From 74c0544a8bb32a585f5b2c1f0a8468233b6143e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 30 Jan 2012 20:13:08 -0600 Subject: Part 2 of prior commit --- tde-i18n-be/messages/tdesdk/kcachegrind.po | 2991 -------------------------- tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 2991 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2991 insertions(+), 2991 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-be/messages/tdesdk/kcachegrind.po create mode 100644 tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po (limited to 'tde-i18n-be') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index d9a858e806e..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,2991 +0,0 @@ -# translation of tdecachegrind.po to Belarusian -# -# Siarhei Liantsevich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n" -"Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" -"Language-Team: Belarusian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Актыўны выклік '%1'" - -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" -msgstr "" -"%n выклік '%1'\n" -"%n выкліка '%1'\n" -"%n выклікаў '%1'" - -#: instritem.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Пераход %1 з %2 раз да 0x%3" - -#: instritem.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Пераход %1 раз да 0x%2" - -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "(cycle)" -msgstr "(цыкл)" - -#: tracedata.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Abstract Item" -msgstr "Абстрактны пункт" - -#: tracedata.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Cost Item" -msgstr "Пункт з вялікімі выдаткамі" - -#: tracedata.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Part Source Line" -msgstr "Асобны зыходны радок" - -#: tracedata.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Зыходны радок" - -#: tracedata.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Part Line Call" -msgstr "Асобны радковай выклік" - -#: tracedata.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Line Call" -msgstr "Радковай выклік" - -#: tracedata.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Part Jump" -msgstr "Асобны пераход" - -#: tracedata.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Jump" -msgstr "Пераход" - -#: tracedata.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction" -msgstr "Асобны аператар" - -#: tracedata.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Instruction" -msgstr "Аператар" - -#: tracedata.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Асобны пераход аператара" - -#: tracedata.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Пераход аператара" - -#: tracedata.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Асобны выклік аператара" - -#: tracedata.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Instruction Call" -msgstr "Выклік аператара" - -#: tracedata.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Part Call" -msgstr "Асобны выклік" - -#: tracedata.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "Выклік" - -#: tracedata.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Part Function" -msgstr "Частка функцыі" - -#: tracedata.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Function Source File" -msgstr "Зыходны файл функцыі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Функцыя" - -#: tracedata.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Function Cycle" -msgstr "Цыклічная функцыя" - -#: tracedata.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Part Class" -msgstr "Частка класа" - -#: tracedata.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -#: tracedata.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Part Source File" -msgstr "Частка зыходнага файла" - -#: tracedata.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Зыходны файл" - -#: tracedata.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Частка ELF-аб'екта" - -#: tracedata.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Profile Part" -msgstr "Частка прафілявання" - -#: tracedata.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Program Trace" -msgstr "Трасіроўка праграмы" - -#: tracedata.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 з %2" - -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 -#, fuzzy -msgid "(unknown)" -msgstr "(невядома)" - -#: tracedata.cpp:2587 -#, fuzzy -msgid "(no caller)" -msgstr "(без задзірлівага)" - -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 -#, fuzzy -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 праз %2" - -#: tracedata.cpp:2603 -#, fuzzy -msgid "(no callee)" -msgstr "(без выкліканага)" - -#: tracedata.cpp:4471 -#, fuzzy -msgid "(not found)" -msgstr "(не знойдзена)" - -#: tracedata.cpp:5021 -#, fuzzy -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Падлік цыклаў функцыі..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Імя" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "Кошт" - -#: partselection.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Агляд частак прафілявання: бягучая %1" - -#: partselection.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Deselect" -msgstr "Адмяніць вылучэнне" - -#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Вылучыць" - -#: partselection.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Select All Parts" -msgstr "Вылучыць усе часткі" - -#: partselection.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Visible Parts" -msgstr "Бачныя часткі" - -#: partselection.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Схаваць вылучаныя часткі" - -#: partselection.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Unhide Hidden Parts" -msgstr "Адлюстраваць вылучаныя часткі" - -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 -#, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" - -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Адлюстраванне" - -#: partselection.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Рэжым падзелу" - -#: partselection.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Рэжым дыяграмы" - -#: partselection.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Zoom Function" -msgstr "Маштабаванне" - -#: partselection.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Адлюстраваць прамыя выклікі" - -#: partselection.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Павелічэнне паказаных узроўняў стэка" - -#: partselection.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Draw Names" -msgstr "Выводзіць імёны" - -#: partselection.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Draw Costs" -msgstr "Выводзіць кошт" - -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ігнараваць прапорцыі" - -#: partselection.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Draw Frames" -msgstr "Выводзіць імёны" - -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 -#, fuzzy -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дазволіць паварочванне" - -#: partselection.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Hide Info" -msgstr "Схаваць інфармацыю" - -#: partselection.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Show Info" -msgstr "Адлюстраваць інфармацыю" - -#: partselection.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(няма загружанай трасіроўкі)" - -#: costtypeview.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Event Type" -msgstr "Тып падзеі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "Інтэгральная адзнака" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "Уласны кошт" - -#: costtypeview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "Каротка" - -#: costtypeview.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: costtypeview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Cost Types List" -"

This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.

" -"

By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.

" -msgstr "" -"Спіс выглядаў кошту" -"

Усе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні кожнага выгляду кошту для " -"вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе функцый).

" -"

Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.

" - -#: costtypeview.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "Задаць тып другаснай падзеі" - -#: costtypeview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Выдаліць тып другаснай падзеі" - -#: costtypeview.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Змяніць доўгае імя" - -#: costtypeview.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Змяніць кароткае імя" - -#: costtypeview.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Edit Formula" -msgstr "Змяніць формулу" - -#: costtypeview.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Стварыць тып кошту..." - -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "New%1" -msgstr "New%1" - -#: costtypeview.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Новы тып кошту %1" - -#: sourceitem.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Пераход %1 з %2 раз да %3" - -#: sourceitem.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Пераход %1 раз да %2" - -#: costlistitem.cpp:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"(%n прапушчана)\n" -"(%n прапушчана)\n" -"(%n прапушчана)" - -#: traceitemview.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "No description available" -msgstr "Апісанне не даступна" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "Часткі" - -#: toplevel.cpp:288 -msgid "" -"The Parts Overview" -"

A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.

" -"

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"

    " -"
  • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " -"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " -"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " -"executable), sized according to the cost spent therein.
  • " -"
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.

" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Стэк выклікаў верхняга кошту" - -#: toplevel.cpp:320 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack" -"

This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.

" -"

The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.

" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Flat Profile" -msgstr "Плоскае прафіляванне" - -#: toplevel.cpp:343 -msgid "" -"The Flat Profile" -"

The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"

" -"

The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.

" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Дампы прафілявання" - -#: toplevel.cpp:367 -msgid "" -"Profile Dumps" -"

This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"

    " -"
  • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " -"and " -"
  • the default profile dump directory given in the configuration.
" -"The list is sorted according the the target command profiled in the " -"corresponding dump.

" -"

On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"

    " -"
  • Options allows you to view the profiled command and profile options " -"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " -"the background. " -"
  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache. " -"
  • State is only available for current happening profiles runs. Press " -"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " -"current position in the program profiled. Check the Every " -"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " -"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " -"dump.

" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "&Duplicate" -msgstr "Кланаванне" - -#: toplevel.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"Duplicate Current Layout" -"

Make a copy of the current layout.

" -msgstr "" -"Кланаванне бягучага размяшчэння" -"

Робіць копію бягучага макета

" - -#: toplevel.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove Current Layout" -"

Delete current layout and make the previous active.

" -msgstr "" -"Выдаліць бягучае размяшчэнне" -"

Выдаляе бягучы макет і робіць актыўным папярэдні

" - -#: toplevel.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "&Go to Next" -msgstr "Перайсці да наступнага" - -#: toplevel.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Перайсці да наступнага размяшчэння" - -#: toplevel.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Перайсці да папярэдняга" - -#: toplevel.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Перайсці да папярэдняга размяшчэння" - -#: toplevel.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Аднавіць значэнні" - -#: toplevel.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Аднавіць значэнні па змаўчанні" - -#: toplevel.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "&Save as Default" -msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" - -#: toplevel.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" - -#: toplevel.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "New

Open new empty KCachegrind window.

" -msgstr "Новы

Адкрыць новае KCachegrind акно.

" - -#: toplevel.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Дадаць..." - -#: toplevel.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "" -"Add Profile Data" -"

This opens an additional profile data file in the current window.

" -msgstr "" -"Дадаць дадзеныя прафіляванні" -"

Адкрыць дадатковыя дадзеныя прафіляванні ў бягучым акне.

" - -#: toplevel.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Reload Profile Data

This loads any new created parts, too.

" -msgstr "" -"Перазагрузіць дадзеныя прафіляванні" -"

Гэта таксама загрузіць любыя новаствораныя часткі.

" - -#: toplevel.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "&Export Graph" -msgstr "Экспартаваць графік" - -#: toplevel.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"Export Call Graph" -"

Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.

" -msgstr "" -"Экспартаваць графік выклікаў" -"

Стварыць файл з пашырэннем .dot для такіх прылад як GraphViz.

" - -#: toplevel.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "&Force Dump" -msgstr "Прымусовая выгрузка" - -#: toplevel.cpp:545 -msgid "" -"Force Dump" -"

This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

" -"

Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.

" -"

Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. not " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.

" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "" -"Open Profile Data" -"

This opens a profile data file, with possible multiple parts

" -msgstr "" -"Адкрыць дадзеныя прафіляванні" -"

Гэта адкрые файл дадзеных прафіляванні, з магчымымі складовымі часткамі

" - -#: toplevel.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль агляду частак" - -#: toplevel.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Call Stack" -msgstr "Стэк выклікаў" - -#: toplevel.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль стэка выклікаў" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Прафіляванне функцыі" - -#: toplevel.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль прафілявання функцыі" - -#: toplevel.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль дампаў прафілявання" - -#: toplevel.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "Паказаць адносны кошт" - -#: toplevel.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "Паказаць абсалютны кошт" - -#: toplevel.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Паказаць адносныя наўзамен абсалютнага кошту" - -#: toplevel.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Percentage Relative to Parent" -msgstr "Адносна вышэйстаячых" - -#: toplevel.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" - -#: toplevel.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent" -"

If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"

    " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    Cost TypeParent Cost
    Function CumulativeTotal
    Function SelfFunction Group (*) / Total
    CallFunction Cumulative
    Source LineFunction Cumulative
    " -"

    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." -msgstr "" -"Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" -"

    Калі гэта выключана, кошты будуць лічыцца адносна сумарнага значэння частак " -"прафілявання." -"

      " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
      Тып коштуБацькоўскі кошт
      Усяго па функцыіУсяго
      ФункцыяГрупа функцыі (*) / Усяго
      ВыклікУсяго па функцыі
      РадокУсяго па функцыі
      " -"

      (*) Толькі калі ўключана групаванне функцый (напрыклад групаванне " -"ELF-аб'ектаў)." - -#: toplevel.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Do Cycle Detection" -msgstr "Вызначаць цыклы" - -#: toplevel.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Skip Cycle Detection" -msgstr "Прапусціць азначэнне цыклаў" - -#: toplevel.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "" -"Detect recursive cycles" -"

      If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"

      The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." -msgstr "" -"Вызначаць рэкурсіўныя цыклы" -"

      Калі гэта выключана, дрэва выклікаў будзе ўтрымоўваць чорныя вобласці ў " -"месцах рэкурсіўных выклікаў. " -"

      Правільная апрацоўка цыклаў складаецца ў азначэнні іх і згортванні ўсіх " -"функцый цыклу ў віртуальную функцыю. Нажаль, для прыкладанняў з графічным " -"інтэрфейсам гэта прывядзе да вялікіх ілжывых цыклаў, якія робяць аналіз " -"немагчымым." - -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Перайсці назад па гісторыі вылучэння функцый" - -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Перайсці наперад па гісторыі вылучэння функцый" - -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"Go Up" -"

      Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.

      " -msgstr "" -"Наверх" -"

      Пераход да апошняга вылучанага выкліка ў бягучай функцыі. Калі няма, " -"выкарыстоўваецца старэйшы кошт.

      " - -#: toplevel.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "Уверх" - -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Першасны тып падзеі" - -#: toplevel.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Вылучыць галоўны тып падзеі коштаў" - -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 -#, fuzzy -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Другасны тып падзеі" - -#: toplevel.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Вылучыць другасны тып падзеі коштаў, напрыклад у анатацыях" - -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "Групаванне" - -#: toplevel.cpp:771 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Без групавання)" - -#: toplevel.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Split" -msgstr "Падзяліць" - -#: toplevel.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "Show two information panels" -msgstr "Паказаць дзве панэлі" - -#: toplevel.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Падзяліць гарызантальна" - -#: toplevel.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Змяніць арыентацыю падзелу, пры падзеленым галоўным акне." - -#: toplevel.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "Рада дня..." - -#: toplevel.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Show \"Tip of the Day\"" -msgstr "Паказаць \"Рада дня\"" - -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Дадзеныя прафіляванні Callgrind\n" -"*|Усе файлы" - -#: toplevel.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Вылучыце дадзеныя прафіляванні Callgrind" - -#: toplevel.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Дадаць дадзеныя прафіляванні Callgrind" - -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 -#, fuzzy -msgid "(Hidden)" -msgstr "(утоена)" - -#: toplevel.cpp:1626 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "Схаваць" - -#: toplevel.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Паказаць абсалютны кошт" - -#: toplevel.cpp:1662 -#, fuzzy -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Паказаць адносны кошт" - -#: toplevel.cpp:1693 -#, fuzzy -msgid "Go Forward" -msgstr "Наперад" - -#: toplevel.cpp:1694 -#, fuzzy -msgid "Go Up" -msgstr "Уверх" - -#: toplevel.cpp:1926 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Колькасць размяшчэнняў: %1" - -#: toplevel.cpp:1933 -#, fuzzy -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Няма загружаных дадзеных для прафілявання." - -#: toplevel.cpp:1942 -#, fuzzy -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Усяго %1 Кошт %2" - -#: toplevel.cpp:1954 -#, fuzzy -msgid "No event type selected" -msgstr "Няма вылучаных тыпаў падзей" - -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 -#, fuzzy -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Няма стэка)" - -#: toplevel.cpp:2205 -#, fuzzy -msgid "(No next function)" -msgstr "(Няма наступнай функцыі)" - -#: toplevel.cpp:2241 -#, fuzzy -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Няма папярэдняй функцыі)" - -#: toplevel.cpp:2276 -#, fuzzy -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Няма верхняй функцыі)" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Cost 2" -msgstr "Кошт 2" - -#: instrview.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Hex" -msgstr "Шаснаццатковы" - -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Assembler" -msgstr "Асэмблер" - -#: instrview.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Source Position" -msgstr "Пазіцыя ў зыходным кодзе" - -#: instrview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Annotated Assembler" -"

      The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.

      " -"

      The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.

      " -"

      Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.

      " -msgstr "" -"Каментары да асэмблера" -"

      паказваюць машынны інструкцыі для вылучанай функцыі сумесна са коштам, " -"скарыстанай для выконваемай інструкцыі. If this is a call instruction, lines " -"with details on the call happening are inserted into the source: the cost spent " -"inside of the call, the number of calls happening, and the call destination.

      " -"

      The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.

      " -"

      Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.

      " - -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Перайсці да '%1'" - -#: instrview.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Перайсці па адрасе %1" - -#: instrview.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Hex Code" -msgstr "Шестн. код" - -#: instrview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Няма інструкцыі ў файле дадзеных прафіляванне." - -#: instrview.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "Для Valgrind Calltree Skin, паўторыце з опцыямі" - -#: instrview.cpp:429 -#, fuzzy -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: instrview.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Для прагляду (умоўных) пераходаў пакажыце таксама" - -#: instrview.cpp:431 -#, fuzzy -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: instrview.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Памылка пры спробе выканання каманды" - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'objdump'." - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Утыліта не знойдзеная ў пакеце 'binutils' ." - -#: instrview.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(няма асэмблера)" - -#: instrview.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Гэта адбылося, таму што код" - -#: instrview.cpp:880 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Вы выкарыстаеце стары файл дадзеных прафіляванні або вышэйзгаданы" - -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Гэта відаць памылка пры выкананні каманды" - -#: instrview.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Праверка ELF-аб'екта выкарыстоўванага ў камандзе" - -#: callgraphview.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Выклікаў з: %1" - -#: callgraphview.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Выклікаў на: %1" - -#: callgraphview.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "(unknown call)" -msgstr "(невядомы выклік)" - -#: callgraphview.cpp:1425 -msgid "" -"Call Graph around active Function" -"

      Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is only " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.

      " -"

      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.

      " -"

      If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"

      " -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1789 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Увага: выконваецца працяглы графік. \n" -"Скароціце мяжу вузла/межы для павелічэння хуткасці. \n" - -#: callgraphview.cpp:1792 -#, fuzzy -msgid "" -"Layouting stopped.\n" -msgstr "" -"Разметка спыненая.\n" - -#: callgraphview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" -"Выкліканы графік з %1 вузламі і %2 межамі.\n" - -#: callgraphview.cpp:1827 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1838 -#, fuzzy -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Няма выкліканых графікаў для адлюстравання ў актыўным пункце." - -#: callgraphview.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Няма даступных графаў, таму што бягучая\n" -"каманда не можа быць запушчаная:\n" -"'%1'\n" - -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 -#, fuzzy -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'dot' (пакет GraphViz)." - -#: callgraphview.cpp:2199 -#, fuzzy -msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" -"Памылка запуску прылады графіка.\n" - -#: callgraphview.cpp:2207 -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2428 -#, fuzzy -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Спыніцца ў функцыі" - -#: callgraphview.cpp:2436 -#, fuzzy -msgid "As PostScript" -msgstr "Як PostScript" - -#: callgraphview.cpp:2437 -#, fuzzy -msgid "As Image ..." -msgstr "Як малюначак ..." - -#: callgraphview.cpp:2439 -#, fuzzy -msgid "Export Graph" -msgstr "Экспартаваць графік" - -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" - -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Не" - -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 -#, fuzzy -msgid "max. 2" -msgstr "макс. 2" - -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 -#, fuzzy -msgid "max. 5" -msgstr "макс. 5" - -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 -#, fuzzy -msgid "max. 10" -msgstr "макс. 10" - -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 -#, fuzzy -msgid "max. 15" -msgstr "макс. 15" - -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "< %1" -msgstr "< %1" - -#: callgraphview.cpp:2490 -#, fuzzy -msgid "No Minimum" -msgstr "Без мінімуму" - -#: callgraphview.cpp:2494 -#, fuzzy, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: callgraphview.cpp:2495 -#, fuzzy, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20 % " - -#: callgraphview.cpp:2496 -#, fuzzy, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: callgraphview.cpp:2497 -#, fuzzy, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: callgraphview.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %" - -#: callgraphview.cpp:2499 -#, fuzzy, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: callgraphview.cpp:2500 -#, fuzzy, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1.5 %" - -#: callgraphview.cpp:2501 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: callgraphview.cpp:2517 -#, fuzzy -msgid "Same as Node" -msgstr "Як і вузел" - -#: callgraphview.cpp:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % вузла" - -#: callgraphview.cpp:2519 -#, fuzzy, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % вузла" - -#: callgraphview.cpp:2520 -#, fuzzy, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % вузла" - -#: callgraphview.cpp:2530 -#, fuzzy -msgid "Caller Depth" -msgstr "Глыбіня задзірлівага" - -#: callgraphview.cpp:2531 -#, fuzzy -msgid "Callee Depth" -msgstr "Глыбіня выкліканага" - -#: callgraphview.cpp:2532 -#, fuzzy -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Мін. вузел кошту" - -#: callgraphview.cpp:2533 -#, fuzzy -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Мін. выклік кошту" - -#: callgraphview.cpp:2535 -#, fuzzy -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Курсоры з прапушчанымі выклікамі" - -#: callgraphview.cpp:2537 -#, fuzzy -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Унутрацыклічныя выклікі" - -#: callgraphview.cpp:2539 -#, fuzzy -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Групы кластараў" - -#: callgraphview.cpp:2544 -#, fuzzy -msgid "Compact" -msgstr "Кампактны" - -#: callgraphview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" - -#: callgraphview.cpp:2546 -#, fuzzy -msgid "Tall" -msgstr "Высокі" - -#: callgraphview.cpp:2551 -#, fuzzy -msgid "Top to Down" -msgstr "Зверху ўніз" - -#: callgraphview.cpp:2552 -#, fuzzy -msgid "Left to Right" -msgstr "Злева направа" - -#: callgraphview.cpp:2553 -#, fuzzy -msgid "Circular" -msgstr "Круглы" - -#: callgraphview.cpp:2559 -#, fuzzy -msgid "TopLeft" -msgstr "Верхні левы" - -#: callgraphview.cpp:2560 -#, fuzzy -msgid "TopRight" -msgstr "Верхні правы" - -#: callgraphview.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "BottomLeft" -msgstr "Ніжні левы" - -#: callgraphview.cpp:2562 -#, fuzzy -msgid "BottomRight" -msgstr "Ніжні правы" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Аўта" - -#: callgraphview.cpp:2570 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Графік" - -#: callgraphview.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Выгляд з вышыні птушынага палёту" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"(%n функцыя прапушчаная)\n" -"(%n функцыі прапушчана)\n" -"(%n функцый прапушчана)" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Run under cachegrind" -msgstr "Выканаеце у cachegrind" - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Адлюстраваць інфармацыю гэтай трасіроўкі" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-інтэрфейс для Cachegrind" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "(C) 2002-2005" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Аўтар/суправаджалы" - -#: tabview.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Move to Top" -msgstr "Уверх" - -#: tabview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move to Right" -msgstr "Направа" - -#: tabview.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Уніз" - -#: tabview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Уніз налева" - -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -#, fuzzy -msgid "Bottom Left" -msgstr "Уніз налева" - -#: tabview.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Area To" -msgstr "Перамясціць вобласць" - -#: tabview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Схаваць гэтую ўкладку" - -#: tabview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Hide Area" -msgstr "Схаваць вобласць" - -#: tabview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Паказаць утоеныя" - -#: tabview.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Няма загружаных дадзеных для прафілявання)" - -#: tabview.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Types" -msgstr "Выгляды кошту" - -#: tabview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Callers" -msgstr "Задзірлівыя непасрэдна" - -#: tabview.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "All Callers" -msgstr "Усё задзірлівыя" - -#: tabview.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Caller Map" -msgstr "Паданне задзірлівых функцый" - -#: tabview.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Зыходны код" - -#: tabview.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Parts" -msgstr "Часткі" - -#: tabview.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Call Graph" -msgstr "Графік выклікаў" - -#: tabview.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Callees" -msgstr "Выкліканыя непасрэдна" - -#: tabview.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "All Callees" -msgstr "Усё выкліканыя" - -#: tabview.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Callee Map" -msgstr "Паданне выкліканых функцый" - -#: tabview.cpp:553 -msgid "" -"Information Tabs" -"

      This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"

        " -"
      • The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.
      • " -"
      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.
      • " -"
      • The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.
      • " -"
      • The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.
      • " -"
      • The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.
      • " -"
      • The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.
      • " -"
      • The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.
      For more information, see the " -"What's This? help of the corresponding tab widget

      " -msgstr "" - -#: tabview.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(няма загружанай інфармацыі)" - -#: tabview.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "(No function selected)" -msgstr "(няма вылучаных функцый)" - -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Зыходны код (невядома)" - -#: sourceview.cpp:89 -msgid "" -"Annotated Source" -"

      The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.

      " -"

      Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.

      " -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Перайсці да радка %1" - -#: sourceview.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "(No Source)" -msgstr "(няма крыніцы)" - -#: sourceview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "З бягучым вылучаным тыпам не супастаўленая ніякі кошт" - -#: sourceview.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "з любым зыходным радком гэтай функцыі ў файле" - -#: sourceview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" -"Такім чынам, не можа быць паказана ніякай крыніцы, забяспечанага каментарамі." - -#: sourceview.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Зыходны ('%1')" - -#: sourceview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inline з '%1' ---" - -#: sourceview.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inline з невядомага месца ---" - -#: sourceview.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Няма зыходніка для бягучай функцыі:" - -#: sourceview.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Не прадстаўлена ніякай адладкавай інфармацыі." - -#: sourceview.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Адкампілюйце зыходны код зноўку і выканаеце прафіляванне." - -#: sourceview.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Функцыя прысутнічае ў ELF-аб'екце:" - -#: sourceview.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Зыходны файл не знойдзены:" - -#: sourceview.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Дадаць каталог гэтага файла ў спіс зыходных каталогаў" - -#: sourceview.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады." - -#: partlistitem.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Струмень %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "(none)" -msgstr "(не)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "(актыўны)" - -#: functionselection.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Перайсці да %1" - -#: functionselection.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Show All Items" -msgstr "Адлюстраваць усе пункты" - -#: functionselection.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No Grouping" -msgstr "Без групавання" - -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Distance" -msgstr "Адлегласць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Выклікаў" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Caller" -msgstr "Задзірлівая функцыя" - -#: coverageview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Calling" -msgstr "Утрымоўвае выклікаў іншых функцый" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Callee" -msgstr "Выкліканая функцыя" - -#: coverageview.cpp:90 -msgid "" -"List of all Callers" -"

      This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

      " -"

      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

      " -"

      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

      " -"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

      " -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:120 -msgid "" -"List of all Callees" -"

      This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

      " -"

      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

      " -"

      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

      " -"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

      " -msgstr "" - -#: configuration.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Атрыманне інструкцый" - -#: configuration.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Data Read Access" -msgstr "Чытанне дадзеных" - -#: configuration.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Data Write Access" -msgstr "Запіс дадзеных" - -#: configuration.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" - -#: configuration.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" - -#: configuration.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" - -#: configuration.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L2" - -#: configuration.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L2" - -#: configuration.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L2" - -#: configuration.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Samples" -msgstr "Дыскрэтныя элементы" - -#: configuration.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "System Time" -msgstr "Сістэмны час" - -#: configuration.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "User Time" -msgstr "Карыстацкі час" - -#: configuration.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" - -#: configuration.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L2" - -#: configuration.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Адзнака цыклаў працэсара" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "Размяшчэнне" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sidebars" -msgstr "Бакавыя панэлі" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State Toolbar" -msgstr "Рэжым" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" -msgstr "Абрэзаць калі даўжэй:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Дакладнасць адсоткавых велічынь:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Ідэнтыфікатары ў падказках і кантэкстных меню" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Максімальная колькасць пунктаў у спісе:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Колер пункта кошту" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "Аб'ект:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Клас:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Анатацыі" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Кантэкстных радкоў у анатацыях:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "Зыходныя каталогі" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Аб'ект / Звязаная база кода" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Дадаць..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Мэта" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Шлях" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "Мэтавая каманда:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Параметры прафілявання:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Параметр" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Трасіроўка" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Пераходы" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Інструкцыі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Падзеі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "Поўны кэш" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Іншае" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "Сабраць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "пры запуску" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "Час скончана" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Прапусціць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Дамп прафілявання" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "Кожны BBs" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "Пры ўваходзе" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "Пры выхадзе" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "Пустыя падзеі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Падзяліць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Струмені" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Рэкурсіі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "Ланцужок выклікаў" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Дадатковыя параметры прафілявання:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "Запусціць новае прафіляванне" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "Чыннік дампа:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "Падрахункі падзеі:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сума" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Іншае:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Паказаць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Параўнаць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Рэжым" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "Абнаўляць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "Кожныя, з:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Лічыльнік" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "Дампы выкананыя" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "Назапашванне" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Запушчанае" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Асноўныя блокі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Выклікі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "Інфрачырвоны" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Адзначаны" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF аб'ект" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Функцыі" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "Кантэксты" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "Прагляд стэка" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Сінхранізаваць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Размяшчэнне" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Пачаць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Нуль" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Дамп" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "Паведамленні" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "Забіць запушчаны" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Фільтр:" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(няма адладкі частак)" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "выбар стэка" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Кошт2" - -#: treemap.cpp:1281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Тэкст %1" - -#: treemap.cpp:2809 -#, fuzzy -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рэкурсіўнае дзяленне напалову" - -#: treemap.cpp:2810 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Слупкі" - -#: treemap.cpp:2811 -#, fuzzy -msgid "Rows" -msgstr "Шэрагі" - -#: treemap.cpp:2812 -#, fuzzy -msgid "Always Best" -msgstr "Заўсёды лепшы" - -#: treemap.cpp:2813 -#, fuzzy -msgid "Best" -msgstr "Палепшанае" - -#: treemap.cpp:2814 -#, fuzzy -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)" - -#: treemap.cpp:2815 -#, fuzzy -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)" - -#: treemap.cpp:2872 -#, fuzzy -msgid "Nesting" -msgstr "Укладзенасць" - -#: treemap.cpp:2875 -#, fuzzy -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Толькі дапушчальныя межы" - -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Шырыня %1" - -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Згортванне ў загаловак" - -#: treemap.cpp:2902 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Бачны" - -#: treemap.cpp:2903 -#, fuzzy -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Узяць прастору даччынага" - -#: treemap.cpp:2905 -#, fuzzy -msgid "Top Left" -msgstr "Угары злева" - -#: treemap.cpp:2906 -#, fuzzy -msgid "Top Center" -msgstr "Угары пасярэдзіне" - -#: treemap.cpp:2907 -#, fuzzy -msgid "Top Right" -msgstr "Угары справа" - -#: treemap.cpp:2909 -#, fuzzy -msgid "Bottom Center" -msgstr "Унізе пасярэдзіне" - -#: treemap.cpp:2910 -#, fuzzy -msgid "Bottom Right" -msgstr "Унізе справа" - -#: treemap.cpp:2987 -#, fuzzy -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без %1 мяжы" - -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 -#, fuzzy -msgid "No Area Limit" -msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" - -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 -#, fuzzy -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Вобласць '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "" -"%n пт\n" -"%n пт\n" -"%n пт" - -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 -#, fuzzy -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" - -#: treemap.cpp:3073 -#, fuzzy -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Ліміт дзялення пляца напалову (на %1)" - -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 -#, fuzzy -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" - -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 -#, fuzzy -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Глыбіня %1" - -#: treemap.cpp:3122 -#, fuzzy -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Памяншэнне (на %1)" - -#: treemap.cpp:3124 -#, fuzzy -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Павелічэнне (на %1)" - -#: callmapview.cpp:98 -msgid "" -"Caller Map" -"

      This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

      " -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:105 -msgid "" -"Call Map" -"

      This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

      " -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:113 -msgid "" -"

      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " -"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

      " -"

      This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. Return activates the current item.

      " -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Перайсці" - -#: callmapview.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Спыніцца на глыбіні" - -#: callmapview.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Depth 10" -msgstr "Глыбіня 10" - -#: callmapview.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Depth 15" -msgstr "Глыбіня 15" - -#: callmapview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Depth 20" -msgstr "Глыбіня 20" - -#: callmapview.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" - -#: callmapview.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" - -#: callmapview.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Stop at Function" -msgstr "Спыніцца ў функцыі" - -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Stop at Area" -msgstr "Спыніцца ў вобласці" - -#: callmapview.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 пт" - -#: callmapview.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пт" - -#: callmapview.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пт" - -#: callmapview.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пт" - -#: callmapview.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" - -#: callmapview.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Visualisation" -msgstr "Візуалізацыя" - -#: callmapview.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Split Direction" -msgstr "Кірунак падзелу" - -#: callmapview.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" - -#: callmapview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Border Width" -msgstr "Шырыня мяжы" - -#: callmapview.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Border 0" -msgstr "Мяжа 0" - -#: callmapview.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Border 1" -msgstr "Мяжа 1" - -#: callmapview.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Border 2" -msgstr "Мяжа 2" - -#: callmapview.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Border 3" -msgstr "Мяжа 3" - -#: callmapview.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" - -#: callmapview.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Draw Cost" -msgstr "Графік кошту" - -#: callmapview.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Draw Location" -msgstr "Намаляваць шлях" - -#: callmapview.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Draw Calls" -msgstr "Намаляваць выклікі" - -#: callmapview.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Карта выклікаў: Бягучая '%1'" - -#: callmapview.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "(no function)" -msgstr "(няма функцыі)" - -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "(no call)" -msgstr "(няма выкліка)" - -#: cachegrindloader.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Імпарт фільтра для Cachegrind/Callgrind згенераванага файла дадзеных " -"прафіляванні" - -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Загрузка %1" - -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Колькасць" - -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers" -"

      This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.

      " -"

      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

      " -"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

      " -msgstr "" - -#: callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees" -"

      This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.

      " -"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

      " -msgstr "" - -#: costtypeitem.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Невядомы тып" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

      ...that the What's This? help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's This? help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"

      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

      \n" -"

      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"

      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"

      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

      \n" -"

      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"

      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

      \n" -"

      Examples:

      \n" -"

      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

      \n" -"

      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"

      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

      \n" -"

      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"

      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

      \n" -"

      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

      \n" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Source Files" -msgstr "Зыходныя файлы" - -#: configdlg.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "C++ Classes" -msgstr "Класы C++" - -#: configdlg.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "Функцыя (без групавання)" - -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "(always)" -msgstr "(заўсёды)" - -#: configdlg.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Налада KCachegrind" - -#: configdlg.cpp:211 -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Вылучыце зыходны каталог" - -#: partgraph.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Частка прафілявання %1" - -#: partgraph.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "(no trace)" -msgstr "(няма трасіроўкі)" - -#: partgraph.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "(no part)" -msgstr "(няма часткі)" - -#: partview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" - -#: partview.cpp:73 -msgid "" -"Trace Part List" -"

      This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost " -"of the part (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.

      " -"

      By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.

      " -"

      This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

      " -"

      Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

      " -msgstr "" - -#: partview.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Select '%1'" -msgstr "Вылучыць '%1'" - -#: partview.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Схаваць '%1'" - -#: partview.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hide Selected" -msgstr "Схаваць вылучанае" - -#: partview.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Адлюстраваць усё" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po new file mode 100644 index 00000000000..d9a858e806e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -0,0 +1,2991 @@ +# translation of tdecachegrind.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Актыўны выклік '%1'" + +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" +"%n выклік '%1'\n" +"%n выкліка '%1'\n" +"%n выклікаў '%1'" + +#: instritem.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да 0x%3" + +#: instritem.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "Пераход %1 раз да 0x%2" + +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "(cycle)" +msgstr "(цыкл)" + +#: tracedata.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Abstract Item" +msgstr "Абстрактны пункт" + +#: tracedata.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Cost Item" +msgstr "Пункт з вялікімі выдаткамі" + +#: tracedata.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Part Source Line" +msgstr "Асобны зыходны радок" + +#: tracedata.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Зыходны радок" + +#: tracedata.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Part Line Call" +msgstr "Асобны радковай выклік" + +#: tracedata.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Line Call" +msgstr "Радковай выклік" + +#: tracedata.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Part Jump" +msgstr "Асобны пераход" + +#: tracedata.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Jump" +msgstr "Пераход" + +#: tracedata.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction" +msgstr "Асобны аператар" + +#: tracedata.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Instruction" +msgstr "Аператар" + +#: tracedata.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "Асобны пераход аператара" + +#: tracedata.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Instruction Jump" +msgstr "Пераход аператара" + +#: tracedata.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "Асобны выклік аператара" + +#: tracedata.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Instruction Call" +msgstr "Выклік аператара" + +#: tracedata.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Part Call" +msgstr "Асобны выклік" + +#: tracedata.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Выклік" + +#: tracedata.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Part Function" +msgstr "Частка функцыі" + +#: tracedata.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Function Source File" +msgstr "Зыходны файл функцыі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Функцыя" + +#: tracedata.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Function Cycle" +msgstr "Цыклічная функцыя" + +#: tracedata.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Part Class" +msgstr "Частка класа" + +#: tracedata.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: tracedata.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Part Source File" +msgstr "Частка зыходнага файла" + +#: tracedata.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Зыходны файл" + +#: tracedata.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Частка ELF-аб'екта" + +#: tracedata.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "ELF Object" +msgstr "ELF" + +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Profile Part" +msgstr "Частка прафілявання" + +#: tracedata.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Program Trace" +msgstr "Трасіроўка праграмы" + +#: tracedata.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 з %2" + +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 +#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 +#: tracedata.cpp:4242 +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "(невядома)" + +#: tracedata.cpp:2587 +#, fuzzy +msgid "(no caller)" +msgstr "(без задзірлівага)" + +#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 +#, fuzzy +msgid "%1 via %2" +msgstr "%1 праз %2" + +#: tracedata.cpp:2603 +#, fuzzy +msgid "(no callee)" +msgstr "(без выкліканага)" + +#: tracedata.cpp:4471 +#, fuzzy +msgid "(not found)" +msgstr "(не знойдзена)" + +#: tracedata.cpp:5021 +#, fuzzy +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "Падлік цыклаў функцыі..." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 +#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Імя" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 +#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 +#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost" +msgstr "Кошт" + +#: partselection.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" +msgstr "Агляд частак прафілявання: бягучая %1" + +#: partselection.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Deselect" +msgstr "Адмяніць вылучэнне" + +#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Вылучыць" + +#: partselection.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Select All Parts" +msgstr "Вылучыць усе часткі" + +#: partselection.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Visible Parts" +msgstr "Бачныя часткі" + +#: partselection.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "Схаваць вылучаныя часткі" + +#: partselection.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Unhide Hidden Parts" +msgstr "Адлюстраваць вылучаныя часткі" + +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" + +#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Адлюстраванне" + +#: partselection.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "Рэжым падзелу" + +#: partselection.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Diagram Mode" +msgstr "Рэжым дыяграмы" + +#: partselection.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Zoom Function" +msgstr "Маштабаванне" + +#: partselection.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "Адлюстраваць прамыя выклікі" + +#: partselection.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "Павелічэнне паказаных узроўняў стэка" + +#: partselection.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Draw Names" +msgstr "Выводзіць імёны" + +#: partselection.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Draw Costs" +msgstr "Выводзіць кошт" + +#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Ignore Proportions" +msgstr "Ігнараваць прапорцыі" + +#: partselection.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Draw Frames" +msgstr "Выводзіць імёны" + +#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Дазволіць паварочванне" + +#: partselection.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Hide Info" +msgstr "Схаваць інфармацыю" + +#: partselection.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Show Info" +msgstr "Адлюстраваць інфармацыю" + +#: partselection.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "(няма загружанай трасіроўкі)" + +#: costtypeview.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Event Type" +msgstr "Тып падзеі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 +#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incl." +msgstr "Інтэгральная адзнака" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 +#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Self" +msgstr "Уласны кошт" + +#: costtypeview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "Каротка" + +#: costtypeview.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#: costtypeview.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Cost Types List" +"

      This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " +"the current selected function is for that cost type.

      " +"

      By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " +"shown all over KCachegrind to be the selected one.

      " +msgstr "" +"Спіс выглядаў кошту" +"

      Усе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні кожнага выгляду кошту для " +"вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе функцый).

      " +"

      Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.

      " + +#: costtypeview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Set Secondary Event Type" +msgstr "Задаць тып другаснай падзеі" + +#: costtypeview.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Remove Secondary Event Type" +msgstr "Выдаліць тып другаснай падзеі" + +#: costtypeview.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Змяніць доўгае імя" + +#: costtypeview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Змяніць кароткае імя" + +#: costtypeview.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Edit Formula" +msgstr "Змяніць формулу" + +#: costtypeview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "New Cost Type ..." +msgstr "Стварыць тып кошту..." + +#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "New%1" +msgstr "New%1" + +#: costtypeview.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Cost Type %1" +msgstr "Новы тып кошту %1" + +#: sourceitem.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да %3" + +#: sourceitem.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "Пераход %1 раз да %2" + +#: costlistitem.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" +msgstr "" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)" + +#: traceitemview.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "No description available" +msgstr "Апісанне не даступна" + +#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parts Overview" +msgstr "Часткі" + +#: toplevel.cpp:288 +msgid "" +"The Parts Overview" +"

      A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " +"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " +"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " +"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " +"constrain all costs shown to these parts only.

      " +"

      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " +"split mode: " +"

        " +"
      • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " +"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " +"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " +"executable), sized according to the cost spent therein.
      • " +"
      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " +"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " +"to show the costs of its callees.

      " +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Top Cost Call Stack" +msgstr "Стэк выклікаў верхняга кошту" + +#: toplevel.cpp:320 +msgid "" +"The Top Cost Call Stack" +"

      This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " +"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " +"highest cost at the top and to bottom.

      " +"

      The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " +"from the function in the line above.

      " +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Flat Profile" +msgstr "Плоскае прафіляванне" + +#: toplevel.cpp:343 +msgid "" +"The Flat Profile" +"

      The flat profile contains a group and a function selection list. The group " +"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " +"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." +"

      " +"

      The function list contains the functions of the selected group (or all for " +"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " +"costs less than 1% are hidden on default.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Dumps" +msgstr "Дампы прафілявання" + +#: toplevel.cpp:367 +msgid "" +"Profile Dumps" +"

      This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " +"all subdirectories of: " +"

        " +"
      • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " +"and " +"
      • the default profile dump directory given in the configuration.
      " +"The list is sorted according the the target command profiled in the " +"corresponding dump.

      " +"

      On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " +"of the dockable: " +"

        " +"
      • Options allows you to view the profiled command and profile options " +"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " +"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " +"the background. " +"
      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " +"summary and properties of the simulated cache. " +"
      • State is only available for current happening profiles runs. Press " +"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " +"current position in the program profiled. Check the Every " +"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " +"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " +"dump.

      " +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "&Duplicate" +msgstr "Кланаванне" + +#: toplevel.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "" +"Duplicate Current Layout" +"

      Make a copy of the current layout.

      " +msgstr "" +"Кланаванне бягучага размяшчэння" +"

      Робіць копію бягучага макета

      " + +#: toplevel.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove Current Layout" +"

      Delete current layout and make the previous active.

      " +msgstr "" +"Выдаліць бягучае размяшчэнне" +"

      Выдаляе бягучы макет і робіць актыўным папярэдні

      " + +#: toplevel.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "&Go to Next" +msgstr "Перайсці да наступнага" + +#: toplevel.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Layout" +msgstr "Перайсці да наступнага размяшчэння" + +#: toplevel.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "&Go to Previous" +msgstr "Перайсці да папярэдняга" + +#: toplevel.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Layout" +msgstr "Перайсці да папярэдняга размяшчэння" + +#: toplevel.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "&Restore to Default" +msgstr "Аднавіць значэнні" + +#: toplevel.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Restore Layouts to Default" +msgstr "Аднавіць значэнні па змаўчанні" + +#: toplevel.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "&Save as Default" +msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" + +#: toplevel.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Save Layouts as Default" +msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" + +#: toplevel.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "New

      Open new empty KCachegrind window.

      " +msgstr "Новы

      Адкрыць новае KCachegrind акно.

      " + +#: toplevel.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Дадаць..." + +#: toplevel.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"Add Profile Data" +"

      This opens an additional profile data file in the current window.

      " +msgstr "" +"Дадаць дадзеныя прафіляванні" +"

      Адкрыць дадатковыя дадзеныя прафіляванні ў бягучым акне.

      " + +#: toplevel.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Reload Profile Data

      This loads any new created parts, too.

      " +msgstr "" +"Перазагрузіць дадзеныя прафіляванні" +"

      Гэта таксама загрузіць любыя новаствораныя часткі.

      " + +#: toplevel.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "&Export Graph" +msgstr "Экспартаваць графік" + +#: toplevel.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Export Call Graph" +"

      Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " +"package.

      " +msgstr "" +"Экспартаваць графік выклікаў" +"

      Стварыць файл з пашырэннем .dot для такіх прылад як GraphViz.

      " + +#: toplevel.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "&Force Dump" +msgstr "Прымусовая выгрузка" + +#: toplevel.cpp:545 +msgid "" +"Force Dump" +"

      This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " +"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " +"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " +"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

      " +"

      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " +"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " +"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " +"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " +"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " +"for a new dump.

      " +"

      Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " +"when actively running a few milliseconds, i.e. not " +"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " +"resizing a window of the program.

      " +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Profile Data" +"

      This opens a profile data file, with possible multiple parts

      " +msgstr "" +"Адкрыць дадзеныя прафіляванні" +"

      Гэта адкрые файл дадзеных прафіляванні, з магчымымі складовымі часткамі

      " + +#: toplevel.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль агляду частак" + +#: toplevel.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Call Stack" +msgstr "Стэк выклікаў" + +#: toplevel.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль стэка выклікаў" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Profile" +msgstr "Прафіляванне функцыі" + +#: toplevel.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль прафілявання функцыі" + +#: toplevel.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" +msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль дампаў прафілявання" + +#: toplevel.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Show Relative Costs" +msgstr "Паказаць адносны кошт" + +#: toplevel.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Show Absolute Costs" +msgstr "Паказаць абсалютны кошт" + +#: toplevel.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Show relative instead of absolute costs" +msgstr "Паказаць адносныя наўзамен абсалютнага кошту" + +#: toplevel.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Percentage Relative to Parent" +msgstr "Адносна вышэйстаячых" + +#: toplevel.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show percentage costs relative to parent" +msgstr "Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" + +#: toplevel.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"Show percentage costs relative to parent" +"

      If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " +"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " +"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " +"cost item." +"

        " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
        Cost TypeParent Cost
        Function CumulativeTotal
        Function SelfFunction Group (*) / Total
        CallFunction Cumulative
        Source LineFunction Cumulative
        " +"

        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +msgstr "" +"Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" +"

        Калі гэта выключана, кошты будуць лічыцца адносна сумарнага значэння частак " +"прафілявання." +"

          " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
          Тып коштуБацькоўскі кошт
          Усяго па функцыіУсяго
          ФункцыяГрупа функцыі (*) / Усяго
          ВыклікУсяго па функцыі
          РадокУсяго па функцыі
          " +"

          (*) Толькі калі ўключана групаванне функцый (напрыклад групаванне " +"ELF-аб'ектаў)." + +#: toplevel.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Do Cycle Detection" +msgstr "Вызначаць цыклы" + +#: toplevel.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Skip Cycle Detection" +msgstr "Прапусціць азначэнне цыклаў" + +#: toplevel.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "" +"Detect recursive cycles" +"

          If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " +"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " +"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " +"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " +"cycles (see documentation)." +"

          The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " +"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " +"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " +"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " +"switch this off." +msgstr "" +"Вызначаць рэкурсіўныя цыклы" +"

          Калі гэта выключана, дрэва выклікаў будзе ўтрымоўваць чорныя вобласці ў " +"месцах рэкурсіўных выклікаў. " +"

          Правільная апрацоўка цыклаў складаецца ў азначэнні іх і згортванні ўсіх " +"функцый цыклу ў віртуальную функцыю. Нажаль, для прыкладанняў з графічным " +"інтэрфейсам гэта прывядзе да вялікіх ілжывых цыклаў, якія робяць аналіз " +"немагчымым." + +#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Go back in function selection history" +msgstr "Перайсці назад па гісторыі вылучэння функцый" + +#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Go forward in function selection history" +msgstr "Перайсці наперад па гісторыі вылучэння функцый" + +#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "" +"Go Up" +"

          Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " +"use that with highest cost.

          " +msgstr "" +"Наверх" +"

          Пераход да апошняга вылучанага выкліка ў бягучай функцыі. Калі няма, " +"выкарыстоўваецца старэйшы кошт.

          " + +#: toplevel.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "Уверх" + +#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "Primary Event Type" +msgstr "Першасны тып падзеі" + +#: toplevel.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Select primary event type of costs" +msgstr "Вылучыць галоўны тып падзеі коштаў" + +#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "Secondary Event Type" +msgstr "Другасны тып падзеі" + +#: toplevel.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" +msgstr "Вылучыць другасны тып падзеі коштаў, напрыклад у анатацыях" + +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "Групаванне" + +#: toplevel.cpp:771 +msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +msgstr "" + +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Без групавання)" + +#: toplevel.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Падзяліць" + +#: toplevel.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Show two information panels" +msgstr "Паказаць дзве панэлі" + +#: toplevel.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Падзяліць гарызантальна" + +#: toplevel.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Change Split Orientation when main window is split." +msgstr "Змяніць арыентацыю падзелу, пры падзеленым галоўным акне." + +#: toplevel.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Tip of the &Day..." +msgstr "Рада дня..." + +#: toplevel.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Show \"Tip of the Day\"" +msgstr "Паказаць \"Рада дня\"" + +#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Дадзеныя прафіляванні Callgrind\n" +"*|Усе файлы" + +#: toplevel.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Select Callgrind Profile Data" +msgstr "Вылучыце дадзеныя прафіляванні Callgrind" + +#: toplevel.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Add Callgrind Profile Data" +msgstr "Дадаць дадзеныя прафіляванні Callgrind" + +#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "(Hidden)" +msgstr "(утоена)" + +#: toplevel.cpp:1626 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Схаваць" + +#: toplevel.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Show Absolute Cost" +msgstr "Паказаць абсалютны кошт" + +#: toplevel.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "Show Relative Cost" +msgstr "Паказаць адносны кошт" + +#: toplevel.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Go Forward" +msgstr "Наперад" + +#: toplevel.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Go Up" +msgstr "Уверх" + +#: toplevel.cpp:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout Count: %1" +msgstr "Колькасць размяшчэнняў: %1" + +#: toplevel.cpp:1933 +#, fuzzy +msgid "No profile data file loaded." +msgstr "Няма загружаных дадзеных для прафілявання." + +#: toplevel.cpp:1942 +#, fuzzy +msgid "Total %1 Cost: %2" +msgstr "Усяго %1 Кошт %2" + +#: toplevel.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "No event type selected" +msgstr "Няма вылучаных тыпаў падзей" + +#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 +#, fuzzy +msgid "(No Stack)" +msgstr "(Няма стэка)" + +#: toplevel.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "(No next function)" +msgstr "(Няма наступнай функцыі)" + +#: toplevel.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "(No previous function)" +msgstr "(Няма папярэдняй функцыі)" + +#: toplevel.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "(No Function Up)" +msgstr "(Няма верхняй функцыі)" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "#" +msgstr "#" + +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Cost 2" +msgstr "Кошт 2" + +#: instrview.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Hex" +msgstr "Шаснаццатковы" + +#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Assembler" +msgstr "Асэмблер" + +#: instrview.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Source Position" +msgstr "Пазіцыя ў зыходным кодзе" + +#: instrview.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Annotated Assembler" +"

          The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " +"current selected function together with (self) cost spent while executing an " +"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " +"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " +"number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.

          " +"

          Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.

          " +msgstr "" +"Каментары да асэмблера" +"

          паказваюць машынны інструкцыі для вылучанай функцыі сумесна са коштам, " +"скарыстанай для выконваемай інструкцыі. If this is a call instruction, lines " +"with details on the call happening are inserted into the source: the cost spent " +"inside of the call, the number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.

          " +"

          Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.

          " + +#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Перайсці да '%1'" + +#: instrview.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Перайсці па адрасе %1" + +#: instrview.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Hex Code" +msgstr "Шестн. код" + +#: instrview.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "Няма інструкцыі ў файле дадзеных прафіляванне." + +#: instrview.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +msgstr "Для Valgrind Calltree Skin, паўторыце з опцыямі" + +#: instrview.cpp:429 +#, fuzzy +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" + +#: instrview.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "Для прагляду (умоўных) пераходаў пакажыце таксама" + +#: instrview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" + +#: instrview.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "Памылка пры спробе выканання каманды" + +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'objdump'." + +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Утыліта не знойдзеная ў пакеце 'binutils' ." + +#: instrview.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "(No Assembler)" +msgstr "(няма асэмблера)" + +#: instrview.cpp:875 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." +msgstr "" + +#: instrview.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Гэта адбылося, таму што код" + +#: instrview.cpp:880 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "" + +#: instrview.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "Вы выкарыстаеце стары файл дадзеных прафіляванні або вышэйзгаданы" + +#: instrview.cpp:885 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "" + +#: instrview.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Гэта відаць памылка пры выкананні каманды" + +#: instrview.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "Праверка ELF-аб'екта выкарыстоўванага ў камандзе" + +#: callgraphview.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "Выклікаў з: %1" + +#: callgraphview.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "Выклікаў на: %1" + +#: callgraphview.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "(unknown call)" +msgstr "(невядомы выклік)" + +#: callgraphview.cpp:1425 +msgid "" +"Call Graph around active Function" +"

          Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " +"the active function. Note: the shown cost is only " +"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " +"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " +"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " +"the active function was running.

          " +"

          For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " +"for correct drawing which actually never happened.

          " +"

          If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " +"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " +"selected function is highlighted." +"

          " +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:1789 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +msgstr "" +"Увага: выконваецца працяглы графік. \n" +"Скароціце мяжу вузла/межы для павелічэння хуткасці. \n" + +#: callgraphview.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "" +"Layouting stopped.\n" +msgstr "" +"Разметка спыненая.\n" + +#: callgraphview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "" +"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +msgstr "" +"Выкліканы графік з %1 вузламі і %2 межамі.\n" + +#: callgraphview.cpp:1827 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "Няма выкліканых графікаў для адлюстравання ў актыўным пункце." + +#: callgraphview.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "" +"No call graph is available because the following\n" +"command cannot be run:\n" +"'%1'\n" +msgstr "" +"Няма даступных графаў, таму што бягучая\n" +"каманда не можа быць запушчаная:\n" +"'%1'\n" + +#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 +#, fuzzy +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'dot' (пакет GraphViz)." + +#: callgraphview.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "" +"Error running the graph layouting tool.\n" +msgstr "" +"Памылка запуску прылады графіка.\n" + +#: callgraphview.cpp:2207 +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Stop Layouting" +msgstr "Спыніцца ў функцыі" + +#: callgraphview.cpp:2436 +#, fuzzy +msgid "As PostScript" +msgstr "Як PostScript" + +#: callgraphview.cpp:2437 +#, fuzzy +msgid "As Image ..." +msgstr "Як малюначак ..." + +#: callgraphview.cpp:2439 +#, fuzzy +msgid "Export Graph" +msgstr "Экспартаваць графік" + +#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" + +#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Не" + +#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "max. 2" +msgstr "макс. 2" + +#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "max. 5" +msgstr "макс. 5" + +#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "max. 10" +msgstr "макс. 10" + +#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 +#, fuzzy +msgid "max. 15" +msgstr "макс. 15" + +#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 +#, fuzzy, c-format +msgid "< %1" +msgstr "< %1" + +#: callgraphview.cpp:2490 +#, fuzzy +msgid "No Minimum" +msgstr "Без мінімуму" + +#: callgraphview.cpp:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: callgraphview.cpp:2495 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 %" +msgstr "20 % " + +#: callgraphview.cpp:2496 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 %" +msgstr "10 %" + +#: callgraphview.cpp:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "5 %" +msgstr "5 %" + +#: callgraphview.cpp:2498 +#, fuzzy, c-format +msgid "3 %" +msgstr "3 %" + +#: callgraphview.cpp:2499 +#, fuzzy, c-format +msgid "2 %" +msgstr "2 %" + +#: callgraphview.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "1.5 %" +msgstr "1.5 %" + +#: callgraphview.cpp:2501 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 %" +msgstr "1 %" + +#: callgraphview.cpp:2517 +#, fuzzy +msgid "Same as Node" +msgstr "Як і вузел" + +#: callgraphview.cpp:2518 +#, fuzzy, c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "50 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2520 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "Caller Depth" +msgstr "Глыбіня задзірлівага" + +#: callgraphview.cpp:2531 +#, fuzzy +msgid "Callee Depth" +msgstr "Глыбіня выкліканага" + +#: callgraphview.cpp:2532 +#, fuzzy +msgid "Min. Node Cost" +msgstr "Мін. вузел кошту" + +#: callgraphview.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "Мін. выклік кошту" + +#: callgraphview.cpp:2535 +#, fuzzy +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "Курсоры з прапушчанымі выклікамі" + +#: callgraphview.cpp:2537 +#, fuzzy +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "Унутрацыклічныя выклікі" + +#: callgraphview.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "Cluster Groups" +msgstr "Групы кластараў" + +#: callgraphview.cpp:2544 +#, fuzzy +msgid "Compact" +msgstr "Кампактны" + +#: callgraphview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" + +#: callgraphview.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "Tall" +msgstr "Высокі" + +#: callgraphview.cpp:2551 +#, fuzzy +msgid "Top to Down" +msgstr "Зверху ўніз" + +#: callgraphview.cpp:2552 +#, fuzzy +msgid "Left to Right" +msgstr "Злева направа" + +#: callgraphview.cpp:2553 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "Круглы" + +#: callgraphview.cpp:2559 +#, fuzzy +msgid "TopLeft" +msgstr "Верхні левы" + +#: callgraphview.cpp:2560 +#, fuzzy +msgid "TopRight" +msgstr "Верхні правы" + +#: callgraphview.cpp:2561 +#, fuzzy +msgid "BottomLeft" +msgstr "Ніжні левы" + +#: callgraphview.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "BottomRight" +msgstr "Ніжні правы" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Аўта" + +#: callgraphview.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: callgraphview.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Выгляд з вышыні птушынага палёту" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" +msgstr "" +"(%n функцыя прапушчаная)\n" +"(%n функцыі прапушчана)\n" +"(%n функцый прапушчана)" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Run under cachegrind" +msgstr "Выканаеце у cachegrind" + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Адлюстраваць інфармацыю гэтай трасіроўкі" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "KDE-інтэрфейс для Cachegrind" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "(C) 2002-2005" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Аўтар/суправаджалы" + +#: tabview.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Move to Top" +msgstr "Уверх" + +#: tabview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move to Right" +msgstr "Направа" + +#: tabview.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Уніз" + +#: tabview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" + +#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" + +#: tabview.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Area To" +msgstr "Перамясціць вобласць" + +#: tabview.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Hide This Tab" +msgstr "Схаваць гэтую ўкладку" + +#: tabview.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Hide Area" +msgstr "Схаваць вобласць" + +#: tabview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden On" +msgstr "Паказаць утоеныя" + +#: tabview.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "(Няма загружаных дадзеных для прафілявання)" + +#: tabview.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Types" +msgstr "Выгляды кошту" + +#: tabview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Callers" +msgstr "Задзірлівыя непасрэдна" + +#: tabview.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "All Callers" +msgstr "Усё задзірлівыя" + +#: tabview.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Caller Map" +msgstr "Паданне задзірлівых функцый" + +#: tabview.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Зыходны код" + +#: tabview.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Parts" +msgstr "Часткі" + +#: tabview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Call Graph" +msgstr "Графік выклікаў" + +#: tabview.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Callees" +msgstr "Выкліканыя непасрэдна" + +#: tabview.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "All Callees" +msgstr "Усё выкліканыя" + +#: tabview.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Callee Map" +msgstr "Паданне выкліканых функцый" + +#: tabview.cpp:553 +msgid "" +"Information Tabs" +"

          This widget shows information for the current selected function in different " +"tabs: " +"

            " +"
          • The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " +"self costs regarding to these types.
          • " +"
          • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " +"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " +"spent in the different parts together with the calls happening is shown.
          • " +"
          • The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " +"detail.
          • " +"
          • The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " +"callers and callees but also indirect ones.
          • " +"
          • The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " +"this function.
          • " +"
          • The Source tab presents annotated source code if debugging information and " +"the source file is available.
          • " +"
          • The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " +"instruction level is available.
          For more information, see the " +"What's This? help of the corresponding tab widget

          " +msgstr "" + +#: tabview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "(No Data loaded)" +msgstr "(няма загружанай інфармацыі)" + +#: tabview.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "(No function selected)" +msgstr "(няма вылучаных функцый)" + +#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Зыходны код (невядома)" + +#: sourceview.cpp:89 +msgid "" +"Annotated Source" +"

          The annotated source list shows the source lines of the current selected " +"function together with (self) cost spent while executing the code of this " +"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " +"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " +"the number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          Select a inserted call information line to make the destination function " +"current.

          " +msgstr "" + +#: sourceview.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Перайсці да радка %1" + +#: sourceview.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "(No Source)" +msgstr "(няма крыніцы)" + +#: sourceview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "З бягучым вылучаным тыпам не супастаўленая ніякі кошт" + +#: sourceview.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "з любым зыходным радком гэтай функцыі ў файле" + +#: sourceview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "" +"Такім чынам, не можа быць паказана ніякай крыніцы, забяспечанага каментарамі." + +#: sourceview.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Зыходны ('%1')" + +#: sourceview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "--- Inline з '%1' ---" + +#: sourceview.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "--- Inline з невядомага месца ---" + +#: sourceview.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "Няма зыходніка для бягучай функцыі:" + +#: sourceview.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "Не прадстаўлена ніякай адладкавай інфармацыі." + +#: sourceview.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "Адкампілюйце зыходны код зноўку і выканаеце прафіляванне." + +#: sourceview.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "Функцыя прысутнічае ў ELF-аб'екце:" + +#: sourceview.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "Зыходны файл не знойдзены:" + +#: sourceview.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "Дадаць каталог гэтага файла ў спіс зыходных каталогаў" + +#: sourceview.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "The list can be found in the configuration dialog." +msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады." + +#: partlistitem.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Струмень %1)" + +#: partlistitem.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(не)" + +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "(актыўны)" + +#: functionselection.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to %1" +msgstr "Перайсці да %1" + +#: functionselection.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Show All Items" +msgstr "Адлюстраваць усе пункты" + +#: functionselection.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "No Grouping" +msgstr "Без групавання" + +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Адлегласць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 +#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Called" +msgstr "Выклікаў" + +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Caller" +msgstr "Задзірлівая функцыя" + +#: coverageview.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Calling" +msgstr "Утрымоўвае выклікаў іншых функцый" + +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Callee" +msgstr "Выкліканая функцыя" + +#: coverageview.cpp:90 +msgid "" +"List of all Callers" +"

          This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " +"

          Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " +"

          As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" + +#: coverageview.cpp:120 +msgid "" +"List of all Callees" +"

          This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " +"

          Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " +"

