعريف في خصائص التحرير."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "تحويل إلى سطر الأمر"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض."
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "برنامج Kate Part"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "نهاية ال&سطر"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "محتوي مُحرر قابل للدمج"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف."
-#: part/katefactory.cpp:72
+#: part/kateview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "2003-2000 جميع الحقوق محفوظة، مؤلفّو كيت"
-
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "المشرف"
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&ترميز:"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "مطور النواة"
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "حرك كلمة لليسار"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "نظام التخزين الرائع"
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "أوامر التّحرير"
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "اختر كلمة لليسار"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "جاري الاختبار ..."
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "حرك كلمة لليمين"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "المطوّر الأساسي السّابق"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "اختر حرف لليمين"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "مؤلف برنامج KWrite"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "اختر كلمة لليمين"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "منفذ KWrite إلى KParts"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "إذهب إلى بداية السّطر"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "تاريخ التراجع في KWrite, عملية التكامل مع Kspell"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "تصليحات وأشياء أخرى"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "إذهب إلى آخر السّطر"
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr ""
-"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و "
-"أشياء أخرى"
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "تظليل لغة VHDL"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "تظليل لغة SQL"
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "تظليل لغة Ferite"
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "تظليل لغة ILERPG"
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "تظليل LaTeX"
+#: part/kateview.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "تظليل Makefiles, Python"
+#: part/kateview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "تظليل لغة Python"
+#: part/kateview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "اختر حرف لليمين"
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "تظليل لغة Scheme"
+#: part/kateview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "قائمة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP"
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "مساعدة لطيفة جداً"
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل"
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهم"
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3
بوصة
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
-"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون أعرض "
-"من أن تتناسب مع العرض الحالي. "
-"
"
-"
ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض."
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " كتلة"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "إزا&حة"
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " عادي"
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "حفظ الملف"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص."
-"
"
-"
يمكنك تهيئة ما اذا كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها "
-"بمسافات, يمكنك عمل هذا في مربع التهيئة."
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟"
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "إزا&لة الإزاحة"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "إستعمل هذا لإلغاء تسنين كتلة منتقاة من النّص."
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&كتابة فوق"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "ن&ظف الإزاحة"
+#: part/kateview.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"استخدم هذا الخيار لتنظيف الإزاحات من المقطع المختار من النص (التبويبات فقط/ "
-"المسافات فقط)"
-"
"
-"
يمكنك تهيئة ما اذا كان سيتم أخذ التبويبات في الاعتبار أم يتم استبدالها "
-"بمسافات, يمكنك عمل ذلك من خلال مربع التهيئة."
-
-#: part/kateview.cpp:254
+#: part/kateview.cpp:1794
#, fuzzy
-msgid "&Align"
-msgstr "ال&جميع"
-
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "تصدير الملف كـ"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "تحويل إلى م&لاحظة"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "اوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى."
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"هذا الأمر يقوم بوضع علامة التعليق على السطر الحالى أو المقطع المختار من النص. "
-"
علامات التعليق الخاصة أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل "
-"الخاصة باللغة."
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "اوجد الحدث التالى او طريقة البحث."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "إزالة &علامة الملاحظة"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "اوجد الحدث السابق او طريقة البحث."
-#: part/kateview.cpp:264
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
-"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص.
"
-"العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل الخاصة "
-"باللغة."
-
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "وضع ال&قراءة فقط"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة."
-
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "أحرف كبيرة"
+"أوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى واستبدل النتيجة التاليه ببعض النصوص "
+"المعطاه."
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"حوّل التحديد الى احرف كبيرة, او الحرف على يمين المؤشر إذا كان ليس هنالك تحديد."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "كلمة البحث '%1' غير موجودة!"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "أحرف صغيرة"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "بحث"
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-"تحويل الاختيار الى حروف صغيرة, أو الحرف الذي على يمين المؤشر اذا لم يكن هناك نص "
-"مختار."
-
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "حرف إستهلالى"
-
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr "حول ."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "لصق اﻷسطر "
+"تم عمل تبديل.\n"
+"تم عمل تبديلين.\n"
+"تم عمل %n تبديلات.\n"
+"تم عمل %n تبديل."
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "إطبع الوثيقة الحالية."
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "تم الوصول الى نهاية المستند."
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "أ&عد التحميل"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "تم الوصول الى بداية الملف."
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص."
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "تمّ الوصول إلى نهاية الإنتقاء."
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك."
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "تمّ الوصول إلى بداية الإنتقاء."
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك اليه"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "هل ترغب في الإستمرار من البداية؟"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "واصل من النّهاية ؟"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر."
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "ت&وقف"
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/katesearch.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "التظليل"
-
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ."
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "إعداد الإختصارات"
-#: part/kateview.cpp:317
+#: part/katesearch.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&نوع الملف:"
-
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "الس&مات"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateview.cpp:324
+#: part/katesearch.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "الإزاحة"
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateview.cpp:327
+#: part/katesearch.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "ت&صدير"
+msgid "&Replace"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateview.cpp:328
+#: part/katesearch.cpp:769
#, fuzzy
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
-"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم "
-"مثال : HTML ."
+msgid "&Find Next"
+msgstr "بحث"
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية."
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض."
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
-"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "وضع إعادة الكتابة"
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. "
-
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+"
p - Prompt for replace
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
-msgstr ""
-"إظها/إخفاء حد الأيقونة
حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. "
+#: part/katedocument.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "مخطّطات الخط واللون"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/katedocument.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "سلوك الإنتقاء"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "خيارات التحرير"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ."
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "قواعد التّسنّن"
-#: part/kateview.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "جاري فتح وحفظ الملف"
-#: part/kateview.cpp:395
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "قواعد تبيين التّركيب"
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "إعدادات محددة بأنواع الملف"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "إعداد الإختصارات"
+
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "مدير الملحقات"
+
+#: part/katedocument.cpp:2483
#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr "فشل تحميل الملف بالكامل %1 لعدم توفَر مساحة تخزين مؤقته كافية له!"
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedocument.cpp:2485
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
+"الملف %1 لم يتم تحميله , لذللك لايمكن القراءة منه \n"
+"\n"
+"تاكد ان لديك صلاحية قراءة الملف."
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم "
-"التعريف في خصائص التحرير."
+"هذا الملف لم يتم تحميله بطريقه صحيحة لإفتقاده المساحه المؤقتة على القرص حفظه "
+"قد يتسبب فقد البيانات\n"
+"\n"
+"هل تريد بالفعل حفظه؟"
-#: part/kateview.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "تحويل إلى سطر الأمر"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض."
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "نهاية ال&سطر"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+"هل بالفعل تريد حفظ هذه الملفات غير المعدلة؟ يجب الكتابه على البيانات المعدلة "
+"فى القرص."
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف."
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&ترميز:"
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+"هل بالفعل تريد حفظ الملف.؟ الملف المفتح والملف الوجود على القرص تم تعديلها "
+".هذا سوفه يؤدى الى فقد بعض البيانات."
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "حرك كلمة لليسار"
+#: part/katedocument.cpp:2592
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"المستند يجب ان لا يتم حفظه , طريقة التشفير المحدده لاتعمل على تشفير كل "
+"رمزunicode الموجوده فيه . إذا لم تكن متاكد من استخدام ايا من الشفرات , حاول "
+"استخدام UTF-8 او UTF-16."
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "اختر حرف لليسار"
+#: part/katedocument.cpp:2643
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+"الملف لم يتم حفظه , كما إنه لا يمكن الكتابه ل %1\n"
+"\n"
+"تاكد من ان لديك صلاحية كتابه على الملف او هنالك مساحه كافيه على القرص. "
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "اختر كلمة لليسار"
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr "هل بالتاكيد تريد الاستمرار فى اغلاق الملف؟ قد يحدث فقد للبيانات."
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "حرك كلمة لليمين"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "اختر حرف لليمين"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "اختر كلمة لليمين"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "إذهب إلى بداية السّطر"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "إذهب إلى آخر السّطر"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر"
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة"
+#: part/katedocument.cpp:4340
+#, fuzzy
+msgid "Save failed"
+msgstr "حفظ الملف"
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
+msgid "&Reload File"
+msgstr "الملفّات عن &بعد"
-#: part/kateview.cpp:515
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4981
#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr ""
+"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
+"\n"
-#: part/kateview.cpp:518
+#: part/katedocument.cpp:4984
#, fuzzy
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "اختر حرف لليمين"
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr ""
+"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
+"\n"
-#: part/kateview.cpp:521
+#: part/katedocument.cpp:4987
#, fuzzy
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "اختر حرف لليسار"
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr ""
+"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
+"\n"
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "إذهب إلى أعلى العرض"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "إختيار إلى أعلى العرض"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "إذهب إلى أسفل العرض"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "اختيار إلى أسفل العرض"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "إذهب إلى القوس المطابق"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "بادل الحروف"
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "إحذف السّطر"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3
بوصة
"
-msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "لايمكن الوصول للعرض"
-#: part/katehighlight.cpp:2338
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ."
-#: part/katehighlight.cpp:2385
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
"
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2500
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة."
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1
"
-msgstr ""
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "العمود يجب ان يكون على الأقل 1."
-#: part/katehighlight.cpp:3166
-msgid "Keyword"
-msgstr "كلمة مميزة"
+#: part/katecmds.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "العرض يجب ان يكون على الأقل 1."
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Data Type"
-msgstr "نوع البيانات"
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "رقم عشري/قيمة"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "إستخدام:%1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "رقم صحيح من N خانة"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "محدد خاطئ '%1' . إستخدام:%2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Floating Point"
-msgstr "عدد بفاصلة"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "أمر مجهول %1"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Character"
-msgstr "حرف"
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "String"
-msgstr "سلسلة حرفية"
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+"تم عمل تبديل.\n"
+"تم عمل تبديلين.\n"
+"تم عمل %n تبديلات.\n"
+"تم عمل %n تبديل."
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "Comment"
-msgstr "ملاحظة"
+#: part/katedialogs.cpp:152
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "فراغ تلقائى"
-#: part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Others"
-msgstr "أخرى"
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "&اسلوب وضع فرجة بين السطر الاول والهامش:"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Alert"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Function"
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3178
-msgid "Region Marker"
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "إطبع %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "هامش مع الفراغات"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "إطبع فقط النص ال&مختار"
-
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "إطبع أرقام الأ&سطر"
-
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "إطبع &دليل تركيب الجمل"
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "عدد الفراغات:"
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-""
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-""
-"
"
-"
ملحوظة:لا تستخدم الرمز '|' (الشريط الرأسي)."
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "
"
+""
+"
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-"
"
+""
+"
لاحظ أنّه في كل الحالات السابقة، إذا لم يمكن "
+"تحديد عبارة البحث فإنّ مربع حوار البحث عن النص سوف يرجع لآخر نص تم بحثه."
-#: part/kateschema.cpp:374
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
-"
"
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
msgstr ""
-"
"
-
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
+"
Bookmarks menu."
+msgstr ""
+"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة."
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&قسم:"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها."
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&متغيرات:"
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على "
+"المستند. "
-#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "ا&متدادات الملفات:"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر."
-#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "الأ&ولوية:"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "تنسيق الملف"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&ترميز:"
-#: part/katefiletype.cpp:333
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "نهاية ا&لسطر:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:867
#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية"
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "فراغ تلقائى"
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "دوس/ويندوز"
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
+
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "نوع ملف جديد"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "الإحتياط عند الحفظ"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "خصائص %1"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "الملفّات الم&حلّية"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "الملفّات عن &بعد"
+
+#: part/katedialogs.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&لاحق:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&لاحق:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:916
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
-"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "خطأ: "
+#: part/katedialogs.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr "لم تقدم نسخة إضافية .استخدم الافتراضية:'~'"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "فشل الأمر \"%1\"."
+#: part/katedialogs.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "ليس هناك لاحق للإحتياط"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "لا وجود للأمر: \"%1\""
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "TDE Default"
+msgstr "عرض الإفتراضي"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "علامة من نوع %1"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "تعيين نوع العلامة الافتراضى"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "ملاحظة"
-#: part/katedialogs.cpp:152
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "فراغ تلقائى"
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: part/katedialogs.cpp:156
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "&اسلوب وضع فرجة بين السطر الاول والهامش:"
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "ت&ظليل:"
-#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+#: part/katedialogs.cpp:1284
#, fuzzy
-msgid "Configure..."
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+msgid "Author:"
+msgstr "آلي"
-#: part/katedialogs.cpp:162
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "ا&متدادات الملفات:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "الأنساق:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "الأ&ولوية:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "ت&نزيل..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr "إختر نمطا لتوضيح التّركيب من هذه القائمة لعرض خواصّه أدناه."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
+"قائمة امتدادات الملفات التي ستستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام "
+"نظام تمييز بناء الجملة الحالي."
-#: part/katedialogs.cpp:165
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "هامش مع الفراغات"
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+""
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+""
+"
"
+"
ملحوظة:لا تستخدم الرمز '|' (الشريط الرأسي)."
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "التحديد , ثم الكلمة الحالية"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
-msgstr ""
-"هذا سيحدد من أين يأخذ KateView نص البحث (وسوف يدخل هذا النص تلقائيّاً في مربع "
-"حوار البحث عن نص): "
-"
"
-""
-"
لاحظ أنّه في كل الحالات السابقة، إذا لم يمكن "
-"تحديد عبارة البحث فإنّ مربع حوار البحث عن النص سوف يرجع لآخر نص تم بحثه."
-
-#: part/katedialogs.cpp:587
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:591
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
-"
"
+"text/plain; text/english."
msgstr ""
-"إذا كان هذا الاختيار محدد,كل عرض جديد سوفه يظهر علامات لطئ الشفرة , إذا كان طئ "
-"الشفرة موجود."
-#: part/katedialogs.cpp:731
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة."
-#: part/katedialogs.cpp:733
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها."
-
-#: part/katedialogs.cpp:735
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على "
-"المستند. "
-#: part/katedialogs.cpp:738
-#, fuzzy
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "نوع ملف جديد"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "خصائص %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر."
+"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
+"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
-#: part/katedialogs.cpp:854
-msgid "File Format"
-msgstr "تنسيق الملف"
-
-#: part/katedialogs.cpp:858
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&ترميز:"
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:863
-msgid "End &of line:"
-msgstr "نهاية ا&لسطر:"
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:867
+#: part/katespell.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "فراغ تلقائى"
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "مصحّح الإملاء"
-#: part/katedialogs.cpp:869
-msgid "UNIX"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "مصحّح الإملاء"
+
+#: part/katespell.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "دوس/ويندوز"
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"لم يتمكّن بدء آيسبل. يرجى التأكّد من أنّ آيسبل معدّ جيّدا و في قيمة PATH لديك."
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "Macintosh"
-msgstr "ماكنتوش"
+#: part/katespell.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "يبدو أن ISpell قد إنهار"
-#: part/katedialogs.cpp:873
-msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "خلفية منطقة النص"
-#: part/katedialogs.cpp:878
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "نص عادي:"
-#: part/katedialogs.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "النص المختار:"
-#: part/katedialogs.cpp:887
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "السّطر الحالي:"
-#: part/katedialogs.cpp:890
-msgid "Folder Config File"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:895
-msgid "Do not use config file"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Se&arch depth for config file:"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:898
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "الإحتياط عند الحفظ"
+#: part/kateschema.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Execution"
+msgstr "&قسم:"
-#: part/katedialogs.cpp:900
-msgid "&Local files"
-msgstr "الملفّات الم&حلّية"
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "عناصر إضافيّة"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Remote files"
-msgstr "الملفّات عن &بعد"
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "خلفية يسار الإطار:"
-#: part/katedialogs.cpp:904
+#: part/kateschema.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&لاحق:"
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "أظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/katedialogs.cpp:909
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&لاحق:"
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "تبيين الأقواس:"
-#: part/katedialogs.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص."
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "معلمات التفاف الكلمة :"
-#: part/katedialogs.cpp:919
-#, fuzzy
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "علامات الجدولة:"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"
"
msgstr ""
+"
"
-#: part/katedialogs.cpp:976
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "
"
+msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:1616
-msgid "&View Difference"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1625
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "&كتابة فوق"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr ""
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:1694
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة."
-#: part/katedialogs.cpp:1696
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+#, fuzzy
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "تجزئة تظليل صيغة كيت"
-#: part/katedialogs.cpp:1711
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "بما أنه كان هناك خطأ في اعراب وصف التظليل, سيتم تعطيل التظليل"
-#: part/katedialogs.cpp:1715
-msgid "You Are on Your Own"
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "لايمكن الوصول للعرض"
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "كلمة مميزة"
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ."
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "نوع البيانات"
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "رقم عشري/قيمة"
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "لغة ال C"
-#: part/katesearch.cpp:945
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Clojure"
+msgstr "لغة ال C"
-#: part/katesearch.cpp:951
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"
p - Prompt for replace"
+"
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "أ&سم المستخدم"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "
"
+msgstr "protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
+msgstr ""
+"الـ منتظم مواد L"
+"ocator (URL) الذي أدخلته لم يكن مهيأ كلياً. التهيئة لـ URL هي غالبا كالتالي:"
+"protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
+
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "الميفاق %1 غير مدعوم"
+
+#: tdeio/global.cpp:685
+msgid ""
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
-"أدخل الاسم الذي تريد إعطاؤه للتطبيق هذا هنا. هذا التطبيق سوف يظهر تحت هذا الاسم "
-"في قائمة التطبيقات واللوحة."
+"الميفاق %1 ليس مدعوم من برامج TDE المثبتة حالياً على حاسوبك."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "ال&وصف:"
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "قد يكون الميفاق المطلوب غير مدعوم."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
+msgstr "إصدارات الميفاق %1 المدعمة من حاسوبك و الخادم هي غير متطابقة."
+
+#: tdeio/global.cpp:691
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
-"أكتب الوصف لهذا التطبيق، بنيت على استخدامها، هنا. أمثلة: تطبيق طلب الاتصال "
-"(KPPP) سيكون \"اداة طلب اتصال\"."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "&تعليق:"
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "عنوان المورد النظامي لا يؤشر إلى مورد."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "ادخل أي تعليق تعتقد أنه مفيد هنا."
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "الميفاق هو ميفاق مرشح"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "الأ&مر:"
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-"أكتب الأمر لبدء هذا التطبيق هنا.\n"
-"\n"
-"اتبع الأمر، يمكن أن تملك عدة حوافظ مكان والتي سوف تستبدل مع القيم الفعلية عندما "
-"يعمل البرنامج الفعلي:\n"
-"%f - اسم ملف مفرد\n"
-"%F - قائمة من الملفات، تستخدم للتطبيقات التي يمكنها فتح عدة ملفات في وقت واحد\n"
-"%u - مفرد URL\n"
-"%U - قائمة من URLs\n"
-"%d - tلفتح دليل الملف\n"
-"%D - قائمة من الأدلة\n"
-"%i - الرمز\n"
-"%m - الرمز الصغير\n"
-"%c - الاسم التوضيحي"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "إست&عراض"
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "عملية غير مدعومة: %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr "أنقر هنا لتعرض نظام ملفك بترتيب لإيجاد التنفيذ المطلوب."
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "مسار ال&عمل:"
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
+"هذا الخطأ يعتمد كثيرا على برنامج TDE. المعلومات الإضافية يجب أن تمنحك معلومات "
+"أكثر من المتوفرة لدى مصادر دخل/خرج TDE."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "يعيين مجلّد العمل لتطبيقك."
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "المحاولة في إيجاد طريق آخر للحصول على نفس النتيجة."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "أضف..."
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "ملف متوقع"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-"أنقر على هذا الزر إذا أردت إضافة نمط من الملف (mimetype) ذلك بأن تطبيقك ممكن أن "
-"يحمل."
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
+msgstr "الطلب يتوقع ملف، كيفما كان المجلد %1 فقد وجد بديلا."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-"إذا أردت أن تحذف نمط من ملف (mimetype) ذلك بأن تطبيقك لا يمكن أن يحمل، حدد من "
-"القائمة أعلاه نمط mimetype وانقر على هذا الزر."
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "قد يكون هذا خطأ ين جانب الخادم."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "خيارات &متقدمة"
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "المجلد متوقّّع"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
-"أنقر هنا لتعديل طريقة عمل هذا التطبيق، تشغيل التغذية الراجعة، خيارات DCOP أو "
-"ليشغلها مستخدم مختلف."
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr "الطلب يتوقع مجلد، كيفما كان الملف%1 فقد وجد بديلا."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "أحداث"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "الملف أو المجلد غير موجود"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "أدوات التحكم السريعة"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "الملف أو المجلد المحدد %1 غير موجود."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "تطبيق على &كامل التطبيقات"
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لوجود ملف بنفس الاسم مسبقا."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "أ&غلق الجميع"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "جرب تحريك الملف الحالي من المكان، ثم جرب مرة أخرى."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "يسمح لك بتغيير سلوك كل الأحداث مرة واحدة"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "إحذف الملف الحالي ثم عاود المحاولة."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "&شغّل الجميع"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "اختر اسم ملف آخر للملف الجديد."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "إجراءات"
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "المجلًد موجود سابقا"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "أطبع رسالة في ال&خرج المعياري للأخطاء"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد المطلوب لأن المجلد بنفس الاسم موجود مسبقا."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "أظهر ر&سالة تبليغ في نافذة منبثقة"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "حاول نقل المجلد الحالي خارجا، ثم أعد المحاولة حاول مرة أخرى."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&نفذ البرنامج:"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "احذف المجلد الحالي وحاول مرة أخرى."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "شغّل &صوت:"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "اختر اسما بديلا للمجلد الجديد."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "إختبر الصوت"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "مستضيف غير معروف"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "علّم خانة في &شريط المهام"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"أشار خطأ غير معروف في المضيف إلى أن الخادم بالاسم المطلوب؛ %1"
+"؛ قد تعذر إيجاده على الإنترنت."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&سجل الوقائع في ملف:"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr "الاسم %1 الذي كتبته غير موجود: قد يكون مكتوبا بشكل غير صحيح."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "أ&ستعمل نافذة سلبية المفعول لا تعارض أي عمل آخر"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "الوصول ممنوع"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "خيارات أقل"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "الدخول ممنوع للمورد المحدد؛ %1."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "إعدادات القارء"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr "قد تكون زودت تفاصيل تصديق غير صحيح أو لا شيء على الإطلاق."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " هل تود المحاولة مرة أخرى؟"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr "قد لا يملك حسابك الدخول للمورد المحدد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "تحقق"
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr "قم بالطلب مرة أخرى وتأكد من أن تفاصيل التفويض تم إدخالها بشكل صحيح."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "اعد المحاولة"
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "صلاحيات الكتابة مرفوضة."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "شاشة حوار أعطاء التفويض"
+#: tdeio/global.cpp:794
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr "هذا يعني أن محاولة الكتابة للملف %1 قد تم رفضها."
