From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po | 351 ++- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po | 25 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po | 3 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po | 3 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 32 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po | 15 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po | 3 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po | 5 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po | 2929 ++++++++++---------- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po | 3 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 17 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po | 41 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/tdessh.po | 3 +- 13 files changed, 1737 insertions(+), 1693 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po index 511d1cfeb30..a47638372d0 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-01 17:44GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,39 +27,53 @@ msgid "" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 +#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 #, fuzzy msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Alt gediş başladılmadı." -#: arch.cpp:132 +#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 +msgid "The password was incorrect. " +msgstr "" + +#: arch.cpp:114 +msgid "You must enter a password to open the file:" +msgstr "" + +#: arch.cpp:159 #, fuzzy msgid "The deletion operation failed." msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: arch.cpp:161 -msgid "The password was incorrect. " -msgstr "" - -#: arch.cpp:162 +#: arch.cpp:189 arch.cpp:414 msgid "You must enter a password to extract the file:" msgstr "" -#: arch.cpp:180 +#: arch.cpp:207 #, fuzzy msgid "The extraction operation failed." msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: arch.cpp:218 +#: arch.cpp:245 #, fuzzy msgid "The addition operation failed." msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" +#: arch.cpp:400 +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#: arch.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "The test operation failed." +msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" + #: archiveformatdlg.cpp:33 #, fuzzy msgid "Choose Archive Format" @@ -79,22 +94,29 @@ msgid "" "If this is not correct, please choose the appropriate format." msgstr "" -#: archiveformatinfo.cpp:70 +#: archiveformatinfo.cpp:75 #, fuzzy msgid "Compressed File" msgstr "&Arxivi Qapat" -#: archiveformatinfo.cpp:114 +#: archiveformatinfo.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "All Valid Archives\n" msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" -#: archiveformatinfo.cpp:115 +#: archiveformatinfo.cpp:122 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr " Fayl " +#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +msgid "" +"Warning!\n" +"Using KGpg for encryption is more secure.\n" +"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" +msgstr "" + #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" msgstr "ark" @@ -142,48 +164,53 @@ msgstr "&Birliktdə aç..." msgid "Edit &With..." msgstr "&Düzəlt..." -#: ark_part.cpp:144 +#: ark_part.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Test integrity" +msgstr "Daxili qərarlılıq sınağı bacarılmadı" + +#: ark_part.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Unselect All" msgstr "&Hamısından Seçkiyi Qaldır" -#: ark_part.cpp:146 +#: ark_part.cpp:149 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Seçimi tərs çevir" -#: ark_part.cpp:152 +#: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." msgstr "" -#: ark_part.cpp:156 +#: ark_part.cpp:159 msgid "Show Search Bar" msgstr "" -#: ark_part.cpp:157 +#: ark_part.cpp:160 msgid "Hide Search Bar" msgstr "" -#: ark_part.cpp:296 +#: ark_part.cpp:302 msgid "" "The archive \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" -#: ark_part.cpp:298 +#: ark_part.cpp:304 #, fuzzy msgid "Save Archive?" msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" -#: ark_part.cpp:323 +#: ark_part.cpp:329 msgid "Downloading %1..." msgstr "" -#: ark_part.cpp:415 +#: ark_part.cpp:421 #, fuzzy msgid "Total: 0 files" msgstr "Toplam : 0 fayl" -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839 #, fuzzy msgid "0 files selected" msgstr "0 Fayl Seçildi" @@ -212,22 +239,22 @@ msgstr "" msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:132 +#: arkwidget.cpp:133 msgid "&Search:" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:198 +#: arkwidget.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "_n: %n file %1\n" "%n files %1" msgstr "%n Fayl %1" -#: arkwidget.cpp:273 +#: arkwidget.cpp:276 msgid "Save Archive As" msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" -#: arkwidget.cpp:278 +#: arkwidget.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "Please save your archive in the same format as the original.\n" @@ -236,77 +263,77 @@ msgstr "" "Lütfən, arxivinizi originalı ilə eynı şakildə saxlayın.\n" "İp ucu: Eyni uzantıyı işlət." -#: arkwidget.cpp:296 +#: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." msgstr "" -#: arkwidget.cpp:431 +#: arkwidget.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create the folder %1" msgstr "Sıx işlədilən cərgə" -#: arkwidget.cpp:467 +#: arkwidget.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 msgid "" "The following files will not be extracted\n" "because they already exist:" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:513 +#: arkwidget.cpp:516 msgid "Not enough free disc space to extract the archive." msgstr "" -#: arkwidget.cpp:529 +#: arkwidget.cpp:532 #, fuzzy msgid "An error occurred while extracting the archive." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:669 +#: arkwidget.cpp:676 #, fuzzy msgid "An error occurred while adding the files to the archive." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:708 +#: arkwidget.cpp:715 msgid "The archive %1 does not exist." msgstr "Arxiv %1 mövcud deyildir" -#: arkwidget.cpp:714 +#: arkwidget.cpp:721 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access that archive." msgstr "Bu arxivə yetişmə səlahiyyətiniz yox" -#: arkwidget.cpp:795 +#: arkwidget.cpp:805 msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Arxiv onsuz da mövcuddurdur. Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 #, fuzzy msgid "Archive Already Exists" msgstr "Arxiv onsuz da mövcuddurdur" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:816 +#: arkwidget.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to write to the directory %1" msgstr "Bu arxivə yazma səlahiyyətiniz yoxdur %1" -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989 #, fuzzy msgid "Create New Archive" msgstr "Yeni Arxiv Yarat" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "" "You are currently working with a simple compressed file.\n" "Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " @@ -318,148 +345,157 @@ msgstr "" "istəyirsiniz?\n" "Cavabınız müsbətsə, yeni arxiviniz üçün bir ad seçməlisiniz." -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 #, fuzzy msgid "Make Into Archive" msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Do Not Make" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Creating archive..." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:1094 +#: arkwidget.cpp:1104 msgid "Select Files to Add" msgstr "Əlavə Etmək üçün Fayl Seçin" -#: arkwidget.cpp:1133 +#: arkwidget.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Fayl &Əlavə Et..." -#: arkwidget.cpp:1152 +#: arkwidget.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Select Folder to Add" msgstr "Əlavə Etmək üçün Fayl Seçin" -#: arkwidget.cpp:1157 +#: arkwidget.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Adding folder..." msgstr "Fayl &Əlavə Et..." -#: arkwidget.cpp:1249 +#: arkwidget.cpp:1261 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Seçili vahidləri silmək istəyirsiniz?" -#: arkwidget.cpp:1270 +#: arkwidget.cpp:1282 msgid "Removing..." msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1317 +#: arkwidget.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Open with:" msgstr "Birliktdə Aç:" -#: arkwidget.cpp:1432 +#: arkwidget.cpp:1444 #, fuzzy msgid "The archive to extract from no longer exists." msgstr "Arxiv %1 mövcud deyildir" -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399 #, fuzzy msgid "Extracting..." msgstr "&Aç..." -#: arkwidget.cpp:1603 +#: arkwidget.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Edit with:" msgstr "Düzəlişçi:" -#: arkwidget.cpp:1614 +#: arkwidget.cpp:1626 msgid "Trouble editing the file..." msgstr "Düzəldilirkən xəta oldu ..." -#: arkwidget.cpp:1654 +#: arkwidget.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Readding edited file..." msgstr "Düzəldilirkən xəta oldu ..." -#: arkwidget.cpp:1673 +#: arkwidget.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Extracting file to view" msgstr "Qurğuları Aç" -#: arkwidget.cpp:1691 +#: arkwidget.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Testing..." +msgstr "&Arxivi Qapat" + +#: arkwidget.cpp:1705 +msgid "Test successful." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1722 msgid "" "The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " "using an external program?" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "View Externally" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "Do Not View" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1812 +#: arkwidget.cpp:1843 #, fuzzy msgid "%1 files selected %2" msgstr "%1 Fayl Seçildi %2" -#: arkwidget.cpp:1818 +#: arkwidget.cpp:1849 #, fuzzy, c-format msgid "1 file selected %2" msgstr "1 Fayl Seçildi %2" -#: arkwidget.cpp:1891 +#: arkwidget.cpp:1922 msgid "" "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "" "Bunu indiki arxivə əlavə etmək istəyirsiniz, yoxsa yeni bir arxiv mi açmaq " "istəyirsiniz?" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "&Əlavə Edilir" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Open" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1948 +#: arkwidget.cpp:1979 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " "files?" msgstr "" "İndi açıq bir arxiv faylı yoxdur. Bunlar üçün yenisini açmaq istəyərsiniz?" -#: arkwidget.cpp:1949 +#: arkwidget.cpp:1980 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " "file?" msgstr "İndi açıq bir arxiv yoxdur. Bunlar üçün yenisini açmaq istəyərsiniz?" -#: arkwidget.cpp:1950 +#: arkwidget.