From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-az/messages/tdesdk/cervisia.po | 2 +- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po | 9316 ++++++++++++++--------------- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 2 +- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kompare.po | 830 +-- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kstartperf.po | 2 +- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 2 +- tde-i18n-az/messages/tdesdk/spy.po | 58 +- tde-i18n-az/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 2 +- 8 files changed, 5107 insertions(+), 5107 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdesdk') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/cervisia.po index d59de0d4c59..130e0093760 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:58GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po index 24d82d9046c..96a32131052 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 22:25GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -14,2823 +14,3213 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: commonui/context.cpp:97 +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: commonui/projectpref.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "Sizin və tərcümə dəstəsi haqqında mə'lumat" -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Qeyd Et" -#: commonui/cmdedit.cpp:51 +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 #, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "&Əmr" - -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Əmr" +msgid "Options for File Saving" +msgstr "Düzəliş seçənəkləri" -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Əlavə Et" +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "İmla" -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "A&xtar" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" -#: commonui/finddialog.cpp:71 +#: commonui/projectpref.cpp:89 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

Find text

" -"

Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

" -msgstr "" -"" -"

Find text

" -"

Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "Axtar" -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "&Dəyişdir" +#: commonui/projectpref.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" -#: commonui/finddialog.cpp:84 +#: commonui/projectpref.cpp:96 #, fuzzy -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Dəyişdir" +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "İmla" -#: commonui/finddialog.cpp:92 +#: commonui/projectpref.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Müxtəlif Qurğular" + +#: commonui/projectpref.cpp:101 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

Replace text

" -"

Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "Qeyd Et" + +#: commonui/projectpref.cpp:103 +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" msgstr "" -"" -"

Replace text

" -"

Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

" -#: commonui/finddialog.cpp:101 +#: commonui/projectpref.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "A&xtar" +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "Qeyd Et" -#: commonui/finddialog.cpp:102 +#: commonui/projectpref.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "A&xtar" +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#: commonui/finddialog.cpp:108 +#: commonui/projectpref.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Where to Search" -msgstr "Harda axtarılacaq" - -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" - -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Qeyd Et" -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "&Şərh" +#: commonui/projectpref.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#: commonui/finddialog.cpp:116 +#: commonui/projectpref.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

Where to search

" -"

Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

" -msgstr "" -"" -"

Where to search

" -"

Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Böyük kiçik hərf həssas" +#: commonui/projectpref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Kataloq İdarəçisi Tərcihləri" -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Tək&cə tam kəlmələr" +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Müqayisə" -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "Klaviatura yüksəltici işarətini nəzə&rə alma" +#: commonui/projectpref.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searching for Differences" +msgstr "Kəlmələr axtarılır" -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Kon&tekst mə'lumatını nəzərə alma" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "Qismən Tərcümə" -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "O&xdan e'tibarən" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "&Dayan" -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Arxaya &tərəf axtar" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Ləğ&v Et" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "&Qaydalı ifadə işlət" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "What to Translate" +msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" -#: commonui/finddialog.cpp:149 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 #, fuzzy +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 msgid "" "" -"

Options

" -"

Here you can finetune replacing:" -"

    " -"
  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
  • " -"
  • Only whole words: text found must not be part of a longer word
  • " -"
  • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
  • " -"
  • Find backwards: Should be self-explanatory.
  • " -"
  • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
  • " -"
  • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

" -"
" +"

What entries to translate

" +"

Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.

" msgstr "" "" -"

Options

" -"

Here you can finetune replacing:" -"

    " -"
  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
  • " -"
      " -"
    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
    • " -"
        " -"
      • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
      • " -"
          " -"
        • Find backwards: Should be self-explanatory.
        • " -"
            " -"
          • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
          • " -"
              " -"
            • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

            " -"" +"

            What entries to translate

            " +"

            Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.

            " -#: commonui/finddialog.cpp:166 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "How to Translate" +msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "İşlət" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Fuzzy tərcüməyə i&cazə ver" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 #, fuzzy +msgid "&Single word translation" +msgstr "Kəlmə tərcüməsinə ica&zə ver" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 msgid "" "" -"

            Options

            " -"

            Here you can finetune the search:" -"

              " -"
            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
            • " -"
            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
            • " -"
            • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
            • " -"
            • Find backwards: Should be self-explanatory.
            • " -"
            • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

            " +"

            How messages get translated

            " +"

            Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.

            " msgstr "" "" -"

            Options

            " -"

            Here you can finetune the search:" -"

              " -"
            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
            • " -"
                " -"
              • Only whole words: text found must not be part of a longer word
              • " -"
                  " -"
                • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
                • " -"
                    " -"
                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                  • " -"
                      " -"
                    • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

                    " - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "&Goto Next" -msgstr "&Sonrakina get" +"

                    How messages get translated

                    " +"

                    Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.

                    " -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "&Hamısını dəyişdir" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +msgid "" +"" +"

                    Mark changed entries as fuzzy

                    " +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Mark changed entries as fuzzy

                    " +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +msgid "" +"" +"

                    Initialize TDE-specific entries

                    " +"

                    Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.

                    " +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "&Qeyd edərkən imla yoxlaması apar" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlüklər" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" +msgid "" +"" +"

                    Dictionaries

                    " +"

                    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.

                    " +"

                    The Configure button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

                    " +"
                    " msgstr "" +"" +"

                    Dictionaries

                    " +"

                    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "K&odlama" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Əsas:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(əsas)" +msgid "Messages:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Faylın kodlamasını &mühafizə et" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Tərcümə nəticəsi:\n" +"\n" +"Düzəldilmiş girişlər: %1\n" +"Dəqiq tərcümələr: %2 (%3%)\n" +"Dəqiq olmayan tərcümələr: %4 (%5%)\n" +"Heç bir şey tapılmayan: %6 (%7%)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 #, fuzzy -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Avtomatik yoxlama" +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Tərcümə statistikaları" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" +"" +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " msgstr "" +"" +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Ümumi" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Fields to Update" -msgstr "Güncəllənəcək sahələr:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "&Təftiş Tarixi" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Son Tərcümə&çi" +msgid "&Selected:" +msgstr "Se&çili Mətn" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "&Dil" +#: commonui/context.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "&Hərf Köməsi" +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +msgid "" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "K&odlama" +#: commonui/finddialog.cpp:62 +msgid "&Find:" +msgstr "A&xtar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" +#: commonui/finddialog.cpp:71 +msgid "" +"" +"

                    Find text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " +"for a regular expression, enable Use regular expression below.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Find text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " +"for a regular expression, enable Use regular expression below.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Replace" +msgstr "&Dəyişdir" + +#: commonui/finddialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Düzəliş Tarixinin Şekli:" +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Dəyişdir" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "&Əsas tarix şəkli" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "&Yerli tarix şəkli" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "&Xüsusi tarix şəkli:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" +#: commonui/finddialog.cpp:92 +msgid "" +"" +"

                    Replace text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " +"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " +"have searched for a regular expression.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Replace text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " +"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " +"have searched for a regular expression.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +#: commonui/finddialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Header" -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "" +msgid "Find" +msgstr "A&xtar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "A&xtar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Where to Search" +msgstr "Harda axtarılacaq" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:112 +msgid "&Msgid" +msgstr "&Msgid" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:113 +msgid "M&sgstr" +msgstr "M&sgstr" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:114 +msgid "Comm&ent" +msgstr "&Şərh" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -#, fuzzy +#: commonui/finddialog.cpp:116 msgid "" "" -"

                    Update Header

                    \n" -"

                    Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.

                    \n" -"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

                    \n" -"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " +"

                    Where to search

                    " +"

                    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

                    " msgstr "" "" -"

                    Update Header

                    \n" -"

                    Check this button, to update the header information of the file every time " -"when it is saved.

                    \n" -"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

                    \n" -"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields, that do not exist, are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " +"

                    Where to search

                    " +"

                    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Böyük kiçik hərf həssas" + +#: commonui/finddialog.cpp:125 +msgid "O&nly whole words" +msgstr "Tək&cə tam kəlmələr" + +#: commonui/finddialog.cpp:126 +msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" +msgstr "Klaviatura yüksəltici işarətini nəzə&rə alma" + +#: commonui/finddialog.cpp:127 +msgid "Ignore con&text information" +msgstr "Kon&tekst mə'lumatını nəzərə alma" + +#: commonui/finddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor position" +msgstr "O&xdan e'tibarən" + +#: commonui/finddialog.cpp:129 +msgid "F&ind backwards" +msgstr "Arxaya &tərəf axtar" + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "Use regu&lar expression" +msgstr "&Qaydalı ifadə işlət" + +#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Fields to update

                    \n" -"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" -"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" -"

                    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Fields to update

                    \n" -"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" -"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" -"

                    Deactivate Update Header above if you don't want to have the header\n" -"updated when saving.

                    " +msgid "&Edit..." +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#: commonui/finddialog.cpp:146 +msgid "As&k before replacing" +msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" + +#: commonui/finddialog.cpp:149 #, fuzzy msgid "" "" -"

                    Encoding

                    " -"

                    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                    " +"

                    Options

                    " +"

                    Here you can finetune replacing:" "

                      " -"
                    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.
                    • " -"
                    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
                    " +"
                  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                  • " +"
                  • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                  • " +"
                  • From cursor position: start replacing at the part of the document " +"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " +"end.
                  • " +"
                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                  • " +"
                  • Use regular expression: use text entered in field Find " +"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " +"especially no back references are possible.
                  • " +"
                  • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " +"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                  " +"" msgstr "" "" -"

                  Encoding

                  " -"

                  Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                  " +"

                  Options

                  " +"

                  Here you can finetune replacing:" "

                    " -"
                  • %1: this is the encoding, that fits to the character set of your " -"system language.
                  • " -"
                  • %2: uses unicode(utf8) encoding.
                  • " -"
                  • %3: uses unicode(utf16) encoding.This is not recommended at the " -"moment, because gettext might have some trouble reading this.
                  " +"
                • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                • " +"
                    " +"
                  • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                  • " +"
                      " +"
                    • From cursor position: start replacing at the part of the document " +"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " +"end.
                    • " +"
                        " +"
                      • Find backwards: Should be self-explanatory.
                      • " +"
                          " +"
                        • Use regular expression: use text entered in field Find " +"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " +"especially no back references are possible.
                        • " +"
                            " +"
                          • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " +"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                          " +"" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +#: commonui/finddialog.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "" -"

                          Keep the encoding of the file

                          " -"

                          If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

                          " +"

                          Options

                          " +"

                          Here you can finetune the search:" +"

                            " +"
                          • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                          • " +"
                          • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                          • " +"
                          • From cursor position: start search at the part of the document, " +"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " +"end.
                          • " +"
                          • Find backwards: Should be self-explanatory.
                          • " +"
                          • Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.

                          " msgstr "" "" -"

                          Keep the encoding of the file

                          " -"

                          If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

                          " +"

                          Options

                          " +"

                          Here you can finetune the search:" +"

                            " +"
                          • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                          • " +"
                              " +"
                            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                            • " +"
                                " +"
                              • From cursor position: start search at the part of the document, " +"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " +"end.
                              • " +"
                                  " +"
                                • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                • " +"
                                    " +"
                                  • Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 +#: commonui/finddialog.cpp:536 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Check syntax of file when saving

                                  \n" -"

                                  Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Check syntax of file when saving

                                  \n" -"

                                  Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occured.

                                  " +msgid "&Goto Next" +msgstr "&Sonrakina get" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 -msgid "" -"" -"

                                  Save obsolete entries

                                  \n" -"

                                  If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.

                                  " -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "R&eplace All" +msgstr "&Hamısını dəyişdir" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +#: commonui/finddialog.cpp:541 +msgid "Replace this string?" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" + +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" + +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Translation Files" +msgstr "Tərcümə" + +#: commonui/projectwizard.cpp:140 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                                  Format of Revision-Date

                                  " -"

                                  Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

                                    \n" -"
                                  • Default is the format normally used in PO files.
                                  • \n" -"
                                  • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
                                  • \n" -"
                                  • Custom lets you define your own format.

                                  " -"

                                  It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.

                                  " -"

                                  For more information, see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

                                  " +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"" -"

                                  Format of Revision-Date

                                  " -"

                                  Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

                                    \n" -"
                                  • Default is the format normally used in PO-files.
                                  • \n" -"
                                  • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
                                  • \n" -"
                                  • Custom let you define your own format.

                                  " -"

                                  For more information see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

                                  " +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "Project: %1" -msgstr "" +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "&Fayl əmrləri" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ad" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 +msgid "&Update header when saving" +msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Update &description comment when saving" +msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 +msgid "Chec&k syntax of file when saving" +msgstr "&Qeyd edərkən imla yoxlaması apar" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Save &obsolete entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 +msgid "De&scription" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "E-&poçt:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "K&odlama" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "Dilin &tam adı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 +msgid "Default:" +msgstr "Əsas:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "&Dil kodu:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 +msgid "(default)" +msgstr "(əsas)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "Dil &ePoçt siyahısı:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 +msgid "Kee&p the encoding of the file" +msgstr "Faylın kodlamasını &mühafizə et" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Vaxt dilimi" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Automatic Saving" +msgstr "Avtomatik yoxlama" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 msgid "" -"" -"

                                  Identity

                                  \n" -"

                                  Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

                                  \n" -"

                                  You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

                                  " +"_: Short for minutes\n" +" min" msgstr "" -"" -"

                                  Identity

                                  \n" -"

                                  Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

                                  \n" -"

                                  You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 +msgid "No autosave" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Ümumi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 #, fuzzy -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Avtomatik" +msgid "Fields to Update" +msgstr "Güncəllənəcək sahələr:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 +msgid "Re&vision-Date" +msgstr "&Təftiş Tarixi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 +msgid "Last-&Translator" +msgstr "Son Tərcümə&çi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 +msgid "&Language" +msgstr "&Dil" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 +msgid "Char&set" +msgstr "&Hərf Köməsi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 +msgid "&Encoding" +msgstr "K&odlama" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 +msgid "Pro&ject" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Number of singular/plural forms

                                  " -"

                                  Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " -"application, you can safely ignore this option.

