From 739aaf95181479bfd1a0fe129d858d97cec888c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 19:05:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/umbrello Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/umbrello/ (cherry picked from commit df1bba1504cd4f418cfff2762e5829bf1f0ee4b9) --- tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po | 6203 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3153 insertions(+), 3050 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po index c7dd867b75a..ef0c7fcd1a0 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:32+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -14,252 +14,220 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello المؤلفون" - -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "ملف لفتحه" - -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "بول Umbrello المؤلفون" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "أحمد محمد زواوي" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello المؤلفون" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azawawi@emirates.net.ae" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "تصدير صورة." +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "أدخل النّشاط الاسم" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" +#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 +#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +msgid "Enter the name of the new activity:" msgstr "" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "هناك أ 1" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Save Error" -msgstr "خطأ في الحفظ" - -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "الكائن" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "رسالة متزامنة " - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "رسالة غير متزامنة" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Association" -msgstr "الجمعيّة" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" msgstr "" -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "المرساة" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "الملاحظة" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "الصندوق" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "الممثّل" - -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" msgstr "" -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:257 -msgid "Relationship" +#: aligntoolbar.cpp:44 +msgid "Align Vertical Middle" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" +#: aligntoolbar.cpp:45 +msgid "Align Horizontal Middle" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +#: aligntoolbar.cpp:46 +msgid "Align Vertical Distribute" msgstr "" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" +#: aligntoolbar.cpp:47 +msgid "Align Horizontal Distribute" msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. " +"You can not align associations." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "الفئة" +#: aligntoolbar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "التنسيق" -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" +#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381 +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "" +#: association.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Generalization" +msgstr "التعميم" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "الرزمة" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "المكون" - -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "العقدة" - -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "" +msgid "Association" +msgstr "الجمعيّة" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "الواجهة" +#: association.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Self Association" +msgstr "ذاته الجمعيّة" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "" +#: association.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Message" +msgstr "التّعاون" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "" +#: association.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Sequence Message" +msgstr "السلسلة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -msgid "Entity" -msgstr "" +#: association.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "التّعاون التخطيط" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" +#: association.cpp:92 +msgid "Sequence Self Message" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +msgid "Containment" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:277 -msgid "Join" +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:278 -msgid "Fork" -msgstr "" +#: association.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Realization" +msgstr "الإدراك" -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "" +#: association.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Uni Association" +msgstr "البادئة التي تعني واحد او مرّة واحدة الجمعيّة" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "" +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "المرساة" #: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 msgid "State Transition" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:285 -msgid "Activity Transition" -msgstr "" - #: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 #: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 #: worktoolbar.cpp:286 msgid "Activity" msgstr "النّشاط" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "الحالة" - -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "" +#: associationwidget.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Multiplicity" +msgstr "التعدّد" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "" +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "أدخل:" -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "الرسالة" +#: associationwidget.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "Association Name" +msgstr "الجمعيّة الاسم" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Enter association name:" +msgstr "أدخل اسم:" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "" +#: associationwidget.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "Role Name" +msgstr "الدور الاسم" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Enter role name:" +msgstr "أدخل اسم:" + +#: classifier.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not " +"add it again." +msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name." +msgstr "ذلك غير صالح اسم." + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Invalid Name" +msgstr "اسم غير صالح" + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "That name is already being used." +msgstr "ذلك اسم." + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "لا أ وحيدفريد الاسم" #: clipboard/umlclipboard.cpp:687 #, fuzzy msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " +"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." msgstr "عند من عناصر بوصة ليس عنصر من اسم الكل غير ذلك عناصر." #: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 @@ -281,8 +249,7 @@ msgstr "لا يستطيع فتح ملف" #: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" +msgid "Cannot create the folder:\n" msgstr "لا يستطيع ل" #: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 @@ -296,4008 +263,4144 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Folder" msgstr "لا يستطيع إنشاء المجلد" -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Enter State Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" +msgid "General Options" +msgstr "الإعدادات العامة" -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "أدخل اسم من جديد:" +msgid "Package is a namespace" +msgstr "حزمة أ" -#: statewidget.cpp:176 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Enter Activity" -msgstr "أدخل النّشاط" +msgid "Virtual destructors" +msgstr "فعلي" -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 -msgid "Enter the name of the new activity:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "توليد فارغ" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "توليد" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Operations are inline" +msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +msgid "Accessors are inline" msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 -msgid "new activity" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +msgid "Accessors are public" msgstr "" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello" +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:106 +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Logical View" -msgstr "منطقيّ عرض" +msgid "Ready." +msgstr "جاهز." -#: umldoc.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Use Case View" -msgstr "استعمل الحالة عرض" +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:108 +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Component View" -msgstr "المكون عرض" +msgid "Namespace" +msgstr "جديد" -#: umldoc.cpp:109 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/codegenerationwizardbase.ui:249 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:91 dialogs/diagramprintpage.cpp:198 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 listpopupmenu.cpp:609 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "الفئة" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Deployment View" -msgstr "الإنتشار عرض" +msgid "Internal Error" +msgstr "لصق خطأ" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" msgstr "" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" msgstr "" -#: umldoc.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "" msgstr "" -"تم تعديل الملف الحالي،\n" -"هل تريد حفظه؟" -#: umldoc.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "الـ ليس." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "تحميل خطأ" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:380 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 #, fuzzy -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "الـ ليس." +msgid "} expected" +msgstr "مُنتقى:" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" msgstr "" -#: umldoc.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "هناك أ 1" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "{ expected" +msgstr "مُنتقى:" -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "هناك أ 1" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "هناك أ 1" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:934 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 #, fuzzy -msgid "use case diagram" -msgstr "الاستعمل" - -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "" +msgid "expected a declaration" +msgstr "اختيار العملية" -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" msgstr "" -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" msgstr "" -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" msgstr "" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" msgstr "" -#: umldoc.cpp:946 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 #, fuzzy -msgid "component diagram" -msgstr "المكون" +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "الأساس المصنّفون" -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" msgstr "" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" msgstr "" -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Enter name:" -msgstr "أدخل اسم:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 #, fuzzy -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "ذلك غير صالح اسم لـ أ." +msgid "Class name expected" +msgstr "الأصناف مختار" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Invalid Name" -msgstr "اسم غير صالح" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -#, fuzzy -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "A اسم." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "لا أ وحيدفريد الاسم" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" +msgstr "" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "That is an invalid name." -msgstr "ذلك غير صالح اسم." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" +msgstr "" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33 +#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38 +#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307 #, fuzzy -msgid "That name is already being used." -msgstr "ذلك اسم." +msgid "Properties" +msgstr "&خصائص" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "الـ اسم ليس وحيد?" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "النشاط الأول" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -#, fuzzy -msgid "Name Not Unique" -msgstr "الاسم لا وحيدفريد" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "استعمل الحالة" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "هل إلى حذف?" +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:50 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "عام" -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Delete Diagram" -msgstr "حذف التخطيط" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "الخصائص العامة" -#: umldoc.cpp:1573 -#, fuzzy -msgid "Setting up the document..." -msgstr "الضبط إلى أعلى." +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" msgstr "" -#: umldoc.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "التحميل." +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:36 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:225 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:196 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:388 dialogs/notedialog.cpp:29 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:100 dialogs/statedialog.cpp:104 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:88 docwindow.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "التوثيق" -#: umldoc.cpp:1811 +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "التحميل." +msgid "Font" +msgstr "الخط:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "التخطيط" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:2104 -#, fuzzy, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "1" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "اللون" -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" msgstr "" -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" -#: umllistview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "أدخل جديد اسم من:" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "" -#: umllistview.cpp:1007 +#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Views" -msgstr "المشاهد" +msgid "Delete" +msgstr "حذف المرساة" -#: umllistview.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "الـ اسم غير صالح." +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "إعادة تسمية" -#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Name Not Valid" -msgstr "الاسم لا صالح" +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "" -#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 +#: umlview.cpp:2547 +msgid "new activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "الـ اسم ليس وحيد." +msgid "Rename Activity" +msgstr "إعادة تسمية النّشاط" -#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 -msgid "Creation canceled" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" msgstr "" -#: umllistview.cpp:2338 -#, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "التحميل." +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 dialogs/diagrampropertiespage.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: umllistview.cpp:2670 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 #, fuzzy -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "الـ محذوف." +msgid "Type:" +msgstr "النوع:" -#: umllistview.cpp:2671 +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "المجلد لا فارغ" +msgid "Associations" +msgstr "الجمعيّات" -#: classifier.cpp:201 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 #, fuzzy -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" +msgid "Association Properties" +msgstr "الجمعيّة خصائص" -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "أدخل النّشاط الاسم" +msgid "General Settings" +msgstr "الإعدادات العامة" -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "new state" -msgstr "جديد" +msgid "Roles" +msgstr "الأدوار" -#: association.cpp:84 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Generalization" -msgstr "التعميم" +msgid "Role Settings" +msgstr "الدور إعدادات" -#: association.cpp:88 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "ذاته الجمعيّة" +msgid "Association font" +msgstr "الجمعيّة الخط" -#: association.cpp:89 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "التّعاون" +msgid "Role A Properties" +msgstr "الدور A خصائص" -#: association.cpp:90 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "السلسلة التخطيط" +msgid "Role B Properties" +msgstr "الدور B خصائص" -#: association.cpp:91 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "التّعاون التخطيط" +msgid "Role A Visibility" +msgstr "الدور A الرؤية" -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Role B Visibility" +msgstr "الدور B الرؤية" -#: association.cpp:95 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Realization" -msgstr "الإدراك" +msgid "Role A Changeability" +msgstr "الدور A التغير" -#: association.cpp:96 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Uni Association" -msgstr "البادئة التي تعني واحد او مرّة واحدة الجمعيّة" +msgid "Role B Changeability" +msgstr "الدور B التغير" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Export" +msgid "Rolename:" msgstr "" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "التخطيط" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&جديد" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:77 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "إظهار" +msgid "Multiplicity:" +msgstr "التعدّد:" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:129 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:183 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:100 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:154 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "كود" +msgid "Public" +msgstr "عام" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:134 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:188 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:105 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:159 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:178 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "نشط اللغة" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "التوثيق" +msgid "Private" +msgstr "خاص" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:139 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:193 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:110 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:164 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:186 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "شَّرطة شَّرطة" +msgid "Protected" +msgstr "محمي" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:194 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "شَّرطة نجم" +msgid "Implementation" +msgstr "التطبيق" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:141 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "الأسلوب:" +msgid "Changeable" +msgstr "متغير" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:133 #, fuzzy, no-c-format -msgid "