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "الملف موجود سابقا"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "عاجز عن داخل المجلد"
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "المجلًد موجود سابقا"
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
+"هذا يعني أن محاولة دخول (في كلمات أخرى، لفتح) المجلد المطلوب %1 "
+"كانت مرفوضة."
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "موجود مسبقا كمجلًد"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "مسرد المجلد غير متوفر"
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "ليس هناك أيّ خدمة تطبّق %1"
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "الميفاق %1 ليس هو نظام ملفات"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "إ&عادة التسمية"
+#: tdeio/global.cpp:812
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "إقترح &إسماً جديداً"
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "إكتشاف رابط دائري"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "ت&خطي"
+#: tdeio/global.cpp:821
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
+msgstr ""
+"بيئة يونكس عاما تقدر على ربط ملف أو مجلد باسم منفصل و/أو موقع. برنامج TDE وجد "
+"رابط أو سلسلة من الروابط والتي تنتج في حلقة لا نهائية - على سبيل المثال كان "
+"الملف مرتبط بنفسه."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&تخطى تلقائياً"
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
+"احذف أحد أجزاء التكرار حتى لا تؤدي إلى تكرار غير نهائي، ثم جرب مرة أخرى."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&أكتب عليه"
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "تم إجهاض الطلب من قبل المستخدم"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "أكتب على ال&كل"
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "لم يتم إكمال العملية لأنها أجهضت."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&تابع"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "عاود الطلب."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "&تابع الكل"
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "تم اكتشاف وصلة دائرية أثناء النسخ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
-"هذا الفعل سيستبدل الملف '%1' بذاته.\n"
-"الرجاء إدخال إسم ملف جديد:"
+"بيئة يونكس عاما تقدر على ربط ملف أو مجلد باسم منفصل و/أو موقع.خلال تشغيل نسخة "
+"الطلب، برنامج TDE وجد رابط أو سلسلة من الروابط والتي تنتج في حلقة لا نهائية - "
+"على سبيل المثال كان الملف مرتبط بنفسه."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&تابع"
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "تعذر إنشاء اتصال شبكة"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "هناك ملف أقدم اسمه '%1' موجود مسبقا."
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "تعذر إنشاء مقبس"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "ملف مشابه إسمه '%1' موجود مسبقا."
+#: tdeio/global.cpp:854
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr "هذا خطأ تقني ، منه تعذر إنشاء أداة مطلوبة لاتصالات الشبكة (مقبس)."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "هناك ملف أحدث اسمه '%1' موجود مسبقا."
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"قد يكون اتصال الشبكة غير معد بشكل صحيح، أو أن واجهة الشبكة لا يمكن تفعيلها."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "الحجم %1"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "تم رفض الاتصال مع الخادم"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "أنشئ في %1"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr "رفض الخادم %1 السماح لهذا الحاسوب يإنشاء اتصال."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "تم تغييره في %1"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr "لا يمكن إعداد الخادم للسماح للطلبات، أثناء توصله مع الإنترنت."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "الملف المصدر هو : %1"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr "لا يمكن تشغيل الخادم للعملية المطلوبة(%1) ، أثناء توصله مع الإنترنت."
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
msgstr ""
-"عنوان URL خاطء التكوين\n"
-"%1"
+"قد يكون جدار نار الشبكة (أداة تحد من طلبات الإنترنت)، سواء الذي يحمي شبكتك أم "
+"شبكة الخادم، متداخلا؛ مما يمنع هذا الطلب."
-#: tdeio/krun.cpp:128
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "تم إغلاق الاتصال مع الخادم بغير توقع"
+
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
-""
+"
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+"على الرغم من حصول اتصال مع الخادم، إلا أنه لم يتم استقبال رد خلال الفترة "
+"المخصصة للطلب كالتالي: "
+""
+"
"
+"فضلا لاحظ أنه باستطاعتك تغيير إعدادات هذه الأوقات المستقطعة في مركز تحكم كيدي، "
+"باختيار الشبكة -> تفضيلات."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/ث (إنتهى)"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr "كان الخادم مشغولا جدا بالرد على طلبات أخرى."
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "إتلاف: المرة %1 من 35"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "خطأ غير معروف"
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1167
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 ت. بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "إنقطاع غير معروف"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ج. بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 م. بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "تعذر محو الملف الأصلي"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 ك. بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
+"تحتاج العملية المطلوبة حذف الملف الأصلي، ومن المحتمل جدا أن تكون عند نهاية "
+"عملية نقل ملف. الملف الأصلي %1 لا يمكن حذفه."
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 بايت"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "تعذر حذف الملف المؤقت"
-#: tdeio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
msgstr ""
-"يوم واحد %1\n"
-"يومين إثنين %1\n"
-"%n أيام %1\n"
-"%n يوم %1"
+"تحتاج العملية المطلوبة إنشاء ملف مؤقت لحفظ الملف الجديد أثناء تحميله. هذا الملف "
+"%1 لا يمكن حذفه."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "لا بنود"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "تعذر تغيير اسم الملف الأصلي"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
msgstr ""
-"عنصر واحد\n"
-"عنصرين إثنين\n"
-"%n عناصر\n"
-"%n عنصر"
+"تحتاج العملية المطلوبة إعادة تسمية الملف %1"
+"،ولكن لا يمكن إعادة تسميته."
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "لا ملفات"
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "تعذر تغيير اسم الملف المؤقت"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
msgstr ""
-"ملف واحد\n"
-"ملفين إثنين\n"
-"%n ملفات\n"
-"%n ملف"
+"التشغيل المطلوب يتطلب الإنشاء من ملف مؤقت %1"
+"، كيفما كان ممكن أن لا تنشأ."
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(المجموع %1)"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "تعذر إنشاء الوصلة"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "لا مجلدات"
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "تعذر إنشاء الوصلة الرمزية"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"مجلد واحد\n"
-"\n"
-"مجلّدين إثنين\n"
-"%n مجلدات\n"
-"%n مجلد"
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "تعذر إنشاء الوصلة الرمزية %1 المطلوبة"
-#: tdeio/global.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "لم أستطع قراءة %1."
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "لا توجد محتويات"
-#: tdeio/global.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "لم أستطع الكتابة على %1."
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "القرص ممتليء"
-#: tdeio/global.cpp:243
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "لم أستطع بدء الإجراء %1."
+#: tdeio/global.cpp:1237
+msgid ""
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"لا يمكن الكتابة في الملف المطلوب %1 لعدم وجود مساحة قرص وافية."
-#: tdeio/global.cpp:246
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
msgstr ""
-"خطأ داخلي\n"
-"الرجاء إرسال تقرير كامل بالخطأ على http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"قم بتفريغ مساحة كافية من القرص عن طريق 1) حذف الملفات المؤقتة وغير المطلوبة 2) "
+"أرشفة الملفات في مخزن وسائط قابل للنقل مثل أقراص CD-Recordable؛ أو 3) احصل على "
+"سعة تخزين أكثر."
-#: tdeio/global.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "رابط عنوان URL %1 خاطئ التكوين."
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "الملف المصدر و الهدف متطابقان"
-#: tdeio/global.cpp:252
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "الميفاق %1 غير مدعوم."
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr "تعذر إكمال العملية لأن المصدر و الهدف هم نفس الملف."
-#: tdeio/global.cpp:255
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "الميفاق %1 هو فقط ميفاق مرشح."
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "اختر اسم ملف آخر للملف الهدف."
-#: tdeio/global.cpp:262
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 هو مجلد، ولكن المتوقَع هو ملف."
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "خطأ غير موثق"
-#: tdeio/global.cpp:265
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 هو ملف، ولكن المتوقَع هو مجلد."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "إ&عادة التسمية"
-#: tdeio/global.cpp:268
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "المجلد أو الملف %1 غير موجود."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "إقترح &إسماً جديداً"
-#: tdeio/global.cpp:271
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "هناك ملف إسمه %1 موجود مسبقا."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "ت&خطي"
-#: tdeio/global.cpp:274
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "هناك مجلد باسم %1 موجود مسبقاً."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&تخطى تلقائياً"
-#: tdeio/global.cpp:277
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "لم يحدد إسم مضيف."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&أكتب عليه"
-#: tdeio/global.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "مضيف غير معروف %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "أكتب على ال&كل"
-#: tdeio/global.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "الوصول إلى %1 مرفوض."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&تابع"
-#: tdeio/global.cpp:283
-#, c-format
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "&تابع الكل"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"منع الوصول.\n"
-"لم أتمكن من الكتابة إلى %1."
+"هذا الفعل سيستبدل الملف '%1' بذاته.\n"
+"الرجاء إدخال إسم ملف جديد:"
-#: tdeio/global.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "لم أتمكن من الدخول إلى المجلد %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&تابع"
-#: tdeio/global.cpp:289
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "الميفاق %1 لا يدعم خدمة مجلد."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "هناك ملف أقدم اسمه '%1' موجود مسبقا."
-#: tdeio/global.cpp:292
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "وجدت رابط دوري في %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "ملف مشابه إسمه '%1' موجود مسبقا."
-#: tdeio/global.cpp:298
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "هناك ملف أحدث اسمه '%1' موجود مسبقا."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "وجدت رابط دوري أثناء نسخ %1."
+msgid "size %1"
+msgstr "الحجم %1"
-#: tdeio/global.cpp:301
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "لم أتمكن من إنشاء مقبس للوصول إلى %1."
+msgid "created on %1"
+msgstr "أنشئ في %1"
-#: tdeio/global.cpp:304
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "لم أتمكن من الإتصال بلمضيف %1."
+msgid "modified on %1"
+msgstr "تم تغييره في %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "الملف المصدر هو : %1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "نوع توصيلة البريد المتعددة الأغراض"
-#: tdeio/global.cpp:307
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "الاتصال بلمضيف %1 مقطوع."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "تعليق"
-#: tdeio/global.cpp:310
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "الميفاق %1 ليس ميفاق ترشيح."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&حرر..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr ""
-"لم أتمكن من تركيب الجهاز.\n"
-"التقرير عن الخطأ كان:\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:316
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
-"لم أتمكن من إزالة تركيب الجهاز.\n"
-"التقرير عن الخطأ كان:\n"
-"%1"
+"انت على وشك مغادرة النمط الآمن. لن يتم تشفير منقولاتك بعد الآن.\n"
+"وهذا يعني أنه من الممكن مراقبة بياناتك من قبل طرف ثالث."
-#: tdeio/global.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "لم أتمكن من قراءة الملف %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "معلومات الأمن"
-#: tdeio/global.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "لم أتمكن من الكتابة إلى الملف %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "ت&ابع التحميل"
-#: tdeio/global.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "لم أتمكن من ربط %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "أدخل كلمة مرور الشهادة:"
-#: tdeio/global.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "لم أتمكن من الإستماع إلى %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "كلمة مرور الشهادة SSL"
-#: tdeio/global.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "لم أتمكن من قبول %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "غير قادر على فتح الشهادة. هل تريد تجريب كلمة مرور جديدة ؟"
-#: tdeio/global.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "لم أتمكن من الوصول إلى %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "فشل إجراء تعيين شهادة الزبون للجلسة."
-#: tdeio/global.cpp:340
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "لم أتمكن من إيقاف عرض %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "لم أتمكن من إنشاء المجلد %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"رقم عنوان ميفاق الإنترنت (IP) للمضيف %1 لا يطابق ذلك الذي أعطيت له الشهادة."
-#: tdeio/global.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "لم أتمكن من حذف المجلد %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "التحقق من الخادم"
-#: tdeio/global.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "لم أتمكن من متابعة الملف %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "الت&فاصيل"
-#: tdeio/global.cpp:352
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "لم أتمكن من إعادة تسمية الملف %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "تاب&ع"
-#: tdeio/global.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "لم أتمكن من تغيير الأذون لـ %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "فشلت محاولة التصديق على شهادة الخادم (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:358
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "لم أتمكن من محو الملف %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "هل تريد قبول هذه الشهادة للأبد دون الدعوة ؟"
-#: tdeio/global.cpp:361
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "الإجراء للميفاق %1 توقف بشكل مفاجئ."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "للأ&بد"
-#: tdeio/global.cpp:364
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "في ال&جلسة الحالية فقط"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"خطأ: الذّاكرة غير كافية.\n"
-"%1"
+"لقد أشرت أنك موافق على قبول هذه الشهادة ، لكن هذه الشهادة ليست مصجرة إلى "
+"الخادم اللذي يقوم بعرضها عليك. هل تريد متابعة التحميل ؟"
-#: tdeio/global.cpp:367
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"مضيف توكيل ( proxy ) غير معروف\n"
-"%1"
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
+msgstr "يتم رفض الشهادة SSL كما طلبته. يمكنك إلغاء هذا في مركز التحكم TDE."
-#: tdeio/global.cpp:370
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "إت&صل"
-#: tdeio/global.cpp:373
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-"عمل ملغى من المستخدم\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:376
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"خطأ داخلي في الخادم\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "أعرض ال&معلومات SSL"
-#: tdeio/global.cpp:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"إنتهت المهلة على الخادم\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "إ&تصل"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "رابط رمزي"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (رابط)"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "الإسم:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "النوع:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "رابط إلى %1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "الحجم:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "آخر تغيير:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "المالك:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "الأذون:"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "ث"
-#: tdeio/global.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"خطأ مجهول\n"
-"%1"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "م. ث."
-#: tdeio/global.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"إنقطاع غير معروف\n"
-"%1"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "بِت في الثانية"
-#: tdeio/global.cpp:396
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من محو الملف الأصلي %1.\n"
-"الرجاء فحص الأذون."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "بكسلات"
-#: tdeio/global.cpp:399
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من محو الملف الجزئي %1.\n"
-"الرجاء فحص الأذون."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "بوصة"
-#: tdeio/global.cpp:402
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من تغيير إسم الملف الأصلي %1.\n"
-"الرجاء فحص الأذون."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "سنتم"
-#: tdeio/global.cpp:405
-msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من تغيير إسم الملف الجزئي %1.\n"
-"الرجاء فحص الأذون."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "بايت"
-#: tdeio/global.cpp:408
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من إنشاء الوصلة الرمزية %1.\n"
-"الرجاء فحص الأذون."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "ك. بايت"
-#: tdeio/global.cpp:414
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
-msgstr ""
-"لم أتمكن من كتابة الملف %1.\n"
-"القرص ملئ."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "إطار في الثانية"
-#: tdeio/global.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"المصدر و الهدف هم نفس الملف.\n"
-"%1"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "نقطة في البوصة"
-#: tdeio/global.cpp:423
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "الخادم يحتاج إلى %1، و لكنه غير متوفر."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:426
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "الوصول إلى المنفذ المقيد في POST مرفوض."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "هيرتز"
-#: tdeio/global.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Offline mode active."
-msgstr "لم أتمكن من الوصول إلى %1."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "مم"
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/krun.cpp:128
msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"
Possible causes:
الأسباب المحتملة:
Possible solutions:
الحلول المحتملة:
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" +"حدد نمط واحد أو أكثر للملف الذي يستطيع تطبيقك أن يحمله. هذه القائمة نظمن " +"بواسطة mimetypes.
\n" +"MIME, امتداد بريد إلكتروني متعدد المهام، " +"وهوبروتوكول معياري للتحقق من نمط قواعد البيانات من امتدادات اسم الملف" +"mimetypes.مثال: جزء \"bmp\" الذي يجيء بعد النقطة في اسم الملف تدل على أنه " +"نوع محدد من الصور، image/x-bmp. لتعلم أي تطبيق يجب أن يفتح أي نوع من " +"الملفات، يجب إعلام النظام عن الإمكانيات الخاصة بكل تطبيق لحمل هذه الامتدادات " +"والأنماط.
" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "خطأ داخلي" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&مدعم أنماط الملفات:" -#: tdeio/global.cpp:666 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
هذه القائمة يجب أن تظهر الأنماط للملف الذي سيحمله تطبيقك.هذه القائمة نظمت " +"بواسطةmimetypes.
\n" +"MIME, امتداد بريد إلكتروني متعدد المهام، وهوبروتوكول قياسي للتحقق من نمط " +"قواعد البيانات من امتدادات اسم الملف حسبmimetypes" +". مثال: جزء \"bmp\" والذي يجيء بعد اسم الملف يدلّ على أنه نوع مخصص من الصور، " +"image/x-bmp. لمعرفة أي تطبيق الذي يجب أن يفتح نوع معين من الملفات، يجب أن " +"يعلم النظام عن القدرات التابعة لكل تطبيق ليحمل هذه الامتدادات والأنماط " +"المتعددة.