                                  " -"

                                  Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.

                                  " -"

                                  Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " -"Test button to test if it can find it out.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Number of singular/plural forms

                                  \n" -"

                                  Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                  \n" -"

                                  Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team. If you are " -"working with TDE >= 2.2 with support for the language you are translating to, " -"set this option to Automatic and KBabel tries to get this information " -"automatically from TDE. Use the Test button to test if it can find it " -"out.

                                  " +msgid "Format of Revision-Date" +msgstr "Düzəliş Tarixinin Şekli:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 +msgid "De&fault date format" +msgstr "&Əsas tarix şəkli" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 +msgid "Local date fo&rmat" +msgstr "&Yerli tarix şəkli" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 +msgid "Custo&m date format:" +msgstr "&Xüsusi tarix şəkli:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"" -"

                                  Require plural form arguments in translation

                                  \n" -"

                                  Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                  \n" -"

                                  If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.

                                  " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 +msgid "Project String" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"" -"

                                  GNU plural form header

                                  \n" -"

                                  Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

                                  \n" -"

                                  KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the Lookup button.

                                  " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 +msgid "Project-Id:" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Header" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 +msgid "Update &translator copyright" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 +msgid "Free Software Foundation Copyright" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 +msgid "&Remove copyright if empty" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 +msgid "&Update copyright" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "Klaviatura &yüksəltmələrinin rəngi:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 +msgid "Do ¬ change" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 +msgid "Cop&yright" +msgstr "" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Marker for keyboard accelerator

                                  " -"

                                  Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                  " +"

                                  Update Header

                                  \n" +"

                                  Check this button to update the header information of the file every time it " +"is saved.

                                  \n" +"

                                  The header normally keeps information about the date and time the file was " +"last\n" +"updated, the last translator etc.

                                  \n" +"

                                  You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields that do not exist are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Marker for keyboard accelerator

                                  " -"

                                  Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                  " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" +"

                                  Update Header

                                  \n" +"

                                  Check this button, to update the header information of the file every time " +"when it is saved.

                                  \n" +"

                                  The header normally keeps information about the date and time the file was " +"last\n" +"updated, the last translator etc.

                                  \n" +"

                                  You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields, that do not exist, are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 +#, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Regular expression for context information

                                  " -"

                                  Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

                                  " +"

                                  Fields to update

                                  \n" +"

                                  Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

                                  \n" +"

                                  If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                                  \n" +"

                                  Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" +"updated when saving.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Regular expression for context information

                                  " -"

                                  Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

                                  " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "" +"

                                  Fields to update

                                  \n" +"

                                  Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

                                  \n" +"

                                  If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                                  \n" +"

                                  Deactivate Update Header above if you don't want to have the header\n" +"updated when saving.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 #, fuzzy -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 msgid "" "" -"

                                  On the fly spellchecking

                                  " -"

                                  Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.

                                  " +"

                                  Encoding

                                  " +"

                                  Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " +"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                                  " +"
                                    " +"
                                  • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " +"language.
                                  • " +"
                                  • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Encoding

                                  " +"

                                  Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " +"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                                  " +"
                                    " +"
                                  • %1: this is the encoding, that fits to the character set of your " +"system language.
                                  • " +"
                                  • %2: uses unicode(utf8) encoding.
                                  • " +"
                                  • %3: uses unicode(utf16) encoding.This is not recommended at the " +"moment, because gettext might have some trouble reading this.
                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "Nəzərə alınmayan kəlmələri &yadda saxla" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "Nəzərə alınmayacaq kəlmələrin saxlanacağı &fayl:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 msgid "" "" -"

                                  Remember ignored words

                                  " -"

                                  Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                                  " +"

                                  Keep the encoding of the file

                                  " +"

                                  If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " +"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " +"files) are saved in the encoding set above.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Remember ignored words

                                  " -"

                                  Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                                  " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "PO&T fayllarının ana cərgəsi:" +"

                                  Keep the encoding of the file

                                  " +"

                                  If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " +"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " +"files) are saved in the encoding set above.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 #, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Base folders

                                  \n" -"

                                  Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.

                                  " +"

                                  Check syntax of file when saving

                                  \n" +"

                                  Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " +"--statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Base directories

                                  \n" -"

                                  Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" -"The files and the directories in these directories will then be merged into " -"one\n" -"tree.

                                  " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" +"

                                  Check syntax of file when saving

                                  \n" +"

                                  Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " +"--statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occured.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 msgid "" "" -"

                                  Open files in new window

                                  \n" -"

                                  If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

                                  " +"

                                  Save obsolete entries

                                  \n" +"

                                  If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" +"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" +"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" +"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" +"The main drawback is the size of the saved file.

                                  " msgstr "" -"" -"

                                  Open files in new window

                                  \n" -"

                                  If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "Çıxışda bütün gedişatları &qapat" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 #, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Kill processes on exit

                                  \n" -"

                                  If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

                                  \n" -"

                                  NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                                  " +"

                                  Format of Revision-Date

                                  " +"

                                  Choose in which format the date and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved: " +"

                                    \n" +"
                                  • Default is the format normally used in PO files.
                                  • \n" +"
                                  • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
                                  • \n" +"
                                  • Custom lets you define your own format.

                                  " +"

                                  It is recommended that you use the default format to avoid creating " +"non-standard PO files.

                                  " +"

                                  For more information, see section The Preferences Dialog " +"in the online help.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Kill processes on exit

                                  \n" -"

                                  If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

                                  \n" -"

                                  NOTE: It's not guaranteed that the processes will be killed.

                                  " +"

                                  Format of Revision-Date

                                  " +"

                                  Choose in which format the date and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved: " +"

                                    \n" +"
                                  • Default is the format normally used in PO-files.
                                  • \n" +"
                                  • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
                                  • \n" +"
                                  • Custom let you define your own format.

                                  " +"

                                  For more information see section The Preferences Dialog " +"in the online help.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 +msgid "Project: %1" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 -msgid "" -"" -"

                                  Create index for file contents

                                  \n" -"

                                  If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.

                                  \n" -"

                                  NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

                                  " -"
                                  " -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 +msgid "Localized na&me:" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 +msgid "E&mail:" +msgstr "E-&poçt:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 +msgid "&Full language name:" +msgstr "Dilin &tam adı" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 +msgid "Lan&guage code:" +msgstr "&Dil kodu:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 +msgid "&Language mailing list:" +msgstr "Dil &ePoçt siyahısı:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Vaxt dilimi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 msgid "" "" -"

                                  Run msgfmt before processing a file

                                  " -"

                                  If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.

                                  " -"

                                  Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.

                                  " -"

                                  Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

                                  " +"

                                  Identity

                                  \n" +"

                                  Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

                                  \n" +"

                                  You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" +"on page Save in this dialog.

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Identity

                                  \n" +"

                                  Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

                                  \n" +"

                                  You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" +"on page Save in this dialog.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Fayllar üçün əmrlər" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 +msgid "&Number of singular/plural forms:" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 #, fuzzy msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" +"_: automatic choose number of plural forms\n" +"Automatic" +msgstr "Avtomatik" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 +msgid "Te&st" msgstr "" -"Dəyişgənlər:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 #, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Commands for folders

                                  " -"

                                  Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " -"

                                  The following strings will be replaced in a command:" -"

                                    " -"
                                  • @PACKAGE@: The name of the folder without path
                                  • " -"
                                  • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
                                  • " -"
                                  • @POTDIR@: The name of the template folder with path
                                  • " -"
                                  • @POFILES@: The names of the PO files with path
                                  • " -"
                                  • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

                                  " -"
                                  " +"

                                  Number of singular/plural forms

                                  " +"

                                  Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " +"application, you can safely ignore this option.

                                  " +"

                                  Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " +"This number must correspond to the settings of your language team.

                                  " +"

                                  Alternatively, you can set this option to Automatic " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " +"Test button to test if it can find it out.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Commands for directories

                                  " -"

                                  Insert here the commands you want to execute in directories from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " -"

                                  The following strings will be replaced in a command:" -"

                                    " -"
                                  • @PACKAGE@: The name of the directory without path
                                  • " -"
                                  • @PODIR@: The name of the PO-directory with path
                                  • " -"
                                  • @POTDIR@: The name of the template directory with path

                                  " +"

                                  Number of singular/plural forms

                                  \n" +"

                                  Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                  \n" +"

                                  Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " +"This number must correspond to the settings of your language team. If you are " +"working with TDE >= 2.2 with support for the language you are translating to, " +"set this option to Automatic and KBabel tries to get this information " +"automatically from TDE. Use the Test button to test if it can find it " +"out.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -#, fuzzy -msgid "Commands for Files" -msgstr "Fayllar üçün əmrlər" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 +msgid "&GNU plural form header:" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 +msgid "&Lookup" msgstr "" -"Dəyişgənlər:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -#, fuzzy +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 +msgid "Re&quire plural form arguments in translation" +msgstr "" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 +#, c-format msgid "" "" -"

                                  Commands for files

                                  " -"

                                  Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " -"

                                  The following strings will be replaced in a command:" -"

                                    " -"
                                  • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                                  • " -"
                                  • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                                  • " -"
                                  • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
                                  • " -"
                                  • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
                                  • " -"
                                  • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
                                  • " -"
                                  • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
                                  • " -"

                                  " +"

                                  Require plural form arguments in translation

                                  \n" +"

                                  Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                  \n" +"

                                  If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " +"to be present in the message.

                                  " msgstr "" -"" -"

                                  Commands for files

                                  " -"

                                  Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " -"

                                  The following strings will be replaced in a command:" -"

                                    " -"
                                  • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                                  • " -"
                                  • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                                  • " -"
                                  • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
                                  • " -"
                                  • @PODIR@: The name of the directory, the PO-file is in, with path
                                  • " -"
                                  • @POTDIR@: The name of the directory, the template file is in, with path
                                  • " -"

                                  " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Shown Columns" -msgstr "&Şərhləri Göstər" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 +msgid "" +"" +"

                                  GNU plural form header

                                  \n" +"

                                  Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " +"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

                                  \n" +"

                                  KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " +"tools for currently set language; just press the Lookup button.

                                  " msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 +msgid "Please insert a language code first." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "&Untranslated" -msgstr "Tərcüməsiz" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 +msgid "" +"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " +"automatically for the language code \"%1\".\n" +"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" +"Please set the correct number manually." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -#, fuzzy -msgid "&Total" -msgstr "Cəmi" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 +msgid "" +"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "Vəziyyət:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 +msgid "" +"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " +"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " +"language." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Last &revision" -msgstr "Son düzəliş" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 +msgid "&Marker for keyboard accelerator:" +msgstr "Klaviatura &yüksəltmələrinin rəngi:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 #, fuzzy -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Son Tərcüməçi" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 msgid "" "" -"

                                  Shown columns

                                  \n" -"

                                  " +"

                                  Marker for keyboard accelerator

                                  " +"

                                  Define here, what character marks the following character as keyboard " +"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Marker for keyboard accelerator

                                  " +"

                                  Define here, what character marks the following character as keyboard " +"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                  " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 +msgid "&Regular expression for context information:" +msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 +msgid "" +"" +"

                                  Regular expression for context information

                                  " +"

                                  Enter a regular expression here which defines what is context information in " +"the message and must not get translated.

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Regular expression for context information

                                  " +"

                                  Enter a regular expression here which defines what is context information in " +"the message and must not get translated.

                                  " -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Selected:" -msgstr "Se&çili Mətn" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 +msgid "Compression Method for Mail Attachments" +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Kimlik" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 +msgid "tar/&bzip2" +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:72 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 +msgid "tar/&gzip" +msgstr "" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 +msgid "&Use compression when sending a single file" +msgstr "" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 #, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Sizin və tərcümə dəstəsi haqqında mə'lumat" +msgid "On the &fly spellchecking" +msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Qeyd Et" +"" +"

                                  On the fly spellchecking

                                  " +"

                                  Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " +"words will be colored by the error color.

                                  " +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 +msgid "&Remember ignored words" +msgstr "Nəzərə alınmayan kəlmələri &yadda saxla" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 #, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Düzəliş seçənəkləri" +msgid "F&ile to store ignored words:" +msgstr "Nəzərə alınmayacaq kəlmələrin saxlanacağı &fayl:" -#: commonui/projectpref.cpp:82 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "İmla" +"" +"

                                  Remember ignored words

                                  " +"

                                  Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " +"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Remember ignored words

                                  " +"

                                  Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " +"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                                  " -#: commonui/projectpref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Base folder of PO files:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" -#: commonui/projectpref.cpp:89 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ba&se folder of POT files:" +msgstr "PO&T fayllarının ana cərgəsi:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 #, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Axtar" +"" +"

                                  Base folders

                                  \n" +"

                                  Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" +"tree.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Base directories

                                  \n" +"

                                  Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" +"The files and the directories in these directories will then be merged into " +"one\n" +"tree.

