From d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ (cherry picked from commit c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941) --- tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po | 302 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po index c379e924cd1..9a0a1178c1a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,20 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configbox.cpp:30 #, fuzzy msgid "Animation speed:" @@ -63,472 +67,472 @@ msgstr "Лепшы вынік:" msgid "Your score so far:" msgstr "Ваш рэкорд:" -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "6 new levels" +msgstr "6 новых узроўняў" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Графіка і значок прыкладання" + +#: molek.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Noname" +msgstr "Невядомы" + +#: molek.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Узровень: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Рэкорды" + +#: toplevel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Atom Up" +msgstr "Атам уверх" + +#: toplevel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Atom Down" +msgstr "Атам уніз" + +#: toplevel.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Atom Left" +msgstr "Атам налева" + +#: toplevel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Atom Right" +msgstr "Атам направа" + +#: toplevel.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Next Atom" +msgstr "Наступны атам" + +#: toplevel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Previous Atom" +msgstr "Папярэдні атам" + +#: levels/level_1:2 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Вада" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 #, fuzzy msgid "Formic Acid" msgstr "Мурашыная кіслата" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 #, fuzzy msgid "Acetic Acid" msgstr "Воцатная кіслата" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 #, fuzzy msgid "trans-Butene" msgstr "Транс-бутэн" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 #, fuzzy msgid "cis-Butene" msgstr "Ціс-бутэн" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 #, fuzzy msgid "Dimethyl ether" msgstr "Діметцілавы эфір" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 #, fuzzy msgid "Butanol" msgstr "Бутанол" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 #, fuzzy msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-пазначаў-2-пропанол" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 #, fuzzy msgid "Glycerin" msgstr "Гліцэрына" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Політетрафторэцілен" -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "Шчаўевая кіслата" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 #, fuzzy msgid "Methane" msgstr "Метан" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 #, fuzzy msgid "Formaldehyde" msgstr "Фармальдэгід" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 #, fuzzy msgid "Crystal 1" msgstr "Крышталь 1" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 #, fuzzy msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 #, fuzzy msgid "Ammonia" msgstr "Аміяк" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 #, fuzzy msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "Трімецілпентан" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 #, fuzzy msgid "Propanal" msgstr "Пропіоновый альдэгід" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 #, fuzzy msgid "Propyne" msgstr "Мецілацетілен" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 #, fuzzy msgid "Furanal" msgstr "Фуранал" -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 #, fuzzy msgid "Pyran" msgstr "Піран" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 #, fuzzy msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Ціклопентан" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 #, fuzzy msgid "Methanol" msgstr "Метанол" -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 #, fuzzy msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Нітрагіцэрын" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 #, fuzzy msgid "Ethane" msgstr "Этан" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 #, fuzzy msgid "Crystal 2" msgstr "Крышталь 2" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 #, fuzzy msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Этіленгліколь" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 #, fuzzy msgid "L-Alanine" msgstr "L-аланін" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 #, fuzzy msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Ціаногуанідін" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 #, fuzzy msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Цыяністая кіслата" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 #, fuzzy msgid "Anthracene" msgstr "Антрацэн" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 #, fuzzy msgid "Thiazole" msgstr "Тіазол" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 #, fuzzy msgid "Saccharin" msgstr "Сахарын" -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 #, fuzzy msgid "Ethylene" msgstr "Этылен" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 #, fuzzy msgid "Styrene" msgstr "Стірен" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 #, fuzzy msgid "Melamine" msgstr "Меламін" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 #, fuzzy msgid "Cyclobutane" msgstr "Ціклобутан" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 #, fuzzy msgid "Nicotine" msgstr "Нікацін" -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 #, fuzzy msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 #, fuzzy msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Мета-дінітробензол" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 #, fuzzy msgid "Malonic Acid" msgstr "Малоновая кіслата" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 #, fuzzy msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-діметілпропан" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 #, fuzzy msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Этілбензол" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 #, fuzzy msgid "Propene" msgstr "Прапін" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 #, fuzzy msgid "L-Asparagine" msgstr "L-аспарагін" -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 #, fuzzy msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 #, fuzzy msgid "Vanillin" msgstr "Ванілін" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 #, fuzzy msgid "Crystal 3" msgstr "Крышталь 3" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 #, fuzzy msgid "Uric Acid" msgstr "Мачавая кіслата" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 #, fuzzy msgid "Thymine" msgstr "Тімін" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 #, fuzzy msgid "Aniline" msgstr "Анілін" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 #, fuzzy msgid "Chloroform" msgstr "Хлараформ" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 #, fuzzy msgid "Carbonic acid" msgstr "Вуглекіслата" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 #, fuzzy msgid "Crystal 4" msgstr "Крышталь 4" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 #, fuzzy msgid "Ethanol" msgstr "Этанол" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 #, fuzzy msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Акрыланітрыл" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 #, fuzzy msgid "Furan" msgstr "Фуран" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 #, fuzzy msgid "l-Lactic acid" msgstr "Малочная кіслата" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 #, fuzzy msgid "Maleic Acid" msgstr "Малеіновая кіслата" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 #, fuzzy msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Мезо-вінная кіслата" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 #, fuzzy msgid "Crystal 5" msgstr "Крышталь 5" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 #, fuzzy msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты" -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 #, fuzzy msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-ціклогексадіен" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 #, fuzzy msgid "Squaric acid" msgstr "Скваріковая кіслата" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 #, fuzzy msgid "Ascorbic acid" msgstr "Аскарбінавая кіслата" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 #, fuzzy msgid "Iso-Propanol" msgstr "Ізопропанол" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 #, fuzzy msgid "Phosgene" msgstr "Фасген" -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 #, fuzzy msgid "Thiophene" msgstr "Тіофен" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 #, fuzzy msgid "Urea" msgstr "Мачавіна" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 #, fuzzy msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Піровіноградная кіслата" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 #, fuzzy msgid "Ethylene oxide" msgstr "Вокіс этылену" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 #, fuzzy msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Фосфарная кіслата" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 #, fuzzy msgid "Diacetyl" msgstr "Діацеціл" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 #, fuzzy msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "Транс-діхлорэтілен" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 #, fuzzy msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Алілізотіоціанат" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 #, fuzzy msgid "Diketene" msgstr "Дікетен" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 #, fuzzy msgid "Ethanal" msgstr "Этанал" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 #, fuzzy msgid "Acroleine" msgstr "Акралеін" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 #, fuzzy msgid "Uracil" msgstr "Ураціл" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 #, fuzzy msgid "Caffeine" msgstr "Кафеін" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 #, fuzzy msgid "Acetone" msgstr "Ацэтон" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE" - -#: main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "6 new levels" -msgstr "6 новых узроўняў" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "Графіка і значок прыкладання" - -#: molek.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Noname" -msgstr "Невядомы" - -#: molek.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "Узровень: %1" - -#: toplevel.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Рэкорды" - -#: toplevel.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Atom Up" -msgstr "Атам уверх" - -#: toplevel.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Atom Down" -msgstr "Атам уніз" - -#: toplevel.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Atom Left" -msgstr "Атам налева" - -#: toplevel.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Atom Right" -msgstr "Атам направа" - -#: toplevel.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Next Atom" -msgstr "Наступны атам" - -#: toplevel.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Previous Atom" -msgstr "Папярэдні атам" -- cgit v1.2.1