\n" +"إذا أردت أن تنسب هذا التطبيق بواحد أو أكثر من mimetypes والتي ليست في " +"القائمة، أنقر على الزر إضافة. إذا كان هناك واحد أو أكثر من أنماط الملفات " +"التي لا يستطيع هذا البرنامج أن يحملها، فلربما تريد أن تحذفها من القائمة عن طريق " +"النقر على الزر إزالة
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"الـ منتظم مواد L" -"ocator (URL) الذي أدخلته لم يكن مهيأ كلياً. التهيئة لـ URL هي غالبا كالتالي:" -"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" +"أدخل الاسم الذي تريد إعطاؤه للتطبيق هذا هنا. هذا التطبيق سوف يظهر تحت هذا الاسم " +"في قائمة التطبيقات واللوحة." -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "الميفاق %1 غير مدعوم" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "ال&وصف:" -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"الميفاق %1 ليس مدعوم من برامج TDE المثبتة حالياً على حاسوبك." +"أكتب الوصف لهذا التطبيق، بنيت على استخدامها، هنا. أمثلة: تطبيق طلب الاتصال " +"(KPPP) سيكون \"اداة طلب اتصال\"." -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "قد يكون الميفاق المطلوب غير مدعوم." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&تعليق:" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "إصدارات الميفاق %1 المدعمة من حاسوبك و الخادم هي غير متطابقة." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "ادخل أي تعليق تعتقد أنه مفيد هنا." -#: tdeio/global.cpp:691 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "الأ&مر:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" +"أكتب الأمر لبدء هذا التطبيق هنا.\n" +"\n" +"اتبع الأمر، يمكن أن تملك عدة حوافظ مكان والتي سوف تستبدل مع القيم الفعلية عندما " +"يعمل البرنامج الفعلي:\n" +"%f - اسم ملف مفرد\n" +"%F - قائمة من الملفات، تستخدم للتطبيقات التي يمكنها فتح عدة ملفات في وقت واحد\n" +"%u - مفرد URL\n" +"%U - قائمة من URLs\n" +"%d - tلفتح دليل الملف\n" +"%D - قائمة من الأدلة\n" +"%i - الرمز\n" +"%m - الرمز الصغير\n" +"%c - الاسم التوضيحي" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "عنوان المورد النظامي لا يؤشر إلى مورد." - -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "الميفاق هو ميفاق مرشح" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "إست&عراض" -#: tdeio/global.cpp:702 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "أنقر هنا لتعرض نظام ملفك بترتيب لإيجاد التنفيذ المطلوب." -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "مسار ال&عمل:" -#: tdeio/global.cpp:713 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "عملية غير مدعومة: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "يعيين مجلّد العمل لتطبيقك." -#: tdeio/global.cpp:714 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "أضف..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" +"أنقر على هذا الزر إذا أردت إضافة نمط من الملف (mimetype) ذلك بأن تطبيقك ممكن أن " +"يحمل." -#: tdeio/global.cpp:717 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"هذا الخطأ يعتمد كثيرا على برنامج TDE. المعلومات الإضافية يجب أن تمنحك معلومات " -"أكثر من المتوفرة لدى مصادر دخل/خرج TDE." - -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "المحاولة في إيجاد طريق آخر للحصول على نفس النتيجة." +"إذا أردت أن تحذف نمط من ملف (mimetype) ذلك بأن تطبيقك لا يمكن أن يحمل، حدد من " +"القائمة أعلاه نمط mimetype وانقر على هذا الزر." -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "ملف متوقع" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "خيارات &متقدمة" -#: tdeio/global.cpp:726 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "الطلب يتوقع ملف، كيفما كان المجلد %1 فقد وجد بديلا." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"أنقر هنا لتعديل طريقة عمل هذا التطبيق، تشغيل التغذية الراجعة، خيارات DCOP أو " +"ليشغلها مستخدم مختلف." -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "قد يكون هذا خطأ ين جانب الخادم." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "معالج حافظة TDE" -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "المجلد متوقّّع" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "مقدمة" -#: tdeio/global.cpp:734 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "حافظة K - نظام حافظة TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "الطلب يتوقع مجلد، كيفما كان الملف%1 فقد وجد بديلا." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"مرحبا في TDEWallet، نظام حافظة TDE. تخولك TDEWallet لاستعادة كلمات السر خاصتك " +"ومعلومات شخصية أخرى بقرص تخزين على هيئة ملف مشفر، مانعة الآخرين من مشاهدة " +"المعلومات. هذا المعالج سوف يخبرك عن TDEWallet وسيساعدك لتعدّها لأول مرة." -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "الملف أو المجلد غير موجود" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "إعداد &أساسي (مستحسن)" -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "الملف أو المجلد المحدد %1 غير موجود." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "إعداد &متقدم" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لوجود ملف بنفس الاسم مسبقا." - -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "جرب تحريك الملف الحالي من المكان، ثم جرب مرة أخرى." - -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "إحذف الملف الحالي ثم عاود المحاولة." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"نظام حافظة TDE يخزن بياناتك في ملف حافظة في القرص الصلب المحلي لديك. " +"البيانات فقط مكتوبة في صيغة مشفرة، حاليا استخدم رموز وصيغ الخوارزميات مع كلمة " +"المرور خاصتك كمفتاح لها. عندما تفتح الحافظة، مدير تطبيق الحافظة سيقوم بتشغيل " +"وعرض الرمز في كل محاولة تشغيل للجهاز. تستطيع أن تستخدم هذا التطبيق لإدارة " +"حافظتك. حتى أنها تمكنك من سحب الحوافظ ومحتوياتها، سامحة لك نسخ الحافظة بسهولة " +"إلى النظام لديك." -#: tdeio/global.cpp:755 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "اختر اسم ملف آخر للملف الجديد." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "تحديد كلمة السر" -#: tdeio/global.cpp:760 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد المطلوب لأن المجلد بنفس الاسم موجود مسبقا." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"تطبيقات متعددة تحاول أن تستخدم حافظة TDE لتخزين كلمات المرور أو معلومات أخرى " +"كبيانات نماذج الوب وملفات تعريف الارتباط. إذا رغبت السماح لهذه التطبيقات في " +"استخدام الحافظة، يجب أن تفعلها وتختار كلمة مرور الآن. كلمة المرور التي " +"اخترتها لا يمكنها أن تكون مغطاة إذا ما ضاعت، وسيتم السماح لأي شخص يعلم " +"ما هي بالحصول على المعلومات المتضمنة في الحافظة." -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "حاول نقل المجلد الحالي خارجا، ثم أعد المحاولة حاول مرة أخرى." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة:" -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "احذف المجلد الحالي وحاول مرة أخرى." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "تحقق من كلمة المرور:" -#: tdeio/global.cpp:765 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "اختر اسما بديلا للمجلد الجديد." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "نعم، أرجو أن استخدم حافظة TDE لتخزين معلوماتي الشخصية." -#: tdeio/global.cpp:769 -msgid "Unknown Host" -msgstr "مستضيف غير معروف" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "مستوى الأمان" -#: tdeio/global.cpp:770 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"أشار خطأ غير معروف في المضيف إلى أن الخادم بالاسم المطلوب؛ %1" -"؛ قد تعذر إيجاده على الإنترنت." +"نظام حافظة TDE يخولك للتحكم بمستوى الأمن لبياناتك الشخصية. بعض هذه الإعدادات " +"تؤثر على سهولة الاستخدام. طالما أن الإعدادات الافتراضية مقبولة من أغلب " +"المستخدمين، يجب أن تغير البعض منهم. يجب أن تضبط هذه الإعدادات من أنماط التحكم " +"لـ TDEWallet ." -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "الاسم %1 الذي كتبته غير موجود: قد يكون مكتوبا بشكل غير صحيح." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "خزن كلمات مرور الشبكة وكلمات المرور المحلية في ملفات حوافظ منفصلة" -#: tdeio/global.cpp:780 -msgid "Access Denied" -msgstr "الوصول ممنوع" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "تلقائيا أغلق الحافظات الخامنة" -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "الدخول ممنوع للمورد المحدد؛ %1." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "اسمح &عندما" -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "قد تكون زودت تفاصيل تصديق غير صحيح أو لا شيء على الإطلاق." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "اسمح &دائماً" -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "قد لا يملك حسابك الدخول للمورد المحدد." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "أ&رفض" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "قم بالطلب مرة أخرى وتأكد من أن تفاصيل التفويض تم إدخالها بشكل صحيح." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "أرفض للأ&بد" -#: tdeio/global.cpp:793 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "صلاحيات الكتابة مرفوضة." +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "التطبيقات المعروفة" -#: tdeio/global.cpp:794 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "هذا يعني أن محاولة الكتابة للملف %1 قد تم رفضها." +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "التطبيقات" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "عاجز عن داخل المجلد" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "إفتح باستخدام" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
نقر واحدة من ادخالات الإختصارات سينقلك إلى ذلك الموقع." +"
النقر بواسطة الزر الأيمن للفأرة يسمح لك بإضافة أو تحرير أو إزالة " +"الإختصارات.
The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.
يجب أن يحتوي الوصف على كلمة أو كلمتين لمساعدتك على تذكرمعنى هذه " +"الإدخالة.
%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.
%1"
+"
http://www.kde.org"
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"
بنقر الزر جوار علبة تحرير النص يمكنك الذهاب الى URL مناسب.
Click on the button to select a different icon.
انقر الزر لاختيار أيقونة أخرى.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
إذا لم يتم اختيار الإعداد، فإن الإدخال سيكون متوفرا في جميع البرامج.
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
نقر واحدة من ادخالات الإختصارات سينقلك إلى ذلك الموقع." -"
النقر بواسطة الزر الأيمن للفأرة يسمح لك بإضافة أو تحرير أو إزالة " -"الإختصارات.
The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
يجب أن يحتوي الوصف على كلمة أو كلمتين لمساعدتك على تذكرمعنى هذه " -"الإدخالة.
%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
بنقر الزر جوار علبة تحرير النص يمكنك الذهاب الى URL مناسب.
Click on the button to select a different icon.
انقر الزر لاختيار أيقونة أخرى.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
إذا لم يتم اختيار الإعداد، فإن الإدخال سيكون متوفرا في جميع البرامج.
These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.
علامات المواقع هذه خاصة بشاشة حوار الملف، و لكنها تُستعمل كباقي علامات "
-"الموقع في كيدي."
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "مشهد عير معروف"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "لا يوجد معاينة."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "التطبيقات المعروفة"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "إفتح باستخدام"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"
"
+"
These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.
علامات المواقع هذه خاصة بشاشة حوار الملف، و لكنها تُستعمل كباقي علامات "
+"الموقع في كيدي."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "تستطيع أيضا اعادة تعريف تراخيص مشاركة الملفات."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "عرض تفصيلي"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "إعداد مشاركة الملفات..."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "تاريخ"
+
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "الأذون"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "لم تحدد ملف للحذف."
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "لا شي ء للحذف"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"هذه الإشارة تسمح بالإضافة، إعادة التسمية والحذف من الملفات. لاحظ أن الحذف إعادة "
-"التسمية ممكن أن تكون محدودة الاستخدام للإشارة الدبقة."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "إشارة الكتابة تسمح التعديل على محتويات الملف."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"
في سطر الأوامر"
-"
%e: لاسم الحدث"
-"
%a: لاسم التطبيق الذي أرسل الحدث، "
-"
%s: لرسالة تحذيرية،"
-"
%w: للنافذة الرقمية ID لمكان تنظيم الحدث،"
-"
%i: للحدث الرقمي ID."
+"تكوين البرنامج النصي للملقم الوكيل غير ممكن:\n"
+"%1"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "متقدًم <<"
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"تكوين البرنامج النصي للملقم الوكيل أعاد خطأ\"\n"
+"%1"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "إخفاء الخيارات المتقدمة"
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"لا يمكن تحميل البرنامج النصي لتكوين الملقم الوكيل:\n"
+"%1"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "متقدم >>"
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "لا يمكن تحميل البرنامج النصي لتكوين الملقم الوكيل"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "أظهرالخيارات المتقدمة"
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "لا يمكن إيجاد البرنامج النصي لتكوين الملقم الوكيل"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "هذا سيسبب التحذيرات لترجع إلى الافتراضيات."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " هل تود المحاولة مرة أخرى؟"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "هل أنت متأكّد ؟"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "تحقق"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "إ&سترجاع"
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "اعد المحاولة"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "اختر ملف الصوت"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "إختر ملف تسجيل الوقائع"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "إخترالملف لتنفيذه"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "الملف المحدد غير موجود."
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "لا وصف متوفر"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "
اختر لغة المستند اللذي تراجعه هنا.
\n" "Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"انقر هنا كي تستبدل كلّ التكرارات من النصّ المجهول بالنص الموجود في صندوق " -"التحرير في الأعلى ( إلى اليسار ).
\n" -"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.
\n" +"You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.
\n" +"إذا كانت تهجئة الكلمة مجهولة خطأ ، يجب عليك كتابة التصحيح هنا أو إختير " +"التصحيح من القائمة في الأسفل.
\n" +"يمكنك النقر على استبدل إذا كنت تريد إستبدال هذا الحدوث فقط أو النقر " +"على استبدل الكلّ إذا كنت تريد تصحيح كلّ التكرارات من الكلمة الخطأ.
\n" +"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" "إذا كانت تهجئة الكلمة مجهولة خطأ ، يجب عليك كتابة التصحيح هنا أو إختير " -"التصحيح من القائمة في الأسفل.
\n" -"يمكنك النقر على استبدل إذا كنت تريد إستبدال هذا الحدوث فقط أو النقر " -"على استبدل الكلّ إذا كنت تريد تصحيح كلّ التكرارات من الكلمة الخطأ.
\n" +"انقر هنا كي تستبدل كلّ التكرارات من النصّ المجهول بالنص الموجود في صندوق " +"التحرير في الأعلى ( إلى اليسار ).
\n" "\\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
Description: | " +"%1 |
Author: | " +"%2 |
Version: | " +"%3 |
License: | " +"%4 |
الوصف: | " +"%1 |
المؤلف: | " +"%2 |
الإصدار: | " +"%3 |
الترخيص: | " +"%4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
التشخيص:
لم أستطع العثور على ملف سطح المكتب %1.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
التشخيص:
لا يحدد ملف سطح المكتب %1 أي مكتبة.
The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
" +"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
التشخيص:"
+"
%1"
+"
الأسباب الممكنة:
" +"تفحص هذه النقاط بحذر وحاول إزالة نمط تنبيه رسالة الخطأ.إذا فشل ذلك، مراعيا " +"الإتصال بالموزع أو محزّم.
KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"يقوم طاقم Arabeyes بترجمة واجهة TDE إلى أللغة العربية ، و هذا بفضل جهود طاقم " -"المترجمين المتطوعين العرب.
" -"للمزيد من المعلومات حول ترجمة TDE إلى ألعربية أذهب إلى الموقع " -"http://www.arabeyes.org
" -"الرجاء التبليغ عن أخطاء الترجمة على العنوان التالي: contact@arabeyes.org " -".
Shows the menubar again after it has been hidden"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
-msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "أظهر شريط ال&قوائم"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "أظهر شريط ال&حال"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
-msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "إخفاء شريط ال&حالة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
The connection sharing service failed to start."
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
The connection sharing service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "اختر منطقة من الصورة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "الرجاء النقر و السحب على الصورة لإختيار المنطقة ذات الأهمية:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "تدقيق إملائي..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "تدقيق إملائي تلقائي"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
-msgstr ""
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "تدقيق إملائي"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "السؤال"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "لا تسأل مرة ثانية"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "حول %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "إتمام النص"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "بدون"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "يدوي"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "تلقائي"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "قائمة منسدلة"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "تلقائي قصير"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "قائمة منسدلة و تلقائية"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&تصغير"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "
GSM registration failed to search for networks."
-msgstr ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "رقم العامود %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "إ&بحث:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&كتيب %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "ما &هذا"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "تحدد اسم التطبيق"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&حول %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "حول &كي دي أي"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "المهمة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (باستعمال كي دي أي %3)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2، %3"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "المساهمين الآخرين:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "( لا يوجد شعار )"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "الصورة غير متوفرة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* الألوان الحديثة *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* الألوان المعتادة *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "الأربعون لون"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "ألوان قوس القزح"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "الألوان الملكية"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "ألوان الشبكة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "الألوان المسماة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
+"لا يمكن قراءة سلاسل ألوان X11 RGB. تمّ فحص مواقع الملفات التالية:\n"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "اختر اللون"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&أضف إلى الألوان المعتادة"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "اللون الإفراضي"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-الإفتراضي-"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-غير مسمى-"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
-#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "لم تحدد مزوّد."
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "ت&راجع: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "عائلة مجهولة %1"
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "ت&كرار: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "العائلة المطلوبة غير مدعومة لأسم المضيف هذا"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "تراجع: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "أعلام غير صالحة"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "تكرار: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "العائلة المطلوبة غير مدعومة"
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
msgstr ""
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصي"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
-msgid "Organization"
-msgstr "المنظمة"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "مخصص"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "غيرُ مُعرَّف"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "مستخدم:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
msgstr ""
+"البرمجيّات في تحسّن دائم و طاقم TDE مستعد لِذالك. و لكن عليك أنت ، أي المستعمِل "
+"، إخبارنا عندما لا يعمل شيئ كما هو متوقع أو إذا كان من الممكن جعله يعمل بشكل "
+"أفضل."
+"
"
+"
إن لِــ K Desktop Environment نظام تتبُع الأخطاء. راجِع الموقع http://bugs.kde.org "
+"أو إستعمِل الحوار \"تقرِير عن خطأ...\" في قائمة \"المساعدة\" لإرسال تقرير عن "
+"خطأ."
+"
"
+"
و إذا كان لديك إقتراح تحسين فأنت مرحب بِك لإستعمال نظام تتبع الخطأ لتسجيل "
+"ما تتمنّاه. تأكد من إستعمالك درجة الأهمية المسماة \"قائمة التمنيات\"."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
msgstr ""
+"لا يلزمك أن تكون مطوّر برمجيات لتصبح عضواً في فريق TDE. تستطيع أن تنضم لأي فريق "
+"وطني اللذي يترجم واجهات البرامج لِلغته المحلية. ممكن أن تساهِم بتقديم رسمات ، "
+"مواضيع سمات ، أصوات و مستندات توثيق محسنة. أنه قرارك !"
+"
"
+"
راجِع الموقِع "
+"http://www.kde.org/jobs/ لبعض المعلومات عن بعض المشاريع التي تستطيع "
+"المشاركة فيها."
+"
"
+"
إذا احتجت إلى المزيد من المعلومات أو المستندات، فإنّ زيارة إلى الموقع http://developer.kde.org/ "
+"سوف تقدم لك ما تحتاج."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "مضيف:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "منفذ:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "إصدارة LDAP :"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "حدّ الحجم:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "حد الوقت:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"إنّ TDE متوفِر مجاناً للجميع ، و لكن تطويره ذو كلفة."
+"
"
+"
و هكذا قام طاقم TDE بإنشاء TDE e.V. ، و هي منظمة أهلية غير تجارية مسجلة "
+"شرعياً في Tuebingen ، ألمانيا. تمثل TDE eV المشروع TDE في كل المواد الشرعية و "
+"المالية. أنظر إلى http://www.kde-ev.org "
+"لِلمزيد من المعلومات عن \"TDE eV\" ."
+"
"
+"
إن طاقم TDE لا يحتاج إلى دعم مالي. يستخدم المال الموجود لتعويض الأعضاء و "
+"الأشخاص الأخرين عن الكلفة اللتي يسببها تطوير TDE. نشجِعُك على دعم TDE مادياً و "
+"للتعرف على كيفية العطاء إذهب إلى "
+"http://www.kde.org/support/."
+"
"
+"
شكراً جزيلاً لك لتقدِمة الدعم لنا."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " ثانية"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "محيط سطح المكتب K. الإصدار %1"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "اسم مميز:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "استعلام الخادِم"
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&حَوْل"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "المرشح:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "الأمن"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "أن&ضم إلى طاقم TDE"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "إد&عم TDE"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "آ&خر صفحة"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "مصادقة"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "المعتاد..."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "مجهول الاسم"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&نعم"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "بسيط"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&لا"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "إهمل التغييرات"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "آلية SASL:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"الضغط على هذا الزر يؤدي لإهمال كافة التغييرات الأخيرة التي أجريتها في شاشة "
+"الحوار هذه"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "استعلام LDAP "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "احفظ البيانات"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Post Office Box"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "لا ت&حفظ"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "معلومات عنوان ممتدة"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "لا تحفظ البيانات"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "شارع"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "احفظ &كــ ..."
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "المحلية"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "احفظ الملف باسم آخر"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "منطقة"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "طبق التغييرات"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "الرمز البريدي"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"عند النقر على طبّق ، يتم تسليم التعيينات إلى البرنامج ، و لكن لن يتم "
+"أغلاق الحوار.\n"
+"إستعمل هذا عندما تريد إختبار تعيينات مختلفة."
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "الدولة"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&نمط المدير..."
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "عنوان التسليم"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "أدخل نمط المدير"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "مفضّل"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "محلي"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "دولي"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "أمحي الإدخال"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "بريدي"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "أمحي الإدخال في حقل التحرير"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "طرد"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "أعرض المساعدة"
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "المنزل"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "أغلق النافذة أو المستند الحالي"
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "العمل"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "إسترجاع كل البنود لقيمها الافتراضية"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "العنوان المفضل"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "الرجوع للخلف خطوة واحدة"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "غير قادر على فتح ملف القفل."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "التقدم للأمام خطوة واحدة"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
-"دفتر العناوين '%1' مُقبل من قِبل التطبيق '%2'.\n"
-"اذا رأيت أن هذا خطأ، امسح ملف القفل '%3'."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "يفتح حوار الطباعة لطباعة المستند الحالي"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "فشل إلغاء القفل. ملف القفل ملك لعملية أخرى: %1 (%2)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&تابع"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "اضبط قوائم التوزيع"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "تابع العملية"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "انتقِ البريد الإلكتروني"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "أحذف البند/البنود"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "افتح ملفّ"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "قائمة جديدة..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "إنهاء التطبيق"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "أعد تسمية القائمة..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "إست&عادة"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "أزل القائمة"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "إسترجع الأعدادات"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "العناوين المتوفرة:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&أدرِج"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "البريد الإلكتروني المفضل"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "إع&داد..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "اضف خانة"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "إختبر"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "استخدم المفضل"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "الكتابة &فوقه"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "غيّر البريد الإلكتروني..."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "الأسبوع %1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "احذف خانة"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "السنة التالية"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "قائمة توزيع جديدة"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "السنة الماضية"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "فضلا أدخل الإ&سم:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "الشهر التالي"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "قائمة التوزيع"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "الشهر الماضي"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "فضلا غيِّر الإ&سم:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "اختر أسبوع"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "حذف قائمة التوزيع '%1' ؟"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "اختر شهر"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "العناوين المنتقاة:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "اختر سنة"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "العناوين المنتقاة في '%1':"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "اختر اليوم الحالي"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "انتقاء المورِد"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "المنطقة"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "موارِد"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "التعليق"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "قائمة بالبريد إلكتروني"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "هنا تستطيع إختيار المحرف للإستعمال."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "مفضّل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "المحرف المطلوب"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "المنزل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "غيير مجموعة المحرف ؟"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "العمل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "حدد صندوق الخيار هذا لتغيير تعيينات مجموعة المحرف."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "مرسال"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "نوع المحرف"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "الرقم المفضل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "غيير نوع المحرف ؟"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "صوت"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "مكّن صندوق الخيار هذا لتغيير تعيينات نوع المحرف."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "فاكس"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "نوع المحرف:"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "محمول"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "القياس"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "مرئي"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "غيير قياس المحرف ؟"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "صندوق البريد"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "مكّن صندوق الخيار هذا لتغيير تعيينات نوع المحرف."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "السيارة"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "القياس:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "هنا تستطيع أختيار مجموعة المحرف للإستعمال."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "هنا تستطيع أختيار تشكيلة المحرف للإستعمال."
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "جهاز النداء"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "عادي"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "فاكس المنزل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "عريض"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "فاكس العمل"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "عريض مائل"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "لا أستطيع تحميل المورد '%1'"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "نسبي"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "قياس المحرف
ثابت أو نسبي
بالنسبة للمحيط"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "نوع مجهول"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr ""
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "قائمة جديدة"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+"مشيناها خطى كتبت علينا ومن كتبت عليه خطى مشاها ، بقدر الجد تكتسب المعـــــالي "
+"ومن طلب العــلا سـهــر الليــال"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "غيِّر البريد الإلكتروني"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "رجاء أدخل اسم:"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "المحرف الفعلي"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "خطأ في libtdeabc"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "لا يوجد نص !"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "عطِّل بدأ التشغيل التلقائي عند الولوج"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "أمحي البحث"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "تجاوز الخانات الموجودة"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "إ&بحث:"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-"لم أجِد ملف دفتر العناوين %1 ! تأكد من وجود دفتر العناوين القديم هناك و "
-"أنك تمتلك أذن القرائة لهذا الملف."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "محوّل Kab إلى Kabc"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "عام"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "خاص"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"هنا تستطيع أن ترى قائمة بروابط المفاتيح،أي الربط بين أعمال معينة (مثل النسخ) "
+"التي يمكن رؤيتها في العمود إلى اليسار، و المفاتيح أو تركيبة المفاتيح المربوطة "
+"معها (Ctrl+V مثلا) التي يمكن رؤيتها في العمود الأيمن."
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "سرّي"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "العمل"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "غير قادر على حفظ المورد '%1' . لأنها مقفولة."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "وصلة"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "محدد هوية فريد"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "بديل"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "محدد هوية فريد"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "وصلة للإجراء المختار"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "الإسم المهيَّئ"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&بلا دفتاح"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "اسم العائلة"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "العمل المختار لن يتم إرفاقه مع أي أي مفتاح"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "الاسم المعطى:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "الا&فتراضي"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "اسماء إضافية"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr "هذا سوف يربط المفتاح الافتراضي بالعمل المختار. خيار منطقي عادة"
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "سوابق التعظيم"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&حسب الرغبة"
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "لواحق التعظيم"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"اذا قمت باختيار هذا الخيار فسوف تعمل مفتاح اختصار مخصص للعمل المنتقى "
+"باستخدامالأزرار الموجودة بالأسفل"
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "اسم مستعار"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"استعمل هذا الزر لإختيار مفتاح وصلة جديد. بعد الضغط عليها، تستطيع الضغط على "
+"المفاتيح التي تود ان تشكل منها تركيبة معينة، و سيتم ربط هذه التركيبة لتشغيل "
+"العمل المختار حاليا"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "تاريخ الميلاد"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "اختصارات"
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "شارع عنوان المنزل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "المفتاح الافتراضي:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address City"
-msgstr "مدينة عنوان المنزل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"لاستعمال المفتاح '%1' كإختصار، يجب عليك ن تجمعه مع مفتاح آخر مثل Win، Alt، "
+"Ctrl، و/أو مفتاح Shift."