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Create Archive" msgstr "Yeni Arxiv Yarat" -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149 msgid "Do Not Create" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178 msgid "Unknown archive format or corrupted archive" msgstr "Namə'lum arxiv şəkli ya da xəsərli arxivdir" -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184 #, fuzzy msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" @@ -468,17 +504,17 @@ msgstr "" "Bağışlayın, proqram %1 sizin cığırınızda deyil.\n" "Lütfən, onu qurun ya da sistem idarəçinizə müraciət edin." -#: arkwidget.cpp:2101 +#: arkwidget.cpp:2133 #, fuzzy msgid "An error occurred while trying to create the archive." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:2165 +#: arkwidget.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Opening the archive..." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." -#: arkwidget.cpp:2189 +#: arkwidget.cpp:2222 #, fuzzy msgid "" "This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " @@ -487,38 +523,38 @@ msgstr "" "Bu arxiv sıfr oxunur tərzdədir. Əgər bunu başqa bir ad ilə\n" "qeyd etmək istəsəniz, fayl menyusuna gedin və Fərqli Qeyd Et'i seçin." -#: arkwidget.cpp:2207 +#: arkwidget.cpp:2240 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." #. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:2242 +#: arkwidget.cpp:2275 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Qurğulara Əlavə Et" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "&Əlavə Edilir" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 #, fuzzy msgid "File Addition Settings" msgstr "Qurğulara Əlavə Et" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Extraction" msgstr "A&çılır" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Extraction Settings" msgstr "Qurğuları Aç" @@ -637,8 +673,8 @@ msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "Girişləri &cinsleri kimi koru (Lha)" -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#. i18n: file addition.ui line 41 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" @@ -648,32 +684,32 @@ msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#. i18n: file addition.ui line 65 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "&Təkrar alt cərgələrin içinə gir (Zip, Rar)" -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#. i18n: file addition.ui line 57 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "&Simvolik körpüləri eyni ilə qeyd et(Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "D&osyaların üstünə köçür (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "&Səlahiyyətləri mühafizə et (Tar)" #. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "&Cərgə adlarını nəzərə alma (Zip)" @@ -700,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "&Arxivi Qapat" -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." @@ -739,8 +775,8 @@ msgstr "Son fayl açılan cərgə" msgid "Destination folder: " msgstr "Son fayl açılan cərgə" -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#. i18n: file ark.kcfg line 87 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "" @@ -898,50 +934,56 @@ msgstr "&Arxivi Qapat" msgid "Please Wait" msgstr "Lütfən, gözləyin..." -#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#. i18n: file ark_part.rc line 18 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "&Gedişat" -#. i18n: file addition.ui line 24 +#. i18n: file addition.ui line 25 #: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 33 +#: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file addition.ui line 49 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" #. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Fayl &adlarını kiçik hərfə çevir (Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" msgstr "Fayl a&dlarını kiçik hərfə çevir (Rar)" #. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" msgstr "" #. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" msgstr "" #. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "Konqueror integration is only available if you install the " @@ -949,19 +991,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Fayl açmada xəta" #. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" #. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " @@ -969,27 +1011,33 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "D&osyaların üstünə köçür (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ark.kcfg line 22 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Ask for password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 29 +#: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "&Səlahiyyətləri mühafizə et (Tar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ark.kcfg line 30 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " @@ -997,76 +1045,76 @@ msgid "" "your computer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ark.kcfg line 37 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ark.kcfg line 45 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "&Cərgə adlarını nəzərə alma (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ark.kcfg line 46 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " "in the archive." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ark.kcfg line 52 +#: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "&Simvolik körpüləri eyni ilə qeyd et(Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ark.kcfg line 56 +#: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "&Təkrar alt cərgələrin içinə gir (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ark.kcfg line 60 +#: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Fayl &adlarını kiçik hərfə çevir (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ark.kcfg line 64 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Fayl a&dlarını kiçik hərfə çevir (Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ark.kcfg line 75 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " @@ -1074,20 +1122,20 @@ msgid "" "package installed." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ark.kcfg line 79 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ark.kcfg line 83 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ark.kcfg line 91 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "" @@ -1102,12 +1150,12 @@ msgid "" "Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "" -#: tar.cpp:405 +#: tar.cpp:420 #, fuzzy msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "Bir açıcı tapa bilmirəm" -#: tar.cpp:432 +#: tar.cpp:447 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Müvəqqəti fayla yazarkən bir xəta oldu..." @@ -1269,9 +1317,6 @@ msgstr "Müvəqqəti fayla yazarkən bir xəta oldu..." #~ "Bağışlayın, açma əməliyyatı bacarılmadı.\n" #~ "Daha artıq mə'lumat üçün lütfən, ən son qabıq yekunlarını incələyin" -#~ msgid "Test of integrity failed" -#~ msgstr "Daxili qərarlılıq sınağı bacarılmadı" - #, fuzzy #~ msgid "Archive &format:" #~ msgstr "&Arxivi Qapat" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po index d60812ff223..d0f1f569b8a 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:54GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -371,55 +372,55 @@ msgstr "" msgid "&Constants" msgstr "Funksiya Düymələri" -#: kcalc.cpp:1768 +#: kcalc.cpp:1767 msgid "Last stat item erased" msgstr "Son statistika başlığı silindi" -#: kcalc.cpp:1779 +#: kcalc.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Stat mem cleared" msgstr "Statistika yaddaşı Sıfırlandı" #. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" -#: kcalc.cpp:1825 +#: kcalc.cpp:1824 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "&Qurğular" -#: kcalc.cpp:1833 +#: kcalc.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Select Display Font" msgstr "&Yazı növünü Göstər" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Colors" msgstr "Rənglər" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Button & Display Colors" msgstr "&Yazı növünü Göstər" #. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Constants" msgstr "" -#: kcalc.cpp:2273 +#: kcalc.cpp:2272 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: kcalc.cpp:2275 +#: kcalc.cpp:2274 msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The TDE Team" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" msgstr "" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po index 4b2b4d01ebe..df7c622097b 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:58GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index 59d73f03550..c01748cf69a 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 92d73949dce..4a74957f995 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -646,35 +647,24 @@ msgstr "" msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" msgstr "" -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "" - #: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "klaptop_acpi_helper to change." msgstr "" -#: acpi.cpp:193 +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:185 msgid "" "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " "sure that it is installed correctly." msgstr "" -#: acpi.cpp:276 +#: acpi.cpp:268 #, fuzzy msgid "" "

ACPI Setup

This module allows you to configure ACPI for your system" @@ -970,13 +960,13 @@ msgid "" "is installed correctly." msgstr "" -#: apm.cpp:215 +#: apm.cpp:207 msgid "" "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." msgstr "" -#: apm.cpp:279 +#: apm.cpp:271 #, fuzzy msgid "" "

APM Setup