                                  " -#: commonui/projectpref.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 +msgid "O&pen files in new window" +msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" -#: commonui/projectpref.cpp:96 -#, fuzzy +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "İmla" +"" +"

                                  Open files in new window

                                  \n" +"

                                  If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " +"opened\n" +"in a new window.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Open files in new window

                                  \n" +"

                                  If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " +"opened\n" +"in a new window.

                                  " -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Müxtəlif Qurğular" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 +msgid "&Kill processes on exit" +msgstr "Çıxışda bütün gedişatları &qapat" -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 #, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Qeyd Et" +"" +"

                                  Kill processes on exit

                                  \n" +"

                                  If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " +"already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

                                  \n" +"

                                  NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Kill processes on exit

                                  \n" +"

                                  If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " +"already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

                                  \n" +"

                                  NOTE: It's not guaranteed that the processes will be killed.

                                  " -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 +msgid "Create inde&x for file contents" msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:106 -#, fuzzy +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Qeyd Et" +"" +"

                                  Create index for file contents

                                  \n" +"

                                  If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " +"the find/replace functions.

                                  \n" +"

                                  NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

                                  " +"
                                  " +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 +msgid "Run &msgfmt before processing a file" +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:113 -#, fuzzy +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Qeyd Et" +"" +"

                                  Run msgfmt before processing a file

                                  " +"

                                  If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " +"a file.

                                  " +"

                                  Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " +"slower. This setting is enabled by default.

                                  " +"

                                  Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " +"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " +"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " +"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " +"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

                                  " +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:115 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 #, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" +msgid "Commands for Folders" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" -#: commonui/projectpref.cpp:120 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 #, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Qeyd Et" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" +msgstr "" +"Dəyişgənlər:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/projectpref.cpp:122 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 #, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Kataloq İdarəçisi Tərcihləri" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Müqayisə" +"" +"

                                  Commands for folders

                                  " +"

                                  Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " +"

                                  The following strings will be replaced in a command:" +"

                                    " +"
                                  • @PACKAGE@: The name of the folder without path
                                  • " +"
                                  • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
                                  • " +"
                                  • @POTDIR@: The name of the template folder with path
                                  • " +"
                                  • @POFILES@: The names of the PO files with path
                                  • " +"
                                  • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

                                  " +"
                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Commands for directories

                                  " +"

                                  Insert here the commands you want to execute in directories from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " +"

                                  The following strings will be replaced in a command:" +"

                                    " +"
                                  • @PACKAGE@: The name of the directory without path
                                  • " +"
                                  • @PODIR@: The name of the PO-directory with path
                                  • " +"
                                  • @POTDIR@: The name of the template directory with path

                                  " -#: commonui/projectpref.cpp:127 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Kəlmələr axtarılır" +msgid "Commands for Files" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Qismən Tərcümə" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" +msgstr "" +"Dəyişgənlər:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "&Dayan" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                                  Commands for files

                                  " +"

                                  Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " +"

                                  The following strings will be replaced in a command:" +"

                                    " +"
                                  • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                                  • " +"
                                  • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                                  • " +"
                                  • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " +"extension
                                  • " +"
                                  • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
                                  • " +"
                                  • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
                                  • " +"
                                  • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
                                  • " +"

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Commands for files

                                  " +"

                                  Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                                  " +"

                                  The following strings will be replaced in a command:" +"

                                    " +"
                                  • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                                  • " +"
                                  • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                                  • " +"
                                  • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " +"extension
                                  • " +"
                                  • @PODIR@: The name of the directory, the PO-file is in, with path
                                  • " +"
                                  • @POTDIR@: The name of the directory, the template file is in, with path
                                  • " +"

                                  " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Ləğ&v Et" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "Shown Columns" +msgstr "&Şərhləri Göstər" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 +msgid "Fla&g" +msgstr "" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 #, fuzzy -msgid "What to Translate" -msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" +msgid "&Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +msgid "&Untranslated" +msgstr "Tərcüməsiz" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 #, fuzzy -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +msgid "&Total" +msgstr "Cəmi" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +msgid "SVN/&CVS status" +msgstr "Vəziyyət:" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Last &revision" +msgstr "Son düzəliş" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Last t&ranslator" +msgstr "Son Tərcüməçi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 msgid "" "" -"

                                  What entries to translate

                                  " -"

                                  Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

                                  " +"

                                  Shown columns

                                  \n" +"

                                  " msgstr "" -"" -"

                                  What entries to translate

                                  " -"

                                  Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

                                  " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 #, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" +msgid "&Base folder for source code:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "İşlət" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 +msgid "Path Patterns" +msgstr "" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#: commonui/cmdedit.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Fuzzy tərcüməyə i&cazə ver" +msgid "Command &Label:" +msgstr "&Əmr" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "Kəlmə tərcüməsinə ica&zə ver" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Əmr" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"" -"

                                  How messages get translated

                                  " -"

                                  Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  How messages get translated

                                  " -"

                                  Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

                                  " +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "&Əlavə Et" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"" -"

                                  Mark changed entries as fuzzy

                                  " -"

                                  When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                                  " +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Up" msgstr "" -"" -"

                                  Mark changed entries as fuzzy

                                  " -"

                                  When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                                  " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &TDE-specific entries" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Down" msgstr "" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                                  Initialize TDE-specific entries

                                  " -"

                                  Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.

                                  " +"Welcome to Project Wizard!\n" +"
                                  \n" +"

                                  \n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"

                                  \n" +"

                                  \n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"

                                  \n" +"

                                  \n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"

                                  " msgstr "" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sözlüklər" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:111 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                                  Dictionaries

                                  " -"

                                  Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

                                  " -"

                                  The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

                                  " +"\n" +"

                                  Configuration File Name" +"
                                  \n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.

                                  \n" "
                                  " msgstr "" -"" -"

                                  Dictionaries

                                  " -"

                                  Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

                                  " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Dil" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:66 +#, no-c-format msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" +"\n" +"

                                  \n" +"Language" +"
                                  \n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.

                                  \n" +"
                                  " msgstr "" -"Tərcümə nəticəsi:\n" -"\n" -"Düzəldilmiş girişlər: %1\n" -"Dəqiq tərcümələr: %2 (%3%)\n" -"Dəqiq olmayan tərcümələr: %4 (%5%)\n" -"Heç bir şey tapılmayan: %6 (%7%)" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Tərcümə statistikaları" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "&Ad" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:98 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                                  When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                                  " +"

                                  Project name" +"
                                  \n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"
                                  \n" +"
                                  \n" +"Note: The project name cannot be later changed.<\n" +"

                                  " msgstr "" -"" -"

                                  When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                                  " - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Tərcümə" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "&Ad" -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:130 +#, no-c-format msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" +"\n" +"

                                  \n" +"Project Type\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"

                                  \n" +"

                                  Currently known types:\n" +"

                                    \n" +"
                                  • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                                  • \n" +"
                                  • GNOME: GNOME Translation project
                                  • \n" +"
                                  • Translation Robot: Translation Project Robot
                                  • \n" +"
                                  • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done
                                  • \n" +"
                                  \n" +"

                                  \n" +"
                                  " msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "&Fayl əmrləri" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Catalog Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Total Messages" -msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Son Tərcüməçi" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Language Team" -msgstr "&Dil" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Tərcümə databeyzi" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Son düzəliş" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif Ismailoglu MD" +"" +"

                                  Translation Files

                                  \n" +"

                                  Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Base directories

                                  \n" +"

                                  Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" +"The files and the directories in these directories will then be merged into " +"one\n" +"tree.

                                  " -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" +"The Translation Files\n" +"
                                  " +"
                                  \n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"
                                    \n" +"
                                  • Templates: the files to be translated
                                  • \n" +"
                                  • Translated files: the files already translated (at least\n" +"partially)
                                  • \n" +"
                                  \n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." +msgstr "" -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "ekuasiya" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Xal" -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "yüksəldici" +"" +"

                                  Source for difference lookup

                                  \n" +"

                                  Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.

                                  \n" +"

                                  You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.

                                  \n" +"

                                  If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.

                                  \n" +"

                                  The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.

                                  \n" +"

                                  You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Use messages from Translation Database

                                  " +"

                                  If this is checked, the messages to diff with are taken from the Translation " +"Database. To be useful you have to enable Auto add entry to database " +"in its preferences dialog.

                                  " +"

                                  You can temporarily diff with messages from a file by choosing Tools->" +"Diff->Open file for diff in KBabel's main window.

                                  " -#: datatools/equations/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "ekuasiya" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &file" +msgstr "fayl qeyd edilir" -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "ekuasiya" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "Tərcümə databeyzi" -#: datatools/xml/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "arqumentlər" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "" -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "yüksəldici" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "kontekst" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "açılacaq fayllar" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" +"Base folder for diff files\n" +"

                                  Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.

                                  \n" +"

                                  Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.

                                  " msgstr "" +"Base directory for diff files\n" +"

                                  Here you can define a directory, where the files to diff with are stored in. " +"If the files are stored at the same place beneath this directory as the " +"original files beneath their base directory, KBabel can automatically open the " +"correct file to diff with.

                                  " +"

                                  Note that this option has no effect if messages from the database are used " +"for diffing.

                                  " -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "Əlavə Edilən Xarakterlər:" -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" +msgstr "Göstərilmə şə&kli:" -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Rəng:" -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Silinmiş Xarakterlər:" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "yüksəldici" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "How &to display:" +msgstr "Göstərilmə &şəkli:" -#: datatools/context/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "kontekst" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "&Rəng:" -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "arqumentlər" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Highlighted" +msgstr "İşıqlandırılmış" -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Search results

                                  " -"

                                  This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

                                  " -"

                                  In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

                                  " -"

                                  Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....

                                  " -"

                                  The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Search results

                                  " -"

                                  This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

                                  " -"

                                  In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

                                  " -"

                                  Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find ....

                                  " -"

                                  The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

                                  " +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Underlined" +msgstr "Altı cızılı" -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroked Out" +msgstr "Üstü Cızılı" -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Nümunə Aç" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Arxa plan rəngi:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -".\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." -msgstr "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by Matthias Kiefer \n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the gui\n" -"and the behaviour of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "A&lıntı xarakterlərin rəngi" -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                                  Original String

                                  \n" -"

                                  This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

                                  " +"Here you can setup a color to display identified mispelled " +"words and\n" +"phrases." msgstr "" -"" -"

                                  Original String

                                  \n" -"

                                  This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

                                  " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Original Text" -msgstr "&Original Mətni Göstər" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "&Klaviatura yüksəltmələri rəngi:" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "&Şərh" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "c-&format xarakterlərinin rəngi:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "fuzzy" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for Messages" +msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "tərcüməsiz" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "Tə&kcə sabit yazı növlərini göstər" -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "xətalı" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "" -"

                                  Status LEDs

                                  \n" -"

                                  These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

                                  " +"

                                  Automatically start search

                                  \n" +"

                                  If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"

                                  " +"

                                  You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Status LEDS

                                  \n" -"

                                  These LEDS display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

                                  " +"

                                  Automatically start search

                                  " +"

                                  If this is activated, the search is automatically started whenever you " +"switch to another entry in the editor. You can choose where to search with the " +"combo box Default Dictionary.

                                  " +"

                                  You can also start searching manually by choosing an entry in the popup menu " +"that appears either when clicking Dictionaries->Find ... " +"or keeping the dictionary button in the toolbar pressed for a while.

                                  " -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Ə&sas Sözlük:" + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "" -"

                                  Translation Editor

                                  \n" -"

                                  This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

                                  " +"

                                  Default Dictionary

                                  \n" +"

                                  Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                                  \n" +"

                                  You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Translation Editor

                                  \n" -"

                                  This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

                                  " +"

                                  Default Dictionary

                                  \n" +"

                                  Choose here where to search as default. This setting is used when searching " +"is started automatically or when pressing the dictionary button in the " +"toolbar.

                                  " +"

                                  You can configure the different dictionaries by selecting the desired " +"dictionary from Settings->Configure Dictionary.

                                  " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Imla yoxlaması aparmaq istədiyinizi seçin:" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Ax&tar" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Təkcə hazırkı ismarıca imla yoxlaması aparın." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Ax&tar" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "PO Context" -msgstr "&Sonrakına get" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Faylin bütün tərcümə edilmiş fayllarına inla yoxlaması aparın." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "PO C&ontext" -msgstr "&Sonrakına get" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "Ha&zırkı İsmarıc" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Character Table" -msgstr "Databeyz" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "C&hars" -msgstr "&Hərf Köməsi" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" +"Başlanğıcdan oxa qədər bütün mətnə\n" +"imla yoxlamsı apar." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "&Oxdan Sona Qədər" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Source Context" -msgstr "Xal" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgstr "" +"Hazırkı ox yerindən mətn sonuna qədər\n" +"imla yoxlaması aparın." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Xal" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Se&çili Mətn" -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Translation List" -msgstr "Tərcümə" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Təkcə seçili mətnə imla yoxlaması aparın." -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "%1 da(də) Xəta" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "Bu seçkini əsas olaraq i&şlət" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." msgstr "" +"Bu seçkini əsas seçki olaraq saxlamaq üçün\n" +"bunu işarətləyin." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr "(sırf oxunan)" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Şərhlər:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"\n" -"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" -"Lütfən, başlığı yoxlayın." +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" -" %1\n" -"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "&Avtomatik olaraq fuzzy vəziyyətini çıxart" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." +"" +"

                                  Automatically unset fuzzy status

                                  \n" +"

                                  If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

                                  " msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +"" +"

                                  Automatically unset fuzzy status

                                  \n" +"

                                  If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

                                  " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -#, fuzzy -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" -"cəhd edildi\n" -"Lütfən, problemli qeydlər üçün\n" -"Get->Sonrakı xəta" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" +"" +"

                                  Use clever editing

                                  \n" +"

                                  Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.