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address State"
-msgstr "ولاية/محافظة عنوان المنزل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "مفتاح الاختصار خاطئ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "رمز العنوان البريدي للمنزل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"تركيبة المفاتيح '%1' تم حجزها من قبل لتركيبة للإجراء العام \"%2\".\n"
+"الرجاء اختيار تركيبة مفاتيح وحيدة"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "دولة عنوان المنزل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "تضارب مع إختصار تطبيق معياري"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ملصق عنوان البيت"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"مجموعة المفاتيح الـ '%1' خصصت مسبقا للحدث المعياري \"%2\".\n"
+"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "شارع عنوان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "تعارض مع مفتاح اختصار عالمي"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address City"
-msgstr "مدينة مكان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"مجموعة المفاتيح الـ '%1' تم تخصيصها للحدث العالمي \"%2\".\n"
+"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address State"
-msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "تعارض بالمفاتيح"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "رمز بريد عنوان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"مجموعة المفاتيح الـ '%1' تم تخصيصها للحدث الـ \"%2\".\n"
+"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "دولة مكان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ملصق عنوان مكان العمل"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "تعريف الاختصارات"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "هاتف المنزل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "أرسل تقرير بالخلل"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "هاتف العمل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"بريدك الإلكتروني. أذا كان خاطئ، استعمل زر تعريف البريد الإلكتروني لتغييره"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "الهاتف المحمول"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "من:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "فاكس العمل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "هيئ البريد الإلكتروني..."
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-msgid "Car Phone"
-msgstr "هاتف السيارة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي سيرسل إليه تقرير الخلل."
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "البريد الألكتروني"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "إلى:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "عميل البريد"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "أ&رسل"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "أرسل تقرير بالخلل."
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "الموقع الجغرافي"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "أرسل تقرير الخلل إلى %1."
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
-#, fuzzy
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "تاميل"
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"البرنامج الذي سترسل تقرير الخطأ له، إذا لم يكن هذا صحيح، استعمل خيار تقرير "
+"الخطأ الموجود في قائمة البرنامج الذي تريد إرسال التقرير عنه"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "التطبيق:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
msgstr ""
+"رقم الإصدارة من هذا التطبي - الرجاء التأكد من عدم وجود نسخة أحدث من هذا التطبيق "
+"قبل إرسال تقرير الخطأ"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "القسم/المصلحة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "رقم الإصدار غير محدد ( خطأ برمجي ! )"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "ملاحظة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "نظام التشغيل:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "معرف المنتج"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Revision Date"
-msgstr "تاريخ المراجعة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "خط&ورة الخطأ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-msgid "Sort String"
-msgstr "فرز السلاسل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "حرج"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "الصفحة الرئيسية"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Security Class"
-msgstr "الفئة الأمنية"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "عادي"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "ما تتمناه:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "الصورة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "الترجمة"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-msgid "Agent"
-msgstr "الوكيل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "ال&موضوع:"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"أدخل النص (بالإنجليزية إن أمكن) الذي ترغب في إرساله لتقرير الخطأ.\n"
+"إذا ضغطت \"إرسال\"، سترسل رسالة بريدية للمسؤول عن هذا البرنامج.\n"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "ملفّ الدخْل"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "إبدء بتشغيل مرشد التقرير عن الخطأ"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "قاعدة مرجعية غير سليمة"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr "يجب تحديد الموضوع و الوصف للخطأ قبل أرسال تقرير الخطأ."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"خطورة الخطأ التي اخترتها هي حرج. تستعمل درجة الخطورة هذه في الأخطاء " +"التي
" +"هل يسبب الخطأ الذي سترسل التقرير به أي من المشاكل في الأعلى؟ إذا لم يكن " +"كذلك،خفض درجة خطورة الخطأ.. شكرا لك!
" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"درجة الخطورة التي اخترتها هي مميت. تستعمل درجة الخطورة هذه في الأخطاء " +"التي
" +"هل يسبب الخطأ الذي سترسل التقرير به أيا من المشاكل في الأعلى؟ إذا لم يكن " +"كذلك، خفض درجة خطورة الخطأ.. شكرا لك!
" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"لم أستطع أرسال تقرير بالخلل\n" +"الرجاء إرسال التقرير يدويا...\n" +"راجع http://bugs.kde.org للتفاصيل و الخطوات." -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "لا يمكن إيجاد المتغيرة: " +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "تم أرسال تقرير الخطأ ، شكرا لمساعدتك." -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "الأساس ليس كائن." +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"هل تريد إغلاق و\n" +"إهمال الرسالة المحررة ؟" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "خطأ بنيوي في قائمة المعطيات" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "إغلاق الرسالة" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "لا يوجد قيمة افتراضية" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "اختر..." -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "خطأ في التقييم" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "إنقر لإختيار محرف" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "خطأ في المدى" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "معاينة المحرف المحدّد" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "خطأ في المرجع" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"هذه معاينة للمحرف المحدد. يمكنك تغييره عند النقر على الزرّ \"إختيار...\"." -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "خطأ بنيوي" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "معاينة المحرف \"%1\"" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "خطأ في النوع" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"هذه معاينة المحرف \"%1\". يمنكن تغييره عند النقر على الزر \"إختيار...\"." -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "خطأ في المسار" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "عمليات على الصور" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "قيمة غير معرفة" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&دوران بإتجاه عقارب الساعة" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "قيمة معدومة" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "دوران بلإتجاه ال&عكسي لعقارب الساعة" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" -msgstr "" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "محيط سطح المكتب K. الإصدار %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#: tdeui/kdialog.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "اسماء إضافية" +msgid "Please wait..." +msgstr "أعد تسمية القائمة..." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "الوصف :" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#: tdeui/kdialog.cpp:508 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "الإجازة:" +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "مراقِب قرص و تنفيذ كي دي أي" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#: tdeui/kdialog.cpp:509 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "نسخ" +msgid "Starting services" +msgstr "خدمات" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#: tdeui/kdialog.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "المؤلفو&ن" - -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" -msgstr "" - -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "الإصدار" +msgid "Starting session" +msgstr "إبدأ البحث" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#: tdeui/kdialog.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "المحرف المطلوب" +msgid "Loading desktop" +msgstr "تحميل البريمج" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#: tdeui/kdialog.cpp:513 #, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "نمط MDI" +msgid "Loading panels" +msgstr "تحميل البريمج" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 #, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "تاريخ المراجعة" +msgid "Restoring applications" +msgstr "إنهاء التطبيق" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "التعليق" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "قائمة شريط الأدوات" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "أعلى" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +"Did you know...?\n" msgstr "" -"إعدادات الأمان" -"
تظهر الشهادة في الصفحة المعروضة. فقط الصفحات التي نقلت تستخدم الأمن، اتصال " -"مشفر لديه شهادة." -"
ملاحظة: إذا أظهرت الصورة مظهر مغلق، نقلت الصفحة فوق الاتصال الآمن." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "طباعة شجرة العرض لـSTDOUT" +"هل تعلم أن....؟\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "طباعة شجرة DOM لـ STDOUT" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "أ&عرض النصائح عند بدء التشغيل" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "أوقف الصور المتحركة" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "أ&ضف" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "عيّن ال&تشفير" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "حرك للأ&على" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "شبه تلقائي" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "حرك للأ&سفل" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "روسي" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "تحدد اسم التطبيق" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "أوكرايني" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "إكتشاف تلقائي" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "اللغة الافتراضية:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "يدوي" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "ا&ستخدم Stylesheet" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "زيادة حجم الخطوط" +msgid "Application language changed" +msgstr "أصوات التطبيق" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"زيادة حجم الخط" -"
تجعل الخط في هذه النافذة أكبر. إضغط زر الفأرة واستمر في الضغط للقائمة مع " -"جميع أحجام الخطوط المتوفرة." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +msgid "Primary language:" +msgstr "اللغة الافتراضية:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"تقليل حجم الخط" -"
تجعل الخط في هذه النافذة أصغر. إضغط زر الفأرة واستمر في الضغط للقائمة مع " -"جميع أحجام الخطوط المتوفرة." +msgid "Fallback language:" +msgstr "اللغة الافتراضية:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -"البحث عن نص" -"
يظهر مربع حوار والذي يرشدك لإيجاد نص من على الشاشة المعروضة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"البحث عن التالي" -"
ابحث عن الحدوث التالي للنص اللذي سبق ان وجدته عند استخدام وظيفة ابحث " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- سطر فاصل ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- فاصل ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "إعداد أشرطة الأدوات" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
msgstr ""
+"هل تريد فعلاً إسترجاع كل أشرطة الأدوات الخاصة بهذا التطبيق إلى قيمتها "
+"الإفتراضية ؟ سيتم تطبيق التغييرات فوراً."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "إسترجع أشرطة الأدوات"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "إسترجع"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "طباعة الإطار..."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&شريط الأدوات:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "الأعمال المت&وفرة:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "الأعمال ال&حالية:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "غيّر ال&أيقونة..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "سيتم استبدال هذا العنصر بكل العناصر من المكوّن المدمج"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid " Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
msgstr ""
-"طباعة إطار"
-" بعض الصفحات لديها إطارات متعددة. لطباعة إطار واحد فقط، إضغط عليه ثم استخدم "
-"هذه الوظيفة"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "قلب نمط Caret ."
+"هذه قائمة أعمال تفاعلية. تستطيع تحريكها ، لكن إذا حذفتها، لن تستطيع أعادة "
+"أضافتها مرة أخرى."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr ""
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "قائمة الأحداث: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "تحتوي هذه الصفحة على أخطاء ترميز."
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "تم تمكين التدقيق الإملائي فور الكتابة."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "إ&خفاء الأخطاء"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "تم تعطيل التدقيق الإملائي فور الكتابة."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&تعطيل إرسال تقارير الأخطاء"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "التدقيق الإملائي المتتال"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr " خطأ: %1: %2"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+"هناك الكثير من الأخطاء الإملائية. سيتم تعطيل التدقيق الإملائي فوري الكتابة."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "خطأ: العقدة %1: %2"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&حرر..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "أظهر الصور في الصفحة"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "محو الخط ال&زمني"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "الجلسة محميَة ب %1 بت %2."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "لا يوجد مفردات أخرى في الخط الزمني."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "الجلسة ليست محميَة."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "خطأ عند تحميل %1"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "ا&حذف"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "حدث خطأ عند تحميل %1:"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
-msgid "Error: "
-msgstr "خطأ: "
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"وصلت لآخر المستند.\n"
+"هل تريد المتابعة من البداية ؟"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "تعذر إكمال العملية المطلوبة"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"وصلت لبداية المستند.\n"
+"هل تريد المتابعة من النهاية ؟"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "سبب العطل الفني:"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "إبحث:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "تفاصيل الطلب:"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "ح&ساس لحالة الحرف"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "استبدل ال&كلّ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "التاريخ والوقت: %1"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "استبدل بِــ :"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "معلومات إضافية: %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "إنتقل إلى السطر"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
-msgid "Description:"
-msgstr "الوصف :"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "الانتقال إلى السّطر:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "الأسباب المحتملة:"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&خلف"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "الحلول المحتملة:"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&تالي"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
-msgid "Page loaded."
-msgstr "تم تحميل الصفحة."
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "؟ ؟"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"تم تحميل صورة واحدة من %1.\n"
-"تم تحميل صورتين من %1.\n"
-"تم تحميل %n صور من %1.\n"
-"تم تحميل %n صورة من %1."
+"لا يوجد معلومات متوفرة.\n"
+"الكائن TDEAboutData المزود غير موجود."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
-msgid " (In new window)"
-msgstr " ( في نافذة جديدة )"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "ال&مؤلف"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "رابط رمزي"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "المؤلفو&ن"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (رابط)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"الرجاء إستعمل http://bugs.kde.org "
+"للتقرير عن الأخطاء.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 بايت)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"الرجاء إرسال التقرير عن الأخطاء إلى %2.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 ك)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "ال&شكر إلى"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " ( في إطار آخر )"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "التر&جمة"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
-msgid "Email to: "
-msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني إلى: "
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "أ&تفاق الترخيص"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - Subject: "
-msgstr "- الوضوع: "
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
-msgid " - CC: "
-msgstr " - مرفق إلى: "
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - مرفق مخفي إلى: "
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-" Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
+"إعدادات الأمان"
+" تظهر الشهادة في الصفحة المعروضة. فقط الصفحات التي نقلت تستخدم الأمن، اتصال "
+"مشفر لديه شهادة."
+" ملاحظة: إذا أظهرت الصورة مظهر مغلق، نقلت الصفحة فوق الاتصال الآمن."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "طباعة شجرة العرض لـSTDOUT"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "طباعة شجرة DOM لـ STDOUT"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"أنت على وشك أرسال ملفات محلية لديك إلى الأنترنت.\n"
-"هل انت متأكد و تريد المتابعة؟"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "أوقف الصور المتحركة"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "عيّن ال&تشفير"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "أ&رسل ملفات"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "شبه تلقائي"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "احفظ معلومات تسجيل الدّخول"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربي"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "تخزين"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "بلطيقي"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "أ&بدا لـهذا الموقع"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "أوربي أوسط"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "لا ت&حفظ"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "يوناني"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
-msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "ياباني"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "ضوابط البريمج"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "أوروبي غربي"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "ضابطة"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "إكتشاف تلقائي"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "الفئة"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "يدوي"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "العنوان الأساسي"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "ا&ستخدم Stylesheet"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "محفوظات"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "زيادة حجم الخطوط"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
+"زيادة حجم الخط"
+" تجعل الخط في هذه النافذة أكبر. إضغط زر الفأرة واستمر في الضغط للقائمة مع "
+"جميع أحجام الخطوط المتوفرة."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "تحميل البريمج"
-
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
+"تقليل حجم الخط"
+" تجعل الخط في هذه النافذة أصغر. إضغط زر الفأرة واستمر في الضغط للقائمة مع "
+"جميع أحجام الخطوط المتوفرة."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
msgstr ""
+"البحث عن نص"
+" يظهر مربع حوار والذي يرشدك لإيجاد نص من على الشاشة المعروضة."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
-
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
+"البحث عن التالي"
+" ابحث عن الحدوث التالي للنص اللذي سبق ان وجدته عند استخدام وظيفة ابحث "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+msgid ""
+"Find previous"
+" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "طباعة الإطار..."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
msgstr ""
+"طباعة إطار"
+" بعض الصفحات لديها إطارات متعددة. لطباعة إطار واحد فقط، إضغط عليه ثم استخدم "
+"هذه الوظيفة"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "قلب نمط Caret ."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "تحتوي هذه الصفحة على أخطاء ترميز."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "إ&خفاء الأخطاء"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Rejected"
-msgstr "غير موافق"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&تعطيل إرسال تقارير الأخطاء"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr " خطأ: %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "خطأ: العقدة %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "أظهر الصور في الصفحة"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "PrivateKeyFailed"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "الجلسة محميَة ب %1 بت %2."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "InvalidHost"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "الجلسة ليست محميَة."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "خطأ عند تحميل %1"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "حدث خطأ عند تحميل %1:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "الأذن التالي"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "خطأ: "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&لا"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "تعذر إكمال العملية المطلوبة"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&رفض الكلّ"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "سبب العطل الفني:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&نعم"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "تفاصيل الطلب:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "التاريخ والوقت: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "جاري بِدء تشغيل البريمج \"%1\"..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "معلومات إضافية: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "تمَ بِدء تشغيل البريمج \"%1\""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "الوصف :"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "تمَ توقيف البريمج \"%1\""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "الأسباب المحتملة:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "الحلول المحتملة:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "تم تحميل الصفحة."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-" %1 %1 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. To include (a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-" The diagnostics is:"
-" التشخيص: The diagnostics is:"
-" التشخيص: The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. %1 التشخيص:"
-" الأسباب الممكنة: تفحص هذه النقاط بحذر وحاول إزالة نمط تنبيه رسالة الخطأ.إذا فشل ذلك، مراعيا "
-"الإتصال بالموزع أو محزّم. %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! خطورة الخطأ التي اخترتها هي حرج. تستعمل درجة الخطورة هذه في الأخطاء "
-"التي هل يسبب الخطأ الذي سترسل التقرير به أي من المشاكل في الأعلى؟ إذا لم يكن "
-"كذلك،خفض درجة خطورة الخطأ.. شكرا لك! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! درجة الخطورة التي اخترتها هي مميت. تستعمل درجة الخطورة هذه في الأخطاء "
-"التي هل يسبب الخطأ الذي سترسل التقرير به أيا من المشاكل في الأعلى؟ إذا لم يكن "
-"كذلك، خفض درجة خطورة الخطأ.. شكرا لك! Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "من مايو"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "أظهر شريط ال&قوائم"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "من يونيو"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "من يوليو"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "أظهر شريط ال&حال"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "من أغسطس"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "من سبتمبر"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "إخفاء شريط ال&حالة"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "من أكتوبر"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "من نوفمبر"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "تحدد اسم التطبيق"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "من ديسمبر"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "من يناير"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "اللغة الافتراضية:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "من فبراير"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "من مارس"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "من أبريل"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "من مايو"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "أصوات التطبيق"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "من يونيو"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "اللغة الافتراضية:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "من يوليو"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "اللغة الافتراضية:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "من أغسطس"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "من سبتمبر"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "من أكتوبر"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-msgid ""
-"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org يقوم طاقم Arabeyes بترجمة واجهة TDE إلى أللغة العربية ، و هذا بفضل جهود طاقم "
+"المترجمين المتطوعين العرب. للمزيد من المعلومات حول ترجمة TDE إلى ألعربية أذهب إلى الموقع "
+"http://www.arabeyes.org الرجاء التبليغ عن أخطاء الترجمة على العنوان التالي: contact@arabeyes.org "
+". %2 %2 Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-" Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options. This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list. This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers. To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection.. Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) This button starts the TDE Add Printer Wizard. Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system. Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".) Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window. This button shows or hides additional printing options. This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-" If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button. This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly. \"General\" This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+" To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+" The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "إتبع"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "معلومات الإطار"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [خصائص]"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "حفظ صورة الخلفية باسم"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "لا ت&حفظ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "حفظ الإ&طار باسم"
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "إفحص قاعدة بيانات Sycoca مرة واحدة فقط"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "إ&بحث في الإطار..."
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "مراقِب قرص و تنفيذ كي دي أي"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
-"تحذير: هذا نموذج آمن لكنه يريد أرسال بياناتك بدون تشفير\n"
-"من الممكن أن يقوم طرف ثالث بإعتراض الإرسال، و رؤية هذه المعلومات.\n"
-"هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "نقل عبر الشبكة"
+"مراقب القرص و التنفيذ لك يدي أي - يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة "
+"لذلك"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&ارسل غير مشفّرة"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "انتج المعلومات بترميز UTF-8 بدلاً من الترميز المحلي."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
msgstr ""
-"تحذير: سيتم أرسال بياناتك عبر الشبكة بدون تشفير.\n"
-"هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
+"اطبع رقم معرِّف القائمة\n"
+"التي تحتوي التطبيق."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-"هذا الموقع يحاول إرسال بيانات النموذج عبر البريد الإلكتروني.\n"
-"هل تريد المتابعة؟"
+"اطبع اسم القائمة التي\n"
+"تحتوي التطبيق."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&ارسل بريد إلكتروني"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "أبرز الخانة في القائمة."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"
%1 في نظام ملفاتك المحلي
"
-"هل تريد أرسال الملف؟"
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "لا تفحص حداثة قاعدة المعلومات sycoca."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "أرسل"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "رقم هوية مدخلة القائمة المراد تحديد مكانها."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "لا يمكن إبراز بند القائمة '%1'."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"هذا الموقع يريد إرفاق ملف من جهازك في النموذج المرسل. تم إزالة الملف المرفق "
-"لحمايتك."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "كي دي أي"
+"قائمة اسعلام أدوات TDE.\n"
+"يمكن استخدام هذه الأداة لإيجاد في أي قائمة تواجد تطبيق محدد.\n"
+"يمكن استخدام خيار التظليل لرؤية مكان المستخدم \n"
+"في قائمة TDE وجد تطبيق محدد."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "تحذير أمني"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "يجب تحديد معرف التطبيق مثل 'kde_konsole.desktop'"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
msgstr ""
+"يجب أن تخصص على الأقل واحد من معرفات قائمة طباعة، أسماء قائمة طباعة أو التظليل"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "إنذار أمني"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "ليس عنصر قائمة '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
-"المحفظة '%1' مفتوحة ومستعملة حالياَ لبيانتت تسجيل الدخول و لكلمات المرور."