This module allows you to configure APM for your system" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po index 6692ca3b2c3..a33c0556ff6 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:32GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -#: disklist.cpp:267 +#: disklist.cpp:268 #, c-format msgid "could not execute [%s]" msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" @@ -50,11 +51,6 @@ msgid "" "on all hardware architectures and/or operating systems." msgstr "" -#: tdeconftest.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "A test application" -msgstr "Bir sınaq proqramı" - #: kdf.cpp:33 msgid "TDE free disk space utility" msgstr "TDE boş disk sahəsi yardımçısı" @@ -250,6 +246,11 @@ msgstr "Ümumi Qurğular" msgid "Mount Commands" msgstr "Bağlama əmrləri" +#: tdeconftest.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "A test application" +msgstr "Bir sınaq proqramı" + #, fuzzy #~ msgid "could not execute %s" #~ msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po index b0801b5f75a..0f5d2fb6bc4 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po index 478bf5ede08..e042513c729 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KFlopyy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "" #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" msgstr "" #: format.cpp:269 diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po index 392eac9ffd4..7ae25a471ab 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,18 +56,114 @@ msgstr "Dö&nüştürme Tarlası" msgid "Searc&hbar" msgstr "Arama &Barı" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Karakter Cədvəli" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Onluk" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "%1 nömrəli sayfanın %2 nömrəsi" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "üçün" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Sonrakı" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Khexedit tərəfindən yapıldı" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Nesneleri çıkart" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&En kiçik düzeydeki boy" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtre:" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Kullan" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Hərf boyunu nəzərə alma" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "G&öreli konumu onluk olaraq göstər" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Nesne" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Nesne miqdarı" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Görüntülenen:" + +#: stringdialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n" +"Geçerli bir düzen girmeniz lazımdır.\n" +"\n" +"Filtresiz davam etsin mi?" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Dikkat: Sənəd son güncəlləmədən bu yana dəyişdi" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Fayl adı: " + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Böyüklük [bayt]: " #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadesimal" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Onluk" + #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 msgid "Octal" msgstr "Sekizlik" @@ -79,9 +176,13 @@ msgstr "İkilik" msgid "Text" msgstr "Mətn" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Bu qədər hərf əlavə et:" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Olay" + +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 #, fuzzy @@ -166,846 +267,550 @@ msgstr "" msgid "&Both Columns" msgstr "" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Onaltı" +#: hextoolwidget.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "8 bit işaretlendi" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Aralık" +#: hextoolwidget.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "8 bit işaretlenmedi" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Oktyabr" +#: hextoolwidget.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "16 bit işaretlendi" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Kutu" +#: hextoolwidget.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "16 bit işaretlenmedi" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Tekst" +#: hextoolwidget.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "32 bit işaretlendi" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Axtar" +#: hextoolwidget.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "32 bit işaretlenmedi" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Geriye" +#: hextoolwidget.cc:51 +#, fuzzy +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 bit float" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Böyük-kiçik hərf ayrımı yapma" +#: hextoolwidget.cc:51 +#, fuzzy +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 bit float" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Dönüştürülüş" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Hexadesimal" -#: main.cc:34 +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 #, fuzzy -msgid "TDE hex editor" -msgstr "TDE On Altılıq editor" +msgid "Octal:" +msgstr "Sekizlik" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Nisbi yerə atla" +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Binary:" +msgstr "İkilik" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Açılacaq fayl(lar)" +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Mətn" -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Kiçik endian dönüştürmesini göstər" -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu program başqa TDE proqramlarının dəyişdirilmiş kodlarını və tekniklerini\n" -"kullanmaktadır (özellikle Kwrite, tdeiconedit və ksysv). Başka programcılar\n" -"tərəfindən geliştirilecektir.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com: Dəyiş Toqquş bölümünü oluşturdu.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, dialog liste kapasitesini uzattı.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Bldae, sbcs@bigfoot.com, bana proqramın hatalarını və \n" -"yapılması gerekenleri bildirdi.\n" -"\n" -"Çeviri: Vasif Ismailoglu MD.\n" +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "İşaretlenmemişi hexadesimal olaraq göstər" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif Ismailoglu MD" +#: hextoolwidget.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Stream length:" +msgstr "Dere böyüklüyü" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" - -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Nesneleri çıkart" - -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&En kiçik düzeydeki boy" - -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtre:" - -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Kullan" - -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Hərf boyunu nəzərə alma" - -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "G&öreli konumu onluk olaraq göstər" - -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Nesne" - -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Nesne miqdarı" - -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Görüntülenen:" - -#: stringdialog.cc:197 +#: hextoolwidget.cc:127 #, fuzzy -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" -"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n" -"Geçerli bir düzen girmeniz lazımdır.\n" -"\n" -"Filtresiz davam etsin mi?" +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "8 bit onarıldı" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Dikkat: Sənəd son güncəlləmədən bu yana dəyişdi" +#: hextoolwidget.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Bit Window" +msgstr "bit penceresi" -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 of %3" +#: hextoolwidget.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Bits Window" +msgstr "Yeni pəncərələr" -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Düzülüş" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Nisbi yerə get" +#: optiondialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Editörde veri çıkışı" -#: dialog.cc:60 +#: optiondialog.cc:113 #, fuzzy -msgid "O&ffset:" -msgstr "Nisbi konum:" +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Hexadesimal mod" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&İmleçten" +#: optiondialog.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Onluk mod" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Geriye Doğru" +#: optiondialog.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Octal Mode" +msgstr "Sekizlik mod" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "Görünür b&əlavə et" +#: optiondialog.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Binary Mode" +msgstr "İkilik mod" -#: dialog.cc:194 +#: optiondialog.cc:117 #, fuzzy -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "&Biçimle" +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Sadəcə olaraq yazı modu" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +#: optiondialog.cc:146 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Axtar" +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "&Varsayılan çizgi böyüklüyü (bayt)" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Seçimde" +#: optiondialog.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "&Sütun böyüklüyü" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Geziciyi işlət" +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "&Çizgi böyüklüyü onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu işlət)" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "&Durumu umursama" +#: optiondialog.