C++ Code Generation

" -msgstr "

C كود الجيل

" +msgid "Frozen" +msgstr "مجمّد" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:125 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عام" +msgid "Add only" +msgstr "إضافة" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "منهج الجسم الجيل" +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Class &name:" +msgstr "الفئة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "استعمل لـ بوصة:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Actor &name:" +msgstr "الممثّل اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Package &name:" +msgstr "حزمة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Use case &name:" +msgstr "استعمل اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr " متغير" +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Interface &name:" +msgstr "الواجهة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Component &name:" +msgstr "المكون اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Artifact &name:" +msgstr "الأداة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Enum &name:" +msgstr "اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

String

" -msgstr "

سلسلة

" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Datatype &name:" +msgstr "اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

List

" -msgstr "

قائمة

" +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Entity &name:" +msgstr "اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "القالب الجاهز اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "global?" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Package name:" +msgstr "حزمة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "A&bstract class" +msgstr "ملخص" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "A&bstract use case" +msgstr "ملخص" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "

Include file

" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "&Executable" +msgstr "قابل للتّنفيذ" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Draw As" +msgstr "رسم ك" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Default" +msgstr "ا&فتراضي" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ملأ:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Library" +msgstr "مكتبة" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Table" +msgstr "&جدول" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Visibility" +msgstr "الرؤية" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Public" +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "P&ublic" msgstr "عام" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Private" +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "P&rivate" msgstr "خاص" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Protected" +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Pro&tected" msgstr "محمي" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Imple&mentation" +msgstr "التطبيق" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Class name:" +msgstr "اسم الفئة:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default association field scope:" -msgstr "افتراضي:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Instance name:" +msgstr "برهة اسم:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw as actor" +msgstr "رسم" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "

Java Code Generation

" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Multiple instance" +msgstr "متعدد" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Show destruction" +msgstr "إظهار" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Component name:" +msgstr "المكون اسم:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

Ruby Code Generation

" -msgstr "

C كود الجيل

" +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Node name:" +msgstr "العقدة اسم:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Stereotype name:" +msgstr "القالب الجاهز اسم:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "اللغة" +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "الـ اسم اسم إعادة الضبط." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "مجلدات" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "الاسم لا وحيدفريد" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "اكتب الكل إلى:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "خواص" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "تصفح." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "تصفح." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Operations" +msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "تضمين من:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "جديد العملية." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "ملفات بواسطة كود مولد إلى" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "قوالب" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "ملفات بوصة بوصة" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "N&ew Template..." +msgstr "جديد T&emplate." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "كتابة على السياسة" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enum Literals" +msgstr "الأخطاء المطبعيّة" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "إذا أ مع اسم اسم إلى الاستعمل:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "جديد حرفي." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "كتابة على" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Entity Attributes" +msgstr "خواص" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "كتابة على بوصة" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "السؤال أولاً" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142 +#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "حذف المرساة" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "إذا أ مع اسم اسأل إلى" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "&خصائص" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "استعمل أ اسم" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "إظهار" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "إذا أ بوصة تحديد أ اسم إلى الاستعمل بواسطة أ إلى اسم" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Operatio&ns" +msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Visibility" +msgstr "الرؤية" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "خطوط" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "O&peration signature" +msgstr "العملية" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "الخط:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Pac&kage" +msgstr "حزمة" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "الإزاحة النوع:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Att&ributes" +msgstr "خواص" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "الإزاحة:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Stereot&ype" +msgstr "القالب الجاهز" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "ل" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "صفة" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "نوافذ ل" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Draw as circle" +msgstr "رسم" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "الماك" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "عرض" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "لا الإزاحة" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "علامة جدولة" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Display Options" +msgstr "اختيارات العرض" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "الفضاء" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Attribute Settings" +msgstr "صفة إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "تعليق الإسهاب" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Operation Settings" +msgstr "العملية إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "اكتب لـ فارغ" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Templates Settings" +msgstr "قوالب إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "يكتب إلى بوصة أ فارغ" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "الأخطاء المطبعيّة إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "اكتب فارغ" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "صفة إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "اكتب لـ و فارغ" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "المحتويات إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "اللغة خيارات" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Contents Settings" +msgstr "المحتويات إعدادات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "كود الجيل المعالج" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Class Associations" +msgstr "الفئة الجمعيّات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "اختيار الأصناف" +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "new_class" +msgstr "جديد" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" -msgstr "مكان الكل إلى بوصة يمين قائمة" +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "New Class" +msgstr "فئة جديدة" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "إضافة لـ" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Class Attributes" +msgstr "الفئة خواص" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "الأصناف مختار" +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Class Operations" +msgstr "الفئة عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "إزالة من كود الجيل" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:24 dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "الأصناف متوفّر" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "كود الجيل الحالة" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "نقر الجيل إلى بدء كود الجيل" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "الجيل الحالة" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "كود المشاهد" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "إظهار مخفي" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

component name here

" -msgstr "

المكون اسم

" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "إظهار النوع" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "الخط:" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select " +"another, valid, folder." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "ورق:" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "مُنتقى:" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "

UML object block:

" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

Hidden block:

" -msgstr "

مخفي

" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

Uneditable text:

" -msgstr "

نص

" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "ليس إلى أ دليل رجاء أ دليل." -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

Editable text:

" -msgstr "

قابل للتحرير نص

" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "رجاء اختيار صالح الدليل" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/codeviewerdialogbase.ui:21 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "التخطيط خصائص" +msgid "Code Viewer" +msgstr "كود المشاهد" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "

No Options Available.

" +msgstr "

لا خيارات متوفّر

" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "تحجيم: تكبير: " +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Diagrams" +msgstr "التخطيطات" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "فلتر" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "إظهار" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "&Current diagram" +msgstr "االحالي" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "أظهر الش&بكة" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&All diagrams" +msgstr "الكل" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "الحبس إلى" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Select diagrams" +msgstr "اختيار" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "الحبس المكون الحجم" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Type of diagram" +msgstr "النوع من" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "الحبس الحجم من إلى أ من الحبس إلى شبكة مفعل أ المكون مع تشغيل الكل." - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "شبكة س" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "التحديد" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "ص" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "التّعاون" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Sequence" +msgstr "السلسلة" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "تصدير صورة." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "الحالة" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "المكون" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Deployment" +msgstr "الإنتشار عرض" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "الحالة النوع:" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "التخطيط" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No diagrams selected." +msgstr "لا." -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:90 #, no-c-format msgid "The format that the images will be exported to" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "مجلدات" +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Note Documentation" +msgstr "ملاحظة الوثائق" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "الدور خصائص" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "التعدّد:" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "الدور التغير" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "إضافة" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "مجمّد" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "متغير" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "الدور الرؤية" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "التطبيق" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

Welcome to Umbrello.

\n" -"

UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.

\n" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: tips.txt:9 -msgid "" -"

Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.

\n" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" msgstr "" -#: tips.txt:14 -msgid "" -"

Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.

\n" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" msgstr "" -#: tips.txt:19 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"

Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.

\n" -msgstr "

أكثر عناصر ليس إلى إلى و و تشغيل أحمر

ل" +msgid "Parameter Properties" +msgstr "وسيط خصائص" -#: tips.txt:25 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 #, fuzzy -msgid "" -"

If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.

\n" -msgstr "

إذا إلى إضافة إلى أ من شجرة

ل" +msgid "&Type:" +msgstr "ال&نوع:" -#: tips.txt:30 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"

Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.

\n" -msgstr "

Umbrello ث جديد بين أ و و قاعدة أ إلى فتح

ل" +msgid "&Name:" +msgstr "الإ&سم:" -#: tips.txt:37 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 #, fuzzy -msgid "" -"

Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.

\n" -msgstr "

السلسلة أ و مزدوج لـ خصائص

ل" - -#: tips.txt:43 -msgid "" -"

Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

\n" -msgstr "" +msgid "&Initial value:" +msgstr "الأولي القيمة:" -#: tips.txt:48 -msgid "" -"

Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.

\n" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" msgstr "" -#: tips.txt:53 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 msgid "" -"

If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"

\n" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout" +"\" is a parameter for reading and writing." msgstr "" -#: tips.txt:60 +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "" -"

Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.

\n" -msgstr "

قص و نسخ صورة إلى أ KWord غير ذلك

ل" +msgid "Contained Items" +msgstr "محتوى عناصر" -#: tips.txt:66 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"

Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.

\n" -msgstr "

الجمعيّات إلى بوصة سطور double تشغيل أ

ل" +msgid "Select Operation" +msgstr "اختيار العملية" -#: tips.txt:71 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "" -"

You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

\n" -msgstr "

أنت تشغيل بوصة هيئ Umbrello حوار

ل" +msgid "Sequence number:" +msgstr "السلسلة الرقم :" -#: tips.txt:76 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 #, fuzzy -msgid "" -"

Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.