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "بند القائمة '%1' غير موجود في القائمة."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "إغلاق الم&حفظة"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "اسم المضيف السابق"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "اسم المضيف الجديد"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr ""
+"خطأ : متغير محيط العمل HOME غير محدد.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
+"خطأ: منغير البيئة DISPLAY غير محدد.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: kded/khostname.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "ك.لا.تغير.اسم.المستضيف"
+
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "يخبر كي دي أي عن التغير في اسم المضيف"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "برنامج KBuildSycoca لقاعدة بيانات الأنواع"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "لا تشير إلى التطبيقات للتحديث."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "تعطيل تحديث الزيادات، أعد قراءة كل شيء."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "محرك TDEHTML"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "فحص علامة الوقت للملف"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "مكون HTML قابل للدمج"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Create global database"
+msgstr "إصنع قاعدة بيانات شاملة."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
#, fuzzy
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "أنجز اختبار تشغيل القائمة فقط"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "صورة ... %1x%2 بكسلات"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "إنتهيت."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "لبناء مخزن خيارات النظام"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "أ&نسخ النص"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "إبحث عن '%1' في %2"
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "وحدة إعدادات مصادر TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "إبحث عن '%1' في"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "إ&فتح '%1'"
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "غير قادر على إعادة تحميل ملف التعريفات!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "أوقف الصور المتحركة"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "لا ت&حفظ"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "أنسخ عنوان البريد الألكتروني"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "تم تحميل ملف التعريفات."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "احفظ ال&وصلة باسم..."
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: هذا البرنامج لا يجب تشغيله يدوياً. \n"
+"tdelauncher: يتم تشغيله تلقائيا من قبل البرنامج tdeinit.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "أنسخ ع&نوان الوصلة"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "افتح في نافذة &جديدة"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "افتح في &هذه النافذة"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "لم أتمكن من العثور على الملف التنفيذي '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "افتح في &لسان جديد"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"لم أستطع فتح المكتبة '%1'.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "اعد تحميل الإطار"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ عير معروف"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"فشل العثور على 'kdemain' في '%1'\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "أعرض معلومات الإطار"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "لم يتمكن TDEInit من تشغيل '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "احفظ الصورة باسم..."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "لا يمكن أيجاد الخدمة '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "إرسل الصّورة..."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "الخدمة %1 غير صحيحة التهيئة."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "أنسخ الصورة"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "جاري تشغيل %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "أنسخ موقع الصورة"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"الميفاق '%1' غير معروف.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "أعرض الصورة (%1)"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"خطأ تحميل '%1'.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "احفظ الوصلة باسم"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "اسماء إضافية"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "احفظ الصورة باسم"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف :"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr ""
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "الإجازة:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "نسخ"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "المؤلفو&ن"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"هناك ملف بنفس الاسم \"%1\" موجود مسبقا. هل أنت متأكد من أنك تريد استبداله ؟"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "الكتابة فوق الملف ؟"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "المحرف المطلوب"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "أكتب عليه"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "نمط MDI"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "مدبر تنزيل البرامج (%1) لا يمكن إيجاده في PATH$ ."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "تاريخ المراجعة"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "التعليق"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-"حاول إعادة تثبيتها \n"
-"\n"
-"التكامل مع Konqueror معطل !"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "حجم الخط الافتراضي (100%)"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "وحدة إعداد موارد كي دي أي"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr ""
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "لا يوجد مورد متوفر !"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "إعداد المورد"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "وجدتُ الرابط \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "التعيينات العامة"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "لم أجِد الرابط: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "للقراءة - فقط"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "وجدتُ النصّ: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "إعدادات مصدر %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "لم أجد النصّ: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "الرجاء إدخال أسم مورد"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "مورِد"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "إسترجع"
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "اطبع %1"
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "معياري"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"لم يتم إيجاد plugin ل %1.\n"
-"هل تريد تنزيل واحِد من %2 ؟"
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "ا&ضف..."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "plugin غير موجود"
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "ا&ستخدم كمعياري"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Download"
-msgstr "تنزيله"
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "لا يوجد هناك مورد معياري! الرجاء أختيار واحد."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "لا تقم بتنزيله"
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "الرجاء أختيار نوع المورد الجديد:"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "تدقيق إملائي"
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "فشل انشاء مصدر من نوع '%1'."
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "&حرر..."
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr "لا تستطيع حذف موردك المعياري! الرجاء أختر مورد معياري جديد أولا."
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "محو الخط ال&زمني"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "لا تستطيع إستعمال مورد للقراءة-فقط كمورد معياري!"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "لم أجد من يتعامل مع %1 !"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "لا تستطيع أستعمال مورد معطل كمورد معياري!"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr "لا تستطيع إعادة تفعيل المصادر الأساسية. اختر مصدر معياري آخر أولا."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "كائن مدمج لمتعدد الأجزاء أو مختلط."
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"لا يوجد هناك مورد معياري! الرجاء أختيار مورد لا يكون للقراءة-فقط أو معطل."
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "أسلوب الصفحة الأساسي"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "لا يوجد قيمة افتراضية"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "الوثيقة ليست في هيئة صحيحة"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "خطأ في التقييم"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "خطأ كبير في إعراب : %1 في السطر %2، العمود %3"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "خطأ في المدى"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "خطأ في اعراب ال XML"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "خطأ في المرجع"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
-msgid "TDE plugin wizard"
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "خطأ بنيوي"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The following plugins are available."
-msgstr ""
-"لا يوجد بند مطابق.\n"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "خطأ في النوع"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
-msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "خطأ في المسار"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
-msgid "Plugin installation confirmation"
-msgstr ""
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "خطأ بنيوي في قائمة المعطيات"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
-msgid "I agree."
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "قاعدة مرجعية غير سليمة"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
-msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "لا يمكن إيجاد المتغيرة: "
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
-msgid "Plugin licence"
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "الأساس ليس كائن."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Installation in progress."
-msgstr "فشل التثبيت."
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "قيمة غير معرفة"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Plugin installation"
-msgstr "التثبيت"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "قيمة معدومة"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Installation status"
-msgstr "التثبيت"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "أعرض &مصدر المستند"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "To install "
-msgstr "ثبًت"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "أعرض مصدر الإطار"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-msgid " you need to agree to the following"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "أعرض معلومات المستند"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
-msgid "Installation completed. Reload the page."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "احفظ &صورة الخلفية باسم..."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "فشل التثبيت."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "احفظ الإ&طار باسم..."
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "هذا دليل قابل للبحث. أدخل كلمات البحث: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "الأمن..."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Security Settings"
+"
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "خطوة"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "إتبع"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "خطأ تركيبي في %1 في السّطر %2"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "معلومات الإطار"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"حدث خطأ أثناء محاولة تشغيل نص أوامر على هذه الصفحة.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [خصائص]"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"حدث خطأ أثناء محاولة تشغيل برنامج تعليمات على هذه الصفحة.\n"
-"%1 سطر %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "حفظ صورة الخلفية باسم"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "حفظ الإ&طار باسم"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "إ&بحث في الإطار..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"
"
-"Do you want to allow this?
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
+"
%1 في نظام ملفاتك المحلي
"
+"هل تريد أرسال الملف؟"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "إمنع"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "أرسل"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
-"other applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"هناك نص برمجي في هذه الصفحة يؤدي إلى توقف TDEHTML عن العمل. و حتى إذا تابع "
-"العمل سيؤدي `لى تقليل إستجابة البرامج الأخرى.\n"
-"هل تريد إجهاض هذا النص البرمجي؟"
+"هذا الموقع يريد إرفاق ملف من جهازك في النموذج المرسل. تم إزالة الملف المرفق "
+"لحمايتك."
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "كي دي أي"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&إلغاء"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "شريط أدوات المرئيات"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "تحذير أمني"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "نم&ط كامل الشاشة"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "ن&صف الحجم"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "إنذار أمني"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "حجم &عادي"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr ""
+"المحفظة '%1' مفتوحة ومستعملة حالياَ لبيانتت تسجيل الدخول و لكلمات المرور."
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "حجم م&زدوج"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "إغلاق الم&حفظة"
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
-msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "لا ت&حفظ"
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr "حافظ على نتائج الإخؤاج من نصوص الأوامر"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "إفحص إذا ما كان ملف الإعداد بذاته يحتاج تحديثا"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1- %2x%3 بكسل"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "الملف لقراءة تعليمات التحديث منه"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "صورة ... %1x%2 بكسلات"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "الملفات المحلية فقط مدعومة."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "إنتهيت."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "تحديث برنامج KConf"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "أداة كي دي أي لتحديث ملفات إعدادات المستخدم"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "ال&كل"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "ت&خطي"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "وجدتُ الرابط \"%1\"."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "إستبدال '%1' بـ '%2' ؟"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "لم أجِد الرابط: \"%1\"."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "لم يتم استبدال أي نص."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "وجدتُ النصّ: \"%1\"."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "لم أجد النصّ: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "اطبع %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
-msgstr ""
-"تتطلّب التغييرات في هذا القسم أذون الوصول لِلمستخدم الجذري.
"
-"انقر الزر \"نمط الإدارة\" لِلسماح بتغييرات."
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "محرك TDEHTML"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "مكون HTML قابل للدمج"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "هذا الجزء من الإعداد قد تم فتحه مسبقاً في التطبيق %1"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "أ&نسخ النص"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "Loading..."
-msgstr "جاري التحميل..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "إبحث عن '%1' في %2"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "إبحث عن '%1' في"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "إ&فتح '%1'"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "أوقف الصور المتحركة"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "أنسخ عنوان البريد الألكتروني"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-""
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"الوصف: "
-"%1 "
-" "
-"المؤلف: "
-"%2 "
-" "
-"الإصدار: "
-"%3 "
-" الترخيص: "
-"%4 \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
لم أستطع العثور على ملف سطح المكتب %1.
The desktop file %1 does not specify a library.
لا يحدد ملف سطح المكتب %1 أي مكتبة.
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow this?"
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "من نوفمبر"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "من ديسمبر"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "مساء"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "صباحا"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"البرمجيّات في تحسّن دائم و طاقم TDE مستعد لِذالك. و لكن عليك أنت ، أي المستعمِل "
-"، إخبارنا عندما لا يعمل شيئ كما هو متوقع أو إذا كان من الممكن جعله يعمل بشكل "
-"أفضل."
-"
"
-"
إن لِــ K Desktop Environment نظام تتبُع الأخطاء. راجِع الموقع http://bugs.kde.org "
-"أو إستعمِل الحوار \"تقرِير عن خطأ...\" في قائمة \"المساعدة\" لإرسال تقرير عن "
-"خطأ."
-"
"
-"
و إذا كان لديك إقتراح تحسين فأنت مرحب بِك لإستعمال نظام تتبع الخطأ لتسجيل "
-"ما تتمنّاه. تأكد من إستعمالك درجة الأهمية المسماة \"قائمة التمنيات\"."
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "ال&تالي"
+
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "
"
-"
Visit the TDE Development "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available "
-"mailing lists."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
-"A> will provide you with what you need."
-msgstr ""
-"لا يلزمك أن تكون مطوّر برمجيات لتصبح عضواً في فريق TDE. تستطيع أن تنضم لأي فريق "
-"وطني اللذي يترجم واجهات البرامج لِلغته المحلية. ممكن أن تساهِم بتقديم رسمات ، "
-"مواضيع سمات ، أصوات و مستندات توثيق محسنة. أنه قرارك !"
-"
"
-"
راجِع الموقِع "
-"http://www.kde.org/jobs/ لبعض المعلومات عن بعض المشاريع التي تستطيع "
-"المشاركة فيها."
-"
"
-"
إذا احتجت إلى المزيد من المعلومات أو المستندات، فإنّ زيارة إلى الموقع http://developer.kde.org/ "
-"سوف تقدم لك ما تحتاج."
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 المنفذ %2"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "
"
-"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support!"
-msgstr ""
-"إنّ TDE متوفِر مجاناً للجميع ، و لكن تطويره ذو كلفة."
-"
"
-"
و هكذا قام طاقم TDE بإنشاء TDE e.V. ، و هي منظمة أهلية غير تجارية مسجلة "
-"شرعياً في Tuebingen ، ألمانيا. تمثل TDE eV المشروع TDE في كل المواد الشرعية و "
-"المالية. أنظر إلى http://www.kde-ev.org "
-"لِلمزيد من المعلومات عن \"TDE eV\" ."
-"
"
-"
إن طاقم TDE لا يحتاج إلى دعم مالي. يستخدم المال الموجود لتعويض الأعضاء و "
-"الأشخاص الأخرين عن الكلفة اللتي يسببها تطوير TDE. نشجِعُك على دعم TDE مادياً و "
-"للتعرف على كيفية العطاء إذهب إلى "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
شكراً جزيلاً لك لتقدِمة الدعم لنا."
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "الإثنين"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "محيط سطح المكتب K. الإصدار %1"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "الثّلاثاء"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "&حَوْل"
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "الأربعاء"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "الخميس"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "أن&ضم إلى طاقم TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "الجمعة"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "إد&عم TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "السّبت"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "المعتاد..."
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "الأحد"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "محيط سطح المكتب K. الإصدار %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "أعد تسمية القائمة..."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "مراقِب قرص و تنفيذ كي دي أي"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "شباط"
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "خدمات"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "آذار"
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "إبدأ البحث"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "نيسان"
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "أيار"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "تحميل البريمج"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "تمًًوز"
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "تحميل البريمج"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "آب"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "إنهاء التطبيق"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "أيلول"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "آذار I"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&تصغير"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "آذارII"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "Accelerators changed
"
+msgstr "تغييرت المسرّعات
"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "تم تعطيل التدقيق الإملائي فور الكتابة."
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr "أزيلت المسرّعات
"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "التدقيق الإملائي المتتال"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
+msgstr "المسرّعات المضافة ( لمعلوماتك فقط )
>"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr ""
-"هناك الكثير من الأخطاء الإملائية. سيتم تعطيل التدقيق الإملائي فوري الكتابة."
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "زبون NEC SOCKS"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:601
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "لا يوجد مفردات أخرى في الخط الزمني."
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "زبون Dante SOCKS"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "خيار خير معروف '%1'."
-#: tdeui/kcombobox.cpp:730
-msgid "History Editor"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' غير موجود."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
+"تم كتابة %1 من قبل \n"
+"%2"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
#, fuzzy
-msgid "&Delete Entry"
-msgstr "ا&حذف"
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "تم كتابة %1 من شخص يود ان يبقى مجهول"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:738
-msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
+"الرجاء إستعمال http://bugs.kde.org ولا تراسل المؤلفين بشكل مباشر.\n"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "أمحي البحث"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"الرجاء استخدم %1 لإرسال التقارير بالأخطاء، لا ترسل الأخرى فورا.\n"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "إ&بحث:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "خيار غير متوقع '%1'."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&حاول"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "استعمل الخيار --help لتحصل على قائمة بالخيارات لسطر الأوامر"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
-"إذا ضغطت على زر موافق، سيتم أخذ\n"
-"التغيرات التي قمت بها و المتابعة."
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "إقبل الإعدادات"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[خيارات]"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[خيارات-%1]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"عند الضغط على زر تطبيق يتم تطبيق الخيارات \n"
-"على البرنامج، لكن لا يتك أغلاق شاشة الخيارات\n"
-"استعمل هذا الزر عندما تريد تجريب خيارات مختلفة."
+"طريقة الاستعمال: %2 %1\n"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "طبّق الإعدادات"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "الخيارات العامة"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "الت&فاصيل"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "أظهر المساعدة حول الخيارات"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "أطلب المساعدة..."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "أظهر الخيارات الخاصة ب %1"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "ترتيب النوافذ"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "أظهر كلّ الخيارات"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "ترتيب النوافذ شلالياً"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "أظهر معلومات المؤلف"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "على كل أسطح المكاتب"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "أظهر معلومات الإصدار"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "No Windows"
-msgstr "بلا نوافذ"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "أظهر معلومات الترخيص"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "اختر..."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "نهاية الخيارات"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "إنقر لإختيار محرف"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "الخيارات %1"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "معاينة المحرف المحدّد"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"الخيارات:\n"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"هذه معاينة للمحرف المحدد. يمكنك تغييره عند النقر على الزرّ \"إختيار...\"."
+"\n"
+"المعاملات:\n"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "معاينة المحرف \"%1\""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "سيتم محو الملفات/الـ URL المفتوحة من التطبيق بعد إستعمالها"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
-"هذه معاينة المحرف \"%1\". يمنكن تغييره عند النقر على الزر \"إختيار...\"."
+"لن يحفظ الإعدادات.\n"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "عمليات على الصور"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"ملف الإعدادات \"%1\" غير قابل للكتابة.\n"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&دوران بإتجاه عقارب الساعة"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "الرجاء الإتصال بمدير النظام لديك."
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "دوران بلإتجاه ال&عكسي لعقارب الساعة"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "ال&متوفر:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "ألصق الخيار"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "المختا&ر:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "إزالة الخيار"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "جمّد"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "أمحي الكلمة للخلف"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "أمحي الكلمة للأمام"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "إبحث عن السابق"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "تصفح"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "تثبيت النافذة"
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "البداية"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "إفصل"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "النهاية"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "إخفاء %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "بداية ال&سطر"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "اظهار %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "سابق"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "تالي"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "أضف علامة موقع"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"هنا تستطيع أن ترى قائمة بروابط المفاتيح،أي الربط بين أعمال معينة (مثل النسخ) "
-"التي يمكن رؤيتها في العمود إلى اليسار، و المفاتيح أو تركيبة المفاتيح المربوطة "
-"معها (Ctrl+V مثلا) التي يمكن رؤيتها في العمود الأيمن."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "تكبير"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "العمل"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "تصغير"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "وصلة"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "أعلى"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "بديل"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "تقدم"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "وصلة للإجراء المختار"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "سياق القائمة المنبثقة"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&بلا دفتاح"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "أظهر شريط القوائم"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "العمل المختار لن يتم إرفاقه مع أي أي مفتاح"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "كلمة للوراء"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "الا&فتراضي"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "كلمة للأمام"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr "هذا سوف يربط المفتاح الافتراضي بالعمل المختار. خيار منطقي عادة"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "نشط اللسان التالي"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&حسب الرغبة"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "نشط اللسان السابق"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"اذا قمت باختيار هذا الخيار فسوف تعمل مفتاح اختصار مخصص للعمل المنتقى "
-"باستخدامالأزرار الموجودة بالأسفل"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "نمط الشاشة الكاملة"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"استعمل هذا الزر لإختيار مفتاح وصلة جديد. بعد الضغط عليها، تستطيع الضغط على "
-"المفاتيح التي تود ان تشكل منها تركيبة معينة، و سيتم ربط هذه التركيبة لتشغيل "
-"العمل المختار حاليا"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "ما هذا"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "اختصارات"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "التتمة المتطابقة السابقة"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "المفتاح الافتراضي:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "التتمة المتطابقة التالية"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "بدون"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "تتمة النص الجزئي"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"لاستعمال المفتاح '%1' كإختصار، يجب عليك ن تجمعه مع مفتاح آخر مثل Win، Alt، "
-"Ctrl، و/أو مفتاح Shift."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "البند السابق في القائمة"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "مفتاح الاختصار خاطئ"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "البند التالي في القائمة"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
msgstr ""
-"تركيبة المفاتيح '%1' تم حجزها من قبل لتركيبة للإجراء العام \"%2\".\n"
-"الرجاء اختيار تركيبة مفاتيح وحيدة"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "تضارب مع إختصار تطبيق معياري"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
msgstr ""
-"مجموعة المفاتيح الـ '%1' خصصت مسبقا للحدث المعياري \"%2\".\n"
-"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "تعارض مع مفتاح اختصار عالمي"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
msgstr ""
-"مجموعة المفاتيح الـ '%1' تم تخصيصها للحدث العالمي \"%2\".\n"
-"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "تعارض بالمفاتيح"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
msgstr ""
-"مجموعة المفاتيح الـ '%1' تم تخصيصها للحدث الـ \"%2\".\n"
-"هل تريد إعادة تخصيصها من الحدث السابق للحالي؟"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "تعريف الاختصارات"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr ""
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "آ&خر صفحة"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "مرة ثانية"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "إعداد الاختصار"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "الدعائم"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "واجهة"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "تدقيق إملائي..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "RTL"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "تدقيق إملائي تلقائي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"حدث خطأ في تعريف التواصل الداخلي بين\n"
+"العمليات في كيدي.\n"
+"الرسالة التي أرجعها النظام هي:\n"
+"\n"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"الرجاء التأكد أن برنامج \"dcopserver\" يعمل الآن!"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "أ&ضف"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "خطأ في الإتصال DCOP (%1)"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "حرك للأ&على"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#, fuzzy
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "استعمل شاشة العرض 'displayname' الخاصة بمشغل الأكس"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "حرك للأ&سفل"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#, fuzzy
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "استعمل شاشة العرض 'displayname' الخاصة بمشغل QWS"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "الأسبوع %1"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#, fuzzy
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "أسترجع التطبيق الذي له 'sessionId' المعطاة"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "السنة التالية"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"يؤدي إلى أن يقوم التطبيق بتثبيت خارطة الألوان الخاصة به\n"
+"في شاشة العرض فئة 8-بيت"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "السنة الماضية"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+"تحدد عدد الألوان الموجودة في مكعب الألوان في شاشة \n"
+"العرض فئة 8-بيت، إذا كان البرنامج يستخدم QApplication\n"
+"يكون التحديد لألوان ManyColor"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "الشهر التالي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#, fuzzy
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "تخبر QT بعدم استعمال الماوس أو لوحة المفاتيح"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "الشهر الماضي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+#, fuzzy
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+"العمل ضمن مصحح أخطاء قد يفهم ضمنيا على \n"
+"انه -nograb ، استعمل -dograb لتفادى هذا"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "اختر أسبوع"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#, fuzzy
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "يحول للنمط المتوافق Synchronous لتتبع الأخطاء"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "اختر شهر"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "defines the application font"
+msgstr "تحدد نوع الخط للتطبيق"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "اختر سنة"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+"تحدد القيم الافتراضية للون الخلفية ولمسطرة الألوان\n"
+"الخاصة بالبرنامج(يتم حساب الظلال و الإنارة)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "اختر اليوم الحالي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "تحدد اللون الأمامي"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "لا يوجد نص !"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#, fuzzy
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "تحدد لون الأزرار"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&خلف"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+#, fuzzy
+msgid "sets the application name"
+msgstr "تحدد اسم التطبيق"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&تالي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#, fuzzy
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "تحدد عنوان التطبيق"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "إهمل التغييرات"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr "تجبر البرنامج أن يستعمل ألوان حقيقية بعرض 8 بيت"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#, fuzzy
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
msgstr ""
-"الضغط على هذا الزر يؤدي لإهمال كافة التغييرات الأخيرة التي أجريتها في شاشة "
-"الحوار هذه"
+"تحدد نمط الإدخال للXIM(طريقة الأدخال للأكس). القيم\n"
+"الممكنة هي في الموقع و فوق الموقع و \n"
+"خارج الموقع و الجذر"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "احفظ البيانات"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid "set XIM server"
+msgstr "تشغل خادم ال XIM"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
#, fuzzy
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "لا ت&حفظ"
+msgid "disable XIM"
+msgstr "تعطل خادم ال XIM"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "لا تحفظ البيانات"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "إجبار البرنامج على العمل كخادم QWS."