                                  \n" +"

                                  Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.

                                  " msgstr "" -"Faylı oxuma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" -" %1" +"" +"

                                  Use clever editing

                                  \n" +"

                                  Check this to make typing text more comfortable and let KBabel take care of " +"some special characters that have to be quoted. For example typing '\"' will " +"result in '\\\"', pressing Return will automatically add whitespace at the end " +"of the line, pressing Shift+Return will add '\\n' at the end of the line.

                                  \n" +"

                                  Note that this is just a help and it's still possible to generate " +"syntactically incorrect text.

                                  " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Hökmlü fayl bildirmədiniz:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Avtomatik yoxlama" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:389 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" +"" +"

                                  Error recognition

                                  \n" +"

                                  Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Error recognition

                                  " +"

                                  Here you can set how to show, that an error occured. Beep on error " +"beeps and Change text color on error changes the color of the translated " +"text. If none is activated, you will still see a message in the statusbar.

                                  " +"
                                  " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Xətada &biplə" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 +#: rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Xətada mə&tn rəngini dəyişdir" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "Gö&rünüş" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Çevir" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 +#: rc.cpp:406 +#, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "&Sintaksisi işarətlə" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"\n" -"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" -"Lütfən, başlığı yoxlayın." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Arxa &planı rəngləndir" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:412 +#, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "&Boşluqları nöqtələrlə işarətlə" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Faylı yazma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" -"%1\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək və ya ləğv etmək istəyərsiniz ?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 +#: rc.cpp:415 +#, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" +msgstr "Ətra&f dırnaqları göstər" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 +#: rc.cpp:418 +#, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "Vəziyyət LEDləri" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 +#: rc.cpp:421 +#, no-c-format msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" +"" +"

                                  Status LEDs

                                  \n" +"

                                  Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                                  " +"
                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Status LEDs

                                  \n" +"

                                  Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                                  " +"
                                  " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "&Vəziyyət panelində göstər" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Fayla yazarkən xəta oldu:\n" -"%1\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "&Editorda göstər" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Get" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "&Project" msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ü&stünə yaz" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "İmla &yoxlaması" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Cərgə müəyyənləşdirdiniz:\n" -"%1\n" -"\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "D&iff" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "&Sözlüklər:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Əsas" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -#, fuzzy -msgid "Special Save Settings" -msgstr "&Qurğuları Gizlət" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "Naviqasiya paneli" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "&Ümumi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Databeyz" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Databeyz cərgəsi:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:482 +#, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" msgstr "" -"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "New Entries" msgstr "" -"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Müəllif:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "From kbabel" msgstr "" -"\n" -"Davam etmək mi istəyirsiniz və ya ləğv edip faylı yenidən düzəltmək mi " -"istəyirsiniz?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "Algorithm" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -#, fuzzy -msgid "Please edit the file again." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "Minimum score:" msgstr "" -"\n" -"Lütfən, faylı yenidən düzəldin!" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -#, fuzzy -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" msgstr "" -"msgfmt ilə yoxlama sırasında xəta oldu:\n" -"GNU gettext paketini doğru olaraq\n" -"qurduğunuzu yoxlayın." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Oxşar tapıla bilmədi." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Xal" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Arqumentləri yoxla" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Glossary" msgstr "" -"Bə'zi uyğunsuzluqlar tapıldı\n" -"Lütfən, Get->Sonraki Xəta seçənəyi ilə\n" -"şübhəli girişi tapın" -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "Exact " msgstr "" -"Sənəd qeyd edilməmiş dəyiçikliklər daxil edir.\n" -"Dəyişiklikləri qeyd etmək mi və ya ləğv etmək mi istəyirsiniz ?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                                  End of document reached." -"
                                  Continue from the beginning?
                                  \n" -"%n replacements made." -"
                                  End of document reached." -"
                                  Continue from the beginning?
                                  " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" msgstr "" -"%1 dəyişiklik edildi.\n" -"Sənədin sonuna çatıldı.\n" -"Başdan e'tibarən davam edilsin?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" msgstr "" -"Sənədin sonuna gelindi.\n" -"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Word by word" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -#, fuzzy -msgid "Search string not found." -msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Ə&sas Sözlük:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -#, fuzzy -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" msgstr "" -"Sənədin sonuna gelindi.\n" -"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                                  Beginning of document reached." -"
                                  Continue from the end?
                                  \n" -"%n replacements made." -"
                                  Beginning of document reached." -"
                                  Continue from the end?
                                  " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Output" msgstr "" -"%1 dəyişiklik edilidi.\n" -"Sənədin başına çatıldı.\n" -"Sondan e'tibarən davam edilsin?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Fayl işlənir" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:554 +#, no-c-format +msgid "First capital letter match" msgstr "" -"Sənədin başına gelindi.\n" -"Sondan davam etmək istəyərsiniz ?" -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:557 +#, no-c-format +msgid "All capital letter match" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "İmla yoxlayıcısı hazırlanır" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:563 +#, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "İmla yoxlaması üçün uyğun mətn tapılmadı." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "Enabled" msgstr "" -"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" -"daxil edən fayl açılma xətası:\n" -"%1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Description" msgstr "" -"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" -"daxil edən təkcə yerli fayllar qeyd edilə bilər:\n" -"%1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -#, fuzzy -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "&Arqumentləri Yoxla" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "hazırkı giriş" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "Set date to today" msgstr "" -"There seems to be an error in the synchronization\n" -"of the spell checking process and KBabel.\n" -"\n" -"Please check that you have set the correct settings for\n" -"your language for spell checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please\n" -"send a detailed bug report (your spellchecking options,\n" -"what file you have checked and what to do to reproduce\n" -"the problem) by using Help->Report Bug..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "İmla yoxlaması: %1 kəlmə dəyişdirildi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Xal" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "Scan Now" msgstr "" -"İmla yoxlaması müvəffəqiyyətlə qurtardı.\n" -"İmla səhvi tapılmadı." -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "Filters" msgstr "" -"\"ISpell\" başladıla bilmədi.\n" -"Lütfən, \"ISpell\" quraşdırmağınıza və \"ISpell\"in \"PATH\"ınızda olub " -"olmadığını yoxlayıniz." -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -#, fuzzy -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "ISpell-də bir xəta var." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "DBSEPrefWidget" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Axtarır" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Ümumi" -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Table:" -msgstr "Cəmi:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Axtarış metodu:" -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"" -"

                                  Character Selector

                                  " -"

                                  This tool allows to insert special characters using double click.

                                  " -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "Bütün databeyzdə axtar (yavaş)" -#: kbabel/contextview.cpp:63 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:972 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                                  PO Context

                                  " -"

                                  This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.

                                  " -"

                                  You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                  " -"
                                  " +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" msgstr "" -"" -"

                                  Context

                                  " -"

                                  This window shows the context of the current message in the file. Normally " -"it shows four messages in front of the current message and four after it.

                                  " -"

                                  You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                  " -"
                                  " +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "hazırkı giriş" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "\"Yaxşı açarlar\" siyahısında axtar (ən yaxşı)" -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:980 +#, no-c-format msgid "" -"Plural %1: %2\n" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." msgstr "" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "Bütün \"yaxşı açarlar\"ın siyahısını verər (sür'ətli)" -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." msgstr "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:993 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Düzəlt" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use Return the list of \"good keys\" search mode." +msgstr "" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use Return the list of \"good keys\" search mode." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Options for Editing" -msgstr "Düzəliş seçənəkləri" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Boşluqları normallaşdır" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:999 +#, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Axtar" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." +msgstr "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Eyni tərcümələri axtarmaq üçün seçənəklər" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Kontekst şərh mətnini sil" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" +msgstr "Var isə _:şərh mətnini sil" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Qeyd Et" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Nəzərə alınmayacaq hərf:" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "İmla" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Axtar" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Qeyd Et" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "Oxşama Metodu" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "İmla" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "Sorğu ...daxil edir" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə oçində daxil edilibsə oxşardır" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "Daxil edən sorğu" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə daxil edilibsə oxşardır" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Fərq tapılmadı" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Normal mətn" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Fərq tapıldı" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "Axtarış kəlməsini normal mətn kimi fərz elə." -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Eyni" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "Sorğu və databeyz kəlmə qatarı eyni isə oxşardır" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Müqayisə ediləcək faylı seç" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Qaydalı İfadə" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "fayl diff üçün yüklənir" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "Axtarış kəlməsini qaydalı ifadə kimi fərz elə" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Kəlmə substitisiyası" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051 +#, no-c-format msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +"If you use one or two word substitution " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"

                                  \n" +"Example:" +"
                                  \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated " +"one word substitution you may also find phrases like " +"My name is Joe or Your name is Andrea." msgstr "" +"If you use one or two word substitution " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"

                                  \n" +"Example:" +"
                                  \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated " +"one word substitution you may also find phrases like " +"My name is Joe or Your name is Andrea." -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Tək kəlmə substitisiyası işlət" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Sorğudakı maksimal kəlmə miqdarı" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "İki kəlmə substitisyası işlət" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "[A-Za-z0-9_%" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Şərhlər:" +msgid "]" +msgstr "]" -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"" -"

                                  Comment Editor

                                  \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

                                  \n" -"

                                  The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                  \n" -"

                                  You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Comment Editor

                                  \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

                                  \n" -"

                                  The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                  \n" -"

                                  You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

                                  " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Qaydalı ifadələr üçün yerli xarakterlər:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database folder:" +msgstr "Databeyz cərgəsi:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "Girişi databeyzə avtomatik qeyd et" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " +"someone (may be kbabel)" +msgstr "Yeni tərcümə varsa, girişi databeyzə avtomatik olaraq daxil et" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Avtomatik əlavə müəllifi:" -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092 +#, no-c-format msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." +"Put here the name and email address that you want to use as " +"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"

                                  " msgstr "" -"KBabel-ı daha əvvəl işlətməmisiniz.\n" -"KBabel-in düzgün iş görməsi üçün tərcihlər bölməsinə\n" -"bə'zi mə'lumatlar girməlisiniz.\n" -"\n" -"Ən az Kimlik səhifəsini doldurmalısınız.\n" -"Ayrıca Qeyd Et səhifəsindəki xarakter kodununu da yoxlayın. İndi də\n" -"%1 olaraq müəyyənləşdirilib. Bu qurğunu da dil dəstənizin qurğularına \n" -"görə dəyişdirmək istəyə bilərsiniz." +"Put here the name and email address that you want to use as " +"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"

                                  " -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:767 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Yeni &Pəncərə" - -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "\"msgid\"ni \"msgstr\"ə köçür" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Fayl daranır:" -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Əlavə edilən girişlər:" -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" - -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Fuzzy &halını çıxart" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Total gedişat" -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "&Edit Header..." -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Fayl işlənir" -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Fayl yüklənir" -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "İxrac et..." -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "Təqi &gir" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikalar" -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Təq menyusunu göstər" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Yaxşı açarlar" -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can define how to fill the good keys list." +"

                                  \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the good keys list." +"

                                  \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"

                                  \n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

                                  \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." msgstr "" +"Here you can define how to fill the good keys list." +"

                                  \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the good keys list." +"

                                  \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"

                                  \n" +"These two number are percentage of the total number of words. If the result of " +"this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

                                  \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" - -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "&Arqumentləri Yoxla" - -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Təq menyusunu göstər" - -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&Sonrakı >" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Sorğu və açardakı minimum kəlmə miqdarı (%)" -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "İ&lk Giriş" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Son Giriş" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Açardakl minimum sorğulanacaq kəlmə miqdarı (%)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Ə&vvəlki fuzzy və ya tərcüməsiz" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Maksimal siyahı uzunluğu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "S&onrakı fuzzy və ya tərcüməsiz" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Sıx işlədilən kəlmələr" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Əv&vəlki fuzzy" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Bundan daha sıx kəlmələri unut:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Son&rakı fuzzy" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "/10000" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Əvvə&lki tərcüməsiz" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "hər açarda görülən sıx kəlmələr" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Sonr&akı tərcüməsiz" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Xal" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Next Err&or" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Status: " +msgstr "Vəziyyət:" -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Project name:" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Project keywords:" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "Mətni Axta&r" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "&Ümumi" -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "&Seçili mətni axtar" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "Sö&zlüyü Düzəlt:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Sözlü&yü Qur" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Cərgəni dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "Sözlük Haqqında" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Xal" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Type:" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "C&lose" -msgstr "Rənglər" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "&Configure..." -msgstr "&Qur..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "&Spell Check..." -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Yer" -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "Hamısını Y&oxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "&Hazırkını Yoxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Se&çili Mətni Yoxla..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" +msgstr "Kompendium fayl &cığırı" -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "Di&ff modu" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "Fuzzy &sətirləri nəzərə alma" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "&Təkcə tam kəlmələr" -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "&Original Mətni Göstər" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "Faylı Müqayisə &üçün Aç" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "... isə mətn oxşardır" -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "axtarılan mət ilə e&ynidir" -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "&Kataloq İdarəçisi..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "axtarılan mətndə &kəlmə daxil edir" -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Düzəliş Modunu dəyişdir" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "axtarılan mətndə &mövcuddur" -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "axtarılan mətn ilə &eynidir" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "&Stop Searching" -msgstr "Axtarışı &dayandır" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "axtarılan mə&tni daxil edir" -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Getteks Mə'lumatı" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "&Xarici fayl yolu:" -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                  \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

                                    \n" +"
                                  • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
                                  • \n" +"
                                  • @LANG@: the language code
                                  • \n" +"
                                  • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename
                                  • \n" +"

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

                                    \n" +"
                                  • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
                                  • \n" +"
                                  • @LANG@: the language code
                                  • \n" +"
                                  • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth directory counted from the filename
                                  • \n" +"

                                  " -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Hazırkı: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Cəmi: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Cərgəni dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Fuzzy: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:1101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Tərcüməsiz: 0" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Vəziyyət:" - -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "" +"" +"

                                  Mark invalid as fuzzy" +"

                                  \n" +"

                                  If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.

