From 9f19f32b78ac2bde5437604a8c9bcebd3a727147 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Depending on configuration, this "
+"view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
+"shown cost is only the cost which is spent while the active function "
+"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it's visible - "
+"should be the same as the cost of the active function, as that's the part of "
+"inclusive cost of main() spent while the active function was running."
+"p> For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call "
+"added for correct drawing which actually never happened. If the graph "
+"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. "
+"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected "
+"function is highlighted. "
+msgstr ""
-#: tabview.cpp:290
+#: callgraphview.cpp:1789
#, fuzzy
-msgid "Caller Map"
-msgstr "Паданне задзірлівых функцый"
+msgid ""
+"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
+"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
+msgstr ""
+"Увага: выконваецца працяглы графік. \n"
+"Скароціце мяжу вузла/межы для павелічэння хуткасці. \n"
-#: tabview.cpp:293
+#: callgraphview.cpp:1792
#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Зыходны код"
+msgid "Layouting stopped.\n"
+msgstr "Разметка спыненая.\n"
-#: tabview.cpp:297
+#: callgraphview.cpp:1794
#, fuzzy
-msgid "Parts"
-msgstr "Часткі"
+msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
+msgstr "Выкліканы графік з %1 вузламі і %2 межамі.\n"
-#: tabview.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Call Graph"
-msgstr "Графік выклікаў"
+#: callgraphview.cpp:1827
+msgid "No item activated for which to draw the call graph."
+msgstr ""
-#: tabview.cpp:303
+#: callgraphview.cpp:1838
#, fuzzy
-msgid "Callees"
-msgstr "Выкліканыя непасрэдна"
+msgid "No call graph can be drawn for the active item."
+msgstr "Няма выкліканых графікаў для адлюстравання ў актыўным пункце."
-#: tabview.cpp:306
+#: callgraphview.cpp:1867
#, fuzzy
-msgid "All Callees"
-msgstr "Усё выкліканыя"
+msgid ""
+"No call graph is available because the following\n"
+"command cannot be run:\n"
+"'%1'\n"
+msgstr ""
+"Няма даступных графаў, таму што бягучая\n"
+"каманда не можа быць запушчаная:\n"
+"'%1'\n"
-#: tabview.cpp:310
+#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199
#, fuzzy
-msgid "Callee Map"
-msgstr "Паданне выкліканых функцый"
+msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
+msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'dot' (пакет GraphViz)."
-#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
+#: callgraphview.cpp:2198
#, fuzzy
-msgid "Assembler"
-msgstr "Асэмблер"
+msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
+msgstr "Памылка запуску прылады графіка.\n"
-#: tabview.cpp:553
+#: callgraphview.cpp:2206
msgid ""
-"Information Tabs"
-" This widget shows information for the current selected function in different "
-"tabs: "
-""
-"
For more information, see the "
-"What's This? help of the corresponding tab widget
This graph shows the nested hierarchy of all callers of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constrains).
" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Клас:" +#: callmapview.cpp:105 +msgid "" +"Call MapThis graph shows the nested hierarchy of all callees of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constrains).
" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: callmapview.cpp:113 +msgid "" +"Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " +"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " +"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " +"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " +"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " +"heavily wrong.
This is a TreeMap widget. Keyboard " +"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " +"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return" +"em> activates the current item.
" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Анатацыі" +#: callmapview.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Перайсці" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Кантэкстных радкоў у анатацыях:" +#: callmapview.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Спыніцца на глыбіні" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "Зыходныя каталогі" +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Аб'ект / Звязаная база кода" +#: callmapview.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Depth 10" +msgstr "Глыбіня 10" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Дадаць..." +#: callmapview.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Depth 15" +msgstr "Глыбіня 15" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Дампы прафілявання" +#: callmapview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Depth 20" +msgstr "Глыбіня 20" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Мэта" +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Час" +#: callmapview.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Шлях" +#: callmapview.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "Мэтавая каманда:" +#: callmapview.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Stop at Function" +msgstr "Спыніцца ў функцыі" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Параметры прафілявання:" +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Параметр" +#: callmapview.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Спыніцца ў вобласці" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Трасіроўка" +#: callmapview.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 пт" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Пераходы" +#: callmapview.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 пт" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Інструкцыі" +#: callmapview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 пт" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Падзеі" +#: callmapview.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 пт" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "Поўны кэш" +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Вобласць '%1' (%2)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Іншае" +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "Сабраць" +#: callmapview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "пры запуску" +#: callmapview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Visualisation" +msgstr "Візуалізацыя" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "Час скончана" +#: callmapview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Split Direction" +msgstr "Кірунак падзелу" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Прапусціць" +#: callmapview.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" +#: callmapview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Border Width" +msgstr "Шырыня мяжы" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Дамп прафілявання" +#: callmapview.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Border 0" +msgstr "Мяжа 0" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "Кожны BBs" +#: callmapview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Border 1" +msgstr "Мяжа 1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "Пры ўваходзе" +#: callmapview.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Border 2" +msgstr "Мяжа 2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "Пры выхадзе" +#: callmapview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Border 3" +msgstr "Мяжа 3" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "Пустыя падзеі" +#: callmapview.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Падзяліць" +#: callmapview.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Draw Cost" +msgstr "Графік кошту" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Струмені" +#: callmapview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Draw Location" +msgstr "Намаляваць шлях" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Рэкурсіі" +#: callmapview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Draw Calls" +msgstr "Намаляваць выклікі" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "Ланцужок выклікаў" +#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Ignore Proportions" +msgstr "Ігнараваць прапорцыі" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Дадатковыя параметры прафілявання:" +#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Дазволіць паварочванне" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "Запусціць новае прафіляванне" +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Згортванне ў загаловак" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: callmapview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "Карта выклікаў: Бягучая '%1'" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "Чыннік дампа:" +#: callmapview.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "(no function)" +msgstr "(няма функцыі)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "Падрахункі падзеі:" +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "(no call)" +msgstr "(няма выкліка)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Імя" +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Cost 2" +msgstr "Кошт 2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сума" +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Колькасць" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Іншае:" +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Caller" +msgstr "Задзірлівая функцыя" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Паказаць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Параўнаць" +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Callee" +msgstr "Выкліканая функцыя" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Рэжым" +#: callview.cpp:85 +msgid "" +"List of direct CallersThis list shows all functions calling the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in the current selected function while being called from the function from " +"the list.
