From 16494e41fd615713ced0e57ed438b876b846ffba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 11 Jun 2023 18:24:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/libtdepim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libtdepim/ --- tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po | 88 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po index d5a44bd2280..6d546e4486e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 18:52+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "جاري تعيين التَّفضيلات الافتراضيَّة" msgid "Reset to Defaults" msgstr "إسترجع الإفتراضيات" -#: kscoring.cpp:106 +#: kscoring.cpp:104 msgid "" "Article\n" "%1
%2
caused the following note to appear:
%3" @@ -1083,174 +1083,174 @@ msgstr "" "البند\n" "%1
%2
تسبب في إنتاج الملاحظة التالية:
%3" -#: kscoring.cpp:172 +#: kscoring.cpp:170 msgid "Adjust Score" msgstr "ضبط دليل المستوى" -#: kscoring.cpp:173 +#: kscoring.cpp:171 msgid "Display Message" msgstr "أعرض الرسالة" -#: kscoring.cpp:174 +#: kscoring.cpp:172 msgid "Colorize Header" msgstr "لوّن الترويسة" -#: kscoring.cpp:175 +#: kscoring.cpp:173 msgid "Mark As Read" msgstr "علّم كمقروء" -#: kscoring.cpp:364 +#: kscoring.cpp:362 msgid "

List of collected notes

" msgstr "

لائحة الملاحظات المحصلة

" -#: kscoring.cpp:387 +#: kscoring.cpp:385 msgid "Collected Notes" msgstr "الملاحظات المحصلة" -#: kscoring.cpp:452 +#: kscoring.cpp:450 msgid "Contains Substring" msgstr "يحتوي على السلسلة الفرعية" -#: kscoring.cpp:453 +#: kscoring.cpp:451 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "يطابق العبارة المنتظمة regular expr." -#: kscoring.cpp:454 +#: kscoring.cpp:452 msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" msgstr "يطابق العبارة المنتظمة (حساس لقياس الحرف)" -#: kscoring.cpp:455 +#: kscoring.cpp:453 msgid "Is Exactly the Same As" msgstr "هو مساوى لِــ" -#: kscoring.cpp:456 +#: kscoring.cpp:454 msgid "Less Than" msgstr "أصغر من" -#: kscoring.cpp:457 +#: kscoring.cpp:455 msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" -#: kscoring.cpp:989 +#: kscoring.cpp:987 msgid "Choose Another Rule Name" msgstr "إختر إسم شرط آخر" -#: kscoring.cpp:990 +#: kscoring.cpp:988 msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" msgstr "إسم الشرط مستعمل سابقاً ، الرجاء إختيار إسم آخر:" -#: kscoring.cpp:1140 +#: kscoring.cpp:1138 #, c-format msgid "rule %1" msgstr "الشرط %1" -#: kscoringeditor.cpp:69 +#: kscoringeditor.cpp:67 msgid "Not" msgstr "لا" -#: kscoringeditor.cpp:70 +#: kscoringeditor.cpp:68 msgid "Negate this condition" msgstr "أعكس هذا الشرط" -#: kscoringeditor.cpp:75 +#: kscoringeditor.cpp:73 msgid "Select the header to match this condition against" msgstr "إختر الترويسة المطابقة لهذا الشرط" -#: kscoringeditor.cpp:79 +#: kscoringeditor.cpp:77 msgid "Select the type of match" msgstr "حدد نوع التطابق" -#: kscoringeditor.cpp:85 +#: kscoringeditor.cpp:83 msgid "The condition for the match" msgstr "الشرط للتطابق" -#: kscoringeditor.cpp:89 +#: kscoringeditor.cpp:87 msgid "Edit..." msgstr "حرر..." -#: kscoringeditor.cpp:224 +#: kscoringeditor.cpp:222 msgid "Select an action." msgstr "إختر الإجراء." -#: kscoringeditor.cpp:408 +#: kscoringeditor.cpp:406 msgid "&Name:" msgstr "الإ&سم:" -#: kscoringeditor.cpp:414 +#: kscoringeditor.cpp:412 msgid "&Groups:" msgstr "ال&مجموعات:" -#: kscoringeditor.cpp:417 +#: kscoringeditor.cpp:415 msgid "A&dd Group" msgstr "أ&ضف المجموعة" -#: kscoringeditor.cpp:428 +#: kscoringeditor.cpp:426 msgid "&Expire rule automatically" msgstr "&إنهاء مدة الصلاحية للشرط تلقائياً" -#: kscoringeditor.cpp:435 +#: kscoringeditor.cpp:433 msgid "&Rule is valid for:" msgstr "ال&شرط صالح لِــ:" -#: kscoringeditor.cpp:444 +#: kscoringeditor.cpp:442 msgid "Conditions" msgstr "الشروط" -#: kscoringeditor.cpp:452 +#: kscoringeditor.cpp:450 msgid "Match a&ll conditions" msgstr "التطابق مع &كلّ الشروط" -#: kscoringeditor.cpp:455 +#: kscoringeditor.cpp:453 msgid "Matc&h any condition" msgstr "الت&طابق مع أي شرط" -#: kscoringeditor.cpp:465 +#: kscoringeditor.cpp:463 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" -#: kscoringeditor.cpp:589 +#: kscoringeditor.cpp:587 msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -#: kscoringeditor.cpp:617 +#: kscoringeditor.cpp:615 msgid "Move rule up" msgstr "أنقل الشرط إلى الأعلى" -#: kscoringeditor.cpp:622 +#: kscoringeditor.cpp:620 msgid "Move rule down" msgstr "أنقل الشرط إلى الأسفل" -#: kscoringeditor.cpp:630 +#: kscoringeditor.cpp:628 msgid "New rule" msgstr "شرط جديد" -#: kscoringeditor.cpp:637 +#: kscoringeditor.cpp:635 msgid "Edit rule" msgstr "حرر الشرط" -#: kscoringeditor.cpp:643 +#: kscoringeditor.cpp:641 msgid "Remove rule" msgstr "أحذف الشرط" -#: kscoringeditor.cpp:648 +#: kscoringeditor.cpp:646 msgid "Copy rule" msgstr "أنسخ الشرط" -#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700 +#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698 msgid "" msgstr "< كلً المجموعات >" -#: kscoringeditor.cpp:662 +#: kscoringeditor.cpp:660 msgid "Sho&w only rules for group:" msgstr "أ&ظهر فقط الشروط للمجموعة:" -#: kscoringeditor.cpp:862 +#: kscoringeditor.cpp:860 msgid "Rule Editor" msgstr "محرر الشروط" -#: kscoringeditor.cpp:961 +#: kscoringeditor.cpp:959 msgid "Edit Rule" msgstr "حرًر الشرط" -- cgit v1.2.1