                                  " +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Sətir: %1 Süt: %2" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:749 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                                  Statusbar

                                  \n" -"

                                  The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.

                                  " +"

                                  Do not validate fuzzy" +"

                                  \n" +"

                                  If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.

                                  " msgstr "" -"" -"

                                  Vəziyyət paneli

                                  \n" -"

                                  Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" -"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" -"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " -"göstərilir.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 +#, no-c-format +msgid "CVS" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "&Sintaksisi yoxla" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Qeyd ediləcək dəyişiklik yoxdur." +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of TDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Use &wildcards" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Hazırkı: %1" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Hazırkı:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Cəmi: %1" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Fuzzy: %1" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Hazırkı:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Tərcüməsiz: %1" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "RO" +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" "%1" msgstr "" "Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" "%1" -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +msgid "No difference found" +msgstr "Fərq tapılmadı" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +msgid "Difference found" +msgstr "Fərq tapıldı" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found." +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +msgid "No corresponding message found" +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Müqayisə ediləcək faylı seç" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +msgid "loading file for diff" +msgstr "fayl diff üçün yüklənir" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#, fuzzy msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." msgstr "" +"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" +" %1\n" +"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" msgstr "" +"Faylı oxuma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" +" %1" -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 +#, c-format msgid "" -"" -"

                                  Error List

                                  " -"

                                  This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.

                                  " +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" msgstr "" +"Hökmlü fayl bildirmədiniz:\n" +" %1" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 +#, c-format +msgid "" +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +msgid "" +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +msgid "No mismatch has been found." +msgstr "Oxşar tapıla bilmədi." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Go to Entry" -msgstr "Girişə get" +msgid "" +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +msgstr "" +"Bə'zi uyğunsuzluqlar tapıldı\n" +"Lütfən, Get->Sonraki Xəta seçənəyi ilə\n" +"şübhəli girişi tapın" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +msgid "" +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Table:" +msgstr "Cəmi:" + +#: kbabel/charselectview.cpp:84 +msgid "" +"" +"

                                  Character Selector

                                  " +"

                                  This tool allows to insert special characters using double click.

                                  " +msgstr "" #: kbabel/headereditor.cpp:60 #, fuzzy @@ -2873,16 +3263,29 @@ msgid "" "

                                  Please edit the header before updating.

                                  " msgstr "

                                  Güncəlləmədən əvvəl başlıq düzəldin!

                                  " -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +#: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "İmla" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Spell Check" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +"" +"

                                  Comment Editor

                                  \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

                                  \n" +"

                                  The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                  \n" +"

                                  You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Comment Editor

                                  \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

                                  \n" +"

                                  The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                  \n" +"

                                  You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

                                  " #: kbabel/main.cpp:537 msgid "Go to entry with msgid " @@ -3001,1747 +3404,1448 @@ msgstr "hazırkı giriş" msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Xal" +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Go to Entry" +msgstr "Girişə get" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:185 +#, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Source for difference lookup

                                  \n" -"

                                  Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.

                                  \n" -"

                                  You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.

                                  \n" -"

                                  If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable Auto add entry to database in its\n" -"preferences dialog.

                                  \n" -"

                                  The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.

                                  \n" -"

                                  You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" -"in KBabel's main window.

                                  " +"

                                  Search results

                                  " +"

                                  This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"

                                  " +"

                                  In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.

                                  " +"

                                  Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find....

                                  " +"

                                  The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Use messages from Translation Database

                                  " -"

                                  If this is checked, the messages to diff with are taken from the Translation " -"Database. To be useful you have to enable Auto add entry to database " -"in its preferences dialog.

                                  " -"

                                  You can temporarily diff with messages from a file by choosing Tools->" -"Diff->Open file for diff in KBabel's main window.

                                  " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "fayl qeyd edilir" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:25 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Tərcümə databeyzi" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Base folder for diff files\n" -"

                                  Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.

                                  \n" -"

                                  Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.

                                  " -msgstr "" -"Base directory for diff files\n" -"

                                  Here you can define a directory, where the files to diff with are stored in. " -"If the files are stored at the same place beneath this directory as the " -"original files beneath their base directory, KBabel can automatically open the " -"correct file to diff with.

                                  " -"

                                  Note that this option has no effect if messages from the database are used " -"for diffing.

                                  " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to Project Wizard!\n" -"
                                  \n" -"

                                  \n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"

                                  \n" -"

                                  \n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"

                                  \n" -"

                                  \n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"

                                  " -msgstr "" +"

                                  Search results

                                  " +"

                                  This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"

                                  " +"

                                  In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.

                                  " +"

                                  Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find ....

                                  " +"

                                  The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.

                                  " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:258 msgid "" -"\n" -"

                                  Configuration File Name" -"
                                  \n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.

                                  \n" -"
                                  " +"_: Menu item\n" +"Open" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Dil" +#: kbabel/kbabelview.cpp:259 +msgid "Open Template" +msgstr "Nümunə Aç" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"

                                  \n" -"Language" -"
                                  \n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.

                                  \n" -"
                                  " +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" +"\n" +"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " +".\n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" +"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." msgstr "" +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by Matthias Kiefer \n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the gui\n" +"and the behaviour of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Ad" +#: kbabel/kbabelview.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "O&riginal string (msgid):" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:343 msgid "" "" -"

                                  Project name" -"
                                  \n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"
                                  \n" -"
                                  \n" -"Note: The project name cannot be later changed.<\n" -"

                                  " +"

                                  Original String

                                  \n" +"

                                  This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Original String

                                  \n" +"

                                  This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

                                  " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "&Ad" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                  \n" -"Project Type\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"

                                  \n" -"

                                  Currently known types:\n" -"

                                    \n" -"
                                  • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                                  • \n" -"
                                  • GNOME: GNOME Translation project
                                  • \n" -"
                                  • Translation Robot: Translation Project Robot
                                  • \n" -"
                                  • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done
                                  • \n" -"
                                  \n" -"

                                  \n" -"
                                  " -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Original Text" +msgstr "&Original Mətni Göstər" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "&Şərh" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "TDE" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Trans&lated string (msgstr):" +msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 +msgid "fuzzy" +msgstr "fuzzy" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +msgid "untranslated" +msgstr "tərcüməsiz" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 +msgid "faulty" +msgstr "xətalı" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:176 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +#, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Translation Files

                                  \n" -"

                                  Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.

                                  " +"

                                  Status LEDs

                                  \n" +"

                                  These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

                                  " msgstr "" "" -"

                                  Base directories

                                  \n" -"

                                  Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" -"The files and the directories in these directories will then be merged into " -"one\n" -"tree.

                                  " +"

                                  Status LEDS

                                  \n" +"

                                  These LEDS display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

                                  " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 msgid "" -"The Translation Files\n" -"
                                  " -"
                                  \n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"
                                    \n" -"
                                  • Templates: the files to be translated
                                  • \n" -"
                                  • Translated files: the files already translated (at least\n" -"partially)
                                  • \n" -"
                                  \n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Down" +"" +"

                                  Translation Editor

                                  \n" +"

                                  This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Translation Editor

                                  \n" +"

                                  This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"

                                  " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Imla yoxlaması aparmaq istədiyinizi seçin:" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Translated String" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Təkcə hazırkı ismarıca imla yoxlaması aparın." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Search" +msgstr "Ax&tar" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Se&arch" +msgstr "Ax&tar" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Faylin bütün tərcümə edilmiş fayllarına inla yoxlaması aparın." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "PO Context" +msgstr "&Sonrakına get" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Ha&zırkı İsmarıc" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "PO C&ontext" +msgstr "&Sonrakına get" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Character Table" +msgstr "Databeyz" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "C&hars" +msgstr "&Hərf Köməsi" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:507 +msgid "Tag List" msgstr "" -"Başlanğıcdan oxa qədər bütün mətnə\n" -"imla yoxlamsı apar." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "&Oxdan Sona Qədər" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:509 +msgid "Tags" msgstr "" -"Hazırkı ox yerindən mətn sonuna qədər\n" -"imla yoxlaması aparın." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Se&çili Mətn" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Source Context" +msgstr "Xal" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Təkcə seçili mətnə imla yoxlaması aparın." +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Xal" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "Bu seçkini əsas olaraq i&şlət" +#: kbabel/kbabelview.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Translation List" +msgstr "Tərcümə" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "%1 da(də) Xəta" + +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:544 +msgid "Errors" msgstr "" -"Bu seçkini əsas seçki olaraq saxlamaq üçün\n" -"bunu işarətləyin." -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 +msgid " [readonly]" +msgstr "(sırf oxunan)" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "&Avtomatik olaraq fuzzy vəziyyətini çıxart" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while reading the file header. Please check the header." +msgstr "" +"\n" +"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" +"Lütfən, başlığı yoxlayın." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:277 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                  Automatically unset fuzzy status

                                  \n" -"

                                  If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

                                  " +"Error while reading the file:\n" +" %1\n" +"No entry found." msgstr "" -"" -"

                                  Automatically unset fuzzy status

                                  \n" -"

                                  If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

                                  " +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "" +"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" +"cəhd edildi\n" +"Lütfən, problemli qeydlər üçün\n" +"Get->Sonrakı xəta" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 msgid "" -"" -"

                                  Use clever editing

                                  \n" -"

                                  Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.

                                  \n" -"

                                  Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.

                                  " +"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." msgstr "" -"" -"

                                  Use clever editing

                                  \n" -"

                                  Check this to make typing text more comfortable and let KBabel take care of " -"some special characters that have to be quoted. For example typing '\"' will " -"result in '\\\"', pressing Return will automatically add whitespace at the end " -"of the line, pressing Shift+Return will add '\\n' at the end of the line.

                                  \n" -"

                                  Note that this is just a help and it's still possible to generate " -"syntactically incorrect text.

                                  " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Avtomatik yoxlama" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 +msgid "&Revert" +msgstr "&Çevir" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"" -"

                                  Error recognition

                                  \n" -"

                                  Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"Beep on error beeps and Change text color on error\n" -" changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"

                                  " +"There was an error while reading the file header of file:\n" +" %1" msgstr "" -"" -"

                                  Error recognition

                                  " -"

                                  Here you can set how to show, that an error occured. Beep on error " -"beeps and Change text color on error changes the color of the translated " -"text. If none is activated, you will still see a message in the statusbar.

                                  " -"
                                  " +"\n" +"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" +"Lütfən, başlığı yoxlayın." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "Xətada &biplə" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 +#, c-format +msgid "" +"Minor syntax errors were found while reading file:\n" +" %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Xətada mə&tn rəngini dəyişdir" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have permission to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Faylı yazma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" +"%1\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək və ya ləğv etmək istəyərsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "Gö&rünüş" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" +" %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "&Sintaksisi işarətlə" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of file:\n" +" %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Arxa &planı rəngləndir" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +msgid "" +"KBabel has not finished the last operation yet.\n" +"Please wait." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "&Boşluqları nöqtələrlə işarətlə" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Fayla yazarkən xəta oldu:\n" +"%1\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "Ətra&f dırnaqları göstər" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Vəziyyət LEDləri" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ü&stünə yaz" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                  Status LEDs

                                  \n" -"

                                  Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                                  " -"
                                  " +"You have specified a folder:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" msgstr "" -"" -"

                                  Status LEDs

                                  \n" -"

