From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 189 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po') diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po new file mode 100644 index 00000000000..72173f54ad1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/kdetoys/kmoon.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-07 23:10GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kmoonapplet.cpp:52 +msgid "Moon Phase Indicator for KDE" +msgstr "KDE Ay Səfhələri Göstəricisi" + +#: kmoonapplet.cpp:84 +msgid "&Configure..." +msgstr "" + +#: kmoonapplet.cpp:100 +msgid "About Moon Phase Indicator" +msgstr "Ay Səvhələri Göstəricisi Haqqında" + +#: kmoonapplet.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Written by Stephan Kulow \n" +"\n" +"Made an applet by M G Berberich \n" +"\n" +"Lunar code by Chris Osburn \n" +"\n" +"Moon graphics by Tim Beauchamp " +msgstr "" +"Müəllif Stephan Kulow (pis oğlan deyil)\n" +"\n" +"Lunar kod Chris Osburn (tanımıram. Görəsən nətərdir)\n" +"\n" +"Ay qafikaları Tim Beauchamp \n" +"Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün oxuyar.\n" +"Öz aramızdı yaman içmişəm eee. Ay qadan alım, sən belə hərəkət eləmə eee." + +#: kmoondlg.cpp:33 +msgid "Change View" +msgstr "Nümayişi Dəyişdir" + +#: kmoondlg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View angle:" +msgstr "Bucağı Göstər" + +#: kmoondlg.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"You can use this to rotate the moon to the correct\n" +"angle for your location.\n" +"\n" +"This angle is (almost) impossible to\n" +"calculate from any system-given data,\n" +"therefore you can configure how you\n" +"want KMoon to display your moon here.\n" +"The default value is 0, but it is very\n" +"unlikely that you would see the moon\n" +"at this angle." +msgstr "" +"This changes the angle the moon\n" +"is rotated to the position you see it\n" +"at the equator.\n" +"As this angle is (almost) impossible to\n" +"calculate from any system given data,\n" +"you can here configure how you want\n" +"kmoon to display your moon.\n" +"The default value is 0, but it's very\n" +"unlikely you see the moon outside this way." + +#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 +msgid "Switch to Southern Hemisphere" +msgstr "" + +#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 +msgid "Switch to Northern Hemisphere" +msgstr "" + +#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 +msgid "Switch Masking Off" +msgstr "" + +#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 +msgid "Switch Masking On" +msgstr "" + +#: kmoondlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"The moon as KMoon would display it\n" +"following your current setting and time." +msgstr "" +"Kmoon proqramının sizin vaxt və tarixə\n" +"görə çəkəcəyi ay." + +#: kmoonwidget.cpp:127 +msgid "Full Moon" +msgstr "Tam Ay" + +#: kmoonwidget.cpp:170 +msgid "New Moon" +msgstr "Yeni Ay" + +#: kmoonwidget.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" +"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" +msgstr "Qabaran Aypara (yeni Aydan e'tibarən %n gün keçdi)" + +#: kmoonwidget.cpp:181 +msgid "First Quarter" +msgstr "İlk Dördəbir" + +#: kmoonwidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" +"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" +msgstr "Artan Qabar (Tam Aya %n gün qaldı)" + +#: kmoonwidget.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" +"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" +msgstr "Azalan Qabar (Tam Aydan %n gün keçdi)" + +#: kmoonwidget.cpp:203 +msgid "Last Quarter" +msgstr "Son Dördəbir" + +#: kmoonwidget.cpp:213 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" +"Waning Crescent (%n days to New Moon)" +msgstr "Azalan Aypara (Yeni Aya %n gn qaldı)" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#~ msgid "" +#~ "Written by Stephan Kulow \n" +#~ "\n" +#~ "Lunar code by Chris Osburn \n" +#~ "\n" +#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp " +#~ msgstr "" +#~ "Müəllif Stephan Kulow (pis oğlan deyil)\n" +#~ "\n" +#~ "Lunar kod Chris Osburn (tanımıram. Görəsən nətərdir)\n" +#~ "\n" +#~ "Ay qafikaları Tim Beauchamp \n" +#~ "Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün oxuyar.\n" +#~ "Öz aramızdı yaman içmişəm eee. Ay qadan alım, sən belə hərəkət eləmə eee." + +#~ msgid "Set the moon some days off" +#~ msgstr "Ayı bə'zi günlər göstərmə" + +#~ msgid "KMoon" +#~ msgstr "KMoon" + +#~ msgid "&Settings..." +#~ msgstr "&Qurğular..." + +#~ msgid "&About %1..." +#~ msgstr "%1 &Haqqında..." + +#~ msgid "Toggle Hemisphere" +#~ msgstr "Yarımkürəni Gizlət/Göstər" -- cgit v1.2.1