An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here." +"p>
Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.
" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "Абнаўляць" +#: callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct CalleesThis list shows all functions called by the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in this function while being called from the selected function." +"p>
Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.
" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 +#: configdlg.cpp:58 dumpselectionbase.ui:824 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "Кожныя, з:" +msgid "ELF Objects" +msgstr "ELF аб'ект" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Лічыльнік" +#: configdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Source Files" +msgstr "Зыходныя файлы" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "Дампы выкананыя" +#: configdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "C++ Classes" +msgstr "Класы C++" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "Назапашванне" +#: configdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "Функцыя (без групавання)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Запушчанае" +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "(always)" +msgstr "(заўсёды)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Асноўныя блокі" +#: configdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Налада KCachegrind" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Выклікі" +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "Інфрачырвоны" +#: configdlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Вылучыце зыходны каталог" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Адзначаны" +#: configuration.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "Атрыманне інструкцый" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF аб'ект" +#: configuration.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Data Read Access" +msgstr "Чытанне дадзеных" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Функцыі" +#: configuration.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Data Write Access" +msgstr "Запіс дадзеных" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "Кантэксты" +#: configuration.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "Прагляд стэка" +#: configuration.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Сінхранізаваць" +#: configuration.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" +#: configuration.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "Інтэгральная адзнака" +#: configuration.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Выклікаў" +#: configuration.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "L2 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L2" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Размяшчэнне" +#: configuration.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "LL Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Пачаць" +#: configuration.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "LL Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Нуль" +#: configuration.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "LL Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Дамп" +#: configuration.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "Дыскрэтныя элементы" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "Паведамленні" +#: configuration.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "System Time" +msgstr "Сістэмны час" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "Забіць запушчаны" +#: configuration.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "User Time" +msgstr "Карыстацкі час" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Прафіляванне функцыі" +#: configuration.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "L1 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Фільтр:" +#: configuration.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "L2 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L2" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "Уласны кошт" +#: configuration.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "LL Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: configuration.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Cycle Estimation" +msgstr "Адзнака цыклаў працэсара" -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "Часткі" +#: costlistitem.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" +msgstr "" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)" -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(няма адладкі частак)" +#: costtypeitem.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Невядомы тып" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "выбар стэка" +#: costtypeview.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Event Type" +msgstr "Тып падзеі" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 +#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 dumpselectionbase.ui:917 +#: functionselectionbase.ui:103 partview.cpp:47 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "Кошт" +msgid "Incl." +msgstr "Інтэгральная адзнака" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 +#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 functionselectionbase.ui:62 +#: functionselectionbase.ui:114 partview.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Кошт2" - -#: partgraph.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Частка прафілявання %1" +msgid "Self" +msgstr "Уласны кошт" -#: partgraph.cpp:226 +#: costtypeview.cpp:45 #, fuzzy -msgid "(no trace)" -msgstr "(няма трасіроўкі)" +msgid "Short" +msgstr "Каротка" -#: partgraph.cpp:229 +#: costtypeview.cpp:47 #, fuzzy -msgid "(no part)" -msgstr "(няма часткі)" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"...that the What's This? help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's This? help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:12 -msgid "" -"...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:20 -msgid "" -"...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:26 -msgid "" -"...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:35 -msgid "" -"...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:44 -msgid "" -"...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:51 -msgid "" -"...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:58 -msgid "" -"...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?
\n" -"There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:69 -msgid "" -"
...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:75 -msgid "" -"...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.
\n" -"To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:87 -msgid "" -"...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?
\n" -"Examples:
\n" -"An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().