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "" +"&Sütunu çizginin sonunda kilitle (sütun böyüklüyü 1'den kiçik olduğunda)" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Axtar (Gezici)" +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: dialog.cc:349 +#: optiondialog.cc:176 #, fuzzy -msgid "New &Key" -msgstr "Yeni &anahtar" +msgid "Vertical Only" +msgstr "Sadəcə olaraq düşey" -#: dialog.cc:350 +#: optiondialog.cc:177 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Sonrakı" +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Sadəcə olaraq yatay" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Axtarılır: " +#: optiondialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Both Directions" +msgstr "İki yön de" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +#: optiondialog.cc:185 #, fuzzy -msgid "Find & Replace" -msgstr "Axtar və yerleştir" +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "&Mətn arasında çizgiler" -#: dialog.cc:504 +#: optiondialog.cc:203 #, fuzzy -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "B&içim (bul)" +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "&Sol ayraç genişliği (piksel)" -#: dialog.cc:533 +#: optiondialog.cc:207 #, fuzzy -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Bi&çim (yerleştir)" +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "&Sağ ayraç genişliği (piksel)" -#: dialog.cc:550 +#: optiondialog.cc:223 #, fuzzy -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Yerle&ştir" +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "&Ayraç genişliği (piksel)" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "K&ısayol" +#: optiondialog.cc:227 +#, fuzzy +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "Ke&nar genişliği (piksel)" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "mənbə və hədəf qiymətləri eşit olamıyor." +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" -#: dialog.cc:682 +#: optiondialog.cc:244 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Yerle&ştir" +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "Sütun ay&rımı (piksel)" -#: dialog.cc:683 +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "İmleç" + +#: optiondialog.cc:258 #, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Axtar və yerleştir" +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "İmleç davranışı. Sadəcə olaraq editör üçün hökmlü" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Seçilən veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Göz kırpıştır" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "İkilik filtresi" +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "G&öz kırpıştırma" -#: dialog.cc:780 +#: optiondialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "O&peration:" -msgstr "&Əməliyyat" +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "Göz kırpıştırma &aralğı [ms]" -#: dialog.cc:855 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "&Şəkil" +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" -#: dialog.cc:871 -#, fuzzy -msgid "O&perand:" -msgstr "İş&leç" +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Her&vaxt blok işlət (Diktörtgensel) imleç" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Bu imleci əlavə etmə mo&dunda işlət" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "&Grup böyüklüyü (bayt)" +#: optiondialog.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Bu imleci editör odağı kaydırdığında işlət" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "&Shift böyüklüyü (bit)" +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (əgər açıksa)" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Shift böyüklüyü sıfır." +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "&Gizle" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı hər hansı bir takası tanımlamıyor." +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Bi&rşey yapma" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Kalıp əlavə et" +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" -#: dialog.cc:1089 +#: optiondialog.cc:324 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "&Böyüklük" +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Editör renkleri. Sistem renk seçimi herzaman istifadə edilir" -#: dialog.cc:1102 +#: optiondialog.cc:329 #, fuzzy -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "&Şəkil (qəlib)" +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "Si&stem renklerini işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilənlər)" -#: dialog.cc:1118 +#: optiondialog.cc:342 #, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Kalıp" +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" -#: dialog.cc:1127 +#: optiondialog.cc:343 #, fuzzy -msgid "&Offset:" -msgstr "Nisbi konum:" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "&Kalıbı yinele" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Argümanları sına və yenidən dene." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Hökmsüz argüman(lar)" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Bir mənbə faylı seçməlisiniz." +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" -#: dialog.cc:1313 +#: optiondialog.cc:344 #, fuzzy -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Mövcud bir faylı müəyyənləşdirdiniz.\n" -"Üstüne yaz?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgid "Offset Background" +msgstr "Nisbi konum arkaplanı" -#: dialog.cc:1405 +#: optiondialog.cc:345 #, fuzzy -msgid "Regular Text" -msgstr "Düzenli yazı" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "işleç AND veri" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "işleç OR veri" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "işleç XOR veri" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "Veriyi tersdüz et" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "Veriyi tərs çevir" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "Veriyi döndür" +msgid "Inactive Background" +msgstr "Aktif olmayan arxa plan" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "Veriyi büyüt" +#: optiondialog.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Even Column Text" +msgstr "Sütun yazısı" -#: dialog.cc:1423 +#: optiondialog.cc:347 #, fuzzy -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Bireysel dəyiş-toqquş bitleri" +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Garip sütun yazısı" -#: hextoolwidget.cc:44 +#: optiondialog.cc:348 #, fuzzy -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "8 bit işaretlendi" +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Yazdırılamayan metin" -#: hextoolwidget.cc:44 +#: optiondialog.cc:349 #, fuzzy -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "8 bit işaretlenmedi" +msgid "Offset Text" +msgstr "Nisbi konum yazısı" -#: hextoolwidget.cc:45 +#: optiondialog.cc:350 #, fuzzy -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "16 bit işaretlendi" +msgid "Secondary Text" +msgstr "İkinci yazı" -#: hextoolwidget.cc:45 +#: optiondialog.cc:351 #, fuzzy -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "16 bit işaretlenmedi" +msgid "Marked Background" +msgstr "İşarətlənmiş arxa plan" -#: hextoolwidget.cc:50 +#: optiondialog.cc:352 #, fuzzy -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "32 bit işaretlendi" +msgid "Marked Text" +msgstr "İşarətlənmiş yazı" -#: hextoolwidget.cc:50 +#: optiondialog.cc:353 #, fuzzy -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "32 bit işaretlenmedi" +msgid "Cursor Background" +msgstr "İmleç arkaplanı" -#: hextoolwidget.cc:51 +#: optiondialog.cc:354 #, fuzzy -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 bit float" +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "İmleç yazısı (blok şəkli)" -#: hextoolwidget.cc:51 +#: optiondialog.cc:355 #, fuzzy -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 bit float" +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Sıx işlədilən arkaplanı" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +#: optiondialog.cc:356 #, fuzzy -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Hexadesimal" +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Sıx işlədilən yazısı" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: optiondialog.cc:358 #, fuzzy -msgid "Octal:" -msgstr "Sekizlik" +msgid "Grid Lines" +msgstr "Xətlər" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +#: optiondialog.cc:376 #, fuzzy -msgid "Binary:" -msgstr "İkilik" +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Yazı növü seçimi. Editör sadəcə olaraq geniş yazı növü kullanabilir" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +#: optiondialog.cc:381 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Mətn" +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "Sistem yazıtipini &işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilmiş olan" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Kiçik endian dönüştürmesini göstər" +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "KHexEdit editör yazı növü" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "İşaretlenmemişi hexadesimal olaraq göstər" +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Yazdırılamayan xarakterləri eşle: " -#: hextoolwidget.cc:122 +#: optiondialog.cc:428 #, fuzzy -msgid "Stream length:" -msgstr "Dere böyüklüyü" +msgid "File Management" +msgstr "Fayl yönetimi" -#: hextoolwidget.cc:127 +#: optiondialog.cc:439 #, fuzzy -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "8 bit onarıldı" +msgid "Most Recent Document" +msgstr "En yakın tarihli belgeler" -#: hextoolwidget.cc:132 +#: optiondialog.cc:440 #, fuzzy -msgid "Bit Window" -msgstr "bit penceresi" - -#: hextoolwidget.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Bits Window" -msgstr "Yeni pəncərələr" +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Bütün yakın tarihli belgeler" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Çevirici" +#: optiondialog.cc:446 +#, fuzzy +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Kursörde" +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Başlangıçtaki əvvəlki imleç pozisyonuna atla" -#: converterdialog.cc:83 +#: optiondialog.cc:466 #, fuzzy -msgid "Decimal:" -msgstr "Onluk" +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "&Yazma koruması ilə bir sənəd aç" -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Əlavə Et..." +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "&Sənəd yenidən yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "Çı&xart..." +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "Sənəd &qeyd edilirkən bir yedək yarat" -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "Əməliyyatı Ləğv &Et" +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Çıxışda sənəd &siyahısını qeyd etmə" -#: toplevel.cc:147 +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:499 #, fuzzy -msgid "&Read Only" -msgstr "&Sadəcə olaraq oxu" +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "Sənəd siyahısını şimdi &temizle" -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "&Yeni Pəncərə" +#: optiondialog.cc:520 +#, fuzzy +msgid "Various Properties" +msgstr "Müxtəlif xüsusiyyətlər" -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Pəncərəni &Qapat" +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "&Seçim hazır olduğunda avtomatik olaraq ara yaddaşa köçür" -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "&Nisbi yerə get" +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "Düze&nleyici \"əlavə et\" kipinde başlıyor" -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "Qəlib Ə&lavə Et..." +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "" +"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" -#: toplevel.