\n" -"\n" -msgstr "" -"

هو أ بوصة Umbrello رجاء إضافة إلى مع التقرير البقّة من مساعدة قائمة إلى " -"قائمة

\n" -" ل" +msgid "Class operation:" +msgstr "الفئة:" -#: tips.txt:86 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "" -"

You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

\n" -msgstr "

أنت حذف الكل بواسطة حصة أو إرتداد

ل" +msgid "Custom operation:" +msgstr "مخصص:" -#: tips.txt:91 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 #, fuzzy -msgid "" -"

If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

\n" -msgstr "

إذا أ بوصة Umbrello مع التقرير البقّة بوصة مساعدة قائمة

ل" +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Umbrello التعيين" -#: tips.txt:97 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 #, fuzzy -msgid "" -"

Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.

\n" -msgstr "

الضغط خروج إلى تحديد إلى

ل" +msgid "User Interface" +msgstr "واجهة المستخدم" -#: tips.txt:103 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 #, fuzzy -msgid "" -"

You can select all objects by pressing Ctrl-A.

\n" -msgstr "

أنت تحديد الكل بواسطة Ctrl A

ل" +msgid "User Interface Settings" +msgstr "المستخدم الواجهة إعدادات" -#: tips.txt:108 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "" -"

You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.

\n" -msgstr "

أنت و أ جديد جديد الفئة المعالج بوصة كود قائمة

ل" +msgid "Line color:" +msgstr "الخط اللون:" -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Change Font..." -msgstr "تغيير الخط..." +msgid "D&efault Color" +msgstr "افتراضي اللون" -#: listpopupmenu.cpp:233 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "حذف مختار عناصر" +msgid "Fill color:" +msgstr "ملأ اللون:" -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Draw as Circle" -msgstr "رسم دائرة" +msgid "De&fault Color" +msgstr "افتراضي اللون" -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Change into Class" -msgstr "غير الخط" - -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Change into Interface" -msgstr "جديد" - -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Enum Literal..." -msgstr "حرفي." +msgid "Line width:" +msgstr "الخط:" -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "صفة." +msgid "D&efault Width" +msgstr "افتراضي" -#: listpopupmenu.cpp:318 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "انقل للأعلى" +msgid "&Use fill color" +msgstr "استعمل اللون" -#: listpopupmenu.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "انقل للأسفل" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:325 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Rename Class..." -msgstr "إعادة تسمية الفئة." +msgid "Enable undo" +msgstr "تمكين" -#: listpopupmenu.cpp:326 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Rename Object..." -msgstr "إعادة تسمية كائن." +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "استعمل الحالة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "New Operation..." -msgstr "جديد العملية." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Select Operation..." -msgstr "اختيار العملية." +msgid "Use angular association lines" +msgstr "افتراضي:" -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Change Text..." -msgstr "غيّر نص." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Activity..." -msgstr "النّشاط." +msgid "E&nable autosave" +msgstr "تمكين" -#: listpopupmenu.cpp:366 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Change State Name..." -msgstr "غيّر الحالة الاسم." +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "اختيار آلي حفظ وقت:" -#: listpopupmenu.cpp:376 -msgid "Flip Horizontal" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Flip Vertical" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 +msgid "" +"

The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " +"occurs before you have manually saved the file.

If you've already " +"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " +"will be named like the file's name, followed by the suffix specified.

If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the " +"autosave will overwrite your file automatically.

" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:388 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "غيّر النّشاط الاسم." +msgid "Startup" +msgstr "بدء التشغيل" -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "غيّر التعدّد." +msgid "Sta&rtup logo" +msgstr "بدء التشغيل" -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Change Name" -msgstr "غيّر الاسم" +msgid "&Tip of the day" +msgstr "تلميحة من يوم" -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "غيّر الدور A الاسم." +msgid "&Load last project" +msgstr "تحميل الأخير" -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "غيّر الدور B الاسم." +msgid "Start new project with:" +msgstr "ابدأ جديد مع:" -#: listpopupmenu.cpp:461 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "جديد" +msgid "No Diagram" +msgstr "لا التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "تغيير الاسم..." +msgid "Class Diagram" +msgstr "الفئة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Line Color..." -msgstr "الخط اللون." +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "استعمل الحالة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:492 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Expand All" -msgstr "تمديد الكل" +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "السلسلة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:495 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Collapse All" -msgstr "طياختفاء الفقرات الفرعيةالإنهيار الكل" - -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "" +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "التّعاون التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:504 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Internalize Folder" -msgstr "لصق خطأ" +msgid "State Diagram" +msgstr "الحالة التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:507 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Import Classes..." -msgstr "استيراد الأصناف." - -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" -msgstr "" +msgid "Activity Diagram" +msgstr "النّشاط التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Component Diagram..." -msgstr "المكون التخطيط." +msgid "Component Diagram" +msgstr "المكون التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "الإنتشار التخطيط." +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "الإنتشار التخطيط" -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "المجلد" +msgid "Class Settings" +msgstr "الفئة إعدادات" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." +msgid "Show &visibility" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "استعمل الحالة التخطيط." +msgid "Show attributes" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:555 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Text Line..." -msgstr "نص الخط." +msgid "Show operations" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:558 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "إعادة ضبط عنوان المواقع" +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:561 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 #, fuzzy -msgid "New Parameter..." -msgstr "جديد وسيط." +msgid "Show attribute signature" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:567 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 #, fuzzy -msgid "New Attribute..." -msgstr "جديد صفة." +msgid "Show package" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "New Template..." -msgstr "جديد Template." +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:146 dialogs/settingsdlg.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "إظهار" -#: listpopupmenu.cpp:573 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 #, fuzzy -msgid "New Literal..." -msgstr "جديد حرفي." +msgid "Starting Scope" +msgstr "جاري التشغيل Scope" -#: listpopupmenu.cpp:576 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 #, fuzzy -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "جديد صفة." +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "افتراضي:" -#: listpopupmenu.cpp:582 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Export as Picture..." -msgstr "تصدير صورة." +msgid "Default operation scope:" +msgstr "افتراضي:" -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Class Diagram..." -msgstr "الفئة التخطيط." +msgid "Code Generation" +msgstr "كود الجيل" -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 #, fuzzy -msgid "State Diagram..." -msgstr "الحالة التخطيط." +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "كود الجيل إعدادات" -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "النّشاط التخطيط." +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "كود المشاهد إعدادات" -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "السلسلة التخطيط." +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "الحالة الأولى" -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "الحالة النهائية" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +#: dialogs/statedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "خواص" +msgid "State type:" +msgstr "الحالة النوع:" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +#: dialogs/statedialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Operations" -msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" +msgid "State name:" +msgstr "الحالة اسم:" -#: listpopupmenu.cpp:676 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Public Only" -msgstr "عام" +msgid "Widget Color" +msgstr "كائن اللون" -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Visibility" -msgstr "الرؤية" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "صفة خصائص" -#: listpopupmenu.cpp:680 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Operation Signature" -msgstr "العملية التوقيع" +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "المصنّف ثابت" -#: listpopupmenu.cpp:686 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Attribute Signature" -msgstr "صفة التوقيع" +msgid "&Public" +msgstr "عام" -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Stereotype" -msgstr "القالب الجاهز" +msgid "Prot&ected" +msgstr "محمي" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "إظهار" +msgid "I&mplementation" +msgstr "التطبيق" -#: listpopupmenu.cpp:707 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Attribute..." -msgstr "صفة." +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: listpopupmenu.cpp:708 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Operation..." -msgstr "العملية." +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "صفة الاسم غير صحيح" -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: listpopupmenu.cpp:723 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "View Code" -msgstr "عرض كود" +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Fill Color..." -msgstr "ملأ اللون." +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "صفة خصائص" -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Use Fill Color" -msgstr "استعمل ملأ اللون" +msgid "&Default value:" +msgstr "ا&فتراضي" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "اللون" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Actor..." -msgstr "الممثّل." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1008 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Use Case..." -msgstr "استعمل الحالة." +msgid "Attributes:" +msgstr "خواص" -#: listpopupmenu.cpp:1017 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Class..." -msgstr "الفئة." +msgid "&None" +msgstr "&جديد" -#: listpopupmenu.cpp:1018 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Interface..." -msgstr "الواجهة." +msgid "&Primary" +msgstr "مكتبة" -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1021 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Package..." -msgstr "حزمة." +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: listpopupmenu.cpp:1032 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "State..." -msgstr "الحالة." +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "صفة الاسم غير صحيح" -#: listpopupmenu.cpp:1053 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Subsystem..." -msgstr "الحالة." +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: listpopupmenu.cpp:1054 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Component..." -msgstr "المكون." +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" -#: listpopupmenu.cpp:1055 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Artifact..." -msgstr "الأداة." +msgid "Operation Properties" +msgstr "العملية خصائص" -#: listpopupmenu.cpp:1063 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Node..." -msgstr "العقدة." +msgid "&Abstract operation" +msgstr "ملخص" -#: listpopupmenu.cpp:1071 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Entity..." -msgstr "النّشاط." +msgid "Parameters" +msgstr "معاملات" -#: listpopupmenu.cpp:1080 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Object..." -msgstr "...كائن" +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "جديد وسيط." -#: listpopupmenu.cpp:1089 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Attribute" -msgstr "صفة" +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Operation" -msgstr "العملية" +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "وسيط الاسم غير صحيح" -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "قوالب" +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: listpopupmenu.cpp:1256 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Delete Anchor" -msgstr "حذف المرساة" +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" -#: listpopupmenu.cpp:1281 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 #, fuzzy -msgid "Change Association Name..." -msgstr "غيّر الجمعيّة الاسم." +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: listpopupmenu.cpp:1339 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Clear Diagram" -msgstr "مسح التخطيط" +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: listpopupmenu.cpp:1342 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "حبس في الشبكة" - -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "أظهر الشبيكة" +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "العملية الاسم غير صحيح" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 #, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello" +msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" -#: main.cpp:40 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "ملف لفتحه" +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "اختيار أ اسم أو قائمة." -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "الدور خصائص" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Template Properties" +msgstr "Template خصائص" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: main.cpp:43 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Template الاسم غير صحيح" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +#, fuzzy msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: main.cpp:95 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 #, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "بول Umbrello المؤلفون" +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "خاطئ الاستعمل من." +msgid "Classes Display Options" +msgstr "الأصناف عرض خيارات" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Association Error" -msgstr "الجمعيّة خطأ" +msgid "Diagram Colors" +msgstr "التخطيط الألوان" -#: folder.cpp:289 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "الـ ليس." +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "الـ اسم غير صالح." -#: folder.cpp:293 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 #, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "الـ ليس." +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "الـ اسم ليس وحيد." -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "أحمد محمد زواوي" +msgid "Name Not Unique" +msgstr "الاسم لا وحيدفريد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azawawi@emirates.net.ae" +msgid "&Line:" +msgstr "الخط:" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "جاهز." +msgid "&Fill:" +msgstr "ملأ:" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "D&efault" +msgstr "افتراضي" -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Use fill" +msgstr "استعمل" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Exporting all views..." +msgstr "تصدير صورة." -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "جديد" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Save Error" +msgstr "خطأ في الحفظ" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Internal Error" -msgstr "لصق خطأ" +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello المؤلفون" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "" +#: docgenerators/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "File to transform" +msgstr "ملف لفتحه" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "" -msgstr "" +#: docgenerators/main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "بول Umbrello المؤلفون" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Umbrello المؤلفون" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "" +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 #, fuzzy -msgid "} expected" -msgstr "مُنتقى:" +msgid "Enter name:" +msgstr "أدخل اسم:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "" +#: floatingtextwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Enter operation name:" +msgstr "أدخل اسم:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 #, fuzzy -msgid "{ expected" -msgstr "مُنتقى:" +msgid "Enter new text:" +msgstr "أدخل جديد نص:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "" +#: floatingtextwidget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "ERROR" +msgstr "خطأ" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "" +#: floatingtextwidget.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Change Text" +msgstr "تغيير النصنص" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#: folder.cpp:289 #, fuzzy -msgid "expected a declaration" -msgstr "اختيار العملية" +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "الـ ليس." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "تحميل خطأ" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +#: folder.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "الأساس المصنّفون" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "" +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "الـ ليس." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Class name expected" -msgstr "الأصناف مختار" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "" +msgid "Change Font..." +msgstr "تغيير الخط..." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "حذف مختار عناصر" -#: objectwidget.cpp:90 +#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 #, fuzzy -msgid "Rename Object" -msgstr "إعادة تسمية كائن" +msgid "Draw as Circle" +msgstr "رسم دائرة" -#: objectwidget.cpp:91 +#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Enter object name:" -msgstr "أدخل اسم:" +msgid "Change into Class" +msgstr "غير الخط" -#: operation.cpp:185 +#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 #, fuzzy -msgid "new_parameter" +msgid "Change into Interface" msgstr "جديد" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 #, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "الإعدادات العامة" +msgid "Enum Literal..." +msgstr "حرفي." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 #, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "حزمة أ" +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "صفة." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +#: listpopupmenu.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Virtual destructors" -msgstr "فعلي" +msgid "Move Up" +msgstr "انقل للأعلى" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +#: listpopupmenu.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "توليد فارغ" +msgid "Move Down" +msgstr "انقل للأسفل" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +#: listpopupmenu.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "توليد" +msgid "Rename Class..." +msgstr "إعادة تسمية الفئة." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#: listpopupmenu.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Operations are inline" -msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "" +msgid "Rename Object..." +msgstr "إعادة تسمية كائن." -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "التخطيط صفحة 1" +msgid "New Operation..." +msgstr "جديد العملية." -#: umlview.cpp:2578 +#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" +msgid "Select Operation..." +msgstr "اختيار العملية." -#: umlview.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "أدخل جديد اسم من:" +#: listpopupmenu.cpp:344 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: umlview.cpp:2736 +#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 #, fuzzy -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "أنت حول إلى حذف?" +msgid "Change Text..." +msgstr "غيّر نص." -#: umlview.cpp:2738 +#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 #, fuzzy -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "حذف التخطيط?" +msgid "Activity..." +msgstr "النّشاط." -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Change State Name..." +msgstr "غيّر الحالة الاسم." -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +#: listpopupmenu.cpp:376 +msgid "Flip Horizontal" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" +#: listpopupmenu.cpp:378 +msgid "Flip Vertical" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: listpopupmenu.cpp:388 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "الـ اسم غير صالح." +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "غيّر النّشاط الاسم." -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 +#: listpopupmenu.cpp:1272 #, fuzzy -msgid "new_association" -msgstr "جديد" +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "غيّر التعدّد." -#: umlcanvasobject.cpp:150 +#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "new_attribute" -msgstr "جديد" +msgid "Change Name" +msgstr "غيّر الاسم" -#: umlcanvasobject.cpp:153 +#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 #, fuzzy -msgid "new_template" -msgstr "جديد" +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "غيّر الدور A الاسم." -#: umlcanvasobject.cpp:156 +#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 #, fuzzy -msgid "new_operation" -msgstr "جديد" +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "غيّر الدور B الاسم." -#: umlcanvasobject.cpp:159 +#: listpopupmenu.cpp:461 #, fuzzy -msgid "new_literal" +msgid "New" msgstr "جديد" -#: umlcanvasobject.cpp:162 +#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "جديد" +msgid "Rename..." +msgstr "تغيير الاسم..." -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" +#: listpopupmenu.cpp:477 +msgid "Cut" msgstr "" -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" +#: listpopupmenu.cpp:480 +msgid "Copy" msgstr "" -#: uml.cpp:186 +#: listpopupmenu.cpp:483 #, fuzzy -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "جديد الفئة المعالج." +msgid "Paste" +msgstr "لصق خطأ" -#: uml.cpp:188 +#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 #, fuzzy -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "إضافة افتراضي لـ نشط اللغة" +msgid "Line Color..." +msgstr "الخط اللون." -#: uml.cpp:193 +#: listpopupmenu.cpp:492 #, fuzzy -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "كود الجيل المعالج." +msgid "Expand All" +msgstr "تمديد الكل" -#: uml.cpp:195 +#: listpopupmenu.cpp:495 #, fuzzy -msgid "&Generate All Code" -msgstr "توليد الكل كود" +msgid "Collapse All" +msgstr "طياختفاء الفقرات الفرعيةالإنهيار الكل" -#: uml.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "استيراد الأصناف." +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Duplicate" +msgstr "" -#: uml.cpp:201 +#: listpopupmenu.cpp:501 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Creates a new document" -msgstr "تقوم بعمل مستند جديد" +msgid "Internalize Folder" +msgstr "لصق خطأ" -#: uml.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Opens an existing document" -msgstr "تفتح مستند موجود" +msgid "Import Classes..." +msgstr "استيراد الأصناف." -#: uml.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "تفتح ملف مستخدم حديثا" +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "الرزمة" -#: uml.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Saves the document" -msgstr "تحفظ المستند الحالي" +#: listpopupmenu.cpp:512 +msgid "Subsystem" +msgstr "" -#: uml.cpp:205 +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Saves the document as..." -msgstr "حفظ المستند الحالي باسم..." +msgid "Component Diagram..." +msgstr "المكون التخطيط." -#: uml.cpp:206 +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Closes the document" -msgstr "تغلق المستند الحالي" +msgid "Node" +msgstr "العقدة" -#: uml.cpp:207 +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 #, fuzzy -msgid "Prints out the document" -msgstr "تطبع المستند الحالي" +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "الإنتشار التخطيط." -#: uml.cpp:208 +#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 #, fuzzy -msgid "Quits the application" -msgstr "يغادر التَّطبيق" +msgid "Folder" +msgstr "المجلد" -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +msgid "Entity" msgstr "" -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." -#: uml.cpp:211 +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "الممثّل" + +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 #, fuzzy -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "يقُصُ المقطع المُنتقَى ويضعه في حافظة القُصاصات" +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "استعمل الحالة التخطيط." -#: uml.cpp:212 +#: listpopupmenu.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" +msgid "Text Line..." +msgstr "نص الخط." -#: uml.cpp:213 +#: listpopupmenu.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "إعادة ضبط عنوان المواقع" -#: uml.cpp:214 +#: listpopupmenu.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "ضبط افتراضي برنامج تفضيلات" +msgid "New Parameter..." +msgstr "جديد وسيط." -#: uml.cpp:216 +#: listpopupmenu.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Delete &Selected" -msgstr "حذف مختار" +msgid "New Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#: uml.cpp:224 +#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "الفئة التخطيط." +msgid "New Template..." +msgstr "جديد Template." -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "New Literal..." +msgstr "جديد حرفي." -#: uml.cpp:231 +#: listpopupmenu.cpp:576 #, fuzzy -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "السلسلة التخطيط." +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#: uml.cpp:234 +#: listpopupmenu.cpp:582 #, fuzzy -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." +msgid "Export as Picture..." +msgstr "تصدير صورة." -#: uml.cpp:237 +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +msgid "Enum" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 #, fuzzy -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "استعمل الحالة التخطيط." +msgid "Class Diagram..." +msgstr "الفئة التخطيط." -#: uml.cpp:240 +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 #, fuzzy -msgid "S&tate Diagram..." +msgid "State Diagram..." msgstr "الحالة التخطيط." -#: uml.cpp:243 +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 #, fuzzy -msgid "&Activity Diagram..." +msgid "Activity Diagram..." msgstr "النّشاط التخطيط." -#: uml.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "المكون التخطيط." - -#: uml.cpp:250 +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 #, fuzzy -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "الإنتشار التخطيط." +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "السلسلة التخطيط." -#: uml.cpp:254 +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 #, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgid "Collaboration Diagram..." msgstr "التّعاون التخطيط." -#: uml.cpp:258 +#: listpopupmenu.cpp:676 #, fuzzy -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "مسح التخطيط" +msgid "Public Only" +msgstr "عام" -#: uml.cpp:260 +#: listpopupmenu.cpp:680 #, fuzzy -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "الحبس إلى شبكة" +msgid "Operation Signature" +msgstr "العملية التوقيع" -#: uml.cpp:262 +#: listpopupmenu.cpp:686 #, fuzzy -msgid "S&how Grid" -msgstr "إظهار شبكة" +msgid "Attribute Signature" +msgstr "صفة التوقيع" -#: uml.cpp:265 +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Hide Grid" -msgstr "إظهار شبكة" +msgid "Stereotype" +msgstr "القالب الجاهز" -#: uml.cpp:269 +#: listpopupmenu.cpp:707 #, fuzzy -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "تصدير صورة." +msgid "Attribute..." +msgstr "صفة." -#: uml.cpp:271 +#: listpopupmenu.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "تصدير صورة." +msgid "Operation..." +msgstr "العملية." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "&خصائص" +#: listpopupmenu.cpp:722 +msgid "Refactor" +msgstr "" -#: uml.cpp:286 +#: listpopupmenu.cpp:723 #, fuzzy -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "تكبير المتزلّج" +msgid "View Code" +msgstr "عرض كود" -#: uml.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "تكبير إلى" +#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Fill Color..." +msgstr "ملأ اللون." -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Use Fill Color" +msgstr "استعمل ملأ اللون" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Actor..." +msgstr "الممثّل." -#: uml.cpp:308 +#: listpopupmenu.cpp:1008 #, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "اختيار" +msgid "Use Case..." +msgstr "استعمل الحالة." -#: uml.cpp:309 +#: listpopupmenu.cpp:1017 #, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "اختيار" +msgid "Class..." +msgstr "الفئة." -#: uml.cpp:327 +#: listpopupmenu.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "&Windows" -msgstr "نوافذ" +msgid "Interface..." +msgstr "الواجهة." -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" +#: listpopupmenu.cpp:1019 +msgid "Datatype..." msgstr "" -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr "" - -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr "" - -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" +#: listpopupmenu.cpp:1020 +msgid "Enum..." msgstr "" -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Package..." +msgstr "حزمة." -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" msgstr "" -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" msgstr "" -#: uml.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "التخطيط شريط الأدوات" - -#: uml.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "التخطيط شريط الأدوات" - -#: uml.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "&Tree View" -msgstr "عرض &شجري" - -#: uml.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "&Documentation" -msgstr "الوثائق" - -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "Opening file..." -msgstr "جاري فتح الملف..." - -#: uml.cpp:650 +#: listpopupmenu.cpp:1032 #, fuzzy -msgid "Creating new document..." -msgstr "جاري إنشاء مستند جديد..." +msgid "State..." +msgstr "الحالة." -#: uml.cpp:673 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" msgstr "" -#: uml.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "فتح ملف" +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "" -#: uml.cpp:716 +#: listpopupmenu.cpp:1053 #, fuzzy -msgid "Saving file..." -msgstr "جاري حفظ الملف..." +msgid "Subsystem..." +msgstr "الحالة." -#: uml.cpp:727 +#: listpopupmenu.cpp:1054 #, fuzzy -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "جاري حفظ الملف باسم ملف جديد..." - -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" +msgid "Component..." +msgstr "المكون." -#: uml.cpp:740 +#: listpopupmenu.cpp:1055 #, fuzzy -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "الـ إلى?" +msgid "Artifact..." +msgstr "الأداة." -#: uml.cpp:740 +#: listpopupmenu.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "كتابة على" +msgid "Node..." +msgstr "العقدة." -#: uml.cpp:764 +#: listpopupmenu.cpp:1071 #, fuzzy -msgid "Closing file..." -msgstr "جاري إغلاق ملف..." +msgid "Entity..." +msgstr "النّشاط." -#: uml.cpp:772 +#: listpopupmenu.cpp:1080 #, fuzzy -msgid "Printing..." -msgstr "طباعة..." - -#: uml.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "اطبع %1" +msgid "Object..." +msgstr "...كائن" -#: uml.cpp:787 +#: listpopupmenu.cpp:1089 #, fuzzy -msgid "Exiting..." -msgstr "جاري الخروج..." +msgid "Attribute" +msgstr "صفة" -#: uml.cpp:823 +#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Cutting selection..." -msgstr "جاري قطع الإختيار..." +msgid "Operation" +msgstr "العملية" -#: uml.cpp:836 +#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 #, fuzzy -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "جاري نسخ الإختيار الى الحافظة..." +msgid "Template" +msgstr "قوالب" -#: uml.cpp:844 +#: listpopupmenu.cpp:1256 #, fuzzy -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "جاري ادخال محتويات الحافظة..." +msgid "Delete Anchor" +msgstr "حذف المرساة" -#: uml.cpp:849 +#: listpopupmenu.cpp:1281 #, fuzzy -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "Umbrello ليس لصق الـ بوصة من النوع إلى." +msgid "Change Association Name..." +msgstr "غيّر الجمعيّة الاسم." -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." +#: listpopupmenu.cpp:1332 +msgid "Undo" msgstr "" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." +#: listpopupmenu.cpp:1333 +msgid "Redo" msgstr "" -#: uml.cpp:1186 +#: listpopupmenu.cpp:1339 #, fuzzy -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "لا يستطيع حتى الأول!" +msgid "Clear Diagram" +msgstr "مسح التخطيط" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +#: listpopupmenu.cpp:1342 #, fuzzy -msgid "Cannot View Code" -msgstr "لا يستطيع عرض كود" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "حبس في الشبكة" -#: uml.cpp:1189 +#: listpopupmenu.cpp:1344 +msgid "Show Grid" +msgstr "أظهر الشبيكة" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "لا يستطيع من بسيط!" +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello" -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "" +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "ملف لفتحه" -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" msgstr "" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" msgstr "" -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" msgstr "" -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the " +"target directory" msgstr "" -#: uml.cpp:1397 +#: main.cpp:95 #, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "س رأس الصفحة ملفات س ل الكل ملفات" +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "بول Umbrello المؤلفون" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "" +#: model_utils.