\n" -"An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:102 -msgid "" -"...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?
\n" -"Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.
\n" -msgstr "" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" -#: tips.txt:111 +#: costtypeview.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" -"...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?
\n" -"To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).
\n" +"Cost Types ListThis list shows all cost types available and what " +"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " +"type.
By choosing a cost type from the list, you change the cost type " +"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.
" msgstr "" +"Спіс выглядаў коштуУсе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні " +"кожнага выгляду кошту для вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе " +"функцый).
Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.
" -#: main.cpp:38 +#: costtypeview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "RunThis graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).
" -msgstr "" +#: coverageview.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Calling" +msgstr "Утрымоўвае выклікаў іншых функцый" -#: callmapview.cpp:105 +#: coverageview.cpp:90 msgid "" -"Call Map" -"This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).
" +"List of all CallersThis list shows all functions calling the " +"current selected one, either directly or with several functions in-between " +"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)." +"p>
Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " +"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " +"shows logarithmic percentage with a different color for each distance." +"p>
As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " +"the call costs happened.
Selecting a function makes it the current " +"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " +"mode), the function of the other panel is changed instead.
" msgstr "" -#: callmapview.cpp:113 +#: coverageview.cpp:120 msgid "" -"Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " -"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.
" -"This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. Return activates the current item.
" +"List of all CalleesThis list shows all functions called by the " +"current selected one, either directly or with several function in-between on " +"the stack; the number of function in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)." +"p>
Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " +"shows logarithmic percentage with a different color for each distance." +"p>
As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " +"the call costs happened.
Selecting a function makes it the current " +"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " +"mode), the function of the other panel is changed instead.
" msgstr "" -#: callmapview.cpp:167 +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 #, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Перайсці" +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Без групавання)" -#: callmapview.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Спыніцца на глыбіні" +#: functionselection.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to %1" +msgstr "Перайсці да %1" -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#: functionselection.cpp:203 #, fuzzy -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" +msgid "Show All Items" +msgstr "Адлюстраваць усе пункты" -#: callmapview.cpp:190 +#: functionselection.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Depth 10" -msgstr "Глыбіня 10" +msgid "No Grouping" +msgstr "Без групавання" -#: callmapview.cpp:192 +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 #, fuzzy -msgid "Depth 15" -msgstr "Глыбіня 15" +msgid "Grouping" +msgstr "Групаванне" -#: callmapview.cpp:194 +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Depth 20" -msgstr "Глыбіня 20" +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Актыўны выклік '%1'" -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" +"%n выклік '%1'\n" +"%n выкліка '%1'\n" +"%n выклікаў '%1'" -#: callmapview.cpp:204 +#: instritem.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да 0x%3" -#: callmapview.cpp:205 +#: instritem.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "Пераход %1 раз да 0x%2" -#: callmapview.cpp:209 +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Stop at Function" -msgstr "Спыніцца ў функцыі" +msgid "(cycle)" +msgstr "(цыкл)" -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" +#: dumpselectionbase.ui:906 instrview.cpp:125 sourceview.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "#" +msgstr "#" -#: callmapview.cpp:240 +#: instrview.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Stop at Area" -msgstr "Спыніцца ў вобласці" +msgid "Hex" +msgstr "Шаснаццатковы" -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 #, fuzzy -msgid "No Area Limit" -msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" +msgid "Assembler" +msgstr "Асэмблер" -#: callmapview.cpp:246 +#: instrview.cpp:132 #, fuzzy -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 пт" +msgid "Source Position" +msgstr "Пазіцыя ў зыходным кодзе" -#: callmapview.cpp:248 +#: instrview.cpp:163 #, fuzzy -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пт" +msgid "" +"Annotated AssemblerThe annotated assembler list shows the machine " +"code instructions of the current selected function together with (self) cost " +"spent while executing an instruction. If this is a call instruction, lines " +"with details on the call happening are inserted into the source: the cost " +"spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " +"destination.
The disassembler output shown is generated with the " +"'objdump' utility from the 'binutils' package.
Select a line with call " +"information to make the destination function of this call current.
" +msgstr "" +"Каментары да асэмблерапаказваюць машынны інструкцыі для вылучанай " +"функцыі сумесна са коштам, скарыстанай для выконваемай інструкцыі. If this " +"is a call instruction, lines with details on the call happening are inserted " +"into the source: the cost spent inside of the call, the number of calls " +"happening, and the call destination.
The disassembler output shown is " +"generated with the 'objdump' utility from the 'binutils' package." +"p>
Select a line with call information to make the destination function of " +"this call current.
