From 9640adb6f8e8e7935102e0b1573eae5bd1e90b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 29 Dec 2018 17:31:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaccessibility/kmousetool Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaccessibility/kmousetool/ (cherry picked from commit fb8fce542b2faf8c8aac853416cdf28f6398d65a) --- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 222 ++++++++++++--------- 1 file changed, 132 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9c5d151df7f..018129f86e3 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 15:44+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&الحركة الدُّنيا:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "سحب ذ&كيّ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&إعادة التَّعيين" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "البدء مع &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "نقرة م&سموعة" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hafid BENHADRIA" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " -"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ghosn@php4arab.info" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "بدء" + #: kmousetool.cpp:559 #, fuzzy msgid "" @@ -106,8 +53,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"
هل تريد تطبيق التغييرات قبل إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية
هل تريد تطبيق التغييرات قبل " +"إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -120,8 +67,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"
هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية
هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل " +"الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "&كُتيب KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&عن KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "الرَّاعي الحاليّ" @@ -151,17 +103,84 @@ msgstr "تحسينات سهولة الإستخدام" msgid "Original author" msgstr "المؤلف الأصليّ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hafid BENHADRIA" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&الحركة الدُّنيا:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "سحب ذ&كيّ" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&إعادة التَّعيين" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "البدء مع &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "نقرة م&سموعة" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ghosn@php4arab.info" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " +"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "Apply\n" @@ -170,9 +189,6 @@ msgstr "ghosn@php4arab.info" #~ "تطبيق\n" #~ "مرات" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "بدء" - #~ msgid "Please enter a number for the drag time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم لأجل توقيت السّحب" @@ -185,14 +201,40 @@ msgstr "ghosn@php4arab.info" #~ msgid "Please enter a number between %1 and %2 for the dwell time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم بين %1 و %2 لأجل زمن الإقامة." -#~ msgid "

KMouseTool is written and maintained by Jeff Roush.

For more information, see the man page for kmousetool or the TDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see www.mousetool.com.

This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause.

" -#~ msgstr "كُتِبَ

KMouseTool وهو محل رعاية من قبل Jeff Roush.

لمزيد من المعلومات، استعرض الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ kmousetool أو توثيق TDE، الذين يجب على كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض www.mousetool.com.

هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.

" +#~ msgid "" +#~ "

KMouseTool is written and maintained by Jeff Roush.

For more information, see " +#~ "the man page for kmousetool or the TDE documentation, both of " +#~ "which should have been installed with the program, or see www.mousetool.com.

This program " +#~ "is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree " +#~ "not to hold the author of the program responsible for any damage it may " +#~ "cause.

" +#~ msgstr "" +#~ "كُتِبَ

KMouseTool وهو محل رعاية من قبل Jeff Roush.

لمزيد من المعلومات، استعرض " +#~ "الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ kmousetool أو توثيق TDE، الذين يجب على " +#~ "كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض www.mousetool.com.

هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار " +#~ "الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم " +#~ "تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.

" -#~ msgid "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at Jeff Roush. " -#~ msgstr "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى Jeff Roush. " +#~ msgid "" +#~ "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the " +#~ "TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at Jeff Roush. " +#~ msgstr "" +#~ "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد " +#~ "ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى Jeff Roush. " -#~ msgid "

This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.

A copy of this license should have been installed along with the program.

" -#~ msgstr "

يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.

من المفروض أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.

" +#~ msgid "" +#~ "

This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.

A copy of this license should have been installed along with the " +#~ "program.

" +#~ msgstr "" +#~ "

يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.

من المفروض " +#~ "أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.

" #~ msgid "KMouseTool Version %1" #~ msgstr "KMouseTool الإصدارة %1" -- cgit v1.2.1