                                  Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                                  " -"
                                  " +"Cərgə müəyyənləşdirdiniz:\n" +"%1\n" +"\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "&Vəziyyət panelində göstər" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "&Editorda göstər" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "&Rəng:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "Special Save Settings" +msgstr "&Qurğuları Gizlət" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Əlavə Edilən Xarakterlər:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Göstərilmə şə&kli:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Rəng:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "" +"msgfmt detected a syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Silinmiş Xarakterlər:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "" +"msgfmt detected a header syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Göstərilmə &şəkli:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +msgstr "" +"\n" +"Davam etmək mi istəyirsiniz və ya ləğv edip faylı yenidən düzəltmək mi " +"istəyirsiniz?" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "İşıqlandırılmış" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Altı cızılı" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "Please edit the file again." +msgstr "" +"\n" +"Lütfən, faylı yenidən düzəldin!" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Üstü Cızılı" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "" +"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" +"Please make sure that you have installed\n" +"the GNU gettext package properly." +msgstr "" +"msgfmt ilə yoxlama sırasında xəta oldu:\n" +"GNU gettext paketini doğru olaraq\n" +"qurduğunuzu yoxlayın." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Arxa plan rəngi:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" +"Perform All Checks" +msgstr "Arqumentləri yoxla" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "A&lıntı xarakterlərin rəngi" +#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 +msgid "" +"The document contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Sənəd qeyd edilməmiş dəyiçikliklər daxil edir.\n" +"Dəyişiklikləri qeyd etmək mi və ya ləğv etmək mi istəyirsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
                                  End of document reached." +"
                                  Continue from the beginning?
                                  \n" +"%n replacements made." +"
                                  End of document reached." +"
                                  Continue from the beginning?
                                  " +msgstr "" +"%1 dəyişiklik edildi.\n" +"Sənədin sonuna çatıldı.\n" +"Başdan e'tibarən davam edilsin?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sənədin sonuna gelindi.\n" +"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made\n" +"%n replacements made" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 +#, fuzzy +msgid "Search string not found." +msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 +#, fuzzy +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue in the next file?" +msgstr "" +"Sənədin sonuna gelindi.\n" +"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." +msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can setup a color to display identified mispelled " -"words and\n" -"phrases." +"_n: %n replacement made." +"
                                  Beginning of document reached." +"
                                  Continue from the end?
                                  \n" +"%n replacements made." +"
                                  Beginning of document reached." +"
                                  Continue from the end?
                                  " msgstr "" +"%1 dəyişiklik edilidi.\n" +"Sənədin başına çatıldı.\n" +"Sondan e'tibarən davam edilsin?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "&Klaviatura yüksəltmələri rəngi:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sənədin başına gelindi.\n" +"Sondan davam etmək istəyərsiniz ?" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "c-&format xarakterlərinin rəngi:" +#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors +#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 +msgid "" +"_n: 1 error: %1\n" +"%n errors: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:400 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 +msgid "Preparing spell check" +msgstr "İmla yoxlayıcısı hazırlanır" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Get" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "&Project" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "İmla &yoxlaması" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "D&iff" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 +msgid "No relevant text has been found for spell checking." +msgstr "İmla yoxlaması üçün uyğun mətn tapılmadı." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&Sözlüklər:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" +"daxil edən fayl açılma xətası:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Əsas" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " +"checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" +"daxil edən təkcə yerli fayllar qeyd edilə bilər:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Naviqasiya paneli" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 +#, fuzzy +msgid "" +"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " +"process and KBabel.\n" +"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " +"checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " +"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " +"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." +msgstr "" +"There seems to be an error in the synchronization\n" +"of the spell checking process and KBabel.\n" +"\n" +"Please check that you have set the correct settings for\n" +"your language for spell checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please\n" +"send a detailed bug report (your spellchecking options,\n" +"what file you have checked and what to do to reproduce\n" +"the problem) by using Help->Report Bug..." -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" +"Spellcheck: %n words replaced" +msgstr "İmla yoxlaması: %1 kəlmə dəyişdirildi" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:445 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 msgid "" -"" -"

                                  Automatically start search

                                  \n" -"

                                  If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" -"

                                  " -"

                                  You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.

                                  " +"Spellcheck successfully finished.\n" +"No misspelled words have been found." msgstr "" -"" -"

                                  Automatically start search

                                  " -"

                                  If this is activated, the search is automatically started whenever you " -"switch to another entry in the editor. You can choose where to search with the " -"combo box Default Dictionary.

                                  " -"

                                  You can also start searching manually by choosing an entry in the popup menu " -"that appears either when clicking Dictionaries->Find ... " -"or keeping the dictionary button in the toolbar pressed for a while.

                                  " +"İmla yoxlaması müvəffəqiyyətlə qurtardı.\n" +"İmla səhvi tapılmadı." -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Ə&sas Sözlük:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 +msgid "Spellcheck canceled" +msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:458 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                  Default Dictionary

                                  \n" -"

                                  Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                                  \n" -"

                                  You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" -"

                                  " +"The spell checker program could not be started.\n" +"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " +"your PATH." msgstr "" -"" -"

                                  Default Dictionary

                                  \n" -"

                                  Choose here where to search as default. This setting is used when searching " -"is started automatically or when pressing the dictionary button in the " -"toolbar.

                                  " -"

                                  You can configure the different dictionaries by selecting the desired " -"dictionary from Settings->Configure Dictionary.

                                  " +"\"ISpell\" başladıla bilmədi.\n" +"Lütfən, \"ISpell\" quraşdırmağınıza və \"ISpell\"in \"PATH\"ınızda olub " +"olmadığını yoxlayıniz." -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 +#, fuzzy +msgid "The spell checker program seems to have crashed." +msgstr "ISpell-də bir xəta var." -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "Tə&kcə sabit yazı növlərini göstər" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Axtarır" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "Kompendium fayl &cığırı" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "&Təkcə tam kəlmələr" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +#, fuzzy +msgid "Project File Error" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" +#: kbabel/kbabel.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " +"enter some information in the preferences dialog first.\n" +"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" +"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " +"want to change this setting according to the settings of your language team." +msgstr "" +"KBabel-ı daha əvvəl işlətməmisiniz.\n" +"KBabel-in düzgün iş görməsi üçün tərcihlər bölməsinə\n" +"bə'zi mə'lumatlar girməlisiniz.\n" +"\n" +"Ən az Kimlik səhifəsini doldurmalısınız.\n" +"Ayrıca Qeyd Et səhifəsindəki xarakter kodununu da yoxlayın. İndi də\n" +"%1 olaraq müəyyənləşdirilib. Bu qurğunu da dil dəstənizin qurğularına \n" +"görə dəyişdirmək istəyə bilərsiniz." + +#: kbabel/kbabel.cpp:415 +msgid "Save Sp&ecial..." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "... isə mətn oxşardır" +#: kbabel/kbabel.cpp:417 +msgid "Set &Package..." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "axtarılan mət ilə e&ynidir" +#: kbabel/kbabel.cpp:425 +msgid "New &Window" +msgstr "Yeni &Pəncərə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "axtarılan mətndə &kəlmə daxil edir" +#: kbabel/kbabel.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" +msgstr "\"msgid\"ni \"msgstr\"ə köçür" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "axtarılan mətndə &mövcuddur" +#: kbabel/kbabel.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" +msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "axtarılan mətn ilə &eynidir" +#: kbabel/kbabel.cpp:452 +msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "axtarılan mə&tni daxil edir" +#: kbabel/kbabel.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Character to Msgstr" +msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Fuzzy &sətirləri nəzərə alma" +#: kbabel/kbabel.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "To&ggle Fuzzy Status" +msgstr "Fuzzy &halını çıxart" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "&Xarici fayl yolu:" +#: kbabel/kbabel.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "&Edit Header..." +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +#: kbabel/kbabel.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "&Insert Next Tag" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:542 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                                  \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

                                    \n" -"
                                  • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
                                  • \n" -"
                                  • @LANG@: the language code
                                  • \n" -"
                                  • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename
                                  • \n" -"

                                  " +#: kbabel/kbabel.cpp:467 +msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" msgstr "" -"" -"

                                  \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

                                    \n" -"
                                  • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
                                  • \n" -"
                                  • @LANG@: the language code
                                  • \n" -"
                                  • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth directory counted from the filename
                                  • \n" -"

                                  " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Ümumi" +#: kbabel/kbabel.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Inser&t Tag" +msgstr "Təqi &gir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Axtarış metodu:" +#: kbabel/kbabel.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Show Tags Menu" +msgstr "Təq menyusunu göstər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Bütün databeyzdə axtar (yavaş)" +#: kbabel/kbabel.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Tag" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" +#: kbabel/kbabel.cpp:490 +msgid "Move to Previous Tag" msgstr "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "\"Yaxşı açarlar\" siyahısında axtar (ən yaxşı)" +#: kbabel/kbabel.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Insert Next Argument" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." +#: kbabel/kbabel.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Inser&t Argument" +msgstr "&Arqumentləri Yoxla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Bütün \"yaxşı açarlar\"ın siyahısını verər (sür'ətli)" +#: kbabel/kbabel.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Show Arguments Menu" +msgstr "Təq menyusunu göstər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." -msgstr "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." +#: kbabel/kbabel.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "&Sonrakı >" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" +#: kbabel/kbabel.cpp:523 +msgid "&First Entry" +msgstr "İ&lk Giriş" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." -msgstr "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." +#: kbabel/kbabel.cpp:526 +msgid "&Last Entry" +msgstr "&Son Giriş" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Boşluqları normallaşdır" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Ə&vvəlki fuzzy və ya tərcüməsiz" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "S&onrakı fuzzy və ya tərcüməsiz" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Kontekst şərh mətnini sil" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "Əv&vəlki fuzzy" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Var isə _:şərh mətnini sil" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "Son&rakı fuzzy" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Nəzərə alınmayacaq hərf:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Əvvə&lki tərcüməsiz" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Axtar" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Sonr&akı tərcüməsiz" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Oxşama Metodu" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Sorğu ...daxil edir" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Next Err&or" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə oçində daxil edilibsə oxşardır" +#: kbabel/kbabel.cpp:552 +msgid "&Back in History" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Daxil edən sorğu" +#: kbabel/kbabel.cpp:554 +msgid "For&ward in History" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabel.cpp:558 +msgid "&Find Text" +msgstr "Mətni Axta&r" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə daxil edilibsə oxşardır" +#: kbabel/kbabel.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "F&ind Selected Text" +msgstr "&Seçili mətni axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Normal mətn" +#: kbabel/kbabel.cpp:572 +msgid "&Edit Dictionary" +msgstr "Sö&zlüyü Düzəlt:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Axtarış kəlməsini normal mətn kimi fərz elə." +#: kbabel/kbabel.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Con&figure Dictionary" +msgstr "Sözlü&yü Qur" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Eyni" +#: kbabel/kbabel.cpp:585 +msgid "About Dictionary" +msgstr "Sözlük Haqqında" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Sorğu və databeyz kəlmə qatarı eyni isə oxşardır" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Qaydalı İfadə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "C&lose" +msgstr "Rənglər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Axtarış kəlməsini qaydalı ifadə kimi fərz elə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "&Configure..." +msgstr "&Qur..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Kəlmə substitisiyası" +#: kbabel/kbabel.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "&Spell Check..." +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 -#, no-c-format -msgid "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

                                  \n" -"Example:" -"
                                  \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." -msgstr "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

                                  \n" -"Example:" -"
                                  \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." +#: kbabel/kbabel.cpp:617 +msgid "&Check All..." +msgstr "Hamısını Y&oxla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 -#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Tək kəlmə substitisiyası işlət" +#: kbabel/kbabel.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "C&heck From Cursor Position..." +msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 -#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Sorğudakı maksimal kəlmə miqdarı" +#: kbabel/kbabel.cpp:623 +msgid "Ch&eck Current..." +msgstr "&Hazırkını Yoxla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "İki kəlmə substitisyası işlət" +#: kbabel/kbabel.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Check Fro&m Current to End of File..." +msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" +#: kbabel/kbabel.cpp:629 +msgid "Chec&k Selected Text..." +msgstr "Se&çili Mətni Yoxla..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" +#: kbabel/kbabel.cpp:635 +msgid "&Diffmode" +msgstr "Di&ff modu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Qaydalı ifadələr üçün yerli xarakterlər:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +msgid "&Show Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Databeyz" +#: kbabel/kbabel.cpp:645 +msgid "S&how Original Text" +msgstr "&Original Mətni Göstər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Databeyz cərgəsi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:649 +msgid "&Open File for Diff" +msgstr "Faylı Müqayisə &üçün Aç" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Girişi databeyzə avtomatik qeyd et" +#: kbabel/kbabel.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation..." +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "Yeni tərcümə varsa, girişi databeyzə avtomatik olaraq daxil et" +#: kbabel/kbabel.cpp:657 +msgid "&Catalog Manager..." +msgstr "&Kataloq İdarəçisi..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 -#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Avtomatik əlavə müəllifi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:660 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Düzəliş Modunu dəyişdir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

                                  " +#: kbabel/kbabel.cpp:662 +msgid "&Word Count" msgstr "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

                                  " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:683 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Tək .po faylını dara" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Cərgəni dara" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "&Stop Searching" +msgstr "Axtarışı &dayandır" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" +#: kbabel/kbabel.cpp:678 +msgid "&Gettext Info" +msgstr "&Getteks Mə'lumatı" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Fayl daranır:" +#: kbabel/kbabel.cpp:689 +msgid "Clear Bookmarks" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Əlavə edilən girişlər:" +#: kbabel/kbabel.cpp:697 +msgid "&Views" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Total gedişat" +#: kbabel/kbabel.cpp:703 +msgid "Current: 0" +msgstr "Hazırkı: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Fayl işlənir" +#: kbabel/kbabel.cpp:704 +msgid "Total: 0" +msgstr "Cəmi: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Fayl yüklənir" +#: kbabel/kbabel.cpp:705 +msgid "Fuzzy: 0" +msgstr "Fuzzy: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "İxrac et..." +#: kbabel/kbabel.cpp:706 +msgid "Untranslated: 0" +msgstr "Tərcüməsiz: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikalar" +#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 +msgid "INS" +msgstr "INS" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" +#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Yaxşı açarlar" +#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Sətir: %1 Süt: %2" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/kbabel.cpp:749 msgid "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

                                  \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

                                  \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

                                  \n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

                                  \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"" +"

                                  Statusbar

                                  \n" +"

                                  The statusbar displays some information about the opened file,\n" +"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" +"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " +"shown.

                                  " msgstr "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

                                  \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

                                  \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

                                  \n" -"These two number are percentage of the total number of words. If the result of " -"this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

                                  \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"" +"

                                  Vəziyyət paneli

                                  \n" +"

                                  Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" +"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" +"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " +"göstərilir.