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Copy as &Text" -msgstr "&Mətn olaraq köçür" +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yerə atlasın" -#: toplevel.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Yeni &fayla yapıştır" +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Səslər" -#: toplevel.cc:177 -#, fuzzy -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Yeni pəncərəyə &yapıştır" +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "V&eride ses yaratılması bacarılmadı" -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Mətn" +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "&Səs yaradılmasında ümumi xəta" -#: toplevel.cc:196 +#: optiondialog.cc:562 #, fuzzy -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Nisbi kon&um sütununu göstər" +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Sıx işlədilən görünebilirliği" -#: toplevel.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Mətn &tarlasını göstər" +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları göreli konum sütununda işlət" -#: toplevel.cc:200 -#, fuzzy -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Onluk ol&arak göreli konum" +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları editör tarlasında işlət." -#: toplevel.cc:202 +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "&Yazdırılan səhifə miqdarı sınırı aştığında onayla" + +#: optiondialog.cc:594 #, fuzzy -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "&Kiçik hərf (veri)" +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "E&şik [sayfalar]" -#: toplevel.cc:204 +#: optiondialog.cc:611 #, fuzzy -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "&Böyük hərf (göreli konum)" +msgid "&Undo limit:" +msgstr "G&erial sınırı" -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "" -"&Default encoding\n" -"&Əsas" +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Veri yox" -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "ABD-&ASCII (7 bit)" +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Çatışmayan yaddaş" -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Liste dolu" -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Nesneleri çıkart" +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Oxuma əməliyyatı bacarılmadı" -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "İkilik &Filtresi..." +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Yazma əməliyyatı bacarılmadı" -#: toplevel.cc:225 -#, fuzzy -msgid "&Character Table" -msgstr "Karakter Cədvəli" +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Boş argüman" -#: toplevel.cc:227 -#, fuzzy -msgid "C&onverter" -msgstr "Çevirici" +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Hatalı argüman" -#: toplevel.cc:229 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "İstatistikler" +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Hökmsüz işaretleyici argümanı" -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Tamponu sar" -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Eşleme yox" -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "He&psini kaldır" +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Veri seçilmədi" -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Sonrak&i Sıx İşlədilən" +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Boş sənəd" -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Əvvəlki S&ık İşlədilən" +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Etkin sənəd yox" -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Bü&tünü Göstər" +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Veri damgalanmadı" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gizle" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -#, fuzzy -msgid "&Above Editor" -msgstr "&Düzenleyicinin yukarısında" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -#, fuzzy -msgid "&Below Editor" -msgstr "&Düzenleyicinin aşağısında" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Kayış" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Ana Pəncərəyə Göm..." - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Sənədi sürüklə" - -#: toplevel.cc:294 -#, fuzzy -msgid "Drag Document" -msgstr "Sənədi sürüklə" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Yazma koruması" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Seçme: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Böyüklük: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Nisbi konum: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "İleri" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "Geri" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Nisbi konum:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Böyüklük:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Yeni bir pəncərə yaradıla bilmir.\n" - -#: toplevel.cc:582 -#, fuzzy -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" -"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" -"\n" -"Həqiqətən?" - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Böyüklük: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Nisbi konum: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "Əlavə Et" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Dönüştürülüyor: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" - -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Veri yox" - -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Çatışmayan yaddaş" - -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Liste dolu" - -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Oxuma əməliyyatı bacarılmadı" - -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Yazma əməliyyatı bacarılmadı" - -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Boş argüman" - -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Hatalı argüman" - -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Hökmsüz işaretleyici argümanı" - -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Tamponu sar" - -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Eşleme yox" - -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Veri seçilmədi" - -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Boş sənəd" - -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Etkin sənəd yox" - -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Veri damgalanmadı" - -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Sənəd yazmaya korumalı" +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Sənəd yazmaya korumalı" #: hexerror.cc:47 msgid "Document is resize protected" @@ -1043,446 +848,195 @@ msgstr "Fayl oxuma üçün açıla bilmədi" msgid "Unknown error" msgstr "Namə'lum xəta" -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "" -"Default encoding\n" -"Əsas" - -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" - -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" - -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Namə'lum" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Başlıqsız %1" +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Karakter Cədvəli" -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Yeni sənəd yaradıla bilmir." +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Bu qədər hərf əlavə et:" -#: hexeditorwidget.cc:608 +#: main.cc:34 #, fuzzy -msgid "Operation Failed" -msgstr "Əməliyyat bacarılmadı" +msgid "TDE hex editor" +msgstr "TDE On Altılıq editor" -#: hexeditorwidget.cc:770 -#, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "Əlavə Edilir" +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Nisbi yerə atla" -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Hələlik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Açılacaq fayl(lar)" -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Üzerinde çalışılan fayl dəyişdi.\n" -"Qeyd etmək istəyirsiniz?" +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" -#: hexeditorwidget.cc:933 +#: main.cc:54 msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" msgstr "" -"Üzerinde çalışılan sənəd diskte dəyişdirildi.\n" -"Əgər şimdi kaydederseniz, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" -"Həqiqətən?" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Bu adda bir fayl onsuz da mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" +"\n" +"Bu program başqa TDE proqramlarının dəyişdirilmiş kodlarını və tekniklerini\n" +"kullanmaktadır (özellikle Kwrite, tdeiconedit və ksysv). Başka programcılar\n" +"tərəfindən geliştirilecektir.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com: Dəyiş Toqquş bölümünü oluşturdu.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, dialog liste kapasitesini uzattı.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Bldae, sbcs@bigfoot.com, bana proqramın hatalarını və \n" +"yapılması gerekenleri bildirdi.\n" +"\n" +"Çeviri: Vasif Ismailoglu MD.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1023 +#: printdialogpage.cc:38 #, fuzzy -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Bu fayl diskte mövcud deyildir." +msgid "Page Layout" +msgstr "Səhifə düzeni" -#: hexeditorwidget.cc:1033 +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Kağıt boşluqları (milimetre)" + +#: printdialogpage.cc:72 #, fuzzy -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." +msgid "&Top:" +msgstr "Ü&st" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" msgstr "" -"Üzerinde çalışılan sənəd diskte değişitirildi və\n" -"qeyd edilməmiş dəyişikliklər daxil edir.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1039 +#: printdialogpage.cc:74 #, fuzzy -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" -"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" -"\n" -"Həqiqətən?" +msgid "&Left:" +msgstr "&Sol" -#: hexeditorwidget.cc:1073 +#: printdialogpage.cc:75 #, fuzzy -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Sənədi Çap et" +msgid "&Right:" +msgstr "S&ağ" -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Veri yazdırılamadı.\n" +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "&Mətn içində resim çiz" -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Print threshold exceeded." -"
You are about to print one page." -"
Proceed?
\n" -"Print threshold exceeded." -"
You are about to print %n pages." -"
Proceed?