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "new_actor" +msgstr "جديد" -#: uml.cpp:1401 +#: model_utils.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Select Code to Import" -msgstr "اختيار الأصناف إلى استيراد" +msgid "new_usecase" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +#: model_utils.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Class &name:" -msgstr "الفئة اسم:" +msgid "new_package" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +#: model_utils.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Actor &name:" -msgstr "الممثّل اسم:" +msgid "new_component" +msgstr "جديد المكون" -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +#: model_utils.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Package &name:" -msgstr "حزمة اسم:" +msgid "new_node" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +#: model_utils.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Use case &name:" -msgstr "استعمل اسم:" +msgid "new_artifact" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +#: model_utils.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Interface &name:" -msgstr "الواجهة اسم:" +msgid "new_interface" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +#: model_utils.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Component &name:" -msgstr "المكون اسم:" +msgid "new_datatype" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +#: model_utils.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Artifact &name:" -msgstr "الأداة اسم:" +msgid "new_enum" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +#: model_utils.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Enum &name:" -msgstr "اسم:" +msgid "new_entity" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +#: model_utils.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Datatype &name:" -msgstr "اسم:" +msgid "new_folder" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Entity &name:" -msgstr "اسم:" +msgid "new_association" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +#: model_utils.cpp:268 #, fuzzy -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "القالب الجاهز اسم:" +msgid "new_object" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "&Package name:" -msgstr "حزمة اسم:" +#: model_utils.cpp:559 +msgid "OK" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "A&bstract class" -msgstr "ملخص" +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Empty" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "A&bstract use case" -msgstr "ملخص" +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Malformed argument" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "&Executable" -msgstr "قابل للتّنفيذ" +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Draw As" -msgstr "رسم ك" +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "ا&فتراضي" +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unknown return type" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Library" -msgstr "مكتبة" +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Table" -msgstr "&جدول" +#: object_factory.cpp:164 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "P&ublic" -msgstr "عام" +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +#: objectwidget.cpp:90 #, fuzzy -msgid "P&rivate" -msgstr "خاص" +msgid "Rename Object" +msgstr "إعادة تسمية كائن" -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +#: objectwidget.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Pro&tected" -msgstr "محمي" +msgid "Enter object name:" +msgstr "أدخل اسم:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +#: operation.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Imple&mentation" -msgstr "التطبيق" +msgid "new_parameter" +msgstr "جديد" -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Class name:" -msgstr "اسم الفئة:" +msgid "Add Base Class" +msgstr "إضافة الأساس الفئة" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Instance name:" -msgstr "برهة اسم:" +msgid "Add Derived Class" +msgstr "إضافة مشتقّ الفئة" -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Draw as actor" -msgstr "رسم" +msgid "Add Operation" +msgstr "إضافة العملية" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Multiple instance" -msgstr "متعدد" +msgid "Add Attribute" +msgstr "إضافة صفة" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Show destruction" -msgstr "إظهار" +msgid "Add Base Interface" +msgstr "إضافة الأساس الواجهة" -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Component name:" -msgstr "المكون اسم:" +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "إضافة مشتقّ الواجهة" -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Node name:" -msgstr "العقدة اسم:" +msgid "Base Classifiers" +msgstr "الأساس المصنّفون" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 #, fuzzy -msgid "Stereotype name:" -msgstr "القالب الجاهز اسم:" +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "مشتقّ المصنّفون" -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 #, fuzzy -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "الـ اسم اسم إعادة الضبط." +msgid "Enter State Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 #, fuzzy -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "الاسم لا وحيدفريد" +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "أدخل اسم من جديد:" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +#: statewidget.cpp:176 #, fuzzy -msgid "&Line:" -msgstr "الخط:" +msgid "Enter Activity" +msgstr "أدخل النّشاط" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 #, fuzzy -msgid "&Fill:" -msgstr "ملأ:" +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "خاطئ الاستعمل من." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 #, fuzzy -msgid "D&efault" -msgstr "افتراضي" +msgid "Association Error" +msgstr "الجمعيّة خطأ" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 #, fuzzy -msgid "&Use fill" -msgstr "استعمل" - -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "الأنشطة" +msgid "new state" +msgstr "جديد" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" - -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: uml.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Rename Activity" -msgstr "إعادة تسمية النّشاط" - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "" +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "جديد الفئة المعالج." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +#: uml.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Association Properties" -msgstr "الجمعيّة خصائص" +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "إضافة افتراضي لـ نشط اللغة" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +#: uml.cpp:193 #, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "الإعدادات العامة" +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "كود الجيل المعالج." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +#: uml.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Roles" -msgstr "الأدوار" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Role Settings" -msgstr "الدور إعدادات" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Association font" -msgstr "الجمعيّة الخط" +msgid "&Generate All Code" +msgstr "توليد الكل كود" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +#: uml.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Template Properties" -msgstr "Template خصائص" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "الخصائص العامة" +msgid "&Import Classes..." +msgstr "استيراد الأصناف." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +#: uml.cpp:201 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "ال&نوع:" +msgid "Creates a new document" +msgstr "تقوم بعمل مستند جديد" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +#: uml.cpp:202 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "الإ&سم:" +msgid "Opens an existing document" +msgstr "تفتح مستند موجود" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +#: uml.cpp:203 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "تفتح ملف مستخدم حديثا" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +#: uml.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Template الاسم غير صحيح" +msgid "Saves the document" +msgstr "تحفظ المستند الحالي" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +#: uml.cpp:205 #, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." +msgid "Saves the document as..." +msgstr "حفظ المستند الحالي باسم..." -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +#: uml.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" +msgid "Closes the document" +msgstr "تغلق المستند الحالي" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +#: uml.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "صفة خصائص" +msgid "Prints out the document" +msgstr "تطبع المستند الحالي" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +#: uml.cpp:208 #, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "ا&فتراضي" +msgid "Quits the application" +msgstr "يغادر التَّطبيق" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "" +#: uml.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "يقُصُ المقطع المُنتقَى ويضعه في حافظة القُصاصات" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +#: uml.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "خواص" +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "" +#: uml.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +#: uml.cpp:214 #, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "&جديد" +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "ضبط افتراضي برنامج تفضيلات" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +#: uml.cpp:216 #, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "مكتبة" +msgid "Delete &Selected" +msgstr "حذف مختار" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "" +#: uml.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "الفئة التخطيط." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +#: uml.cpp:231 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "السلسلة التخطيط." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +#: uml.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "صفة الاسم غير صحيح" +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 +#: uml.cpp:237 #, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "استعمل الحالة التخطيط." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +#: uml.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "الحالة التخطيط." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: uml.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "عرض" +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "النّشاط التخطيط." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: uml.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Classes Display Options" -msgstr "الأصناف عرض خيارات" +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "المكون التخطيط." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: uml.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Diagram Colors" -msgstr "التخطيط الألوان" +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "الإنتشار التخطيط." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +#: uml.cpp:254 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "الـ اسم غير صالح." +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +#: uml.cpp:258 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "الـ اسم ليس وحيد." +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "مسح التخطيط" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +#: uml.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "النوع:" +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "الحبس إلى شبكة" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +#: uml.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Umbrello التعيين" +msgid "S&how Grid" +msgstr "إظهار شبكة" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +#: uml.cpp:265 #, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "واجهة المستخدم" +msgid "&Hide Grid" +msgstr "إظهار شبكة" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +#: uml.cpp:269 #, fuzzy -msgid "User Interface Settings" -msgstr "المستخدم الواجهة إعدادات" +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "تصدير صورة." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +#: uml.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Line color:" -msgstr "الخط اللون:" +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "تصدير صورة." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +#: uml.cpp:286 #, fuzzy -msgid "D&efault Color" -msgstr "افتراضي اللون" +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "تكبير المتزلّج" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Fill color:" -msgstr "ملأ اللون:" +#: uml.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "تكبير إلى" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "De&fault Color" -msgstr "افتراضي اللون" +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "الخط:" +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +#: uml.cpp:308 #, fuzzy -msgid "D&efault Width" -msgstr "افتراضي" +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "اختيار" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "&Use fill color" -msgstr "استعمل اللون" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 +#: uml.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Enable undo" -msgstr "تمكين" +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "اختيار" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +#: uml.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "استعمل الحالة التخطيط" +msgid "&Windows" +msgstr "نوافذ" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Use angular association lines" -msgstr "افتراضي:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" +#: uml.cpp:348 +#, c-format +msgid " &50%" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "E&nable autosave" -msgstr "تمكين" +#: uml.cpp:349 +#, c-format +msgid " &75%" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "اختيار آلي حفظ وقت:" +#: uml.cpp:350 +#, c-format +msgid "&100%" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" +#: uml.cpp:351 +#, c-format +msgid "1&50%" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"" -"