" -#: callmapview.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пт" +#: instrview.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Перайсці па адрасе %1" -#: callmapview.cpp:252 +#: instrview.cpp:207 #, fuzzy -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пт" +msgid "Hex Code" +msgstr "Шестн. код" -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#: instrview.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Вобласць '%1' (%2)" +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "Няма інструкцыі ў файле дадзеных прафіляванне." -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#: instrview.cpp:428 #, fuzzy -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +msgstr "Для Valgrind Calltree Skin, паўторыце з опцыямі" -#: callmapview.cpp:266 +#: instrview.cpp:429 #, fuzzy -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" -#: callmapview.cpp:273 +#: instrview.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Visualisation" -msgstr "Візуалізацыя" +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "Для прагляду (умоўных) пераходаў пакажыце таксама" -#: callmapview.cpp:277 +#: instrview.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Split Direction" -msgstr "Кірунак падзелу" +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" -#: callmapview.cpp:279 +#: instrview.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "Памылка пры спробе выканання каманды" -#: callmapview.cpp:284 +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 #, fuzzy -msgid "Border Width" -msgstr "Шырыня мяжы" +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'objdump'." -#: callmapview.cpp:285 +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 #, fuzzy -msgid "Border 0" -msgstr "Мяжа 0" +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Утыліта не знойдзеная ў пакеце 'binutils' ." -#: callmapview.cpp:288 +#: instrview.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Border 1" -msgstr "Мяжа 1" +msgid "(No Assembler)" +msgstr "(няма асэмблера)" -#: callmapview.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Border 2" -msgstr "Мяжа 2" +#: instrview.cpp:875 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." +msgstr "" -#: callmapview.cpp:292 +#: instrview.cpp:877 #, fuzzy -msgid "Border 3" -msgstr "Мяжа 3" +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Гэта адбылося, таму што код" -#: callmapview.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" +#: instrview.cpp:880 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "" -#: callmapview.cpp:298 +#: instrview.cpp:883 #, fuzzy -msgid "Draw Cost" -msgstr "Графік кошту" +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "Вы выкарыстаеце стары файл дадзеных прафіляванні або вышэйзгаданы" -#: callmapview.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Draw Location" -msgstr "Намаляваць шлях" +#: instrview.cpp:885 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "" -#: callmapview.cpp:300 +#: instrview.cpp:893 #, fuzzy -msgid "Draw Calls" -msgstr "Намаляваць выклікі" +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Гэта відаць памылка пры выкананні каманды" -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +#: instrview.cpp:898 #, fuzzy -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ігнараваць прапорцыі" +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "Праверка ELF-аб'екта выкарыстоўванага ў камандзе" -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +#: main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дазволіць паварочванне" +msgid "RunThis list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.
" -"By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.
" -msgstr "" -"Спіс выглядаў кошту" -"Усе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні кожнага выгляду кошту для " -"вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе функцый).
" -"Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.
" +msgid "Deselect" +msgstr "Адмяніць вылучэнне" -#: costtypeview.cpp:98 +#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "Задаць тып другаснай падзеі" +msgid "Select" +msgstr "Вылучыць" -#: costtypeview.cpp:100 +#: partselection.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Выдаліць тып другаснай падзеі" +msgid "Select All Parts" +msgstr "Вылучыць усе часткі" -#: costtypeview.cpp:105 +#: partselection.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Змяніць доўгае імя" +msgid "Visible Parts" +msgstr "Бачныя часткі" -#: costtypeview.cpp:106 +#: partselection.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Змяніць кароткае імя" +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "Схаваць вылучаныя часткі" -#: costtypeview.cpp:107 +#: partselection.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Edit Formula" -msgstr "Змяніць формулу" +msgid "Unhide Hidden Parts" +msgstr "Адлюстраваць вылучаныя часткі" -#: costtypeview.cpp:115 +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 #, fuzzy -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Стварыць тып кошту..." +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "New%1" -msgstr "New%1" +#: partselection.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "Рэжым падзелу" -#: costtypeview.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Новы тып кошту %1" +#: partselection.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Diagram Mode" +msgstr "Рэжым дыяграмы" -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +#: partselection.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Cost 2" -msgstr "Кошт 2" +msgid "Zoom Function" +msgstr "Маштабаванне" -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +#: partselection.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Колькасць" +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "Адлюстраваць прамыя выклікі" -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#: partselection.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Caller" -msgstr "Задзірлівая функцыя" +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "Павелічэнне паказаных узроўняў стэка" -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#: partselection.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Callee" -msgstr "Выкліканая функцыя" +msgid "Draw Names" +msgstr "Выводзіць імёны" -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers" -"This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.
" -"An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.
" -"Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.
" -msgstr "" +#: partselection.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Draw Costs" +msgstr "Выводзіць кошт" -#: callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees" -"This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.
" -"Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.
" -msgstr "" +#: partselection.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Draw Frames" +msgstr "Выводзіць імёны" -#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 +#: partselection.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Перайсці да '%1'" +msgid "Hide Info" +msgstr "Схаваць інфармацыю" -#: cachegrindloader.cpp:141 +#: partselection.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Імпарт фільтра для Cachegrind/Callgrind згенераванага файла дадзеных " -"прафіляванні" +msgid "Show Info" +msgstr "Адлюстраваць інфармацыю" -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Загрузка %1" +#: partselection.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "(няма загружанай трасіроўкі)" -#: toplevel.cpp:283 -msgid "" -"The Parts Overview" -"A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.