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "احفظ &كــ ..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+#, fuzzy
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "عكس الشكل الكامل للأدوات."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "احفظ الملف باسم آخر"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#, fuzzy
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "استعمل 'caption' كاسم لشريط العنوان"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "طبق التغييرات"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#, fuzzy
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "استعمل 'icon' كأيقونة التطبيق"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
-msgstr ""
-"عند النقر على طبّق ، يتم تسليم التعيينات إلى البرنامج ، و لكن لن يتم "
-"أغلاق الحوار.\n"
-"إستعمل هذا عندما تريد إختبار تعيينات مختلفة."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#, fuzzy
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "استعمل 'icon' كأيقونة شريط العنوان"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&نمط المدير..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#, fuzzy
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "إستعمل ملف تعريف بديل"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "أدخل نمط المدير"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#, fuzzy
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "استعمل خادم الDCOP المحدد من ال'server'"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "عطل مدبر الأنهيارات(Crash Handler)، للحصول على مخرجات الخام"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "أمحي الإدخال"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "ينتظر مدير نوافذ متوافق مع WM_NET"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "أمحي الإدخال في حقل التحرير"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "تحديد نمط العرص الرسومي للتطبيق"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "أعرض المساعدة"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr "تحدد ابعاد العميل للمركب الأداة الرئيسية"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "أغلق النافذة أو المستند الحالي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"لا يمكن أيجاد النمط %1\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "إسترجاع كل البنود لقيمها الافتراضية"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "الرجوع للخلف خطوة واحدة"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "لم أستطع تحميل الملف."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "التقدم للأمام خطوة واحدة"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "لم أستطع تحميل الملف."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "يفتح حوار الطباعة لطباعة المستند الحالي"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&تابع"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "لم أستطع تحميل الملف."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "تابع العملية"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"لا يمكن التسجيل ب DCOP\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "أحذف البند/البنود"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"لا يمكن الوصول ل TDELauncher عن طريق DCOP.\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "افتح ملفّ"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"وصلت لآخر القائمة\n"
+"للبنود المطابقة.\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "إنهاء التطبيق"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"هناك غموض بلإتمام ، يوجد أكثر من تطابق.\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "إست&عادة"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"لا يوجد بند مطابق.\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "إسترجع الأعدادات"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "المهملات"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&أدرِج"
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"
fixed or relative
to environment"
-msgstr "قياس المحرف
ثابت أو نسبي
بالنسبة للمحيط"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
msgstr ""
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
msgstr ""
-"مشيناها خطى كتبت علينا ومن كتبت عليه خطى مشاها ، بقدر الجد تكتسب المعـــــالي "
-"ومن طلب العــلا سـهــر الليــال"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "المحرف الفعلي"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&مشاهد الأدوات"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "نمط MDI"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "نمط المستوى &الأعلى"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "نمط إطار&تابع"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "وضع صفحة &التبويب"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "I&DEAl وضع"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "أماكن تثبيت الأدوات"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "بدّل مكان الرسوّ لأعلى"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "بدّل مكان الرسة يسارا."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "بدّل مكان الرسوّ لليمين"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "الدليل لإنشاء الملفات فيه"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "بدّل إلى الخلف"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "عرض الأداة السابقة"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "ملف خيارات انشاء الرموز"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "عرض الأداة التالية"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "مجمَع TDE kcfg"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "غير مسماة"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "مجمّع TDEConfig"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "تغ&يير الحجم"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "لا خطأ"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "ت&صغير"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "فشل البحث عن الاسم"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "ت&كبير"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "العنوان قيد الاستعمال"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&تكبير"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "ت&حريك"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "قد تم إنشاء المقبس"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "تغيير ال&حجم"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&عدم رسوّ"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "لم يتم إنشاء المقبس"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "يتراكب"
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "النافذة"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "رفض الإتصال فعلياً"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "تراجع"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "إنتهت مهلة الإتصال"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "الرسوّ"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "العملية هي قيد التقدم"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "عمليات"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "حصل عجز في الشبكة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "إغلا&ق الكل"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "العملية غير مدعومة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "تصغير ال&كل"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "إنتهت مهلة العملية المؤقتة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-#, fuzzy
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "نمط MDI"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "حصل خطأ غير معروف أو غير متوقَع"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-#, fuzzy
-msgid "&Tile"
-msgstr "&ملف"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "اقفل المضيف البعيد الاتصال"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "ترتيب متسلسل للنوافذ"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "عائلة مجهولة %1"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "ترتيب متسلسل حقّق الحد &الأقصى منه"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "العائلة المطلوبة غير مدعومة لأسم المضيف هذا"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "تمديد &عمودي"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "أعلام غير صالحة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "تمديد &أفقي"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "العائلة المطلوبة غير مدعومة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-#, fuzzy
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "البلاطة &غير متداخلة"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "الخدمة المطلوبة غير مدعومة لنوع المقبس هذا"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "البلاطة متداخل"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "الخدمة المطلوبة غير مدعومة"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "البلاطة &عمودية"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "خطأ غير معروف"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-#, fuzzy
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "رسوّ/عدم رسوّ..."
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "خطأ النظام: %1"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr ""
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "ألغيي الطلب"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "maketdewidgets"
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "مورِد"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "إعداد المورد"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "التعيينات العامة"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "للقراءة - فقط"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "إعدادات مصدر %1"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "الرجاء إدخال أسم مورد"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "لا يوجد مورد متوفر !"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "وحدة إعداد موارد كي دي أي"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "معياري"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "ا&ضف..."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "ا&ستخدم كمعياري"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "لا يوجد هناك مورد معياري! الرجاء أختيار واحد."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "الرجاء أختيار نوع المورد الجديد:"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "فشل انشاء مصدر من نوع '%1'."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr "لا تستطيع حذف موردك المعياري! الرجاء أختر مورد معياري جديد أولا."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "لا تستطيع إستعمال مورد للقراءة-فقط كمورد معياري!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "لا تستطيع أستعمال مورد معطل كمورد معياري!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
-msgstr "لا تستطيع إعادة تفعيل المصادر الأساسية. اختر مصدر معياري آخر أولا."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-"لا يوجد هناك مورد معياري! الرجاء أختيار مورد لا يكون للقراءة-فقط أو معطل."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "احذف خانة"
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "KUnitTest ModRunner"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "انتج المعلومات بترميز UTF-8 بدلاً من الترميز المحلي."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "الأمن"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-"اطبع رقم معرِّف القائمة\n"
-"التي تحتوي التطبيق."
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
msgstr ""
-"اطبع اسم القائمة التي\n"
-"تحتوي التطبيق."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "أبرز الخانة في القائمة."
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "لا تفحص حداثة قاعدة المعلومات sycoca."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "رقم هوية مدخلة القائمة المراد تحديد مكانها."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "لا يمكن إبراز بند القائمة '%1'."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
#, fuzzy
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "وضع صفحة &التبويب"
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-"قائمة اسعلام أدوات TDE.\n"
-"يمكن استخدام هذه الأداة لإيجاد في أي قائمة تواجد تطبيق محدد.\n"
-"يمكن استخدام خيار التظليل لرؤية مكان المستخدم \n"
-"في قائمة TDE وجد تطبيق محدد."
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "يجب تحديد معرف التطبيق مثل 'kde_konsole.desktop'"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-"يجب أن تخصص على الأقل واحد من معرفات قائمة طباعة، أسماء قائمة طباعة أو التظليل"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "ليس عنصر قائمة '%1'."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "الرسوّ"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "بند القائمة '%1' غير موجود في القائمة."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "اسم المضيف السابق"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "اسم المضيف الجديد"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
msgstr ""
-"خطأ : متغير محيط العمل HOME غير محدد.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
msgstr ""
-"خطأ: منغير البيئة DISPLAY غير محدد.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "ك.لا.تغير.اسم.المستضيف"
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&دوران بإتجاه عقارب الساعة"
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "يخبر كي دي أي عن التغير في اسم المضيف"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "برنامج KBuildSycoca لقاعدة بيانات الأنواع"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
#, fuzzy
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "لا تشير إلى التطبيقات للتحديث."
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "حقل مجهول"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
#, fuzzy
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "تعطيل تحديث الزيادات، أعد قراءة كل شيء."
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "حقل مجهول"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
#, fuzzy
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "فحص علامة الوقت للملف"
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "حقل مجهول"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Create global database"
-msgstr "إصنع قاعدة بيانات شاملة."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
#, fuzzy
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "أنجز اختبار تشغيل القائمة فقط"
+msgid "System Root"
+msgstr "قائمة النظام"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "الموقع الجغرافي"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "لبناء مخزن خيارات النظام"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "وحدة إعدادات مصادر TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "غير قادر على إعادة تحميل ملف التعريفات!"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
#, fuzzy
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "لا ت&حفظ"
+msgid "Mainboard"
+msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "تم تحميل ملف التعريفات."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "إفحص قاعدة بيانات Sycoca مرة واحدة فقط"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "مراقِب قرص و تنفيذ كي دي أي"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-"مراقب القرص و التنفيذ لك يدي أي - يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة "
-"لذلك"
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-"تم تعديل الملف \"%1\". \n"
-"هل تريد حفظ تغييراتك أو حذفها ؟"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "إغلق الملف"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
إضغط موافق لتثبيته.
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:177
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
msgid ""
-"
%2<%3>:
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:257
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
msgid ""
-"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "اختر مفتاح التوقيع"
-
-#: tdenewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "المفتاح المستخدم للتوقيع:"
-
-#: tdenewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"
The PPP client failed to start."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلف:"
-
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "البريد إلكتروني"
-
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "التحرير:"
-
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "الإجازة:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "اللُّغة:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "الملخص:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "الرجاء أدخال اسم ما."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "وجدتُ معلومات عن عملية رفع قديمة ، هل أملئ الخقول ؟"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "أملئ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "لا تملئ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "تم تثبيت الأشياء الجديدة الساخنة بنجاح."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "فشل تثبيت الأشياء الجديدة الساخنة."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "غير قادر على إنشاء ملف لرفعه."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
msgstr ""
-"الملفات المبغي رفعها تم إنشائها عند:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
msgstr ""
-"ملف البيانات: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-"معاينة الصورة: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-"معلومات عن المحتوى: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-"يمكن الآن رفع تلك الملفات.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "إحذر من أنّ أي شخص آخر يمكنه الوصول إليها في أي وقت ممكن."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Files"
-msgstr "إرفع الملفات"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "الرجاء رفع الملفات يدوياً."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-msgid "Upload Info"
-msgstr "معلومات عن الرفع"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-msgid "&Upload"
-msgstr "&إرفع"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "تم رفع الأشياء الجديدة بنجاح."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "نزِل الأشياء الجديدة"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "إحصل على أشياء جديدة ساخنة"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "مرحباً بك"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "الاكثر تقديرا"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "الأكثر تنزيلا"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "الأخير"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Rating"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "التنزيلات"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-msgid "Release Date"
-msgstr "تاريخ الاصدار"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "ثبًت"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
msgstr ""
-"الأسم: %1\n"
-"المؤلف: %2\n"
-"إجازة: %3\n"
-"الاصدار: %4\n"
-"التحرير: %5\n"
-"التقدير: %6\n"
-"عدد التنزيلات: %7\n"
-"تاريخ الاصدار: %8\n"
-"ملخًص : %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
msgstr ""
-"المشاهدة: %1\n"
-"الحمولة : %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-msgid "Installation successful."
-msgstr "نجاح عملية التثبيت."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "التثبيت"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation failed."
-msgstr "فشل التثبيت."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-msgid "Preview not available."
-msgstr "تقديم تمهيدي غير موجود."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:168
-msgid "Headline"
-msgstr "العنوان"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:184
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "القسم الفرعي"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "الرقم البريدي"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "المدينة"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "الولاية"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "الرتبة"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:275
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "سابقة الاسم"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "الأسم الأول"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "لم تحدد مزوّد."
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "الاسم الأوسط"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "أعرض رسائل الخطأ ( الإفتراضي )"
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "اسم العائلة"
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "إعرض رسالة التّحذير"
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "عناوين التكلم"
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "إعرض رسالة الإخبار"
-#: kab/addressbook.cc:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "الكلمات الأساسية "
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "سلسلة الرسالة التي يتم عرضها"
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "رقم الهاتف"
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "artsmessage"
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "أداة لعرض رسائل الخطأ في aRts."
-#: kab/addressbook.cc:319
-msgid "User Field 1"
-msgstr "حقل المستخدم 1"
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "إخباري"
-#: kab/addressbook.cc:323
-msgid "User Field 2"
-msgstr "حقل المستخدم 2"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "العنوان URL للفتح"
-#: kab/addressbook.cc:327
-msgid "User Field 3"
-msgstr "حقل المستخدم 3"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "KConvertTest"
-#: kab/addressbook.cc:331
-msgid "User Field 4"
-msgstr "حقل المستخدم 4"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "الأصناف"
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTest"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr "غير قادر على بدأ المتغيرات المحلية"
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "فشل الحفظ."
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ذاكرة غير كافية"
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
msgstr ""
-"ملف إعدادات الـkab المحلية\"%1\" لا يمكن إنشاؤه. من الممكن أن لا يعمل الـkab "
-"بشكل صحيح بدونها.\n"
-"تأكد من أنك لم تحذف إذن الكتابة من دليل TDE (عادة~/.trinity )."
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-"ملف قواعد البيانات المعياري kab \"%1\" لا يمكن إنشاؤه. ممكن ألا يعم kab بشكل "
-"صحيح من دونها.\n"
-"تأكد من أنك لم تحذف المحدد الصحيح من دليل TDE المحلي (عادة ~/kde)."
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-"دفتر العناوين kab صنع دفتر عناوينك النموذجية في\n"
-"\"%1\""
-#: kab/addressbook.cc:492
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "لم أتمكن من صناعة ملف إحتياطي (باك أب) طلب الإذن رفض."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "خطأ ملف"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "متصل محلّياً"
-#: kab/addressbook.cc:498
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "لم أتمكن من فتح الملف الإحتياطي لتحريره (طلب الإذن رفض)"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-"خطأ حرج:\n"
-"الأذون تغيرت في المجلد المحلي !"
-#: kab/addressbook.cc:566
-msgid "File reloaded."
-msgstr "أعيد تحميل الملف"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "شهادة غير صالحة !"
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
-msgstr ""
-"تعذر القيام بإعادة تحميل الملف \"%1\" المحمل حاليا. دفتر العناوين kab يمكن "
-"إغلاقه أو حفظه.\n"
-"احفظها لو قمت بمسح البيانات خطأ.\n"
-"أغلقها لو كنت ستفعل ذلك سابقا.\n"
-"سيتم إغلاق ملفك بشكل إعتيادي."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "الشّهادات"
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
-msgstr "(حفظ نسخة إحتياطية عند خطأ ملف )"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "الموقعين"
-#: kab/addressbook.cc:586
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "لم أتمكن من حفظ الملف، سيتم إغلاقه الآن."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "زبون"
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "ملف مفتوح."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "إستيراد ال&كل"
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "لم أستطع تحميل الملف."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "برنامج كي دي أي لاستيراد الشهادة الآمن"
-#: kab/addressbook.cc:616
-msgid "No such file."
-msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف ."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "السلسلة:"
-#: kab/addressbook.cc:622
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "لا يمكن إيجاد الملفّ \"%1\". هل أنشئ ملفّا جديدا ؟"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "الموضوع:"
-#: kab/addressbook.cc:624
-msgid "No Such File"
-msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "مصدرة من:"
-#: kab/addressbook.cc:625
-msgid "Create"
-msgstr "إنشاء"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "ملف:"
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "الملف."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "هيئة الملفّ:"
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "تم الإلغاء"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "الحالة:"
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "خطأ داخلي في دفتر العناوين kab"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "صالح من:"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "(فارغ)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "صالح لغاية:"
-#: kab/addressbook.cc:825
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "غير قادر على إعادة تحميل ملف التعريفات!"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "الرقم التسلسلي:"
-#: kab/addressbook.cc:830
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "تم تحميل ملف التعريفات."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "الحالة"
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "تم حفظ الملف."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "رفض السماح"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "التوقيع:"
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "تم إغلاق الملف."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "التوقيع"
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
-"غير قادر على إغلاق الملف الذي تريد تغييره.\n"
-"ربما أن الملف تحت الاستخدام من برنامج آخر أو أن ترخيص الملف للقراءة فقط."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "المفتاح العامّ:"
-#: kab/addressbook.cc:1599
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"غير قادر على إيجاد الملف القالب لدفتر العناوين kab.\n"
-"لا يمكن تشكيل ملفات جديدة."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "المفتاح العامّ"
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"غير قادر على قراءة الملف القالب لدفتر العناوين kab.\n"
-"لا يمكن تشكيل ملفات جديدة."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "مدبِر ال&تشفير..."
-#: kab/addressbook.cc:1609
-msgid "Format Error"
-msgstr "خطأ في الهيئة"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&استيراد"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"غير قادر على تكوين الملف\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&حفظ..."
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "غير قادر على تكوين الملف الجديد."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "إ&نتهى"
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"غير قادر على حفظ الملف\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "فشل الحفظ."
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"غير قادر على إيجاد قالب ملف التعريفات لدفتر العناوين kab.\n"
-"لا يمكن تشكيل دفتر العناوين kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "إستيراد شهادة"
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"غير قادر على قراءة قالب ملف التعريفات لدفتر العناوين kab.\n"
-"لا يمكن تشكيل دفتر العناوين kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "لا يبدو أنك بنيت كي دي أي مع دعم الــ SSL."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "غير قادر على إنشاء ملف الإعداد الجديد."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "ملف الشهادة فارغ."
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"غير قادر على تحميل ملف إعدادت kab المحلّي.\n"
-"ربما يوجد خطأ في التهيئة.\n"
-"لا يمكن إعداد kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "كلمة مرور الشهادة"
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"غير قادر على إيجاد ملف إعدادات kab المحلّي.\n"
-"لا يمكن إعداد kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr "تعذر تحميل ملف الشهادة. حاول بكلمة مرور أخرى ؟"
-#: kab/addressbook.cc:1744
-msgid "fixed"
-msgstr "تم تصليحه"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
+msgstr "حاول مختلف"
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "نقّال"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "لا يمكن فتح هذا الملف."
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "فاكس"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "لا أعرف كيفية التعامل مع هذا النوع من الملف."
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - شهادة المواقع"
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "عام"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"هناك شهادة موجودة مسبقا لِذالك الاسم. هل أنت متأكد من أنك تريد استبدالها ؟"
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "أعمال"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"تم إستيراد الشهادات بنجاح إلى كي دي أي.\n"
+"تستطيع تدبير تعيينات شهاداتك من مركز التحكم بِكي دي أي."
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "تواريخ"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"تم إستيراد الشهادات بنجاح إلى كي دي أي.\n"
+"تستطيع تدبير تعيينات شهاداتك من مركز التحكم بِكي دي أي."
-#: kab/kabapi.cc:134
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "لم استطع إضافة إدخالك الجديد."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "جزء شهادة كي دي أي"
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
@@ -10536,275 +10446,365 @@ msgstr "خطأ قراءة - إحتمال ان تكون كلمة المرور خ
msgid "Decryption error."
msgstr "خطأ فكّ التشفير."
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "فشل الحفظ."
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:168
+msgid "Headline"
+msgstr "العنوان"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:184
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "القسم الفرعي"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "الرقم البريدي"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
-#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "متصل محلّياً"
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "المدينة"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "الولاية"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "الرتبة"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "قبول"
+#: kab/addressbook.cc:275
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "سابقة الاسم"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "غير موافق"
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "الأسم الأول"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "خطأ مرشح"
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "الاسم الأوسط"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "العنوان URL للفتح"
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "اسم العائلة"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTest"
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "عناوين التكلم"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: kab/addressbook.cc:307
+msgid "Keywords"
+msgstr "الكلمات الأساسية "
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "KConvertTest"
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "رقم الهاتف"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "أعرض رسائل الخطأ ( الإفتراضي )"
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr ""
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "إعرض رسالة التّحذير"
+#: kab/addressbook.cc:319
+msgid "User Field 1"
+msgstr "حقل المستخدم 1"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "إعرض رسالة الإخبار"
+#: kab/addressbook.cc:323
+msgid "User Field 2"
+msgstr "حقل المستخدم 2"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "سلسلة الرسالة التي يتم عرضها"
+#: kab/addressbook.cc:327
+msgid "User Field 3"
+msgstr "حقل المستخدم 3"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
+#: kab/addressbook.cc:331
+msgid "User Field 4"
+msgstr "حقل المستخدم 4"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "أداة لعرض رسائل الخطأ في aRts."
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "الأصناف"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "إخباري"
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr "غير قادر على بدأ المتغيرات المحلية"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "شهادة غير صالحة !"