The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.

" -"

If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.

" -"

If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.

" +#: uml.cpp:352 +#, c-format +msgid "&200%" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Startup" -msgstr "بدء التشغيل" +#: uml.cpp:353 +#, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 +#: uml.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "بدء التشغيل" +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "التخطيط شريط الأدوات" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 +#: uml.cpp:398 #, fuzzy -msgid "&Tip of the day" -msgstr "تلميحة من يوم" +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "التخطيط شريط الأدوات" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 +#: uml.cpp:458 #, fuzzy -msgid "&Load last project" -msgstr "تحميل الأخير" +msgid "&Tree View" +msgstr "عرض &شجري" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 +#: uml.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Start new project with:" -msgstr "ابدأ جديد مع:" +msgid "&Documentation" +msgstr "الوثائق" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 #, fuzzy -msgid "No Diagram" -msgstr "لا التخطيط" +msgid "Opening file..." +msgstr "جاري فتح الملف..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Class Diagram" -msgstr "الفئة التخطيط" +#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312 +#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449 +#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103 +#: umldoc.cpp:2106 +msgid "Untitled" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +#: uml.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "استعمل الحالة التخطيط" +msgid "Creating new document..." +msgstr "جاري إنشاء مستند جديد..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "السلسلة التخطيط" +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *." +"xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +#: uml.cpp:677 #, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "التّعاون التخطيط" +msgid "Open File" +msgstr "فتح ملف" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +#: uml.cpp:716 #, fuzzy -msgid "State Diagram" -msgstr "الحالة التخطيط" +msgid "Saving file..." +msgstr "جاري حفظ الملف..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +#: uml.cpp:727 #, fuzzy -msgid "Activity Diagram" -msgstr "النّشاط التخطيط" +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "جاري حفظ الملف باسم ملف جديد..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Component Diagram" -msgstr "المكون التخطيط" +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "الإنتشار التخطيط" +#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112 +msgid "Save As" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: uml.cpp:740 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "الفئة إعدادات" +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "الـ إلى?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Show &visibility" -msgstr "إظهار" +#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229 +msgid "Warning" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +#: uml.cpp:740 #, fuzzy -msgid "Show attributes" -msgstr "إظهار" +msgid "Overwrite" +msgstr "كتابة على" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +#: uml.cpp:764 #, fuzzy -msgid "Show operations" -msgstr "إظهار" +msgid "Closing file..." +msgstr "جاري إغلاق ملف..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +#: uml.cpp:772 #, fuzzy -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "إظهار" +msgid "Printing..." +msgstr "طباعة..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show attribute signature" -msgstr "إظهار" +#: uml.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "اطبع %1" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +#: uml.cpp:787 #, fuzzy -msgid "Show package" -msgstr "إظهار" +msgid "Exiting..." +msgstr "جاري الخروج..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +#: uml.cpp:823 #, fuzzy -msgid "Starting Scope" -msgstr "جاري التشغيل Scope" +msgid "Cutting selection..." +msgstr "جاري قطع الإختيار..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 +#: uml.cpp:836 #, fuzzy -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "افتراضي:" +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "جاري نسخ الإختيار الى الحافظة..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +#: uml.cpp:844 #, fuzzy -msgid "Default operation scope:" -msgstr "افتراضي:" +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "جاري ادخال محتويات الحافظة..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +#: uml.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Code Generation" -msgstr "كود الجيل" +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " +"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "Umbrello ليس لصق الـ بوصة من النوع إلى." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "كود الجيل إعدادات" +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "كود المشاهد إعدادات" +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +#: uml.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "Operation Properties" -msgstr "العملية خصائص" +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "لا يستطيع حتى الأول!" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "&Abstract operation" -msgstr "ملخص" +msgid "Cannot View Code" +msgstr "لا يستطيع عرض كود" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +#: uml.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "المصنّف ثابت" +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "لا يستطيع من بسيط!" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Prot&ected" -msgstr "محمي" +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "التطبيق" +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "معاملات" +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "جديد وسيط." +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +#: uml.cpp:1397 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "س رأس الصفحة ملفات س ل الكل ملفات" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "وسيط الاسم غير صحيح" +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 +#: uml.cpp:1401 #, fuzzy -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." +msgid "Select Code to Import" +msgstr "اختيار الأصناف إلى استيراد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +#: umlcanvasobject.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" +msgid "new_attribute" +msgstr "جديد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 +#: umlcanvasobject.cpp:153 #, fuzzy -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." +msgid "new_template" +msgstr "جديد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +#: umlcanvasobject.cpp:156 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." +msgid "new_operation" +msgstr "جديد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +#: umlcanvasobject.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "العملية الاسم غير صحيح" +msgid "new_literal" +msgstr "جديد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 +#: umlcanvasobject.cpp:162 #, fuzzy -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" +msgid "new_field" +msgstr "جديد" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "اختيار أ اسم أو قائمة." +msgid "UML Model" +msgstr "Umbrello" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +#: umldoc.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Role A Properties" -msgstr "الدور A خصائص" +msgid "Logical View" +msgstr "منطقيّ عرض" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +#: umldoc.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Role B Properties" -msgstr "الدور B خصائص" +msgid "Use Case View" +msgstr "استعمل الحالة عرض" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +#: umldoc.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Role A Visibility" -msgstr "الدور A الرؤية" +msgid "Component View" +msgstr "المكون عرض" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +#: umldoc.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Role B Visibility" -msgstr "الدور B الرؤية" +msgid "Deployment View" +msgstr "الإنتشار عرض" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Role A Changeability" -msgstr "الدور A التغير" +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Role B Changeability" -msgstr "الدور B التغير" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +#: umldoc.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Contained Items" -msgstr "محتوى عناصر" +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"تم تعديل الملف الحالي،\n" +"هل تريد حفظه؟" -#: dialogs/notedialog.cpp:25 +#: umldoc.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Note Documentation" -msgstr "ملاحظة الوثائق" +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +#: umldoc.cpp:380 #, fuzzy -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "جديد صفة." +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "جديد العملية." +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Templates" -msgstr "قوالب" +#: umldoc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "N&ew Template..." -msgstr "جديد T&emplate." +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enum Literals" -msgstr "الأخطاء المطبعيّة" +#: umldoc.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +#: umldoc.cpp:934 #, fuzzy -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "جديد حرفي." +msgid "use case diagram" +msgstr "الاستعمل" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "خواص" +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "جديد صفة." +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "النشاط الأول" +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" +#: umldoc.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "component diagram" +msgstr "المكون" + +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 #, fuzzy -msgid "Attribute Properties" -msgstr "صفة خصائص" +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "ذلك غير صالح اسم لـ أ." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 #, fuzzy -msgid "&Initial value:" -msgstr "الأولي القيمة:" +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "A اسم." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 #, fuzzy -msgid "&Public" -msgstr "عام" +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "الـ اسم ليس وحيد?" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." +msgid "Use Name" +msgstr "استعمل الحالة" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 #, fuzzy -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "صفة الاسم غير صحيح" +msgid "Enter New Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +#: umldoc.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "هل إلى حذف?" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +#: umldoc.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" +msgid "Delete Diagram" +msgstr "حذف التخطيط" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 +#: umldoc.cpp:1573 #, fuzzy -msgid "Select Operation" -msgstr "اختيار العملية" +msgid "Setting up the document..." +msgstr "الضبط إلى أعلى." -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Sequence number:" -msgstr "السلسلة الرقم :" +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +#: umldoc.cpp:1638 #, fuzzy -msgid "Class operation:" -msgstr "الفئة:" +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +#: umldoc.cpp:1811 #, fuzzy -msgid "Custom operation:" -msgstr "مخصص:" +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Diagrams" -msgstr "التخطيطات" +#: umldoc.cpp:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "1" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "فلتر" +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +#: umllistview.cpp:416 #, fuzzy -msgid "&Current diagram" -msgstr "االحالي" +msgid "Enter Model Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +#: umllistview.cpp:417 #, fuzzy -msgid "&All diagrams" -msgstr "الكل" +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "أدخل جديد اسم من:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +#: umllistview.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "&Select diagrams" -msgstr "اختيار" +msgid "Views" +msgstr "المشاهد" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +#: umllistview.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "&Type of diagram" -msgstr "النوع من" +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "الـ اسم غير صالح." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 #, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "التحديد" +msgid "Name Not Valid" +msgstr "الاسم لا صالح" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "التّعاون" +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "الـ اسم ليس وحيد." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Sequence" -msgstr "السلسلة" +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +#: umllistview.cpp:2338 #, fuzzy -msgid "Deployment" -msgstr "الإنتشار عرض" +msgid "Loading listview..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +#: umllistview.cpp:2670 #, fuzzy -msgid "No diagrams selected." -msgstr "لا." +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "الـ محذوف." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +#: umllistview.cpp:2671 #, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "اختيارات العرض" +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "المجلد لا فارغ" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Attribute Settings" -msgstr "صفة إعدادات" +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Operation Settings" -msgstr "العملية إعدادات" +#: umllistviewitem.cpp:468 +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Templates Settings" -msgstr "قوالب إعدادات" +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#: umllistviewitem.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "الأخطاء المطبعيّة إعدادات" +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "الـ اسم غير صالح." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "صفة إعدادات" +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "التخطيط صفحة 1" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#: umlview.cpp:2578 #, fuzzy -msgid "Contents Settings" -msgstr "المحتويات إعدادات" +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: umlview.cpp:2579 #, fuzzy -msgid "Associations" -msgstr "الجمعيّات" +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "أدخل جديد اسم من:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: umlview.cpp:2736 #, fuzzy -msgid "Class Associations" -msgstr "الفئة الجمعيّات" +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "أنت حول إلى حذف?" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +#: umlview.cpp:2738 #, fuzzy -msgid "Operatio&ns" -msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "حذف التخطيط?" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +#: umlviewimageexporter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Visibility" -msgstr "الرؤية" +msgid "Exporting view..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "O&peration signature" -msgstr "العملية" +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +#: umlviewimageexporter.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Pac&kage" -msgstr "حزمة" +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "الـ إلى?" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +#: umlviewimageexporter.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Att&ributes" -msgstr "خواص" +msgid "File Already Exists" +msgstr "الملف موجود مسبقا" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Stereot&ype" -msgstr "القالب الجاهز" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "لا يستطيع ل" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "صفة" +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "يمكن أن ليس حفظ فارغ" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Draw as circle" -msgstr "رسم" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +msgstr "" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "الحالة الأولى" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel move." +msgstr "" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "الحالة النهائية" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel resize." +msgstr "" -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "State type:" -msgstr "الحالة النوع:" +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "الكائن" -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "State name:" -msgstr "الحالة اسم:" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "رسالة متزامنة " -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Widget Color" -msgstr "كائن اللون" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "رسالة غير متزامنة" -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "new_class" -msgstr "جديد" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "" -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New Class" -msgstr "فئة جديدة" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "الملاحظة" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Class Attributes" -msgstr "الفئة خواص" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "الصندوق" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Class Operations" -msgstr "الفئة عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" +#: worktoolbar.cpp:257 +msgid "Relationship" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:258 +msgid "Directional Association" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:277 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:278 +msgid "Fork" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:279 +msgid "Junction" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:285 +msgid "Activity Transition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:41 +#, no-c-format +msgid "La&yout Algorithm" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:50 +#, no-c-format +msgid "dot" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:55 +#, no-c-format +msgid "neato" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:60 +#, no-c-format +msgid "circo" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shape separation" +msgstr "إظهار" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Clusteri&ze Hierarchies" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ce&nter Diagram" +msgstr "مسح التخطيط" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Co&mpress Shapes" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generalization as Ed&ges" +msgstr "التعميم" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:203 autolayout/newautolayoutdialog.ui:258 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:206 autolayout/newautolayoutdialog.ui:261 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:316 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the weight that the autolayout algoritm must use to compare " +"association with other relationships like Generalization and Dependence" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Association as Ed&ges" +msgstr "الجمعيّة الاسم" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Dependencies &as Edges" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:353 +#, no-c-format +msgid "He&lp" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398 +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Restore Default" +msgstr "ا&فتراضي" + +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Save As Defa&ult" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:53 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "شَّرطة شَّرطة" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:58 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "شَّرطة نجم" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:70 +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:236 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "الأسلوب:" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

C++ Code Generation

" +msgstr "

C كود الجيل

" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Method Body Generation" +msgstr "منهج الجسم الجيل" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "استعمل لـ بوصة:" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:201 +#, no-c-format +msgid "QPtrList" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:202 +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:365 +#, no-c-format +msgid "vector" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable" +msgstr " متغير" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:233 +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 +#, no-c-format +msgid "QString" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "string" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

String

" +msgstr "

سلسلة

" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

List

" +msgstr "

قائمة

" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:364 +#, no-c-format +msgid "qptrlist.h" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:374 +#, no-c-format +msgid "global?" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:397 +#, no-c-format +msgid "qstring.h" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Class name" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:448 +#, no-c-format +msgid "

Include file

" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Project Generation" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Create ANT build document" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:69 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:88 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:99 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Association accessor methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:110 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:144 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:115 +#, no-c-format +msgid "From Parent Object" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:159 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:177 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default association field scope:" +msgstr "افتراضي:" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:198 +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:169 +#, no-c-format +msgid "From Parent Role" +msgstr "" + +#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:269 +#, no-c-format +msgid "

Java Code Generation

" +msgstr "" + +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Hash (#)" +msgstr "" + +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "" + +#: codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Ruby Code Generation

" +msgstr "