" -"The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"
This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.
" -"The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.
" +"Trace Part ListThis list shows all trace parts of the loaded " +"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " +"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " +"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " +"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " +"function inside of the trace part.
By choosing one or more trace parts " +"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " +"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " +"trace parts are selected implicitly.
This is a multi-selection list. " +"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " +"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " +"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection." +"p>
Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.
" msgstr "" -#: toplevel.cpp:328 +#: partview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Flat Profile" -msgstr "Плоскае прафіляванне" +msgid "Select '%1'" +msgstr "Вылучыць '%1'" -#: toplevel.cpp:338 -msgid "" -"The Flat Profile" -"The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"
" -"
The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.
" -msgstr "" +#: partview.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Схаваць '%1'" -#: toplevel.cpp:362 -msgid "" -"Profile Dumps" -"This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"
On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"
Make a copy of the current layout.
" -msgstr "" -"Кланаванне бягучага размяшчэння" -"Робіць копію бягучага макета
" +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да %3" -#: toplevel.cpp:461 +#: sourceitem.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "Пераход %1 раз да %2" + +#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 #, fuzzy +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Зыходны код (невядома)" + +#: sourceview.cpp:89 msgid "" -"Remove Current Layout" -"Delete current layout and make the previous active.
" +"Annotated SourceThe annotated source list shows the source lines " +"of the current selected function together with (self) cost spent while " +"executing the code of this source line. If there was a call in a source " +"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " +"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " +"call destination.
Select a inserted call information line to make the " +"destination function current.
" msgstr "" -"Выдаліць бягучае размяшчэнне" -"Выдаляе бягучы макет і робіць актыўным папярэдні
" -#: toplevel.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "&Go to Next" -msgstr "Перайсці да наступнага" +#: sourceview.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Перайсці да радка %1" -#: toplevel.cpp:469 +#: sourceview.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Перайсці да наступнага размяшчэння" +msgid "(No Source)" +msgstr "(няма крыніцы)" -#: toplevel.cpp:472 +#: sourceview.cpp:512 #, fuzzy -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Перайсці да папярэдняга" +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "З бягучым вылучаным тыпам не супастаўленая ніякі кошт" -#: toplevel.cpp:476 +#: sourceview.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Перайсці да папярэдняга размяшчэння" +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "з любым зыходным радком гэтай функцыі ў файле" -#: toplevel.cpp:479 +#: sourceview.cpp:518 #, fuzzy -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Аднавіць значэнні" +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "" +"Такім чынам, не можа быць паказана ніякай крыніцы, забяспечанага каментарамі." -#: toplevel.cpp:482 +#: sourceview.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Аднавіць значэнні па змаўчанні" +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Зыходны ('%1')" -#: toplevel.cpp:485 +#: sourceview.cpp:559 #, fuzzy -msgid "&Save as Default" -msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "--- Inline з '%1' ---" -#: toplevel.cpp:488 +#: sourceview.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "--- Inline з невядомага месца ---" -#: toplevel.cpp:499 +#: sourceview.cpp:565 #, fuzzy -msgid "NewOpen new empty KCachegrind window.
" -msgstr "НовыАдкрыць новае KCachegrind акно.
" +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "Няма зыходніка для бягучай функцыі:" -#: toplevel.cpp:502 +#: sourceview.cpp:570 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Дадаць..." +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "Не прадстаўлена ніякай адладкавай інфармацыі." -#: toplevel.cpp:505 +#: sourceview.cpp:572 #, fuzzy -msgid "" -"Add Profile Data" -"This opens an additional profile data file in the current window.
" -msgstr "" -"Дадаць дадзеныя прафіляванні" -"Адкрыць дадатковыя дадзеныя прафіляванні ў бягучым акне.
" +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "Адкампілюйце зыходны код зноўку і выканаеце прафіляванне." -#: toplevel.cpp:517 +#: sourceview.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Reload Profile DataThis loads any new created parts, too.
" -msgstr "" -"Перазагрузіць дадзеныя прафіляванні" -"Гэта таксама загрузіць любыя новаствораныя часткі.
" +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "Функцыя прысутнічае ў ELF-аб'екце:" -#: toplevel.cpp:521 +#: sourceview.cpp:583 #, fuzzy -msgid "&Export Graph" -msgstr "Экспартаваць графік" +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "Зыходны файл не знойдзены:" -#: toplevel.cpp:525 +#: sourceview.cpp:587 #, fuzzy -msgid "" -"Export Call Graph" -"Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.
" -msgstr "" -"Экспартаваць графік выклікаў" -"Стварыць файл з пашырэннем .dot для такіх прылад як GraphViz.
" +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "Дадаць каталог гэтага файла ў спіс зыходных каталогаў" -#: toplevel.cpp:531 +#: sourceview.cpp:589 #, fuzzy -msgid "&Force Dump" -msgstr "Прымусовая выгрузка" +msgid "The list can be found in the configuration dialog." +msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады." -#: toplevel.cpp:540 -msgid "" -"Force Dump" -"This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.
