From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 +++++---- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po | 70 ++++++++++++------------- tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po | 63 ++++++++++++++++------ 3 files changed, 97 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po index 4351c483c74..ce187381799 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:16+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -449,30 +449,28 @@ msgstr "Уключыць індыкатар змен" #: kasprefsdlg.cpp:421 #, fuzzy -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Уключае паказ бягучай паласы ў пазнаках вокнаў, служэлай індыкатарам ходу " "выканання задачы." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 #, fuzzy msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Уключыць індыкатар змен" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 #, fuzzy msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Уключае адлюстраванне значка, які паказвае, што акно патрабуе ўвагі." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 #, fuzzy msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Уключыць рамкі для неактыўных элементаў" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 #, fuzzy msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " @@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "" "Уключае рамкі вакол неактыўных элементаў. Калі вы жадаеце, каб знікала, вам " "варта адключыць гэты параметр." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -620,6 +618,14 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Звесткі спецыфікацыі NET WM" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Уключае паказ бягучай паласы ў пазнаках вокнаў, служэлай індыкатарам ходу " +#~ "выканання задачы." + #, fuzzy #~ msgid " Pixels" #~ msgstr " Піксэлаў" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po index 172be04ff82..d32f8d497b9 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13316,6 +13316,41 @@ msgstr "Карысная парада" #~ "Немагчыма стварыць файл\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +#~ "development.

No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " +#~ "http://www.kde.org for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "Працоўнае асяроддзе TDE рапрацоўвае каманда TDE, міжнародная сетка " +#~ "праграмістаў, якія прытрымліваюцца філасофіі свабоднага праграмнагазабеспячэння." +#~ "

Ніводная група, кампанія ці арганізацыя не кіруе кодам TDE. Кожны " +#~ "чалавек можа дапамагчы распрацоўцы TDE.

Глядзіце http://www.kde.org, каб даведацца больш пра Праект TDE." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Паведаміць пра памылкі ці пажаданні" + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Паведаміць пра памылку..." + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Адрас" + +#, fuzzy +#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." +#~ msgstr "Рэсурс '%1' заблакіраваны праграмай '%2'." + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Зварот" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Роля" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13380,38 +13415,3 @@ msgstr "Карысная парада" #~ "можаце дапамагчы TDE грашыма, пералічыўшы іх TDE e.V. адным са спосабаў, " #~ "апісаных на http://www.kde.org/" #~ "support/.

Вялікі дзякуй за падтрымку нашага праекта." - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.

No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " -#~ "http://www.kde.org for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "Працоўнае асяроддзе TDE рапрацоўвае каманда TDE, міжнародная сетка " -#~ "праграмістаў, якія прытрымліваюцца філасофіі свабоднага праграмнагазабеспячэння." -#~ "

Ніводная група, кампанія ці арганізацыя не кіруе кодам TDE. Кожны " -#~ "чалавек можа дапамагчы распрацоўцы TDE.

Глядзіце http://www.kde.org, каб даведацца больш пра Праект TDE." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Паведаміць пра памылкі ці пажаданні" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Паведаміць пра памылку..." - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Адрас" - -#, fuzzy -#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." -#~ msgstr "Рэсурс '%1' заблакіраваны праграмай '%2'." - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Зварот" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Роля" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po index cb929815301..8fafa76a934 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:51+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official Spelling) \n" @@ -50,51 +50,51 @@ msgstr "Праграма чытання стужак RSS" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 распрацоўшчыкі Akregator" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Падтрымка" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Распрацоўшчык" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Дапамога" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Падручнік" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Аўтар librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 #, fuzzy msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Выпраўленне памылак, паляпшэнне знешняга выгляду" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 #, fuzzy msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Выпраўленне мноства памылак" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 #, fuzzy msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Рэалізацыя магчымасці адкладзенай адзнакі аб чытанні" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Значкі" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 #, fuzzy msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 #, fuzzy msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -822,11 +822,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Вітаем у Akregator %1

Akregator " "з'яўляецца праграмай для чытання стужак навін RSS для TDE. Стужкі навін " @@ -1877,6 +1877,37 @@ msgstr "Назва:" msgid "Icon:" msgstr "Значка:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Вітаем у Akregator %1

Akregator " +#~ "з'яўляецца праграмай для чытання стужак навін RSS для TDE. Стужкі навін " +#~ "дазваляюць атрымліваць навіны, запісы блогаў і змены на сайтах. Цяпер вы " +#~ "можаце не праглядаць змены змесціва вэб-сайтаў уручную.

Дадатковую " +#~ "інфармацыю аб магчымасцях Akregator вы можаце атрымаць на вэб-сайце Akregator. Калі вы не жадаеце больш бачыць гэтае " +#~ "паведамленне, націсніце тут." +#~ "

Мы спадзяемся, што вам спадабаецца працаваць у Akregator.

\n" +#~ "\n" +#~ "

Дзякуй,

\n" +#~ "\n" +#~ "

    каманда распрацоўшчыкаў " +#~ "Akregator

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Выдаліць пазнаку" -- cgit v1.2.1