From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po | 54 +++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po index 96b5aa1d319..1667e83f9a0 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/privacy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 06:30+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,8 +83,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Захаванае месціва буфера абмену" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Гісторыя сеціва" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -106,6 +107,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Улюбёныя значкі" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -113,71 +118,77 @@ msgstr "" "Адзначце ўсе дзеянні ачысткі, што хочаце правесці. Яны будуць выкананыя шляхам " "націску кнопкі ніжэй" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Неадкладна правесці дзеянні ачысткі, вызначаныя вышэй" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Ачышчае ўсе кэшаваныя мініятуры" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Ачышчае гісторыю каманд, запушчаных праз дэсктопны сродак Выканаць Каманду" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Ачышчае ўсе захаваныя cookies, усталяваныя веб-сайтамі" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Ачышчае гісторыю наведаных веб-сайтаў" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Ачышчае змесціва буфера абмену, захаванага Klipper'ам" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Ачышчае часовы кэш наведаных веб-сайтаў" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Ачышчае значэнні, што былі ўведзены ў формы на веб-сайтах" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "Ачышчае спіс нядаўна выкарыстованых дакументаў праз меню праграм TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Ачышчае спіс часта выкарыстоўваемых праграм" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Ачышчае FavIcons, кэшаваныя з наведаных веб-сайтаў" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Ачышчае ўсе кэшаваныя мініятуры" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "Вы выдаляеце дадзеныя, што могуць быць важнымі для вас. Вы ўпэўнены?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Стартуецца ачыстка..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Ачышчаецца %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Ачыстка %1 не атрымалася" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Ачыстка завершана." @@ -366,3 +377,6 @@ msgstr "Па электроннай пошце" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "І не дазваляць мне выдаліць мае кантактныя звесткі" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Гісторыя сеціва" -- cgit v1.2.1