C كود الجيل

" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "مجلدات" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "اكتب الكل إلى:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse..." +msgstr "تصفح." + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&rowse..." +msgstr "تصفح." + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "تضمين من:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "ملفات بواسطة كود مولد إلى" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "ملفات بوصة بوصة" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "كتابة على السياسة" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "إذا أ مع اسم اسم إلى الاستعمل:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verwrite" +msgstr "كتابة على" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "كتابة على بوصة" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "السؤال أولاً" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "إذا أ مع اسم اسأل إلى" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use a different name" +msgstr "استعمل أ اسم" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name " +"to use by adding a suffix to the file name" +msgstr "إذا أ بوصة تحديد أ اسم إلى الاستعمل بواسطة أ إلى اسم" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "التنسيق" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "خطوط" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line ending style:" +msgstr "الخط:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indentation type:" +msgstr "الإزاحة النوع:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indentation amount:" +msgstr "الإزاحة:" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "*NIX (\"\\n\")" +msgstr "ل" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "نوافذ ل" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "الماك" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Indentation" +msgstr "لا الإزاحة" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Parameter Properties" -msgstr "وسيط خصائص" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "علامة جدولة" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "الفضاء" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "تعليق الإسهاب" + +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:432 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "اكتب لـ فارغ" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " +"a class, even if the sections are empty" +msgstr "يكتب إلى بوصة أ فارغ" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "اكتب فارغ" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "اكتب لـ و فارغ" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationoptionsbase.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language Options" +msgstr "اللغة خيارات" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "كود الجيل المعالج" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Classes" +msgstr "اختيار الأصناف" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list" +msgstr "مكان الكل إلى بوصة يمين قائمة" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add class for code generation" +msgstr "إضافة لـ" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Classes Selected" +msgstr "الأصناف مختار" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "إزالة من كود الجيل" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Classes Available" +msgstr "الأصناف متوفّر" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Status" +msgstr "كود الجيل الحالة" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press the Generation button to start the code generation" +msgstr "نقر الجيل إلى بدء كود الجيل" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:234 +#: dialogs/codegenerationwizardbase.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generation Status" +msgstr "الجيل الحالة" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "ليس إلى أ دليل رجاء أ دليل." +#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "إظهار مخفي" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "رجاء اختيار صالح الدليل" +#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

component name here

" +msgstr "

المكون اسم

" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" +#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Close" msgstr "" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" +#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show block type" +msgstr "إظهار النوع" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "الخط:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paper:" +msgstr "ورق:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected:" +msgstr "مُنتقى:" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "

No Options Available.

" -msgstr "

لا خيارات متوفّر

" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:260 +#, no-c-format +msgid "

UML object block:

" +msgstr "" -#: associationwidget.cpp:2328 -#, fuzzy -msgid "Multiplicity" -msgstr "التعدّد" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Hidden block:

" +msgstr "

مخفي

" -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "أدخل:" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Uneditable text:

" +msgstr "

نص

" -#: associationwidget.cpp:2346 -#, fuzzy -msgid "Association Name" -msgstr "الجمعيّة الاسم" +#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Editable text:

" +msgstr "

قابل للتحرير نص

" -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Enter association name:" -msgstr "أدخل اسم:" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diagram Properties" +msgstr "التخطيط خصائص" -#: associationwidget.cpp:2366 -#, fuzzy -msgid "Role Name" -msgstr "الدور الاسم" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom:" +msgstr "تحجيم: تكبير: " -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Enter role name:" -msgstr "أدخل اسم:" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: floatingtextwidget.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Enter operation name:" -msgstr "أدخل اسم:" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "أظهر الش&بكة" -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Enter new text:" -msgstr "أدخل جديد نص:" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap &to grid" +msgstr "الحبس إلى" -#: floatingtextwidget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "ERROR" -msgstr "خطأ" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap component size" +msgstr "الحبس المكون الحجم" -#: floatingtextwidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Change Text" -msgstr "تغيير النصنص" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " +"grid on all 4 sides." +msgstr "الحبس الحجم من إلى أ من الحبس إلى شبكة مفعل أ المكون مع تشغيل الكل." -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid spacing: " +msgstr "شبكة س" -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:265 +#, no-c-format +msgid "X" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Y" +msgstr "ص" -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Line width: " msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "" +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export all views" +msgstr "تصدير صورة." -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Directory to save the diagrams in:" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:46 -msgid "Align Vertical Distribute" +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:66 +#, no-c-format +msgid "The base directory used to save the images" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:47 -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "" +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image type:" +msgstr "الحالة النوع:" -#: aligntoolbar.cpp:383 +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &folders" +msgstr "مجلدات" + +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:103 +#, no-c-format msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" msgstr "" -#: object_factory.cpp:164 +#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:107 +#, no-c-format msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " +"used in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on aren't created)." msgstr "" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "" +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Changeability" +msgstr "الدور التغير" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "التحميل." +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Visibility" +msgstr "الدور الرؤية" -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" +#: umbrelloui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Export" msgstr "" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "الـ إلى?" +#: umbrelloui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "File Already Exists" -msgstr "الملف موجود مسبقا" +#: umbrelloui.rc:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Diagram" +msgstr "التخطيط" -#: model_utils.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "new_actor" -msgstr "جديد" +#: umbrelloui.rc:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&جديد" -#: model_utils.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "new_usecase" -msgstr "جديد" +#: umbrelloui.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sh&ow" +msgstr "إظهار" -#: model_utils.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "new_package" -msgstr "جديد" +#: umbrelloui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Zoom" +msgstr "تحجيم: تكبير: " -#: model_utils.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "new_component" -msgstr "جديد المكون" +#: umbrelloui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Code" +msgstr "كود" -#: model_utils.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "new_node" -msgstr "جديد" +#: umbrelloui.rc:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active &Language" +msgstr "نشط اللغة" -#: model_utils.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "new_artifact" -msgstr "جديد" +#: tips:3 +msgid "" +"

Welcome to Umbrello.

\n" +"\n" +"

UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.

\n" +msgstr "" -#: model_utils.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "new_interface" -msgstr "جديد" +#: tips:11 +msgid "" +"

Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, " +"Ruby code generation, externalizable folders, ability to change interfaces " +"into classes, and more.

\n" +msgstr "" -#: model_utils.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "new_datatype" -msgstr "جديد" +#: tips:17 +msgid "" +"

Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you " +"need External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the " +"General Settings.

\n" +msgstr "" -#: model_utils.cpp:260 +#: tips:23 #, fuzzy -msgid "new_enum" -msgstr "جديد" +msgid "" +"

Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit " +"to their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and " +"drag on the red square.

\n" +msgstr "

أكثر عناصر ليس إلى إلى و و تشغيل أحمر

ل" -#: model_utils.cpp:262 +#: tips:30 #, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "جديد" +msgid "" +"

If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.

\n" +msgstr "

إذا إلى إضافة إلى أ من شجرة

ل" -#: model_utils.cpp:264 +#: tips:36 #, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "جديد" +msgid "" +"

Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.

\n" +msgstr "

Umbrello ث جديد بين أ و و قاعدة أ إلى فتح

ل" -#: model_utils.cpp:268 +#: tips:44 #, fuzzy -msgid "new_object" -msgstr "جديد" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "" +msgid "" +"

Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as " +"actors. Double click one for\n" +"the Properties dialogue.

\n" +msgstr "

السلسلة أ و مزدوج لـ خصائص

ل" -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" +#: tips:51 +msgid "" +"

Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object " +"box (rather than the vertical line) to make it a constructor.

\n" msgstr "" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" +#: tips:57 +msgid "" +"

Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical " +"line again to create an automessage.

\n" msgstr "" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" +#: tips:63 +msgid "" +"

If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then " +"properly populated.\n" +"

\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +#: tips:71 #, fuzzy -msgid "Add Base Class" -msgstr "إضافة الأساس الفئة" +msgid "" +"

Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.

\n" +msgstr "

قص و نسخ صورة إلى أ KWord غير ذلك

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +#: tips:78 #, fuzzy -msgid "Add Derived Class" -msgstr "إضافة مشتقّ الفئة" +msgid "" +"

Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.

\n" +msgstr "

الجمعيّات إلى بوصة سطور double تشغيل أ

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +#: tips:84 #, fuzzy -msgid "Add Operation" -msgstr "إضافة العملية" +msgid "

You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

\n" +msgstr "

أنت تشغيل بوصة هيئ Umbrello حوار

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +#: tips:90 #, fuzzy -msgid "Add Attribute" -msgstr "إضافة صفة" +msgid "" +"

Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.

\n" +"\n" +msgstr "" +"

هو أ بوصة Umbrello رجاء إضافة إلى مع التقرير البقّة من مساعدة قائمة إلى " +"قائمة

\n" +"
ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +#: tips:101 #, fuzzy -msgid "Add Base Interface" -msgstr "إضافة الأساس الواجهة" +msgid "" +"

You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

\n" +msgstr "

أنت حذف الكل بواسطة حصة أو إرتداد

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +#: tips:107 #, fuzzy -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "إضافة مشتقّ الواجهة" +msgid "" +"

If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

\n" +msgstr "

إذا أ بوصة Umbrello مع التقرير البقّة بوصة مساعدة قائمة

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +#: tips:114 #, fuzzy -msgid "Base Classifiers" -msgstr "الأساس المصنّفون" +msgid "" +"

Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.

\n" +msgstr "

الضغط خروج إلى تحديد إلى

ل" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#: tips:121 #, fuzzy -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "مشتقّ المصنّفون" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "لا يستطيع ل" +msgid "

You can select all objects by pressing Ctrl-A.

\n" +msgstr "

أنت تحديد الكل بواسطة Ctrl A

ل" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +#: tips:127 #, fuzzy -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "يمكن أن ليس حفظ فارغ" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" +msgid "" +"

You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the " +"Code menu.

\n" +msgstr "

أنت و أ جديد جديد الفئة المعالج بوصة كود قائمة

ل" #, fuzzy #~ msgid "new_stereotype" -- cgit v1.2.1