" -"Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.
" -"Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. not " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.
" -msgstr "" +#: tabview.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Move to Top" +msgstr "Уверх" -#: toplevel.cpp:565 +#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91 #, fuzzy -msgid "" -"Open Profile Data" -"This opens a profile data file, with possible multiple parts
" -msgstr "" -"Адкрыць дадзеныя прафіляванні" -"Гэта адкрые файл дадзеных прафіляванні, з магчымымі складовымі часткамі
" +msgid "Top" +msgstr "Верхні левы" -#: toplevel.cpp:581 +#: tabview.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль агляду частак" +msgid "Move to Right" +msgstr "Направа" -#: toplevel.cpp:585 +#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Call Stack" -msgstr "Стэк выклікаў" +msgid "Right" +msgstr "Верхні правы" -#: toplevel.cpp:590 +#: tabview.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль стэка выклікаў" +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Уніз" -#: toplevel.cpp:599 +#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль прафілявання функцыі" +msgid "Bottom" +msgstr "Ніжні левы" -#: toplevel.cpp:609 +#: tabview.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль дампаў прафілявання" +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" -#: toplevel.cpp:614 +#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 #, fuzzy -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "Паказаць адносны кошт" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" -#: toplevel.cpp:621 +#: tabview.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "Паказаць абсалютны кошт" +msgid "Move Area To" +msgstr "Перамясціць вобласць" -#: toplevel.cpp:624 +#: tabview.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Паказаць адносныя наўзамен абсалютнага кошту" +msgid "Hide This Tab" +msgstr "Схаваць гэтую ўкладку" -#: toplevel.cpp:628 +#: tabview.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Percentage Relative to Parent" -msgstr "Адносна вышэйстаячых" +msgid "Hide Area" +msgstr "Схаваць вобласць" -#: toplevel.cpp:634 +#: tabview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" +msgid "Show Hidden On" +msgstr "Паказаць утоеныя" -#: toplevel.cpp:638 +#: tabview.cpp:242 #, fuzzy -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent" -"If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"
Cost Type | " -"Parent Cost |
Function Cumulative | " -"Total |
Function Self | " -"Function Group (*) / Total |
Call | " -"Function Cumulative |
Source Line | " -"Function Cumulative |
(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." -msgstr "" -"Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" -"
Калі гэта выключана, кошты будуць лічыцца адносна сумарнага значэння частак " -"прафілявання." -"
Тып кошту | " -"Бацькоўскі кошт |
Усяго па функцыі | " -"Усяго |
Функцыя | " -"Група функцыі (*) / Усяго |
Выклік | " -"Усяго па функцыі |
Радок | " -"Усяго па функцыі |
(*) Толькі калі ўключана групаванне функцый (напрыклад групаванне " -"ELF-аб'ектаў)." +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "(Няма загружаных дадзеных для прафілявання)" -#: toplevel.cpp:653 +#: tabview.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Do Cycle Detection" -msgstr "Вызначаць цыклы" +msgid "Types" +msgstr "Выгляды кошту" -#: toplevel.cpp:659 +#: tabview.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Skip Cycle Detection" -msgstr "Прапусціць азначэнне цыклаў" +msgid "Callers" +msgstr "Задзірлівыя непасрэдна" -#: toplevel.cpp:662 +#: tabview.cpp:287 #, fuzzy -msgid "" -"Detect recursive cycles" -"
If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"
The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." -msgstr "" -"Вызначаць рэкурсіўныя цыклы" -"
Калі гэта выключана, дрэва выклікаў будзе ўтрымоўваць чорныя вобласці ў " -"месцах рэкурсіўных выклікаў. " -"
Правільная апрацоўка цыклаў складаецца ў азначэнні іх і згортванні ўсіх " -"функцый цыклу ў віртуальную функцыю. Нажаль, для прыкладанняў з графічным " -"інтэрфейсам гэта прывядзе да вялікіх ілжывых цыклаў, якія робяць аналіз " -"немагчымым." +msgid "All Callers" +msgstr "Усё задзірлівыя" -#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 +#: tabview.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Перайсці назад па гісторыі вылучэння функцый" +msgid "Caller Map" +msgstr "Паданне задзірлівых функцый" -#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 +#: tabview.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Перайсці наперад па гісторыі вылучэння функцый" +msgid "Source" +msgstr "Зыходны код" -#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 +#: tabview.cpp:297 #, fuzzy -msgid "" -"Go Up" -"
Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.
" -msgstr "" -"Наверх" -"Пераход да апошняга вылучанага выкліка ў бягучай функцыі. Калі няма, " -"выкарыстоўваецца старэйшы кошт.