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "ذاكرة غير كافية"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "الشّهادات"
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"ملف إعدادات الـkab المحلية\"%1\" لا يمكن إنشاؤه. من الممكن أن لا يعمل الـkab "
+"بشكل صحيح بدونها.\n"
+"تأكد من أنك لم تحذف إذن الكتابة من دليل TDE (عادة~/.trinity )."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "الموقعين"
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"ملف قواعد البيانات المعياري kab \"%1\" لا يمكن إنشاؤه. ممكن ألا يعم kab بشكل "
+"صحيح من دونها.\n"
+"تأكد من أنك لم تحذف المحدد الصحيح من دليل TDE المحلي (عادة ~/kde)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "زبون"
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"دفتر العناوين kab صنع دفتر عناوينك النموذجية في\n"
+"\"%1\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "إستيراد ال&كل"
+#: kab/addressbook.cc:492
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "لم أتمكن من صناعة ملف إحتياطي (باك أب) طلب الإذن رفض."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "برنامج كي دي أي لاستيراد الشهادة الآمن"
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "خطأ ملف"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "السلسلة:"
+#: kab/addressbook.cc:498
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "لم أتمكن من فتح الملف الإحتياطي لتحريره (طلب الإذن رفض)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "الموضوع:"
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+"خطأ حرج:\n"
+"الأذون تغيرت في المجلد المحلي !"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "مصدرة من:"
+#: kab/addressbook.cc:566
+msgid "File reloaded."
+msgstr "أعيد تحميل الملف"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "ملف:"
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
+"تعذر القيام بإعادة تحميل الملف \"%1\" المحمل حاليا. دفتر العناوين kab يمكن "
+"إغلاقه أو حفظه.\n"
+"احفظها لو قمت بمسح البيانات خطأ.\n"
+"أغلقها لو كنت ستفعل ذلك سابقا.\n"
+"سيتم إغلاق ملفك بشكل إعتيادي."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "هيئة الملفّ:"
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr "(حفظ نسخة إحتياطية عند خطأ ملف )"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "الحالة:"
+#: kab/addressbook.cc:586
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "لم أتمكن من حفظ الملف، سيتم إغلاقه الآن."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "صالح من:"
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "ملف مفتوح."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "صالح لغاية:"
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "لم أستطع تحميل الملف."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "الرقم التسلسلي:"
+#: kab/addressbook.cc:616
+msgid "No such file."
+msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف ."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "الحالة"
+#: kab/addressbook.cc:622
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "لا يمكن إيجاد الملفّ \"%1\". هل أنشئ ملفّا جديدا ؟"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:624
+msgid "No Such File"
+msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "التوقيع:"
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "إنشاء"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "التوقيع"
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "الملف."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "المفتاح العامّ:"
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "تم الإلغاء"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "المفتاح العامّ"
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "خطأ داخلي في دفتر العناوين kab"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "مدبِر ال&تشفير..."
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "(فارغ)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "&استيراد"
+#: kab/addressbook.cc:825
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "غير قادر على إعادة تحميل ملف التعريفات!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&حفظ..."
+#: kab/addressbook.cc:830
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "تم تحميل ملف التعريفات."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "إ&نتهى"
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "تم حفظ الملف."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "فشل الحفظ."
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "رفض السماح"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "إستيراد شهادة"
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "تم إغلاق الملف."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
-msgstr "لا يبدو أنك بنيت كي دي أي مع دعم الــ SSL."
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
+msgstr ""
+"غير قادر على إغلاق الملف الذي تريد تغييره.\n"
+"ربما أن الملف تحت الاستخدام من برنامج آخر أو أن ترخيص الملف للقراءة فقط."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "ملف الشهادة فارغ."
+#: kab/addressbook.cc:1599
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"غير قادر على إيجاد الملف القالب لدفتر العناوين kab.\n"
+"لا يمكن تشكيل ملفات جديدة."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "كلمة مرور الشهادة"
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"غير قادر على قراءة الملف القالب لدفتر العناوين kab.\n"
+"لا يمكن تشكيل ملفات جديدة."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
-msgstr "تعذر تحميل ملف الشهادة. حاول بكلمة مرور أخرى ؟"
+#: kab/addressbook.cc:1609
+msgid "Format Error"
+msgstr "خطأ في الهيئة"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
-msgstr "حاول مختلف"
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"غير قادر على تكوين الملف\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "لا يمكن فتح هذا الملف."
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "غير قادر على تكوين الملف الجديد."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "لا أعرف كيفية التعامل مع هذا النوع من الملف."
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"غير قادر على حفظ الملف\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - شهادة المواقع"
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"غير قادر على إيجاد قالب ملف التعريفات لدفتر العناوين kab.\n"
+"لا يمكن تشكيل دفتر العناوين kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+#: kab/addressbook.cc:1660
msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"هناك شهادة موجودة مسبقا لِذالك الاسم. هل أنت متأكد من أنك تريد استبدالها ؟"
+"غير قادر على قراءة قالب ملف التعريفات لدفتر العناوين kab.\n"
+"لا يمكن تشكيل دفتر العناوين kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "غير قادر على إنشاء ملف الإعداد الجديد."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"تم إستيراد الشهادات بنجاح إلى كي دي أي.\n"
-"تستطيع تدبير تعيينات شهاداتك من مركز التحكم بِكي دي أي."
+"غير قادر على تحميل ملف إعدادت kab المحلّي.\n"
+"ربما يوجد خطأ في التهيئة.\n"
+"لا يمكن إعداد kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:1708
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"تم إستيراد الشهادات بنجاح إلى كي دي أي.\n"
-"تستطيع تدبير تعيينات شهاداتك من مركز التحكم بِكي دي أي."
+"غير قادر على إيجاد ملف إعدادات kab المحلّي.\n"
+"لا يمكن إعداد kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "جزء شهادة كي دي أي"
+#: kab/addressbook.cc:1744
+msgid "fixed"
+msgstr "تم تصليحه"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "نقّال"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "فاكس"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "عام"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "أعمال"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "تواريخ"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "لم استطع إضافة إدخالك الجديد."
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "قبول"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "غير موافق"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "خطأ مرشح"
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 75e34d46ca2..81338e17beb 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 20:00-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal "
-"
"
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
-"
"
-"and many more....
"
+"
"
+" -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+"
"
+" -o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+"
"
+" -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"
This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here.
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.)
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.
" +"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
%2
" -msgstr "فشل تشغيل %1: مع الرسالة:%2
" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "العملية غير مدعومة." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "الأمر المسمى %1 موجود من قبل. هل تريد الاستمرار وتحرير الموجود ؟" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "الصَاف" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "إعدادات الصَاف" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "مخرجات" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "ملف printcap هو ملف بعيد (NIS). لا يمكن كتابته." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "غير معرف" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"عاجز عن حفظ ملف printcap. الرجاء التحقق من أنك تحمل تصاريح الكتابة لهذا الملف." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "غير مسموح" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "خطأ داخلي: لا يوجد مصرَف أمور معرَف." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(غير متوفر: المتطلبات غير متوفرة)" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "لا يمكن تحديد دليل الصف/البكرة. الرجاء مراجعة مربع حوار الخيارات." +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "إعدادات طابعة SMB" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"عاجز عن انشاء دليل البكرة/الصف %1. الرجاء التحقق من أنك تحمل التصاريح اللازمة " -"لتلك العملية." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "إمسح" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "تم انشاء الطابعة ولكن برنامج الطباعة (daemon) لم يمكن إعادة تشغيله. %1" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "إلغاء" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"عاجز عن حذف دليل البكرة/الصف %1. الرجاء التحقق من أنك تحمل تصاريح الكتابة على " -"ذلك الدليل." +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "مجموعة العمل:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&حرَر مدخل printcap..." +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "الخادم:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"تحرير مدخلة printcap يدويا يتم تنفيذه فقط بواسطة مدير نظام محترف. وهذا ربما " -"يعيق طابعتك من العمل. هل تريد " +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "الطابعة:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "نوع الصَاف: %1" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "اسم الخادم فارغ." -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "طابعة شبكية" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "اسم الطابعة فارغ." -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "طابعة محلية على %1" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "خطأ داخلي" +msgid "Login: %1" +msgstr "تسجيل الدّخول: %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"عاجز عن العثور عاى الملف القابل للتنفيذ foomatic-datafile في متغير PATH الخاص " -"بنظامك. الرجاء التحقق من صحيَة تثبيت برنامج Foomatic." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" msgstr "" +"هذا البرنامج الخلفية ربما تتطلب اسم دخول/كلمة مرور لتعمل بشكل سليم. اختر نوع " +"الوصول إلى المستخدم و اكتب اسم الدخول وكلمة المرور إذا احتجت لذلك.. Select the " +"
" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "نص" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "إسم الد&خول:" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "هيئة النص:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "كلمة ال&مرور:" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "تمييز بنية الجملة" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&مجهول ( بلا اسم دخول أو كلمة مرور)" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&حرف لكل أنش:" +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "حساب ال&ضيف (إسم الدخول=\"guest\")" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&سطر لكل أنش:" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "حساب &عادي" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "&أعمدة:" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "إختر خيار واحد" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "م&عطل" +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "إسم المستخدم فارغ." -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "م&فعل" +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "إختبار الطابعة" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "خادم CUPS" +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "المصنع:" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "إعدادات الخادم CUPS" +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "الطراز:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" msgstr "" +"الآن يمكن آن تستخدم الطابعة قبل أن تنهي الإعداد. استخدم زر الـ" +"الإعدادات لتعّد برنامج تشغيل الطابعة و زر اختبار" +"لتختبرإعداداتك. استخدم زر إلى الخلف لتغير برنامج التشغيل ) إعداداتك " +"الحالية ستحذف(.
" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Locally-connected printer
" +"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.
Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Shared Windows printer
" +"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Print queue on a remote LPD server
" +"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Network TCP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"الطباعة سيتم إعادة توجيهها إلى ملف. أدخل هنا المسار للملف الذي تريد إستعماله " +"لعملية إعادة التوجيه. إستعمل مسار مطلق أو زر الاستعراض للاختيار الرسومي.
" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "&فئة الطابعات" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "طباعة إلى ملف:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "إسم الملف فارغ." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "أولوية" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "الدليل غير موجود." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "معلومات الدفع" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "سلسلة حرفية" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "المجلد" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحيح" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "إعدادات مجلد CUPS" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "عشري" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "مجلد التثبيت" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "اللائحة" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "التثبيت المعياري (/)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "منطقي" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "المستخدمون المسموح لهم" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "الإ&سم:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "المستخدمون المرفوض لهم" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "ال&وصف:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "عرَف هنا مجموعة من المستخدمين المسموح/المرفوض لهم استعمال هذه الطابعة." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "ال&هيئة:" #: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 msgid "&Type:" msgstr "ال&نوع:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&صدّر" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "ال&قيمة الافتراضية:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "الأ&مر:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&إسم المستخدم:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "الخيار ال&راسخ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "ال&خادم Samba:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "ال&قيم" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "كلمة ال&مرور:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "أدنى &قيمة:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"ملقم Samba>
ملفات Adobe لتشغيل PostScript للويندوز زائدا PPD الخاص " -"بطابعة الـCUPS الذي سوف يتم استيراده إلى الـ [print$] " -"ذات المشاركة الخاصة بملقم Samba)CUPS , استخدم لتغير مصدر ملقم الـSamba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" -"اسم مستخدم Samba
المستخدم يحتاج لأن يكون له صالحية الوصول إلى " -"[print$]في ملقم Samba [print$] يوقف برنامج تشغيل الطابعة " -"الذي تم تحضيره للتحميل إلى عملاء ويندوز. مربع الحوار هذا لا يعمل مع ملقم Samba " -"المعّد بـsecurity = share)لكنه يعمل جيدأ مع security = user." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "جاري إنشاء المجلد %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "أضف قيمة" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "جاري رفع %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "إحذف القيمة" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "جاري تثبيت السائق لـ %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "طبَق التغييرات" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "جاري تثبيت الطابعة %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "أضف المجموعة" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "تم تصدير السائق بنجاح." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "أضف خيار" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "أحذف عنصر" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "التحريك للأعلى" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "تحريك للأسفل" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "إ&دخال من" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "&مخرجات إلى" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "الملف:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "الإنبوب:" + +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "التعليق:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" +"سلسلة التعريف. استخدم فقط الرموز الحرفية والرقمية عدا المسافة. السلسلة " +"__root__محجوزة للاستخدام الداخلي.." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." msgstr "" +"وصف السلسلة. هذه السلسلة تُعرض في الواجهة، ويجب أن تكون صريحة جدا عن قاعدة " +"الخيار المتطابق." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "%1
" -msgstr "%1
" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "نوع الخيار. هذا يحدد كيف يمثّل الخيار رسوميا للمستخدم." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -"بعض ملفات برنامج التشغيل فقدت. يمكن أن تجدهم في " -"موقع Adobe. انظر cupsaddsmb " -"صفحة المساعدة لمزيد من المعلومات (إنك تحتاج" -"CUPS إصدار 1.1.11 أو أحدث)." +"القيمة الافتراضية للخيار. لخيارات غير مثابر، لا شيئ يضاف إلى سطر الأوامر إذا " +"كان هذا الخيار على القيمة الافتراضية. لا ينسجم مع القيمة الفعلية الافتراضية " +"للوحدة المبطنة، يجعل الخيار مثابر يتجنب التأثيرات غير المرغوبة." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "جاري التحضير لرفع السائق إلى المضيف %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" +"اجعل الخيار مثابر. خيار مثابر دائما يكتب في سطر الأوامر، مهما كانت قيمته. هذا " +"مفيد جدا عندما القيمة الافتراضية المختارة لا تتوافق مع القيمة الافتراضية " +"الفعلية للوحدة المبطنة." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&إلغ" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
اضبط هنا الحصة لهذه الطابعة.مستخدما حدودا من 0 "
-"يعني هذا لا توجد حصة للاستخدام. هذا مساويا لضبط مد الحصة إلى.
Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
Welcome,
" +"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"مرحبا,
" +"هذا المعالج سيساعد في تثيت الطابعة الجديدة في جهازك. وسيقودك خلال خطوات " +"متعددة لعملية التثبيت وإعداد الطابعة في نظام الطباعة الخاص بك.في عند كل خطوة " +"يمكنك دوما الرجوع إلى الخلف باستخدام زر إلى الخلف.
" +"نتمنى لك وقتا ممتعاl!
" +"طاقم طباعة الـTDE.
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "خيارات متقدمة" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "فوراً" +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "نظام الطباعة" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "أبدا (توقَف للأبد)" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "أصناف" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "نهارا (6 صباحا - 6 مساءا)" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "طابعات" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "مساءا (6 مساءا - 6 صباحا)" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "خصوصيات" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "ليلا (6 مساءا - 6 صباحا)" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "تحديد المنفذ المحلي" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "نهاية الأسبوع" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "النظام المحلي" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "الوردية الثانية (4 مساءا - 12 صباحا)" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "المتوازي" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "الوردية الثالثة (12 صباحا - 8 صباحا)" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "تسلسلي" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "الوقت المحدد" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "الناقل التسلسي العام (USB)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&جدولة الطباعة:" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "أخرى" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "معلومات ال&دفع:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "عنوان الصفحة الأ&على/الأسفل:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "أو&لوية المهمة :" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "الوقت المحدد غير صحيح." +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" +msgstr "" +"اختر منفذا مقوّما صالحا، أو ادخل مباشرة URI المطابق في حقل الزر.
" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "الحصص" +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "إعدادات الحصص" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr " URI المحلي غير مطابق للمنفذ المقوّم. استمر?" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "تقرير IPP" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "اختر منفذ صحيح." -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "خطأ داخلي: لا يمكن توليد تقرير ال HTML." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "عاجز عن إكتشاف على منافذ محليةّ." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "مكتبة cupsdconf y غير موجودة. الرجاء التحقق من تثبيت نظامك." +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "أوامر" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "الرمز %1 غير موجود في مكتبة cupsdconf." +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "إعدادات الأوامر" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&تصدير السواقة..." +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "حرر/أنشئ الأوامر" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 -msgid "&Printer IPP Report" +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
+"
تنفذ كائنات الأوامر تحويل من الدخل إلى الخرج ."
+"
وتستخدم كقاعدة لبناء مرشحات الطباعة والطابعات الخاصة معا. وتم وصفهم بسلسلة "
+"أمر، مجموعة خيارات، مجموعة متطلبات وأنواع المحاكاة المرافقة. هنا يمكنك إنشاء "
+"كائنات أمر جديدة وتحرير ما كان موجودا. كل التغيرات ستكون مؤثرة لك فقط."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "تقرير IPP لـ %1"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "تركيب الفئة"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr "عاجز عن استرجاع معلومات الطابعة. الخطأ المُستقبل:"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "الطابعات المتوفّرة:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
-msgid "Server"
-msgstr "الخادم"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "طابعات الفئة:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
-msgstr ""
-"فشل الإتصال بخادم CUPS. الرجاء التحقق من صحة تثبيت وعمل الخادم. الخطأ: %1."
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "يجب أن تحدد على الأقل طابعة واحدة."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "فشل طلب IPP لسبب مجهول"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "المرشح"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
-msgid "connection refused"
-msgstr "رفض الاتصال"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "إعدادات الترشيح للطابعة"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
-msgid "host not found"
-msgstr "لن يتم العثور على المضيف"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "مرشح الطابعة"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
-msgid "read failed (%1)"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
+"مرشح الطباعة يمسح لك بعرض مجموعة معينة من الطابعاتبدلا من عرض الكل. وهذا مفيد "
+"جدا عندما تكون هنالك مجموعة كبيرة من الطابعات متاحة ولكنك تستخدم عددا قليلا "
+"منها. اختر الطابعة التي تريد أن تراها من القائمة الموجودة في الشمال أو ادخل "
+"مرشح الموقع (مثل: Group_1*). الاثنان يعتبروا تراكميان ويمكن تجاهلهما إن "
+"كانا فارغين."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
-#, fuzzy
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "مرشح الموقع:"
+
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
-"فشل الإتصال بخادم CUPS. الرجاء التحقق من صحة تثبيت وعمل الخادم. الخطأ: %1."
+"الطابعة %1 موجودة أصلا. سيكتب فوق الطابعة الحالية إذا قمت بالمتابعة. هل تريد "
+"المتابعة؟"
-#: cups/ipprequest.cpp:164
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "أنت لا يمكنك النفاذ إلى المصدر المطلوب."
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "جاري تهيئة المدير..."
-#: cups/ipprequest.cpp:167
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "أنت لست مخوّلا بالنفاذ إلى المصدر المطلوب."
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "أ&يقونات، &قائمة، &شجرة"
-#: cups/ipprequest.cpp:170
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "العملية المطلوبة لا يمكن إكمالها."
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "ابدأ/وقَف الطابعة"
-#: cups/ipprequest.cpp:173
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "الخدمة المطلوبة غير متوفّرة حاليا."
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "ا&بدأ الطابعة"
-#: cups/ipprequest.cpp:176
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "لا تستقبل الطابعة الهدف أي مهمات طباعة."
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "&وقَف الطابعة"
-#: cups/ipprequest.cpp:313
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"فشل الاتصال إلى خادم CUPS. الرجاء التحقق من صحيَة تثبيت وعمل خادم CUPS."
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "تمكين/تعطيل صفَ المهمات"
-#: cups/ipprequest.cpp:316
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "فشل طلب IPP لسبب مجهول."
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "&تمكين صفَ المهمات"
-#: cups/ipprequest.cpp:461
-msgid "Attribute"
-msgstr "صفة"
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "&تعطيل صفَ المهمات"
-#: cups/ipprequest.cpp:462
-msgid "Values"
-msgstr "قيم"
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&أعدّ..."
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "True"
-msgstr "صح"
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "أضف &طابعة/فئة..."
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "False"
-msgstr "خطأ"
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "اضف )شبه( طابعة &خاصة..."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "معلومات طابعة IPP"
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "إجعله افتراضيا &محليا"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "عنوان ال&طابعة:"
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "إجعله افتراضيا للم&ستخدم"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"
Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.
" -msgstr "" -"أمّا أن تدخل دليل الطابعة URI، أو استخدم تسهيل المسخ بالشبكة. أو " -"الاستعمل
" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "ا&ختبر الطابعة..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "هيئ ال&مدير..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "هيَئ المدير/ال&عرض" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "لم يتم العثور على طابعة على هذا العنوان/ هذا المنفذ." +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "الا&تجاه" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -"%1
" +msgstr "وصلت رسالة خطأ من المدبر:%1
" + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "خطأ داخلي ( لا رسالة خطأ )." + +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل خادم الطابعة." + +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "جاري إعادة تشغيل الخادم..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "غير قادر على إعداد خادم الطباعة." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "جاري إعداد الخادم..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" -"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.
" -"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" -"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"
Original | " -"hue=-45 | " -"hue=45 |
---|---|---|
Red | " -"Purple | " -"Yellow-orange |
Green | " -"Yellow-green | " -"Blue-green |
Yellow | " -"Orange | " -"Green-yellow |
Blue | " -"Sky-blue | " -"Purple |
Magenta | " -"Indigo | " -"Crimson |
Cyan | " -"Blue-green | " -"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.
" -"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" -"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.
" -"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" -"
Image Printing Options
" -"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Coloration Preview Thumbnail
" -"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"" -"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" -"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"
Reset to Default Values
" -"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"
Image Positioning:
" -"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" -"
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" -msgstr "" -"ادخل المعلومات المتعلقة بملقم IPP البعيد الذي به الطابعة االمستهدفة.هذا " -"المعالج سسيستقصي الملقم قبل أن يواصل.
" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "عاجز عن إرسال صفحة الإختبار إلى %1." -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "المضيف:" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "غيير..." -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "المنفذ:" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "نوع الطابعة:" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "اسم الخادم فارغ." +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "تعشيق" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "رقم المنفذ خاطئ." +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "اعدادات التعشيق" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" +msgstr "" +"ادخل المعلومات المتلعقة بطابعتك او ألفئة. الاسميعد ثانوي الموقع " +"و الوصف ليسوا كذلك ) بل يجب أن لا يكونوا مستخدمين في النظام(.
" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "سرّي للغاية" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "غير مصنّف" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "الموقع:" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "إختيار اللافته" +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "يجب أن تزود على الأقل اسماً." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"اختر الترويسات الافتراضية التي تضم مع الطابعة. هذه الترويسات ستدرج قبل و/أو " -"بعد كل مهمة طباعة تُرسل للطباعة. إذا لم تكن تريد استخدام الترويسات، اختر " -"بدون ترويسة.
" -#: cups/kmwfax.cpp:39 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "جهاز الفاكس التسلسلي" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "" -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "اختر الجهاز المربوط على الفاكس/مودم الخاص بك.
" +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "أبقي" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "يجب أن تختار جهازا." +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "بعض الخيارات متعارضة. يجب أن تزيل التعارض قبل المتابعة." -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "لا يوجد ملف طباعة تنفيذي في المسار الذي ادخلته. تأكد من الإعدادات." +"%1
%1
Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.
" +msgstr "الأمر سيستخدم ملف الخرج.إذا حُدد، تأكد أن الأمريحوي علامة خرج.
" -#: marginwidget.cpp:95 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format msgid "" -"Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:
" +"الأمر الذي ينفذ عندالطباعة على هذه الطابعة الخاصة. إما أن تدخل الأمر لينفذ " +"مباشرة أو اربط/أنشيئ كائن الأوامرمع/لـ هذا الطابعة الخاصة. كائن الأوامر هي " +"طريقة مفضلة لأنها تزود بالدعم لإعدادات متقدمة مثل التحقق من نوع mime، الخيارات " +"القابلة للإعدادوقائمة المتطلبات) الأمر المجرد زُوّد للتوافقية الخلفية(. عند " +"استخدام الأمر المجرد، العلامات التالية تعرف:
" +"Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" msgstr "" +"mimetype لملف الخرج )مثل: التطبيقات/postscriptالإعداد الافتراضي للـ
" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -"Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" +msgstr "الإمتداد الافتراضي لملف الخرج ) مثل: ps, pdf, ps.gz(.
" -#: marginwidget.cpp:138 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "يجب إعطاء اسم غير فارغ." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "إعدادات غير صحيحة. %1." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "جاري إعداد %1" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "تحديد السائق" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" +"برامج تشغيل عديدة اُختبرت لهذا الطراز. اختر برنامج التشغيل الذي تريد " +"استخدامه. وستكون لديك فرصة لاختباره كما يمكنك تغيره إذا كان ذلك ضروريا.
" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "إ&ستعمل الهوامش المعتادة" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "معلومات السائق" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "الأ&على:" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "يجب أن تختار سائق." -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "الأ&سفل:" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [ ينصح به ]" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "ال&يسار:" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "لا يوجد معلومات عن السائق المحدد." -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "الي&مين:" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "تأكيد" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "بكسلات (1/72 من البوصة)" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "النوع" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "إنشات (انش)" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "الموقع" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "سنتيمترات (سم)" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "مليميترات (مم)" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "خلفية" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "فشل نسخ أكثر من ملف إلى ملف واحد." +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "الجهاز" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "لا يمكن حفظ ملف الطباعة في %1. تأكد أن لديك صلاحية الكتابة فيه" +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت للطابعة" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "جاري طباعة مستند: %1" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "المنفذ" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "جاري إرسال بيانات الطباعة إلى طابعة: %1" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "المضيف" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "عاجز عن بدء عملية الطباعة الفرعية" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "الطابور" -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "العنوان URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "السائق DB " + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "السائق الخارجي" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "المصنع" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "الطراز" + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "معلومات الصف LPD" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" msgstr "" -"لا يمكن الإتصال بخادم الطباعة ل TDE (tdeprintd" -"). الرجاء التحقق من تشغيل الخادم." -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command thatUnable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" +"عاجز عن تنفيذ اختيار الصفحة المطلوبة . المرشحpsselect " -"لا يمكن إدراجه في سلسلة المرشح الحالي. انظرتبويب مرشح " -"في مربع خيارات الطابعة لمعلومات أكثر.
" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "Could not load filter description for %1.
" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
You can select 2 alternatives: " +"
%1
Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options.
This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.
" +"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.
" +"To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" +"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" +"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.
" +"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.
Example: " +"a2ps -P <printername> --medium=A3.
This button shows or hides additional printing options.
This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"
If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.
" +"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" +"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here.
Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.)
%1
" -msgstr "وصلت رسالة خطأ من المدبر:%1
" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "ملقم وكيل" -#: management/kmmainview.cpp:649 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "خطأ داخلي ( لا رسالة خطأ )." +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "إعدادات الملقم الوكيلRLPR " -#: management/kmmainview.cpp:667 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل خادم الطابعة." +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +"الملف القابل للتنفيذ %1 لا يمكن العثور عليه في مسارك. الرجاء التأكد من " +"تثبيتاتك." -#: management/kmmainview.cpp:672 -msgid "Restarting server..." -msgstr "جاري إعادة تشغيل الخادم..." +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "الطابعة غير معرَفة كلَيا. حاول إعادة التثبيت." -#: management/kmmainview.cpp:682 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "غير قادر على إعداد خادم الطباعة." +#: plugincombobox.cpp:33 +msgid "" +"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" +msgstr "" +"عاجز عن تنفيذ اختيار الصفحة المطلوبة . المرشحpsselect " +"لا يمكن إدراجه في سلسلة المرشح الحالي. انظرتبويب مرشح " +"في مربع خيارات الطابعة لمعلومات أكثر.
" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "طابعة خاصة (شبه الطابعة)" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "" -#: management/kminfopage.cpp:121 +#: kprinterimpl.cpp:371 msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "غير معروفة" +"Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" +msgstr "" -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "غيير..." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" +"النوع MIME %1 لا يعد كدخل لسلسلة المرشح ) هذا يحدث مع ذاكرات الطباعة المؤقتة " +"غير الـ cups عندم ينفذ اختيار صفحة في ملف غير PostScript(. هل تريد الـ TDE يقوم " +"بتحويل الملف إلى صيغة يدعمها النظام?" -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "إختبار الطابعة" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "حوّل" -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "المصنع:" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "اختيار نوع MIME" -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "الطراز:" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "اختر صياغ الهدف للتحويل:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr ":الوصف" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "إلغيت العملية." -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "إ&ختبار" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "لا يوجد مرشح ملائم. اختر صياغ هدف آخر." -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +#: kprinterimpl.cpp:423 msgid "" -"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +"الآن يمكن آن تستخدم الطابعة قبل أن تنهي الإعداد. استخدم زر الـ" -"الإعدادات لتعّد برنامج تشغيل الطابعة و زر اختبار" -"لتختبرإعداداتك. استخدم زر إلى الخلف لتغير برنامج التشغيل ) إعداداتك " -"الحالية ستحذف(.
" -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "%1
%1
%1
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" +"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" +"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"
This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.
" +"The list shown in this field may be empty (default).
" +"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.
" +"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.
" +"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." +"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" +"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" +msgstr "" +"سلسلة المرشح غير صحيحة. صياغ الخرج لمرشح واحد على الأقل غير مدعوم من تابعه. " +"انظر تبويبمرشحاتلمزيد من المعلومات.
" -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "أخفاء فقط مهام المستخدم" +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "إدخال" -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "إسم المستخدم" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "مخرجات" -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "إ&ختر الطابعة" +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "ال&ملفات" -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "حدّث" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "هل تريد متابعة الطباعة على أي حال ؟" -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "ابقي النافذة دائمة" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "معاينة قبل الطباعة" -#: management/kmjobviewer.cpp:479 +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" -"غير قادر على تنفيذ المفول \"%1\"على المهام المحددة. تم إستقبال خطأ من المسيير:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "توقف" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "تابع" -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "إعادة تشغيل" +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"المعاينة فشلت: إما أن مستعرض TDE الداخلي للـPostScript )KGhostView( أو أي " +"مستعرض PostScript آخر خارجي لم يتم إيجاده." -#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#: kprintpreview.cpp:307 #, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "أنقل إلى %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "فشل العملية." - -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "تعيينات مهام الطباعة" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "أوامر" +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "إعدادات الأوامر" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "فشلت المعاينة: غير قادر على بدء البرنامج %1." -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "حرر/أنشئ الأوامر" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "هل تريد متابعة الطباعة ؟" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"
تنفذ كائنات الأوامر تحويل من الدخل إلى الخرج ."
-" Brightness: Slider to control the brightness value of all colors "
+"used. The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
وتستخدم كقاعدة لبناء مرشحات الطباعة والطابعات الخاصة معا. وتم وصفهم بسلسلة "
-"أمر، مجموعة خيارات، مجموعة متطلبات وأنواع المحاكاة المرافقة. هنا يمكنك إنشاء "
-"كائنات أمر جديدة وتحرير ما كان موجودا. كل التغيرات ستكون مؤثرة لك فقط."
+"
"
+"
"
+" -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" +"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"
Original | " +"hue=-45 | " +"hue=45 |
---|---|---|
Red | " +"Purple | " +"Yellow-orange |
Green | " +"Yellow-green | " +"Blue-green |
Yellow | " +"Orange | " +"Green-yellow |
Blue | " +"Sky-blue | " +"Purple |
Magenta | " +"Indigo | " +"Crimson |
Cyan | " +"Blue-green | " +"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.
" +"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" +"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.
" +"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" +"
Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Image Printing Options
" +"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Coloration Preview Thumbnail
" +"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " +"" +"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Position Preview Thumbnail
" +"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"Reset to Default Values
" +"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"
الطباعة سيتم إعادة توجيهها إلى ملف. أدخل هنا المسار للملف الذي تريد إستعماله " -"لعملية إعادة التوجيه. إستعمل مسار مطلق أو زر الاستعراض للاختيار الرسومي.
" - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "طباعة إلى ملف:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "إسم الملف فارغ." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "الدليل غير موجود." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "طابعة &PostScript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "طابعة &خام (لا حاجة لسائق )" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "آ&خر..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "ال&مصنع:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "ال&طراز:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "جاري التحميل..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "غير قادر على العثور على السائق PostScript." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "إختر السائق" +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +"Image Positioning:
" +"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" +"
Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"%1
Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
%1
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "&فئة الطابعات" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" msgstr "" -"ادخل المعلومات المتلعقة بطابعتك او ألفئة. الاسميعد ثانوي الموقع " -"و الوصف ليسوا كذلك ) بل يجب أن لا يكونوا مستخدمين في النظام(.
" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "أولوية" -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "يجب أن تزود على الأقل اسماً." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "معلومات الدفع" -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "أنت لا يمكنك النفاذ إلى المصدر المطلوب." -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "أنت لست مخوّلا بالنفاذ إلى المصدر المطلوب." -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "طابعة خام" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "العملية المطلوبة لا يمكن إكمالها." -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "تعريف المستخدم" +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "الخدمة المطلوبة غير متوفّرة حاليا." -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "لا تستقبل الطابعة الهدف أي مهمات طباعة." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" -"هذا البرنامج الخلفية ربما تتطلب اسم دخول/كلمة مرور لتعمل بشكل سليم. اختر نوع " -"الوصول إلى المستخدم و اكتب اسم الدخول وكلمة المرور إذا احتجت لذلك.. Select the " -"
" +"فشل الاتصال إلى خادم CUPS. الرجاء التحقق من صحيَة تثبيت وعمل خادم CUPS." -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "إسم الد&خول:" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "فشل طلب IPP لسبب مجهول." -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&مجهول ( بلا اسم دخول أو كلمة مرور)" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "صفة" -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "حساب ال&ضيف (إسم الدخول=\"guest\")" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "قيم" -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "حساب &عادي" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "صح" -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "إختر خيار واحد" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "خطأ" -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "إسم المستخدم فارغ." +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "جهاز الفاكس التسلسلي" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "تحديد السائق" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "اختر الجهاز المربوط على الفاكس/مودم الخاص بك.
" + +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "يجب أن تختار جهازا." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" +"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
برامج تشغيل عديدة اُختبرت لهذا الطراز. اختر برنامج التشغيل الذي تريد " -"استخدامه. وستكون لديك فرصة لاختباره كما يمكنك تغيره إذا كان ذلك ضروريا.
" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "معلومات السائق" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "خيارات HP-GL/2" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "يجب أن تختار سائق." +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "ا&ستعمل فقط قلم أسود" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [ ينصح به ]" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&لائم الرسم على الصفحة" -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "لا يوجد معلومات عن السائق المحدد." +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "عرض ال&قلم:" -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "نوع الطابعة:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "معلومات الخادم" -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "تعشيق" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "معلومات الحساب " -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "اعدادات التعشيق" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "الم&ستخدم:" -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "طابعة IPP" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "كلمة المر&ور:" -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "طابعة محلي الناقل التسلسي العام (USB)" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&خزَن كلمة المرور في ملف الإعدادات" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "طابعة متوازية محلية" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "إستعمل الإتصال ك&مجهول" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "طابعة تسلسلية محلية" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&صدّر" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "طابعة شبكية (socket)" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "طابعة SMB (ويندوز)" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&إسم المستخدم:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "صف إنتظار من نوع LPD عن بعد" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "ال&خادم Samba:" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "طابعة الملف" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"ملقم Samba>
ملفات Adobe لتشغيل PostScript للويندوز زائدا PPD الخاص " +"بطابعة الـCUPS الذي سوف يتم استيراده إلى الـ [print$] " +"ذات المشاركة الخاصة بملقم Samba)CUPS , استخدم لتغير مصدر ملقم الـSamba username
User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" +"اسم مستخدم Samba
المستخدم يحتاج لأن يكون له صالحية الوصول إلى " +"[print$]في ملقم Samba [print$] يوقف برنامج تشغيل الطابعة " +"الذي تم تحضيره للتحميل إلى عملاء ويندوز. مربع الحوار هذا لا يعمل مع ملقم Samba " +"المعّد بـsecurity = share)لكنه يعمل جيدأ مع security = user." -#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "غير معروف" +"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "إعدادات طباعة TDE" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "جاري إنشاء المجلد %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "المصنع:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "جاري رفع %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "طراز الطابعة:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "جاري تثبيت السائق لـ %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "معلومات السائق:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "جاري تثبيت الطابعة %1" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "السَئاة" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "تم تصدير السائق بنجاح." -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "معلومات الطابعة الشبكية" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "عنوان ال&طابعة:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "ال&منفذ:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "%1
" +msgstr "%1
" -#: management/kmwsocket.cpp:99 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "يجب أن تدخل عنوان طابعة." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"بعض ملفات برنامج التشغيل فقدت. يمكن أن تجدهم في " +"موقع Adobe. انظر cupsaddsmb " +"صفحة المساعدة لمزيد من المعلومات (إنك تحتاج" +"CUPS إصدار 1.1.11 أو أحدث)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "جاري التحضير لرفع السائق إلى المضيف %1" -#: management/kmwsocket.cpp:110 -msgid "Wrong port number." -msgstr "رقم منفذ خاطئ." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "السائق للطابعة %1 لا يمكن العثور عليه." -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "ال&تالي >" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "جاري الإستعداد لتثبيت السائق على المضيف %1" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< لل&خلف" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "إعدادات النفاذ للمستخدمين" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "مرشج إضافة طابعة" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "مستخدمين" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "تعديل الطابعة" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "المستخدمون المسموح لهم" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "عاجز عن العثور على الصفحة المطلوبة." +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "المستخدمون المرفوض لهم" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "أ&نهي" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "عرَف هنا مجموعة من المستخدمين المسموح/المرفوض لهم استعمال هذه الطابعة." -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "المقدمة" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "معلومات طابعة IPP" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "عنوان ال&طابعة:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 msgid "" -"Welcome,
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"We hope you enjoy this tool!
" -"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.
" msgstr "" -"مرحبا,
" -"هذا المعالج سيساعد في تثيت الطابعة الجديدة في جهازك. وسيقودك خلال خطوات " -"متعددة لعملية التثبيت وإعداد الطابعة في نظام الطباعة الخاص بك.في عند كل خطوة " -"يمكنك دوما الرجوع إلى الخلف باستخدام زر إلى الخلف.
" -"نتمنى لك وقتا ممتعاl!
" -"طاقم طباعة الـTDE.
" +"أمّا أن تدخل دليل الطابعة URI، أو استخدم تسهيل المسخ بالشبكة. أو " +"الاستعمل
" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "المهام" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "المهام المعروضة" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "الحد الأقصى من المهمات المعروضة:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" +"ادخل المعلومات المتعلقة بملقم IPP البعيد الذي به الطابعة االمستهدفة.هذا " +"المعالج سسيستقصي الملقم قبل أن يواصل.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "أدنى &قيمة:" +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "أ&قصى قيمة:" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "رقم المنفذ خاطئ." -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
اضبط هنا الحصة لهذه الطابعة.مستخدما حدودا من 0 "
+"يعني هذا لا توجد حصة للاستخدام. هذا مساويا لضبط مد الحصة إلى.
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" -msgstr "" -"اختر منفذا مقوّما صالحا، أو ادخل مباشرة URI المطابق في حقل الزر.
" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "سرّي للغاية" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "غير مصنّف" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr " URI المحلي غير مطابق للمنفذ المقوّم. استمر?" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "إختيار اللافته" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "اختر منفذ صحيح." +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "لافتة ال&بداية:" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "عاجز عن إكتشاف على منافذ محليةّ." +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "لافتة ال&نهاية:" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "معلومات الصف LPD" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" +"اختر الترويسات الافتراضية التي تضم مع الطابعة. هذه الترويسات ستدرج قبل و/أو " +"بعد كل مهمة طباعة تُرسل للطباعة. إذا لم تكن تريد استخدام الترويسات، اختر " +"بدون ترويسة.
" -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: cups/kptagspage.cpp:36 msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" +"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
%2
" +msgstr "فشل تشغيل %1: مع الرسالة:%2
" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "ا&متداد اسم الملف:" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "( السطر %1 ):" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "صف إنتظار الطابعة المحلي (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.
" -msgstr "الأمر سيستخدم ملف الخرج.إذا حُدد، تأكد أن الأمريحوي علامة خرج.
" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "صف إنتظار غير معروف" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:
" -"الأمر الذي ينفذ عندالطباعة على هذه الطابعة الخاصة. إما أن تدخل الأمر لينفذ " -"مباشرة أو اربط/أنشيئ كائن الأوامرمع/لـ هذا الطابعة الخاصة. كائن الأوامر هي " -"طريقة مفضلة لأنها تزود بالدعم لإعدادات متقدمة مثل التحقق من نوع mime، الخيارات " -"القابلة للإعدادوقائمة المتطلبات) الأمر المجرد زُوّد للتوافقية الخلفية(. عند " -"استخدام الأمر المجرد، العلامات التالية تعرف:
" -"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" -"mimetype لملف الخرج )مثل: التطبيقات/postscriptالإعداد الافتراضي للـ
" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" -msgstr "الإمتداد الافتراضي لملف الخرج ) مثل: ps, pdf, ps.gz(.
" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "الرخصة مرفوضة: يجب أن تكون root (مراقب النظام)." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "يجب إعطاء اسم غير فارغ." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "تعذَر تنفيذ الأمر \"%1\"." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "إعدادات غير صحيحة. %1." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "تعذَر كتابة ملف printcap." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "جاري إعداد %1" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "فشل العثور على السواقة %1 في قاعدة معلومات printtool." -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "التعليق" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "فشل العثور على الطابعة %1 في ملف printcap." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "تأكيد" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "بلا سواقة (طابعة خام)" -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "النوع" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "نوع الطابعة. لا يمكن التّعرف عليه." -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "الموقع" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"سواقة الجهاز %1 غير مجمعة في توزيعة GhostScript الخاصة بك. الرجاء التأكد " +"من تثبيت نظامك أو استعمل سواقة أخرى." -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "خلفية" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "عاجز عن كتابة الملفات المرتبطة بالسواقة في دليل الصف/البكرة." -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "الجهاز" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "طابعة محلية (متوازي ، متسلسل ، USB)" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت للطابعة" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "طابعة مشتركة عن طريق SMB (ويندوز)" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "المنفذ" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "طابعة شبكية (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "المضيف" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "طباعة إلى ملف ( إطبع إلى ملف )" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "الطابور" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "العنوان URI" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "السائق DB " +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "السائق الخارجي" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "إعدادات GhostScript" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "المصنع" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "الدقّة" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "الطراز" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "عمق اللون" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "تحديد طراز الطابعة" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "خيارات GS إضافية" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "خطأ داخلي: فشل العثور على السائق." +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "قياس الصفحة" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "عدد الصفحات لكلّ ورقة" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "الهامش اليسار/اليمين (1/72 انش)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "الهامش الأعلى/الأسفل (1/72 انش)" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "إسم الطابعة:" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "خيارات النّص" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "إعدادات طابعة SMB" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "أرسل EOF بعد إنتهاء مهمة الطباعة لإخراج الصفحة" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "إمسح" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "أصْلح نص stair-stepping" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "إلغاء" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "طباعة نص سريعة (فقط للطابعات غير الــ PS)" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "مجموعة العمل:" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "إعدادات الطابعة" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "الخادم:" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "لا يوجد خيارات قابلة للإعداد لهذه الطابعة." -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "اسم الطابعة فارغ." +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "القيمة:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "تسجيل الدّخول: %1" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "قيمة السلسلة:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:218 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" "
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:240 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" "
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:79 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
You can select 2 alternatives: "
+" Custom Margins Checkbox Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+" You can change margin settings in 4 ways: "
" "
-"
The icon changes according to your "
-"selection.
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" -"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" -"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.
%2
%2
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"
This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.
" -"The list shown in this field may be empty (default).
" -"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.
" -"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.
" -"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." -"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" -"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" -msgstr "" -"سلسلة المرشح غير صحيحة. صياغ الخرج لمرشح واحد على الأقل غير مدعوم من تابعه. " -"انظر تبويبمرشحاتلمزيد من المعلومات.
" +#: tdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "نظام الطباعة" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "إدخال" +#: tdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "فشل التّوثيق (إسم المستخدم=%1)" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 &كتيب" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index 5d5784127a2..dcca76b5c12 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-22 13:33+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD