From ca2ef863134bf68dcd99ce80aa923b3c908ee670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/ --- tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po | 189 +++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po index 5d23974406e..b63e89cfbd7 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:58+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -594,12 +594,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Паказваць закладкі Netscape у Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Выдаліць спасылку" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Змяніць назву" @@ -741,10 +735,6 @@ msgstr "*.html|Спіс закладак у фармаце HTML" msgid "Cut Items" msgstr "Выразаць элементы" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Стварыць новую тэчку для закладак" @@ -854,10 +844,6 @@ msgstr "Перанесці элементы" msgid "My Bookmarks" msgstr "Мае закладкі" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Улюбёная значка адсутнічае" @@ -890,10 +876,6 @@ msgstr "Імпартаваць з %1" msgid "As New Folder" msgstr "Як новую тэчку" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Файлы закладак Galeon (*.xbel)" @@ -977,11 +959,6 @@ msgstr "Адрас" msgid "Folder" msgstr "Тэчка" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладка" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Пустая тэчка" @@ -1045,10 +1022,6 @@ msgid "" "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Выканаць іншы" @@ -1114,11 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "Шук&аць:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Настаўленне бакавой панэлі" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "С&кінуць" @@ -1510,12 +1478,6 @@ msgstr "Перанесці выбраныя файлы з %1 у:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Рэдагаваць тып файла..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Уласцівасці закладкі" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Новае &акно" @@ -1677,11 +1639,6 @@ msgstr "Н&астаўленне профіляў выгляду..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Загрузіць &профіль выгляду" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Абнавіць картку" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Абнавіць усе карткі" @@ -1739,11 +1696,6 @@ msgstr "Ачысціць адрасны радок" msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "Ачысціць адрасны радок

Ачышчае адрасны радок." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Закладка" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Стварыць закладку" @@ -1995,11 +1947,6 @@ msgstr "Бакавая панэль Web" msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Дадаць новае сеціўнае пашырэнне \"%1\" на бакавую панэль?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Адрас" - #: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Не дадаваць" @@ -2291,15 +2238,6 @@ msgstr "Вы павінны аднавіць файл са сметніцы пе msgid "Select Remote Charset" msgstr "Выбар аддаленага знаказбору" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Абнавіць картку" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Патрабуецца ўвод:" @@ -2416,11 +2354,6 @@ msgstr "Вызначыць URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Вызначыць значку..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Выдаліць элемент" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Настаўленне панэлі навігацыі" @@ -2475,10 +2408,6 @@ msgstr "Выдаленне закладкі" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Уласцівасці закладкі" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Дадаць закладку" @@ -2499,10 +2428,6 @@ msgstr "&Выдаліць элемент" msgid "C&lear History" msgstr "А&чысціць часопіс" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "Па &назве" @@ -2527,10 +2452,6 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце ачысціць увесь часо msgid "Clear History?" msgstr "Ачысціць часопіс?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2621,16 +2542,6 @@ msgstr "&Адкрыць спасылку" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Вызначыць рэжым &аўтаматычнага абнаўлення" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2638,16 +2549,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Вылучыць" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Рэжым &выгляду" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2679,12 +2580,6 @@ msgstr "Памер значак" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Панэль прагляду некалькіх слупкоў" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Назва файла" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2697,20 +2592,6 @@ msgstr "&Тэчка" msgid "&Bookmark" msgstr "&Закладка" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настаўленні" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Адрасная панэль" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2721,23 +2602,11 @@ msgstr "&Імпартаваць" msgid "&Export" msgstr "&Экспартаваць" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Інструменты" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "А&драc" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -2987,6 +2856,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Ачысціць часопіс" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Выдаліць спасылку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Закладка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настаўленне бакавой панэлі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Уласцівасці закладкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Абнавіць картку" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Закладка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Адрас" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Абнавіць картку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Выдаліць элемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Рэжым &выгляду" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Назва файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настаўленні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Адрасная панэль" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Інструменты" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" -- cgit v1.2.1