" +msgid "Parts" +msgstr "Часткі" -#: toplevel.cpp:702 +#: tabview.cpp:300 #, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "Уверх" +msgid "Call Graph" +msgstr "Графік выклікаў" -#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 +#: tabview.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Першасны тып падзеі" +msgid "Callees" +msgstr "Выкліканыя непасрэдна" -#: toplevel.cpp:743 +#: tabview.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Вылучыць галоўны тып падзеі коштаў" +msgid "All Callees" +msgstr "Усё выкліканыя" -#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 +#: tabview.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Другасны тып падзеі" +msgid "Callee Map" +msgstr "Паданне выкліканых функцый" -#: toplevel.cpp:755 +#: tabview.cpp:553 +msgid "" +"Information TabsThis widget shows information for the current " +"selected function in different tabs:
A trace consists of multiple trace parts when " +"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " +"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " +"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " +"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " +"only.
The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " +"callee split mode:
This is a purely fictional 'most probable' " +"call stack. It is built up by starting with the current selected function " +"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom." +"p>
The Cost and Calls columns show the cost used for all " +"calls from the function in the line above.
" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:786 +#: toplevel.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Show two information panels" -msgstr "Паказаць дзве панэлі" +msgid "Flat Profile" +msgstr "Плоскае прафіляванне" -#: toplevel.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Падзяліць гарызантальна" +#: toplevel.cpp:338 +msgid "" +"The Flat ProfileThe flat profile contains a group and a function " +"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " +"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " +"'Function' is selected.
The function list contains the functions of the " +"selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " +"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.
" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Змяніць арыентацыю падзелу, пры падзеленым галоўным акне." +#: dumpselectionbase.ui:16 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Dumps" +msgstr "Дампы прафілявання" -#: toplevel.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "Рада дня..." +#: toplevel.cpp:362 +msgid "" +"Profile DumpsThis dockable shows in the top part the list of " +"loadable profile dumps in all subdirectories of:
On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom " +"area of the dockable:
Make a copy of the current layout.
" msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Дадзеныя прафіляванні Callgrind\n" -"*|Усе файлы" +"Кланаванне бягучага размяшчэнняРобіць копію бягучага макета
" -#: toplevel.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Вылучыце дадзеныя прафіляванні Callgrind" +#: toplevel.cpp:458 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:1058 +#: toplevel.cpp:461 #, fuzzy -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Дадаць дадзеныя прафіляванні Callgrind" +msgid "" +"Remove Current LayoutDelete current layout and make the previous " +"active.
" +msgstr "" +"Выдаліць бягучае размяшчэннеВыдаляе бягучы макет і робіць актыўным " +"папярэдні
" -#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 +#: toplevel.cpp:465 #, fuzzy -msgid "(Hidden)" -msgstr "(утоена)" +msgid "&Go to Next" +msgstr "Перайсці да наступнага" -#: toplevel.cpp:1621 +#: toplevel.cpp:469 #, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "Схаваць" +msgid "Go to Next Layout" +msgstr "Перайсці да наступнага размяшчэння" -#: toplevel.cpp:1654 +#: toplevel.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Паказаць абсалютны кошт" +msgid "&Go to Previous" +msgstr "Перайсці да папярэдняга" -#: toplevel.cpp:1657 +#: toplevel.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Паказаць адносны кошт" +msgid "Go to Previous Layout" +msgstr "Перайсці да папярэдняга размяшчэння" -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 +#: toplevel.cpp:479 #, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" +msgid "&Restore to Default" +msgstr "Аднавіць значэнні" -#: toplevel.cpp:1688 +#: toplevel.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Go Forward" -msgstr "Наперад" +msgid "Restore Layouts to Default" +msgstr "Аднавіць значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:1689 +#: toplevel.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Go Up" -msgstr "Уверх" - -#: toplevel.cpp:1921 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Колькасць размяшчэнняў: %1" +msgid "&Save as Default" +msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:1928 +#: toplevel.cpp:488 #, fuzzy -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Няма загружаных дадзеных для прафілявання." +msgid "Save Layouts as Default" +msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:1937 +#: toplevel.cpp:499 #, fuzzy -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Усяго %1 Кошт %2" +msgid "NewOpen new empty KCachegrind window.
" +msgstr "НовыАдкрыць новае KCachegrind акно.
" -#: toplevel.cpp:1949 +#: toplevel.cpp:502 #, fuzzy -msgid "No event type selected" -msgstr "Няма вылучаных тыпаў падзей" +msgid "&Add..." +msgstr "Дадаць..." -#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 +#: toplevel.cpp:505 #, fuzzy -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Няма стэка)" +msgid "" +"Add Profile DataThis opens an additional profile data file in the " +"current window.
" +msgstr "" +"Дадаць дадзеныя прафіляванніАдкрыць дадатковыя дадзеныя " +"прафіляванні ў бягучым акне.
" -#: toplevel.cpp:2200 -#, fuzzy -msgid "(No next function)" -msgstr "(Няма наступнай функцыі)" +#: toplevel.cpp:509 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:2236 +#: toplevel.cpp:517 #, fuzzy -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Няма папярэдняй функцыі)" +msgid "Reload Profile DataThis loads any new created parts, too.