" -msgstr "" -"Yazılanlar mənbələri aşıyor.\n" -"%1 səhifə yazdırmaktasınız.\n" -"Həqiqətən?" +#: printdialogpage.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "&Sol" -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Veri çıkartılamıyor.\n" +#: printdialogpage.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Çevirici" -#: hexeditorwidget.cc:1237 +#: printdialogpage.cc:120 #, fuzzy -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Seçdiyiniz kodlama şəkli geri qaytarıla bilməz.\n" -"Əgər original fayla yenidən çatmaq istəsəniz, verilənlərin\n" -"təkrar köhnə halına qayıtması mümkün olmaya bilər.\n" -"\n" -"Davam edək?" +msgid "Right:" +msgstr "S&ağ" -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Dönüştür" +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:1242 +#: printdialogpage.cc:125 #, fuzzy -msgid "&Encode" -msgstr "Dönüştür" +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarix və saat" -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Veri dönüştürülemiyor.\n" +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Səhifə nömrəsi" -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Silinen sıx işlədilənlər geri getirilemez.\n" -"Həqiqətən?" +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Fayl adı: " -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Axtardığınız kelime belgede tapıla bilmədi." +#: printdialogpage.cc:131 +#, fuzzy +msgid "Single Line" +msgstr "Tek çizgi" -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Sənəd sonu.\n" -"Başdan davam etmək istəyirsiniz?" +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq" -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Sənəd başlangıcı.\n" -"Sondan davam etmək istəyirsiniz?" +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Metnin altına &altlık çiz" -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"İsteğiniz işlenemiyor.\n" -"Aranan izləyər tanımlanamıyor." +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Onaltı" -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Axtar və yerleştir" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Aralık" -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Seçilən bölmədə aranan kelime tapıla bilmədi." +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Oktyabr" -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Operation complete." -"
" -"
One replacement was made.
\n" -"Operation complete." -"
" -"
%n replacements were made.
" -msgstr "Bir yerleştirme yaratıldı." +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Kutu" -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Hələlik mümkün deyil!\n" -"Önceden dönüştürüleni təsvir et?" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Tekst" -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Dönüştürülüyor" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Axtar" -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"İzler toplanamıyor.\n" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Geriye" -#: hexeditorwidget.cc:1833 -#, fuzzy -msgid "Collect Strings" -msgstr "İzleri topla" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Böyük-kiçik hərf ayrımı yapma" -#: hexeditorwidget.cc:1842 +#: conversion.cc:48 msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +"_: Default encoding\n" +"Default" msgstr "" -"Hələlik mümkün deyil!\n" -"Yeni bir qeyd təsvir et və sənədi veri ilə doldur." +"Default encoding\n" +"Əsas" -#: hexeditorwidget.cc:1845 -#, fuzzy -msgid "Record Viewer" -msgstr "Qeyd göstergeci" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Sənəd istatistikleri toplanamıyor.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -#, fuzzy -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Bu mümkün deyil!\n" -"Favorinizi kaydedin" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiller" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Kötü biçimlendirilmiş URL\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "URL oxu" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -#, fuzzy -msgid "Could not save remote file." -msgstr "" -"Fayl oxuna bilmədi.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -#, fuzzy -msgid "Write Failure" -msgstr "Yazma başarısızlığı" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "Bu fayl mövcud deyildir" - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Oxu" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "Bu faylı oxumaq üçün səlahiyyətiniz yox." - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Fayl oxuna bilmədi.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -#, fuzzy -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Yazma səlahiyyətiniz yox." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Veri diske yazılamadı.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Mətn yaradıla bilmir.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -#, fuzzy -msgid "Loading Failed" -msgstr "Yükleme bacarılmadı" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Okunuyor" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Yazılıyor" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Əlavə Edilir" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Çap Edilir" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "İzleri topla" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Çıkartılıyor" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Taranıyor" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Okumayı ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "URL yaz" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "DİKKAT: Ləğv əməliyyatı diskinizdeki verilere zərər verə bilər" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Eklemeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Yazdırmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Dönüştürmeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Nesne taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Çıkartmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Sənəd taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"Əməliyyat bitirilemedi.\n" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" #: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 #: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 @@ -1578,26 +1132,11 @@ msgstr "&Cədvəl başına çizgi" msgid "Filename &prefix (in package):" msgstr "Dosyaadı &öneki (paketteki)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Yok" - #: exportdialog.cc:331 #, fuzzy msgid "Filename with Path" msgstr "Dizinle birlikdə dosyaadı" -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Fayl adı: " - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Səhifə nömrəsi" - #: exportdialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Header &above text:" @@ -1727,506 +1266,968 @@ msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" msgid "Replace Bookmark" msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "%1 nömrəli sayfanın %2 nömrəsi" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 of %3" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "üçün" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Sonrakı" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Əlavə Et..." -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Əvvəlki" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "Çı&xart..." -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Khexedit tərəfindən yapıldı" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "Əməliyyatı Ləğv &Et" -#: printdialogpage.cc:38 +#: toplevel.cc:147 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Səhifə düzeni" +msgid "&Read Only" +msgstr "&Sadəcə olaraq oxu" -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Kağıt boşluqları (milimetre)" +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" -#: printdialogpage.cc:72 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Ü&st" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "" +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "&Yeni Pəncərə" -#: printdialogpage.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Left:" -msgstr "&Sol" +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Pəncərəni &Qapat" -#: printdialogpage.cc:75 -#, fuzzy -msgid "&Right:" -msgstr "S&ağ" +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "&Nisbi yerə get" -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "&Mətn içində resim çiz" +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "Qəlib Ə&lavə Et..." -#: printdialogpage.cc:118 +#: toplevel.cc:173 #, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "&Sol" +msgid "Copy as &Text" +msgstr "&Mətn olaraq köçür" -#: printdialogpage.cc:119 +#: toplevel.cc:175 #, fuzzy -msgid "Center:" -msgstr "Çevirici" +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Yeni &fayla yapıştır" -#: printdialogpage.cc:120 +#: toplevel.cc:177 #, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "S&ağ" +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Yeni pəncərəyə &yapıştır" -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Mətn" -#: printdialogpage.cc:125 +#: toplevel.cc:196 #, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarix və saat" +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Nisbi kon&um sütununu göstər" -#: printdialogpage.cc:131 +#: toplevel.cc:198 #, fuzzy -msgid "Single Line" -msgstr "Tek çizgi" +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Mətn &tarlasını göstər" -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq" +#: toplevel.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Onluk ol&arak göreli konum" -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Metnin altına &altlık çiz" +#: toplevel.cc:202 +#, fuzzy +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "&Kiçik hərf (veri)" -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" +#: toplevel.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "&Böyük hərf (göreli konum)" -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Fayl adı: " +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "" +"&Default encoding\n" +"&Əsas" -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Böyüklük [bayt]: " +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "ABD-&ASCII (7 bit)" -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Olay" +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Nesneleri çıkart" -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Düzülüş" +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "İkilik &Filtresi..." -#: optiondialog.cc:105 +#: toplevel.cc:225 #, fuzzy -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Editörde veri çıkışı" +msgid "&Character Table" +msgstr "Karakter Cədvəli" -#: optiondialog.cc:113 +#: toplevel.cc:227 #, fuzzy -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Hexadesimal mod" +msgid "C&onverter" +msgstr "Çevirici" -#: optiondialog.cc:114 +#: toplevel.cc:229 #, fuzzy -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Onluk mod" +msgid "&Statistics" +msgstr "İstatistikler" -#: optiondialog.cc:115 -#, fuzzy -msgid "Octal Mode" -msgstr "Sekizlik mod" +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" -#: optiondialog.cc:116 -#, fuzzy -msgid "Binary Mode" -msgstr "İkilik mod" +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" -#: optiondialog.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Sadəcə olaraq yazı modu" +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "He&psini kaldır" -#: optiondialog.