                                  " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Sorğu və açardakı minimum kəlmə miqdarı (%)" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +msgid "&Validation" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: kbabel/kbabel.cpp:767 +msgid "Perform &All Checks" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Açardakl minimum sorğulanacaq kəlmə miqdarı (%)" +#: kbabel/kbabel.cpp:774 +msgid "C&heck Syntax" +msgstr "&Sintaksisi yoxla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Maksimal siyahı uzunluğu" +#: kbabel/kbabel.cpp:1081 +msgid "There are no changes to save." +msgstr "Qeyd ediləcək dəyişiklik yoxdur." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Sıx işlədilən kəlmələr" +#: kbabel/kbabel.cpp:1162 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Bundan daha sıx kəlmələri unut:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1266 +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"installation of TDE.\n" +"Please start Catalog Manager manually." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" +#: kbabel/kbabel.cpp:1364 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Hazırkı: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "hər açarda görülən sıx kəlmələr" +#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Cəmi: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "&Ümumi" +#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#, c-format +msgid "Fuzzy: %1" +msgstr "Fuzzy: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Databeyz cərgəsi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#, c-format +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "Tərcüməsiz: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" +#: kbabel/kbabel.cpp:1537 +msgid "RO" +msgstr "RO" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"%1" msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:768 -#, no-c-format -msgid "New Entries" +#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +msgid "" +"_: MessageBox text\n" +"Spellchecking of multiple files is finished." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Müəllif:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +msgid "" +"_: MessageBox caption\n" +"Spellcheck Done" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +msgid "" +"" +"

                                  Error List

                                  " +"

                                  This window shows the list of errors found by validator tools so you can " +"know why the current message has been marked with an error.

                                  " msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:777 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +msgid "Id" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Original String" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" + +#: kbabel/contextview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                                  PO Context

                                  " +"

                                  This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.

                                  " +"

                                  You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                  " +"
                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Context

                                  " +"

                                  This window shows the context of the current message in the file. Normally " +"it shows four messages in front of the current message and four after it.

                                  " +"

                                  You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                  " +"
                                  " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" +#: kbabel/contextview.cpp:99 +msgid "current entry" +msgstr "hazırkı giriş" + +#: kbabel/contextview.cpp:140 +msgid "" +"Plural %1: %2\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 -#: rc.cpp:819 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Xal" +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "İmla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Spell Check" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Düzəlt" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:798 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Options for Editing" +msgstr "Düzəliş seçənəkləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:801 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "Eyni tərcümələri axtarmaq üçün seçənəklər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:825 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Ə&sas Sözlük:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Qeyd Et" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "İmla" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Qeyd Et" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "İmla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Output" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, c-format +msgid "Plural %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Fayl işlənir" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "" +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "yüksəldici" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "" +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "ekuasiya" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:843 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "" +#: datatools/accelerators/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "yüksəldici" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "" +#: datatools/context/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "kontekst" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:849 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "" +#: datatools/equations/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "ekuasiya" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +#: datatools/xml/main.cc:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" +msgstr "arqumentlər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" +#: datatools/arguments/main.cc:57 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" +msgstr "arqumentlər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" +#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "yüksəldici" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" +#: datatools/not-translated/main.cc:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "ekuasiya" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#, fuzzy +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "kontekst" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "&Arqumentləri Yoxla" +#: datatools/regexp/main.cc:58 +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:885 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "hazırkı giriş" +#: datatools/regexp/main.cc:118 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "açılacaq fayllar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" +#: datatools/regexp/main.cc:123 +msgid "The file is not a XML" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Xal" +#: datatools/regexp/main.cc:147 +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" +#: datatools/regexp/main.cc:153 +msgid "First child of 'item' is not a node" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Scan All" +#: datatools/regexp/main.cc:159 +msgid "Expected tag 'name'" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "Filters" +#: datatools/regexp/main.cc:167 +msgid "Expected tag 'exp'" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Xal" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +msgid "loading file" +msgstr "fayl yüklənir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +msgid "saving file" +msgstr "fayl qeyd edilir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +msgid "KBabelDict" +msgstr "KBabelDict" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "About Module" +msgstr "Modul Haqqında..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:933 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "&Ümumi" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "&Qurğuları Gizlət" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "&Qurğuları Göstər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +msgid "Search in module:" +msgstr "Modulda axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:942 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Cərgəni dara" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Start Search" +msgstr "&Axtarışı &dayandır" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Xal" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "Tərcümələrdə a&xtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Qurğular:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "" +#: kbabeldict/main.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "KBabelDict" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Yer" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "Tərcüməçilər üçün sözlük" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Use filter" +#: kbabeldict/main.cpp:116 +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Xəta Bildir..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: dictionary to not use\n" +"Do not use:" +msgstr "İşlətmə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: dictionary to use\n" +"Use:" +msgstr "İşlət" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Yuxarı" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:1174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "İşarətləmələri sil" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Aşağı" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Con&figure..." +msgstr "&Qur..." -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 -#, no-c-format -msgid "SVN" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +msgid "" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1213 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +msgid "Name is Not Unique" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Translation Database" +msgstr "Tərcümə databeyzi" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +msgid "A fast translation search engine based on databases" +msgstr "Databeyz üstündən sür'ətli axtarış" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Hazırkı:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Overall:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Hazırkı:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:1243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "&Təsdiqləmə" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:1249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 msgid "" -"" -"

                                  Mark invalid as fuzzy" -"

                                  \n" -"

                                  If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.

                                  " +"

                                  Chunk by chunk

                                  CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"
                                  Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
                                  " msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:1262 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 msgid "" -"" -"

                                  Do not validate fuzzy" -"

                                  \n" -"

                                  If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.

                                  " +"

                                  Dynamic Dictionary

                                  This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"
                                  Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
                                  " msgstr "" -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Xəta Bildir..." - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Modulda axtar" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 #, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "&Axtarışı &dayandır" +msgid "Create Database" +msgstr "Databeyz" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "Tərcümələrdə a&xtar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Qurğular:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "TMX Compendium" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 +msgid "PO Compendium" msgstr "PO Kompendium" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "Po faylında axtarış modulu" + #: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 @@ -4749,13 +4853,26 @@ msgstr "PO Kompendium" msgid "Loading PO compendium" msgstr "Po kompendium yüklənir" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +msgid "Building indices" +msgstr "İndekslər qurulur" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "" "

                                  Parameters

                                  " -"

                                  Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.

                                  " +"

                                  Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " +"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " +"ignored.

                                  " msgstr "" "" "

                                  Parametrlər

                                  " @@ -4794,11 +4911,60 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "" -"

                                  Location

                                  " -"

                                  Configure here which file is to be used for searching.

                                  " +"

                                  Location

                                  " +"

                                  Configure here which file is to be used for searching.

                                  " +msgstr "" +"

                                  Yer

                                  " +"

                                  Axtarış üçün hansı faylların işlədiləcəyini quraşdırın.

                                  " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "İkincil PO" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "İkincil PO yüklənir" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" +"%1" +msgstr " %1 faylını açarkən xəta oldu" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +msgid "Building index" +msgstr "İndeks qurulur" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "PO faylında axtarış aparmaq üçün sadə modul" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "TMX Compendium" +msgstr "PO Kompendium" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "Po faylında axtarış modulu" + +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                                  Parameters

                                  " +"

                                  Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " +"want to perform a case sensitive search.

                                  " msgstr "" -"

                                  Yer

                                  " -"

                                  Axtarış üçün hansı faylların işlədiləcəyini quraşdırın.

                                  " +"" +"

                                  Parametrlər

                                  " +"

                                  Buurada po fayllarında təfsilatlı və yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini " +"tapacaqsınız.

                                  " #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 #, fuzzy @@ -4828,102 +4994,15 @@ msgid "" "Reason: %2" msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "İndekslər qurulur" - #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 #, fuzzy msgid "Empty database." msgstr "Databeyz" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "Po faylında axtarış modulu" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO Kompendium" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Parameters

                                  " -"

                                  Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Parametrlər

                                  " -"

                                  Buurada po fayllarında təfsilatlı və yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini " -"tapacaqsınız.

                                  " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "Po faylında axtarış modulu" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "İkincil PO" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "PO faylında axtarış aparmaq üçün sadə modul" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "İkincil PO yüklənir" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr " %1 faylını açarkən xəta oldu" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "İndeks qurulur" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Translation Database" -msgstr "Tərcümə databeyzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "Databeyz üstündən sür'ətli axtarış" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Fayl daranır: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Əlavə edilən giriş: %1" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Xətasız" @@ -4944,12 +5023,6 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Databeyz" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -4992,11 +5065,6 @@ msgstr "" "Databeyz faylları mövcud deyil:\n" "İndi yaradılsın?" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 msgid "Cannot open the database" msgstr "Databeyz açıla bilmədi" @@ -5081,70 +5149,15 @@ msgstr "Kəlmələr axtarılır" msgid "Process output" msgstr "Gedişat yekunu" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Databeyz" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"

                                  Chunk by chunk

                                  CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"
                                  Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                                  " -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"

                                  Dynamic Dictionary

                                  This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"
                                  Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                                  " -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "KBabelDict" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "About Module" -msgstr "Modul Haqqında..." - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "&Qurğuları Gizlət" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 +#, c-format +msgid "Scanning file: %1" +msgstr "Fayl daranır: %1" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "&Qurğuları Göstər" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Entries added: %1" +msgstr "Əlavə edilən giriş: %1" #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 msgid "Total:" @@ -5233,81 +5246,13 @@ msgstr "" #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "İşlətmə" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "İşlət" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Yuxarı" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Aşağı" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Con&figure..." -msgstr "&Qur..." - -#: kbabeldict/main.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "KBabelDict" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Tərcüməçilər üçün sözlük" - -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "" - -#: common/catalog.cpp:592 -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "" - -#: common/catalog.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "validating file" -msgstr "fayl yüklənir" - -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "" - -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "uyğun gələn ismarıc axtarılır" - -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "ismarıc diff üçüm hazırlanır" - -#: common/kbproject.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Ad" +msgstr "" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +msgid "" +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." +msgstr "" #: common/kbmailer.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -5341,650 +5286,444 @@ msgstr "" "Faylı açarkən xəta:\n" " %1" -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "fayl qeyd edilir" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "fayl yüklənir" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Qismən Tərcümə" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +#: common/kbproject.cpp:53 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "&Təfsilat" +msgid "unnamed" +msgstr "Ad" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +#: common/catalog.cpp:592 msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +#: common/catalog.cpp:1237 #, fuzzy -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "&Təsdiqləmə" +msgid "validating file" +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" +#: common/catalog.cpp:1276 +msgid "applying tool" msgstr "" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Validation Done" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: common/catalog.cpp:3128 +msgid "searching matching message" +msgstr "uyğun gələn ismarıc axtarılır" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "" +#: common/catalog.cpp:3217 +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "ismarıc diff üçüm hazırlanır" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Vəziyyət:" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "" +msgid "Catalog Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/future.cpp:9 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "Total Messages" +msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" -#: catalogmanager/future.cpp:10 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "&Çevir" +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: catalogmanager/future.cpp:11 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "&Təmizlə" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +msgid "Last Translator" +msgstr "Son Tərcüməçi" -#: catalogmanager/future.cpp:13 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Statistikalar" - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "İsmarıc Kataloqları" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "" +msgid "Language Team" +msgstr "&Dil" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "CVS güncəllə" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "" +msgid "Revision" +msgstr "Son düzəliş" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +msgid "&Open Template" +msgstr "Şa&blon Aç" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 #, fuzzy -msgid "&Old messages:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +msgid "Open in &New Window" +msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 #, fuzzy -msgid "&Log message:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 #, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Kodlama:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "" +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" +msgid "Remove Marking" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Commit" -msgstr "&Şərhlər:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Bütün işarətləmələri dəyişdir" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Bütün işarətləmələri sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 #, fuzzy -msgid "&Get Status" -msgstr "Vəziyyət:" +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 #, fuzzy -msgid "&Get Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" +msgid "&Load Markings..." +msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Command output:" -msgstr "&Əmr" +msgid "&Save Markings..." +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 #, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "" +msgid "&Mark Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Nümunə Aç" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +msgid "Previous Temp&late Only" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -msgid "The process could not be started." -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Tərcümə databeyzi" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Tərcümə statistikaları" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Next &Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Check S&yntax" +msgstr "&Sintaksisi yoxla" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Tərcüməsiz" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "S&pell Check" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Cəmi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Son düzəliş" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Qeyd pəncərəsi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "&Təmizlə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mai&l" +msgstr "Əsas" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"" -"

                                  Log window

                                  \n" -"

                                  In this window the output of the executed commands are shown.

                                  " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +msgid "Mail Mar&ked" msgstr "" -"" -"

                                  Qeyd Pəncərəsi

                                  \n" -"

                                  Bu pəncərədə işlenen komutların nəticələri gösterilmektedir.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Catalog Manager

                                  \n" -"

                                  The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.

                                  " -"

                                  For more information see section The Catalog Manager " -"in the online help.

                                  " -msgstr "" -"" -"

                                  Kataloq İdarəçisi

                                  \n" -"

                                  Kataloq İdarəçisi 2 cərgəni birləşdrirərək buradakı bütün PO \n" -"POT faylları nümayiş etdirir. Beləliklə yeni nümunə əlavə edildiyində \n" -"daha rahat xəbərdar olursunuz. Həm də burada fayllar haqqında \n" -"bə'zi mə'lumatlar ala bilərsiniz.