" +msgstr "" +"Перазагрузіць дадзеныя прафіляванніГэта таксама загрузіць любыя " +"новаствораныя часткі.
" -#: toplevel.cpp:2271 +#: toplevel.cpp:521 #, fuzzy -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Няма верхняй функцыі)" +msgid "&Export Graph" +msgstr "Экспартаваць графік" -#: costtypeitem.cpp:56 +#: toplevel.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Невядомы тып" - -#: functionselection.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Перайсці да %1" +msgid "" +"Export Call GraphGenerates a file with extension .dot for the " +"tools of the GraphViz package.
" +msgstr "" +"Экспартаваць графік выклікаўСтварыць файл з пашырэннем .dot для " +"такіх прылад як GraphViz.
" -#: functionselection.cpp:203 +#: toplevel.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Show All Items" -msgstr "Адлюстраваць усе пункты" +msgid "&Force Dump" +msgstr "Прымусовая выгрузка" -#: functionselection.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No Grouping" -msgstr "Без групавання" +#: toplevel.cpp:540 +msgid "" +"Force DumpThis forces a dump for a Callgrind profile run in the " +"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " +"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " +"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " +"will be loaded, too.
Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " +"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " +"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " +"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there's no " +"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " +"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.
Note: " +"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " +"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " +"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " +"the program.
" +msgstr "" -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 +#: toplevel.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Зыходны код (невядома)" - -#: sourceview.cpp:89 msgid "" -"Annotated Source" -"The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.
" -"Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.
" +"Open Profile DataThis opens a profile data file, with possible " +"multiple parts
" msgstr "" +"Адкрыць дадзеныя прафіляванніГэта адкрые файл дадзеных " +"прафіляванні, з магчымымі складовымі часткамі
" -#: sourceview.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Перайсці да радка %1" - -#: sourceview.cpp:293 +#: toplevel.cpp:581 #, fuzzy -msgid "(No Source)" -msgstr "(няма крыніцы)" +msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль агляду частак" -#: sourceview.cpp:512 +#: toplevel.cpp:585 #, fuzzy -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "З бягучым вылучаным тыпам не супастаўленая ніякі кошт" +msgid "Call Stack" +msgstr "Стэк выклікаў" -#: sourceview.cpp:514 +#: toplevel.cpp:590 #, fuzzy -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "з любым зыходным радком гэтай функцыі ў файле" +msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль стэка выклікаў" -#: sourceview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" -"Такім чынам, не можа быць паказана ніякай крыніцы, забяспечанага каментарамі." +#: functionselectionbase.ui:16 toplevel.cpp:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Profile" +msgstr "Прафіляванне функцыі" -#: sourceview.cpp:553 +#: toplevel.cpp:599 #, fuzzy -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Зыходны ('%1')" +msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль прафілявання функцыі" -#: sourceview.cpp:559 +#: toplevel.cpp:609 #, fuzzy -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inline з '%1' ---" +msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль дампаў прафілявання" -#: sourceview.cpp:560 +#: toplevel.cpp:614 #, fuzzy -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inline з невядомага месца ---" +msgid "Show Relative Costs" +msgstr "Паказаць адносны кошт" -#: sourceview.cpp:565 +#: toplevel.cpp:621 #, fuzzy -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Няма зыходніка для бягучай функцыі:" +msgid "Show Absolute Costs" +msgstr "Паказаць абсалютны кошт" -#: sourceview.cpp:570 +#: toplevel.cpp:624 #, fuzzy -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Не прадстаўлена ніякай адладкавай інфармацыі." +msgid "Show relative instead of absolute costs" +msgstr "Паказаць адносныя наўзамен абсалютнага кошту" -#: sourceview.cpp:572 +#: toplevel.cpp:628 #, fuzzy -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Адкампілюйце зыходны код зноўку і выканаеце прафіляванне." +msgid "Percentage Relative to Parent" +msgstr "Адносна вышэйстаячых" -#: sourceview.cpp:575 +#: toplevel.cpp:634 #, fuzzy -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Функцыя прысутнічае ў ELF-аб'екце:" +msgid "Show percentage costs relative to parent" +msgstr "Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" -#: sourceview.cpp:583 +#: toplevel.cpp:638 #, fuzzy -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Зыходны файл не знойдзены:" +msgid "" +"Show percentage costs relative to parentIf this is switched off, " +"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " +"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " +"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item." +"
Cost Type | Parent Cost | " +"tr>
Function Cumulative | Total |
Function Self" +"td> | Function Group (*) / Total |
Call | Function " +"Cumulative |
Source Line | Function Cumulative | " +"tr>
(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " +"grouping)." +msgstr "" +"Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў
Калі гэта выключана, " +"кошты будуць лічыцца адносна сумарнага значэння частак прафілявання." +"
Тып кошту | Бацькоўскі кошт | " +"tr>
Усяго па функцыі | Усяго |
Функцыя" +"td> | Група функцыі (*) / Усяго |
Выклік | Усяго па " +"функцыі |
Радок | Усяго па функцыі |