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "&Varsayılan çizgi böyüklüyü (bayt)" +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Sonrak&i Sıx İşlədilən" -#: optiondialog.cc:150 -#, fuzzy -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "&Sütun böyüklüyü" +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Əvvəlki S&ık İşlədilən" -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "&Çizgi böyüklüyü onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu işlət)" +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Bü&tünü Göstər" -#: optiondialog.cc:164 -#, fuzzy -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "" -"&Sütunu çizginin sonunda kilitle (sütun böyüklüyü 1'den kiçik olduğunda)" +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Gizle" -#: optiondialog.cc:176 +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 #, fuzzy -msgid "Vertical Only" -msgstr "Sadəcə olaraq düşey" +msgid "&Above Editor" +msgstr "&Düzenleyicinin yukarısında" -#: optiondialog.cc:177 +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 #, fuzzy -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Sadəcə olaraq yatay" +msgid "&Below Editor" +msgstr "&Düzenleyicinin aşağısında" -#: optiondialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Both Directions" -msgstr "İki yön de" +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Kayış" -#: optiondialog.cc:185 -#, fuzzy -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "&Mətn arasında çizgiler" +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Ana Pəncərəyə Göm..." -#: optiondialog.cc:203 -#, fuzzy -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "&Sol ayraç genişliği (piksel)" +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Sənədi sürüklə" -#: optiondialog.cc:207 +#: toplevel.cc:294 #, fuzzy -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "&Sağ ayraç genişliği (piksel)" +msgid "Drag Document" +msgstr "Sənədi sürüklə" -#: optiondialog.cc:223 -#, fuzzy -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "&Ayraç genişliği (piksel)" +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Yazma koruması" -#: optiondialog.cc:227 -#, fuzzy -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Ke&nar genişliği (piksel)" +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Seçme: 0000:0000 0000:0000" -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" -#: optiondialog.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "Sütun ay&rımı (piksel)" +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "İmleç" +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Böyüklük: FFFFFFFFFF" -#: optiondialog.cc:258 -#, fuzzy -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "İmleç davranışı. Sadəcə olaraq editör üçün hökmlü" +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Nisbi konum: FFFFFFFFFF-F" -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Göz kırpıştır" +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "İleri" -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "G&öz kırpıştırma" +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "Geri" -#: optiondialog.cc:274 -#, fuzzy -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "Göz kırpıştırma &aralğı [ms]" +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Nisbi konum:" -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Şekil" +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük:" -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Her&vaxt blok işlət (Diktörtgensel) imleç" +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "" -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Bu imleci əlavə etmə mo&dunda işlət" +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Yeni bir pəncərə yaradıla bilmir.\n" -#: optiondialog.cc:299 +#: toplevel.cc:582 #, fuzzy -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Bu imleci editör odağı kaydırdığında işlət" +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" +"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"\n" +"Həqiqətən?" -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (əgər açıksa)" +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Böyüklük: %1" -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "&Gizle" +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Bi&rşey yapma" +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Nisbi konum: %1" -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Rənglər" +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "Əlavə Et" -#: optiondialog.cc:324 -#, fuzzy -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Editör renkleri. Sistem renk seçimi herzaman istifadə edilir" +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Dönüştürülüyor: %1" -#: optiondialog.cc:329 -#, fuzzy -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "Si&stem renklerini işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilənlər)" +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: optiondialog.cc:342 -#, fuzzy -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Çevirici" -#: optiondialog.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Kursörde" -#: optiondialog.cc:344 +#: converterdialog.cc:83 #, fuzzy -msgid "Offset Background" -msgstr "Nisbi konum arkaplanı" +msgid "Decimal:" +msgstr "Onluk" -#: optiondialog.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Inactive Background" -msgstr "Aktif olmayan arxa plan" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Nisbi yerə get" -#: optiondialog.cc:346 +#: dialog.cc:60 #, fuzzy -msgid "Even Column Text" -msgstr "Sütun yazısı" +msgid "O&ffset:" +msgstr "Nisbi konum:" -#: optiondialog.cc:347 +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&İmleçten" + +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Geriye Doğru" + +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "Görünür b&əlavə et" + +#: dialog.cc:194 #, fuzzy -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Garip sütun yazısı" +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "&Biçimle" -#: optiondialog.cc:348 +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 #, fuzzy -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Yazdırılamayan metin" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Axtar" -#: optiondialog.cc:349 +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Seçimde" + +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Geziciyi işlət" + +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "&Durumu umursama" + +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Axtar (Gezici)" + +#: dialog.cc:349 #, fuzzy -msgid "Offset Text" -msgstr "Nisbi konum yazısı" +msgid "New &Key" +msgstr "Yeni &anahtar" -#: optiondialog.cc:350 +#: dialog.cc:350 #, fuzzy -msgid "Secondary Text" -msgstr "İkinci yazı" +msgid "&Next" +msgstr "Sonrakı" -#: optiondialog.cc:351 +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Axtarılır: " + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 #, fuzzy -msgid "Marked Background" -msgstr "İşarətlənmiş arxa plan" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" -#: optiondialog.cc:352 +#: dialog.cc:504 #, fuzzy -msgid "Marked Text" -msgstr "İşarətlənmiş yazı" +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "B&içim (bul)" -#: optiondialog.cc:353 +#: dialog.cc:533 #, fuzzy -msgid "Cursor Background" -msgstr "İmleç arkaplanı" +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Bi&çim (yerleştir)" -#: optiondialog.cc:354 +#: dialog.cc:550 #, fuzzy -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "İmleç yazısı (blok şəkli)" +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Yerle&ştir" -#: optiondialog.cc:355 +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "K&ısayol" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "mənbə və hədəf qiymətləri eşit olamıyor." + +#: dialog.cc:682 #, fuzzy -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Sıx işlədilən arkaplanı" +msgid "Replace &All" +msgstr "Yerle&ştir" -#: optiondialog.cc:356 +#: dialog.cc:683 #, fuzzy -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Sıx işlədilən yazısı" +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Ayraç" +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Seçilən veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" -#: optiondialog.cc:358 +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "İkilik filtresi" + +#: dialog.cc:780 #, fuzzy -msgid "Grid Lines" -msgstr "Xətlər" +msgid "O&peration:" +msgstr "&Əməliyyat" -#: optiondialog.cc:376 +#: dialog.cc:855 #, fuzzy -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Yazı növü seçimi. Editör sadəcə olaraq geniş yazı növü kullanabilir" +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "&Şəkil" + +#: dialog.cc:871 +#, fuzzy +msgid "O&perand:" +msgstr "İş&leç" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "&Grup böyüklüyü (bayt)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "&Shift böyüklüyü (bit)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Shift böyüklüyü sıfır." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı hər hansı bir takası tanımlamıyor." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Kalıp əlavə et" + +#: dialog.cc:1089 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "&Böyüklük" + +#: dialog.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "&Şəkil (qəlib)" + +#: dialog.cc:1118 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Kalıp" + +#: dialog.cc:1127 +#, fuzzy +msgid "&Offset:" +msgstr "Nisbi konum:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "&Kalıbı yinele" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Argümanları sına və yenidən dene." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Hökmsüz argüman(lar)" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Bir mənbə faylı seçməlisiniz." + +#: dialog.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Mövcud bir faylı müəyyənləşdirdiniz.\n" +"Üstüne yaz?" + +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1405 +#, fuzzy +msgid "Regular Text" +msgstr "Düzenli yazı" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "işleç AND veri" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "işleç OR veri" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "işleç XOR veri" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "Veriyi tersdüz et" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "Veriyi tərs çevir" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "Veriyi döndür" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "Veriyi büyüt" + +#: dialog.cc:1423 +#, fuzzy +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Bireysel dəyiş-toqquş bitleri" + +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Başlıqsız %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Yeni sənəd yaradıla bilmir." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +#, fuzzy +msgid "Operation Failed" +msgstr "Əməliyyat bacarılmadı" + +#: hexeditorwidget.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Insert File" +msgstr "Əlavə Edilir" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hələlik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." + +#: hexeditorwidget.cc:868 +msgid "" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan fayl dəyişdi.\n" +"Qeyd etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan sənəd diskte dəyişdirildi.\n" +"Əgər şimdi kaydederseniz, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Bu adda bir fayl onsuz da mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1023 +#, fuzzy +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Bu fayl diskte mövcud deyildir." + +#: hexeditorwidget.cc:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan sənəd diskte değişitirildi və\n" +"qeyd edilməmiş dəyişikliklər daxil edir.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" +"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +#, fuzzy +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Sənədi Çap et" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Veri yazdırılamadı.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Print threshold exceeded." +"
You are about to print one page." +"
Proceed?