          As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" + +#: configuration.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "Атрыманне інструкцый" + +#: configuration.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Data Read Access" +msgstr "Чытанне дадзеных" + +#: configuration.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Data Write Access" +msgstr "Запіс дадзеных" + +#: configuration.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" + +#: configuration.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" + +#: configuration.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" + +#: configuration.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L2" + +#: configuration.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L2" + +#: configuration.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "L2 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L2" + +#: configuration.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "Дыскрэтныя элементы" + +#: configuration.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "System Time" +msgstr "Сістэмны час" + +#: configuration.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "User Time" +msgstr "Карыстацкі час" + +#: configuration.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "L1 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" + +#: configuration.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "L2 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L2" + +#: configuration.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Cycle Estimation" +msgstr "Адзнака цыклаў працэсара" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "Размяшчэнне" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sidebars" +msgstr "Бакавыя панэлі" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State Toolbar" +msgstr "Рэжым" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Truncated when more/longer than:" +msgstr "Абрэзаць калі даўжэй:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precision of percentage values:" +msgstr "Дакладнасць адсоткавых велічынь:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbols in tooltips and context menus" +msgstr "Ідэнтыфікатары ў падказках і кантэкстных меню" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of items in lists:" +msgstr "Максімальная колькасць пунктаў у спісе:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost Item Colors" +msgstr "Колер пункта кошту" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "Аб'ект:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Клас:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Annotations" +msgstr "Анатацыі" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Context lines in annotations:" +msgstr "Кантэкстных радкоў у анатацыях:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source Folders" +msgstr "Зыходныя каталогі" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object / Related Source Base" +msgstr "Аб'ект / Звязаная база кода" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Дадаць..." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target" +msgstr "Мэта" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target command:" +msgstr "Мэтавая каманда:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler options:" +msgstr "Параметры прафілявання:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Option" +msgstr "Параметр" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trace" +msgstr "Трасіроўка" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jumps" +msgstr "Пераходы" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instructions" +msgstr "Інструкцыі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Падзеі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full Cache" +msgstr "Поўны кэш" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Іншае" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Collect" +msgstr "Сабраць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "At Startup" +msgstr "пры запуску" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "While In" +msgstr "Час скончана" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Skip" +msgstr "Прапусціць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PLT" +msgstr "PLT" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump Profile" +msgstr "Дамп прафілявання" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Every BBs" +msgstr "Кожны BBs" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On Entering" +msgstr "Пры ўваходзе" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On Leaving" +msgstr "Пры выхадзе" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zero Events" +msgstr "Пустыя падзеі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Separate" +msgstr "Падзяліць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Threads" +msgstr "Струмені" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursions" +msgstr "Рэкурсіі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Call Chain" +msgstr "Ланцужок выклікаў" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom profiler options:" +msgstr "Дадатковыя параметры прафілявання:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run New Profile" +msgstr "Запусціць новае прафіляванне" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump reason:" +msgstr "Чыннік дампа:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Event summary:" +msgstr "Падрахункі падзеі:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Сума" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Іншае:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Паказаць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compare" +msgstr "Параўнаць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Рэжым" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "Абнаўляць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Every [s]:" +msgstr "Кожныя, з:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Counter" +msgstr "Лічыльнік" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dumps Done" +msgstr "Дампы выкананыя" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Is Collecting" +msgstr "Назапашванне" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Executed" +msgstr "Запушчанае" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basic Blocks" +msgstr "Асноўныя блокі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calls" +msgstr "Выклікі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ir" +msgstr "Інфрачырвоны" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Distinct" +msgstr "Адзначаны" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ELF Objects" +msgstr "ELF аб'ект" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Functions" +msgstr "Функцыі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contexts" +msgstr "Кантэксты" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stack trace:" +msgstr "Прагляд стэка" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync." +msgstr "Сінхранізаваць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Размяшчэнне" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Пачаць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zero" +msgstr "Нуль" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump" +msgstr "Дамп" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messages" +msgstr "Паведамленні" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kill Run" +msgstr "Забіць запушчаны" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Фільтр:" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(no trace parts)" +msgstr "(няма адладкі частак)" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stack Selection" +msgstr "выбар стэка" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost2" +msgstr "Кошт2" + +#: treemap.cpp:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Тэкст %1" + +#: treemap.cpp:2809 +#, fuzzy +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Рэкурсіўнае дзяленне напалову" + +#: treemap.cpp:2810 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Слупкі" + +#: treemap.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Шэрагі" + +#: treemap.cpp:2812 +#, fuzzy +msgid "Always Best" +msgstr "Заўсёды лепшы" + +#: treemap.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Палепшанае" + +#: treemap.cpp:2814 +#, fuzzy +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)" + +#: treemap.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)" + +#: treemap.cpp:2872 +#, fuzzy +msgid "Nesting" +msgstr "Укладзенасць" + +#: treemap.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Толькі дапушчальныя межы" + +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Шырыня %1" + +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Згортванне ў загаловак" + +#: treemap.cpp:2902 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Бачны" + +#: treemap.cpp:2903 +#, fuzzy +msgid "Take Space From Children" +msgstr "Узяць прастору даччынага" + +#: treemap.cpp:2905 +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Угары злева" + +#: treemap.cpp:2906 +#, fuzzy +msgid "Top Center" +msgstr "Угары пасярэдзіне" + +#: treemap.cpp:2907 +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Угары справа" + +#: treemap.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "Bottom Center" +msgstr "Унізе пасярэдзіне" + +#: treemap.cpp:2910 +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Унізе справа" + +#: treemap.cpp:2987 +#, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "Без %1 мяжы" + +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" + +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Вобласць '%1' (%2)" + +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "" +"%n пт\n" +"%n пт\n" +"%n пт" + +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" + +#: treemap.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "Ліміт дзялення пляца напалову (на %1)" + +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" + +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" + +#: treemap.cpp:3118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Глыбіня %1" + +#: treemap.cpp:3122 +#, fuzzy +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "Памяншэнне (на %1)" + +#: treemap.cpp:3124 +#, fuzzy +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "Павелічэнне (на %1)" + +#: callmapview.cpp:98 +msgid "" +"Caller Map" +"

          This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

          " +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:105 +msgid "" +"Call Map" +"

          This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

          " +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:113 +msgid "" +"

          Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " +"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

          " +"

          This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. Return activates the current item.

          " +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Перайсці" + +#: callmapview.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Спыніцца на глыбіні" + +#: callmapview.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Depth 10" +msgstr "Глыбіня 10" + +#: callmapview.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Depth 15" +msgstr "Глыбіня 15" + +#: callmapview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Depth 20" +msgstr "Глыбіня 20" + +#: callmapview.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" + +#: callmapview.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" + +#: callmapview.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Stop at Function" +msgstr "Спыніцца ў функцыі" + +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Спыніцца ў вобласці" + +#: callmapview.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 пт" + +#: callmapview.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 пт" + +#: callmapview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 пт" + +#: callmapview.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 пт" + +#: callmapview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" + +#: callmapview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Visualisation" +msgstr "Візуалізацыя" + +#: callmapview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Split Direction" +msgstr "Кірунак падзелу" + +#: callmapview.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" + +#: callmapview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Border Width" +msgstr "Шырыня мяжы" + +#: callmapview.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Border 0" +msgstr "Мяжа 0" + +#: callmapview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Border 1" +msgstr "Мяжа 1" + +#: callmapview.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Border 2" +msgstr "Мяжа 2" + +#: callmapview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Border 3" +msgstr "Мяжа 3" + +#: callmapview.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" + +#: callmapview.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Draw Cost" +msgstr "Графік кошту" + +#: callmapview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Draw Location" +msgstr "Намаляваць шлях" + +#: callmapview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Draw Calls" +msgstr "Намаляваць выклікі" + +#: callmapview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "Карта выклікаў: Бягучая '%1'" + +#: callmapview.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "(no function)" +msgstr "(няма функцыі)" + +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "(no call)" +msgstr "(няма выкліка)" + +#: cachegrindloader.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "" +"Імпарт фільтра для Cachegrind/Callgrind згенераванага файла дадзеных " +"прафіляванні" + +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Загрузка %1" + +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Колькасць" + +#: callview.cpp:85 +msgid "" +"List of direct Callers" +"

          This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.

          " +"

          An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" + +#: callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct Callees" +"

          This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.

          " +"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

          " +msgstr "" + +#: costtypeitem.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Невядомы тып" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

          ...that the What's This? help for every GUI widget\n" +"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" +"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" +"use. Request What's This? help by pressing\n" +"Shift+F1 and clicking on the widget.

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:12 +msgid "" +"

          ...that you can get profile information at instruction level\n" +"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" +"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" +"

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:20 +msgid "" +"

          ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" +"back/forward in the active object history ?

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

          ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" +"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" +"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" +"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" +"

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

          ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" +"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" +"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" +"selected call. To activate the current item, press Return.\n" +"

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:44 +msgid "" +"

          ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" +"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" +"and hit return?

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:51 +msgid "" +"

          ...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in Settings->Configure KCachegrind...?

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:58 +msgid "" +"

          ...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?

          \n" +"

          There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"Source Directories list in the configuration.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"

          ...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:75 +msgid "" +"

          ...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.

          \n" +"

          To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:87 +msgid "" +"

          ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows all functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?

          \n" +"

          Examples:

          \n" +"

          An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().

          \n" +"

          An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:102 +msgid "" +"

          ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?

          \n" +"

          Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.

          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:111 +msgid "" +"

          ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?

          \n" +"

          To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).

          \n" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Source Files" +msgstr "Зыходныя файлы" + +#: configdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "C++ Classes" +msgstr "Класы C++" + +#: configdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "Функцыя (без групавання)" + +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "(always)" +msgstr "(заўсёды)" + +#: configdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Налада KCachegrind" + +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Вылучыце зыходны каталог" + +#: partgraph.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Частка прафілявання %1" + +#: partgraph.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "(no trace)" +msgstr "(няма трасіроўкі)" + +#: partgraph.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "(no part)" +msgstr "(няма часткі)" + +#: partview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" + +#: partview.cpp:73 +msgid "" +"Trace Part List" +"

          This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " +"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " +"shown; percentage costs are always relative to the total cost " +"of the part (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " +"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " +"part.

          " +"

          By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " +"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " +"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.

          " +"

          This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " +"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " +"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.

          " +"

          Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

          " +msgstr "" + +#: partview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Select '%1'" +msgstr "Вылучыць '%1'" + +#: partview.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Схаваць '%1'" + +#: partview.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Hide Selected" +msgstr "Схаваць вылучанае" + +#: partview.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Show All" +msgstr "Адлюстраваць усё" -- cgit v1.2.1