From 405784b08a1011c5a1a472dad94695ead5c7c037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:46 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/lskat Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/lskat/ --- tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po | 78 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po index e2c019fc904..35b9021693a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "Вас прывітае Лейтэнант Пахіл" msgid "Lieutenant Skat" msgstr "Лейтэнант Пахіл" +#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: lskat.cpp:358 #, fuzzy msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" @@ -254,8 +258,8 @@ msgid "" "Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Гулец 1 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены файл " -"гульні кампутарнага гульца." +"Гулец 1 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены " +"файл гульні кампутарнага гульца." #: lskat.cpp:614 #, fuzzy @@ -263,8 +267,8 @@ msgid "" "Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Гулец 2 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены файл " -"гульні кампутарнага гульца." +"Гулец 2 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены " +"файл гульні кампутарнага гульца." #: lskat.cpp:680 #, fuzzy @@ -308,10 +312,8 @@ msgstr "Злучэнне з сеткавым гульцом 1 згублена.. #: lskat.cpp:846 #, fuzzy -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" -"Пасланне ад сеткавага гульца:\n" +msgid "Message from remote player:\n" +msgstr "Пасланне ад сеткавага гульца:\n" #: lskat.cpp:864 #, fuzzy @@ -348,17 +350,13 @@ msgstr "" #: lskat.cpp:992 #, fuzzy -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"Не ваш ход.\n" +msgid "It is not your turn.\n" +msgstr "Не ваш ход.\n" #: lskat.cpp:997 #, fuzzy -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" -"Такі ход немагчымы.\n" +msgid "This move is not possible.\n" +msgstr "Такі ход немагчымы.\n" #: lskatdoc.cpp:749 #, fuzzy @@ -525,56 +523,62 @@ msgstr "Увядзіце імя гульца" msgid "Player 2:" msgstr "Гулец 2:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: lskatui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Гульні:" + +#: lskatui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: networkdlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network Options" msgstr "Параметры сеткі" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 +#: networkdlgbase.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play As" msgstr "Гуляць як" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#: networkdlgbase.ui:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 +#: networkdlgbase.ui:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Client" msgstr "Кліент" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: networkdlgbase.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name:" msgstr "Імя гульні:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 +#: networkdlgbase.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network games:" msgstr "Сеткавыя гульні:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 +#: networkdlgbase.ui:166 #, fuzzy, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Хост:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 +#: networkdlgbase.ui:195 #, fuzzy, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 +#: networkdlgbase.ui:216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Вылучыце порт для падлучэння" + +#: networkdlgbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -- cgit v1.2.1