From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 111 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..170af3f07aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kwireless.po 427362 2005-06-20 12:26:13Z scripty $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-16 14:31+0200\n" +"Last-Translator: Radostin Radnev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"KWireLess" +"
Displays information about wireless network devices.
" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" +"(C) 2003 Mirko Boehm
" +msgstr "" +"KWireLess" +"
Информация за безжичните, мрежови устройства на системата.
" +"Програмата се разпространява под GPL.
(C) 2003 Mirko Boehm
" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "Относно KWireLess" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "" +msgstr "<неизвестно>" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "включено" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "изключено" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "няма информация" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1: Качество %2, скорост: %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Параметри на безжичното мрежово устройство" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Устройство:" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "Мрежово име (ESSID):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Качество на връзката:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Сила на сигнала:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Ниво на шума:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Битов поток:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Кодиране:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Параметър" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Мрежово устройство:" -- cgit v1.2.1