                                  " -"

                                  Ətraflı mə'lumat üçün Yardımçımızın Kataloq İdarəçisi " -"qisminə baxın.

                                  " +msgid "&Pack" +msgstr "&Geri" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 #, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" -" %1\n" -"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." +msgid "Pack &Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" +msgid "Update" +msgstr "CVS güncəllə" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 #, fuzzy -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"Kataloq İdarəçisi fayllar ilə əlaqədər mə'lumatları güncəlləyir!\n" -"Əgər davam etsəniz, bütün lazımi faylları güncəlləməyə çalışacaqdır və bu da " -"bir az vaxt aparır\n" -"və səhv nəticələr çıxara bilər. lütfən, bütün fayllar güncəllənənə qədər " -"gözləyin." +msgid "Update Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 #, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"%1 statistikaları :\n" -"\n" +msgid "Commit" +msgstr "&Şərh" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 #, fuzzy -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"%1 statistikaları :\n" -"\n" +msgid "Commit Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Paket miqdarı: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Vəziyyət:" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Status for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Tamamilə tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Show Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Sadəcə olaraq nümunəsi olan: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Status (Local)" +msgstr "Vəziyyət LEDləri" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 #, fuzzy -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Sadəcə olaraq PO faylı olan: %1 % (%2)\n" +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"İsmarıc miqdarı: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Vəziyyət:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 #, fuzzy -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Tərcüməsiz: %1 % (%2)\n" +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 #, fuzzy -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +msgid "Update Templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 #, fuzzy -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 #, fuzzy -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgid "Commit Templates" +msgstr "Nümunə Aç" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +msgid "Commit Marked Templates" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "\"msgmft --statistics\" işləyərkən xəta oldu" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Əmrlər" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 #, fuzzy msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +"" +"

                                  Statusbar

                                  \n" +"

                                  The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in Found: " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.

                                  " msgstr "" -" msgfmt işə salına bilmədi.\n" -"Lütfən, msgfmt-nin PATH təsvirinizdə olduğuna diqqət edin!" +"" +"

                                  Vəziyyət paneli

                                  \n" +"

                                  Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" +"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" +"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " +"göstərilir.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -#, fuzzy +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" -"%1 cərgəsiindəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -#, fuzzy +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." msgstr "" -"Ana cərgədəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 #, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgid "Found: 0/0" +msgstr "Tapılanlar:" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +msgid "Found: %1/%2" msgstr "" -" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 #, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" msgstr "" -" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "KBabel cannot be started." msgstr "" -" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 #, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -" %1 qovluğunda\n" -"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +#: catalogmanager/main.cpp:186 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"Ana qovluqda\n" -"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "Kataloq İdarəçisi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +#: catalogmanager/main.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" + +#: catalogmanager/main.cpp:211 +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." msgstr "" -" faylı silmək istəyirsiniz \n" -"%1?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "%1 faylını silə bilmədi!" +#: catalogmanager/main.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "" +"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" +"Qt (Trolltech) və GNU gettext" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 #, fuzzy msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO fayllarının ana cərgəsi üçün\n" -"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" -"%1\n" -"\n" -"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "Qismən Tərcümə" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 #, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "&Təfsilat" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"PO şablonlarının ana cərgəsi üçün\n" -"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" -"%1\n" -"\n" -"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Validation Options" +msgid "Validation Tool Error" msgstr "&Təsdiqləmə" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" msgstr "" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 #, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "İşarətləmələri sil" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "" +msgid "Validation Done" +msgstr "&Təsdiqləmə" #: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 #, fuzzy @@ -6033,19 +5772,67 @@ msgstr "" msgid "Not in SVN" msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +msgid "Locally added" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +msgid "Locally removed" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +msgid "Locally modified" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "CVS güncəllə" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +msgid "Conflict" +msgstr "" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 msgid "Error in Working Copy" msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 msgid "" "This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 msgid "SVN Dialog" msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +msgid "Update the following files:" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +msgid "Commit the following files:" +msgstr "" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 msgid "Get remote status for the following files:" msgstr "" @@ -6054,346 +5841,559 @@ msgstr "" msgid "Get local status for the following files:" msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 msgid "Get information for the following files:" msgstr "" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Old messages:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Log message:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Commit" +msgstr "&Şərhlər:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Get Status" +msgstr "Vəziyyət:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Get Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "&Get Information" msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "Şa&blon Aç" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Open in &New Window" -msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" +msgid "Command output:" +msgstr "&Əmr" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +msgid "The process could not be started." +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +msgid "[ Finished ]" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +msgid "Message Catalogs" +msgstr "İsmarıc Kataloqları" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +msgid "No version control" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 #, fuzzy -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Vəziyyət:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" +#: catalogmanager/future.cpp:8 +msgid "Resolved" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +#: catalogmanager/future.cpp:9 #, fuzzy -msgid "Remove Marking" -msgstr "İşarətləmələri sil" +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Bütün işarətləmələri dəyişdir" +#: catalogmanager/future.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "&Çevir" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Bütün işarətləmələri sil" +#: catalogmanager/future.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Revert for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +#: catalogmanager/future.cpp:12 #, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "İşarətləmələri sil" +msgid "Cleanup" +msgstr "&Təmizlə" + +#: catalogmanager/future.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "Statistikalar" + +#: catalogmanager/future.cpp:16 +msgid "No repository" +msgstr "" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Load Markings..." -msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +msgid "Untranslated" +msgstr "Tərcüməsiz" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "&Save Markings..." -msgstr "İşarətləmələri sil" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Cəmi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +msgid "Last Revision" +msgstr "Son düzəliş" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +msgid "Log Window" +msgstr "Qeyd pəncərəsi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Nümunə Aç" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "&Təmizlə" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +msgid "" +"" +"

                                  Log window

                                  \n" +"

                                  In this window the output of the executed commands are shown.

                                  " msgstr "" +"" +"

                                  Qeyd Pəncərəsi

                                  \n" +"

                                  Bu pəncərədə işlenen komutların nəticələri gösterilmektedir.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 #, fuzzy -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +msgid "" +"" +"

                                  Catalog Manager

                                  \n" +"

                                  The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.

                                  " +"

                                  For more information see section The Catalog Manager " +"in the online help.

                                  " +msgstr "" +"" +"

                                  Kataloq İdarəçisi

                                  \n" +"

                                  Kataloq İdarəçisi 2 cərgəni birləşdrirərək buradakı bütün PO \n" +"POT faylları nümayiş etdirir. Beləliklə yeni nümunə əlavə edildiyində \n" +"daha rahat xəbərdar olursunuz. Həm də burada fayllar haqqında \n" +"bə'zi mə'lumatlar ala bilərsiniz.

                                  " +"

                                  Ətraflı mə'lumat üçün Yardımçımızın Kataloq İdarəçisi " +"qisminə baxın.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 #, fuzzy -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Tərcümə statistikaları" +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" +" %1\n" +"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Next &Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistikalar" +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 #, fuzzy -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"Kataloq İdarəçisi fayllar ilə əlaqədər mə'lumatları güncəlləyir!\n" +"Əgər davam etsəniz, bütün lazımi faylları güncəlləməyə çalışacaqdır və bu da " +"bir az vaxt aparır\n" +"və səhv nəticələr çıxara bilər. lütfən, bütün fayllar güncəllənənə qədər " +"gözləyin." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Check S&yntax" -msgstr "&Sintaksisi yoxla" +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"%1 statistikaları :\n" +"\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 #, fuzzy -msgid "S&pell Check" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"%1 statistikaları :\n" +"\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Paket miqdarı: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Tamamilə tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Sadəcə olaraq nümunəsi olan: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 #, fuzzy -msgid "Mai&l" -msgstr "Əsas" +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Sadəcə olaraq PO faylı olan: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +msgid "" +"Number of messages: %1\n" msgstr "" +"İsmarıc miqdarı: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "&Geri" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +msgid "" +"Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 #, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "&Təsdiqləmə" +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Tərcüməsiz: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "CVS güncəllə" +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 #, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 #, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "&Şərh" +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "\"msgmft --statistics\" işləyərkən xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Vəziyyət:" +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "" +" msgfmt işə salına bilmədi.\n" +"Lütfən, msgfmt-nin PATH təsvirinizdə olduğuna diqqət edin!" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 #, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"%1 cərgəsiindəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 #, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Ana cərgədəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Vəziyyət LEDləri" +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 #, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 #, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Vəziyyət:" +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "" +" %1 qovluğunda\n" +"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 #, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Statistikalar" +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" +msgstr "" +"Ana qovluqda\n" +"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 #, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "" +" faylı silmək istəyirsiniz \n" +"%1?" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "%1 faylını silə bilmədi!" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 #, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." +msgstr "" +"PO fayllarının ana cərgəsi üçün\n" +"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" +"%1\n" +"\n" +"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" +"PO şablonlarının ana cərgəsi üçün\n" +"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" +"%1\n" +"\n" +"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Əmrlər" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +msgid "Reading file information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                  Statusbar

                                  \n" -"

                                  The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in Found: " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.

                                  " +msgid "Validation Options" +msgstr "&Təsdiqləmə" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" msgstr "" -"" -"

                                  Vəziyyət paneli

                                  \n" -"

                                  Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" -"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" -"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " -"göstərilir.

                                  " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your TDE installation." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +msgid "Not in CVS" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Tapılanlar:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +msgid "CVS Dialog" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +msgid "Get status for the following files:" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Kodlama:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Kataloq İdarəçisi" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:187 +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" +msgid "&Mark Files" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +msgid "Un&mark Files" msgstr "" -"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" -"Qt (Trolltech) və GNU gettext" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 79cb93f61c2..bead489b758 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 23:09GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kompare.po index d7eecdcd88a..272f558f8dd 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kompare.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-22 00:46GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" @@ -15,104 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Mənbə:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Destination Folder" -msgstr "Hədəf:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Mənbə:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Destination File" -msgstr "Hədəf:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Mənbə:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Destination Line" -msgstr "Hədəf:" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "Kompare" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "" @@ -196,160 +98,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "Faylları &Müqayisə Et..." - -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "&Mətn Görünüşünü Göstər" - -#: kompare_shell.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Mətn Görünüşü" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "%2 faylın %1 qədəri" - -#: kompare_shell.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "%1 fayl" - -#: kompare_shell.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr " %1 fərq" - -#: kompare_shell.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr " %1 fərq" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Fayl və ya Cərgələri Müqayisə Et" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Mənbə:" - -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Hədəf:" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Müqayisə Et" - -#: kompare_shell.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Mətn Görünüşü" - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "" - #. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 #: rc.cpp:15 #, no-c-format @@ -476,209 +224,322 @@ msgstr "" msgid "Number of context lines:" msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" +#: main.cpp:33 +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "" +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "" +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Kompare" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Fayl və ya Cərgələri Müqayisə Et" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Mənbə:" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Hədəf:" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Müqayisə Et" + +#: main.cpp:189 #, fuzzy -msgid "KomparePart" -msgstr "Kompare" +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "Faylları &Müqayisə Et..." + +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +#: kompare_shell.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Show T&ext View" +msgstr "&Mətn Görünüşünü Göstər" + +#: kompare_shell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Mətn Görünüşü" + +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: kompare_shell.cpp:273 +#, fuzzy msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "%2 faylın %1 qədəri" + +#: kompare_shell.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "%1 fayl" + +#: kompare_shell.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr " %1 fərq" + +#: kompare_shell.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr " %1 fərq" + +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" msgstr "" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" msgstr "" -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:402 #, fuzzy -msgid "&Files" +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et" + +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" msgstr "Mətn Görünüşü" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Source Folder" +msgstr "Mənbə:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Destination Folder" +msgstr "Hədəf:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Mənbə:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Destination File" +msgstr "Hədəf:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Mənbə:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Destination Line" +msgstr "Hədəf:" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "Kompare" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 @@ -863,71 +724,210 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Files" +msgstr "Mətn Görünüşü" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" msgstr "" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" msgstr "" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" msgstr "" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" msgstr "" -#: main.cpp:57 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Kompare icon artist" +msgid "KomparePart" msgstr "Kompare" -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." msgstr "" -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." msgstr "" -#: main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Destination Directory" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kstartperf.po index 431edeccbd5..9ed1ed418a7 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-16 17:29GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 41d7ce20726..db6edd06d43 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:18+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/spy.po index aaed244eae4..346c8522315 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/spy.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/spy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-16 17:22GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -15,18 +15,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" +#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 +msgid "Value" msgstr "" #: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 msgid "Type" msgstr "" -#: receiversview.cpp:38 -msgid "Member Name" +#: propsview.cpp:56 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: propsview.cpp:57 +msgid "Designable" msgstr "" +#: propsview.cpp:58 +msgid "Type Flags" +msgstr "" + +#: main.cpp:25 main.cpp:38 +msgid "Spy" +msgstr "Cəsus" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -39,6 +55,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" +#: sigslotview.cpp:30 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "" + #: spy.cpp:67 msgid "Signals && Slots" msgstr "" @@ -51,30 +71,10 @@ msgstr "" msgid "Class Info" msgstr "" -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:56 -msgid "Access" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:57 -msgid "Designable" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:58 -msgid "Type Flags" +#: receiversview.cpp:36 +msgid "Object" msgstr "" -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "Cəsus" - -#: sigslotview.cpp:30 -msgid "Signals/Slots" +#: receiversview.cpp:38 +msgid "Member Name" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 93f90fc7657..b3c440019f5 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:07+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" -- cgit v1.2.1