\n" +"Print threshold exceeded." +"
You are about to print %n pages." +"
Proceed?
" +msgstr "" +"Yazılanlar mənbələri aşıyor.\n" +"%1 səhifə yazdırmaktasınız.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Veri çıkartılamıyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Seçdiyiniz kodlama şəkli geri qaytarıla bilməz.\n" +"Əgər original fayla yenidən çatmaq istəsəniz, verilənlərin\n" +"təkrar köhnə halına qayıtması mümkün olmaya bilər.\n" +"\n" +"Davam edək?" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Dönüştür" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +#, fuzzy +msgid "&Encode" +msgstr "Dönüştür" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Veri dönüştürülemiyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Silinen sıx işlədilənlər geri getirilemez.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Axtardığınız kelime belgede tapıla bilmədi." + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sənəd sonu.\n" +"Başdan davam etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sənəd başlangıcı.\n" +"Sondan davam etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"İsteğiniz işlenemiyor.\n" +"Aranan izləyər tanımlanamıyor." + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Seçilən bölmədə aranan kelime tapıla bilmədi." + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Operation complete." +"
" +"
One replacement was made.
\n" +"Operation complete." +"
" +"
%n replacements were made.
" +msgstr "Bir yerleştirme yaratıldı." + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Hələlik mümkün deyil!\n" +"Önceden dönüştürüleni təsvir et?" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Dönüştürülüyor" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"İzler toplanamıyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +#, fuzzy +msgid "Collect Strings" +msgstr "İzleri topla" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Hələlik mümkün deyil!\n" +"Yeni bir qeyd təsvir et və sənədi veri ilə doldur." + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +#, fuzzy +msgid "Record Viewer" +msgstr "Qeyd göstergeci" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Sənəd istatistikleri toplanamıyor.\n" -#: optiondialog.cc:381 +#: hexeditorwidget.cc:1920 #, fuzzy -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "Sistem yazıtipini &işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilmiş olan" +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "KHexEdit editör yazı növü" +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Bu mümkün deyil!\n" +"Favorinizi kaydedin" -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Yazdırılamayan xarakterləri eşle: " +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiller" -#: optiondialog.cc:428 -#, fuzzy -msgid "File Management" -msgstr "Fayl yönetimi" +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Kötü biçimlendirilmiş URL\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:439 -#, fuzzy -msgid "Most Recent Document" -msgstr "En yakın tarihli belgeler" +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "URL oxu" -#: optiondialog.cc:440 +#: hexeditorwidget.cc:2015 #, fuzzy -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Bütün yakın tarihli belgeler" +msgid "Could not save remote file." +msgstr "" +"Fayl oxuna bilmədi.\n" -#: optiondialog.cc:446 +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 #, fuzzy -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç" +msgid "Write Failure" +msgstr "Yazma başarısızlığı" -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Başlangıçtaki əvvəlki imleç pozisyonuna atla" +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "Bu fayl mövcud deyildir" -#: optiondialog.cc:466 -#, fuzzy -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "&Yazma koruması ilə bir sənəd aç" +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Oxu" -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Sənəd yenidən yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "Sənəd &qeyd edilirkən bir yedək yarat" +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "Bu faylı oxumaq üçün səlahiyyətiniz yox." -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Çıxışda sənəd &siyahısını qeyd etmə" +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." -#: optiondialog.cc:492 +#: hexeditorwidget.cc:2103 msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." +"Could not read file.\n" msgstr "" +"Fayl oxuna bilmədi.\n" -#: optiondialog.cc:499 +#: hexeditorwidget.cc:2122 #, fuzzy -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "Sənəd siyahısını şimdi &temizle" +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" -#: optiondialog.cc:503 +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Yazma səlahiyyətiniz yox." + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." + +#: hexeditorwidget.cc:2150 msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." +"Could not write data to disk.\n" msgstr "" +"Veri diske yazılamadı.\n" -#: optiondialog.cc:520 +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Mətn yaradıla bilmir.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 #, fuzzy -msgid "Various Properties" -msgstr "Müxtəlif xüsusiyyətlər" +msgid "Loading Failed" +msgstr "Yükleme bacarılmadı" -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "&Seçim hazır olduğunda avtomatik olaraq ara yaddaşa köçür" +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Okunuyor" -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "Düze&nleyici \"əlavə et\" kipinde başlıyor" +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Yazılıyor" -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "" -"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Əlavə Edilir" -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yerə atlasın" +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Çap Edilir" -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Səslər" +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "İzleri topla" -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "V&eride ses yaratılması bacarılmadı" +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Çıkartılıyor" -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "&Səs yaradılmasında ümumi xəta" +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Taranıyor" -#: optiondialog.cc:562 +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Okumayı ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 #, fuzzy -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Sıx işlədilən görünebilirliği" +msgid "Write" +msgstr "URL yaz" -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları göreli konum sütununda işlət" +#: hexeditorwidget.cc:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "DİKKAT: Ləğv əməliyyatı diskinizdeki verilere zərər verə bilər" -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları editör tarlasında işlət." +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Eklemeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "&Yazdırılan səhifə miqdarı sınırı aştığında onayla" +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Yazdırmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: optiondialog.cc:594 -#, fuzzy -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "E&şik [sayfalar]" +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Dönüştürmeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: optiondialog.cc:611 -#, fuzzy -msgid "&Undo limit:" -msgstr "G&erial sınırı" +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Nesne taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Çıkartmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Sənəd taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Əməliyyat bitirilemedi.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Dönüştürülüş" #~ msgid "&All" #~ msgstr "&Hamısı" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po index 27b027b4418..3577f7b55de 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:34GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 3d9a5887dbe..f3714348623 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KlaptopDaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -356,18 +357,10 @@ msgstr "" msgid "Standby..." msgstr "Gözləməyə Al.." -#: daemondock.cpp:109 -msgid "&Lock && Suspend..." -msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." - #: daemondock.cpp:110 msgid "&Suspend..." msgstr "&Asılı Burax..." -#: daemondock.cpp:111 -msgid "&Lock && Hibernate..." -msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." - #: daemondock.cpp:112 msgid "&Hibernate..." msgstr "&Asılı Burax..." @@ -560,6 +553,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" +#~ msgid "&Lock && Suspend..." +#~ msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." + +#~ msgid "&Lock && Hibernate..." +#~ msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po index 48d10b00999..a6113fe1bb7 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:45GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Delay [s]" msgstr "Gecikmə [san]" #. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Vəziyyət" @@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "Əmr" msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file prefwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Qurğular" -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file prefwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&İlgək" -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file prefwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Gecikmə:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file prefwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Təkcə &bir instansiya başlat" -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file prefwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "seconds" msgstr "Saniyə" -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file prefwidget.ui line 211 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Əmr sətiri:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file prefwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file prefwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file prefwidget.ui line 270 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/tdessh.po index 9dc016bd113..ea7e1c9281a 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-29 22:30+02:00\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -- cgit v1.2.1