From 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:34:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kuickshow Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 73 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 53 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kuickshow.po index c8b0a7e33bd..a8e0bb4f0ab 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 18:34+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "يعقوب الجسمي,أسامة علي المقداد,Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -275,6 +275,11 @@ msgstr "قف العرض كشرائح مؤقتاً" msgid "Reload Image" msgstr "إعادة تحميل الصورة" +#: imagewindow.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "خصائص..." + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -289,7 +294,8 @@ msgstr "غير قادر على طباعة الصورة." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "غير قادر على تحميل الصورة %1.\n" "من المحتمل أن يكون الملف غير مدعوماً أو أن Imlib غير مثبت بطريقة صحيحة." @@ -318,6 +324,10 @@ msgstr "فشلت الطباعة" msgid "Keep original image size" msgstr "الاحتفاظ بالقياس الأصلي للصورة" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -336,10 +346,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"أنت على وشك إستعراض صورة كبيرة جداً (%1 x %2 pixels)، و ذلك قد يتطلّب الكثير من " -"موارد النظام أو حتى يجعل حاسوبك يتوقفق عن العمل.\n" +"أنت على وشك إستعراض صورة كبيرة جداً (%1 x %2 pixels)، و ذلك قد يتطلّب الكثير " +"من موارد النظام أو حتى يجعل حاسوبك يتوقفق عن العمل.\n" "هل تريد المتابعة ؟?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "إعداد %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&عام" @@ -375,12 +390,12 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" "هل تريد فعلاً عرض هذه الصور الــ %1 في نفس الوقت ؟ قد يكون ذلك كثيف الإستعمال " "للموارد و ثقيل الحمولة لحاسوبك.\n" @@ -427,6 +442,23 @@ msgstr "أعرض الصورة في النافذة النشطة" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "أعرض الصورة في نمط ملء الشاشة" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "تعيينات الصورة" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "Do you really want to delete\n" @@ -457,6 +489,11 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "إلى &سلّة المهملات" +#: kuickshow.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "خطأ في الصورة" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" @@ -564,17 +601,13 @@ msgstr "&حلقات التكرار (0 = لا نهائي):" msgid "infinite" msgstr "لا نهائي" -#~ msgid "Image Error" -#~ msgstr "خطأ في الصورة" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "خصائص..." - #~ msgid "" -#~ "Do you really want to display these %1 images at the same time? This might be quite resource intensive and could overload your computer.\n" +#~ "Do you really want to display these %1 images at the same time? This " +#~ "might be quite resource intensive and could overload your computer.\n" #~ "If you choose %2, only the first image will be shown." #~ msgstr "" -#~ "هل تريد فعلاً عرض هذه الصور الــ %1 في نفس الوقت ؟ قد يكون ذلك كثيف الإستعمال للموارد و ثقيل الحمولة لحاسوبك.\n" +#~ "هل تريد فعلاً عرض هذه الصور الــ %1 في نفس الوقت ؟ قد يكون ذلك كثيف " +#~ "الإستعمال للموارد و ثقيل الحمولة لحاسوبك.\n" #~ "إذا إخترت %2 ، سيتم عرض الصورة الأولى فقط." #~ msgid "Display %1 images?" -- cgit v1.2.1