From ac75210c01ef1be1a0941f95c8e0ab2b60539756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec) --- tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po | 37 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po index 63446821905..cc2b5c35128 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Избор на тестово изображение:" @@ -83,19 +95,18 @@ msgstr "Гама корекцията не се поддържа от вашат #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" "

Гама корекция

От тук може да промените гама корекцията на вашия " "монитор. Използвайте тестовото изображение, за да намерите оптималните " -"настройки. Пробвайте да промените настройките на монитора за контраст и яркост. " -"Те също указват влияние. " -"
Може да запишете настройките в системния файл XF86Config. За тази операция " -"са ви необходими администраторски права. Също така, може да запишете " -"настройките в TDE. " +"настройки. Пробвайте да промените настройките на монитора за контраст и " +"яркост. Те също указват влияние.
Може да запишете настройките в " +"системния файл XF86Config. За тази операция са ви необходими " +"администраторски права. Също така, може да запишете настройките в TDE. " "
На система с няколко монитора може да настроите мониторите отделно." -- cgit v1.2.1