From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ark.po | 20 +++---- tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po | 110 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ark.po index 8f37e3a1aaa..106482344ae 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "radnev@yahoo.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 -#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 #: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402 #: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 -#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654 -#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:277 tar.cpp:568 tar.cpp:647 +#: tar.cpp:691 tar.cpp:813 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Грешка при стартиране на подпроцес." @@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "" "%1.\n" "Ако типът е грешен, моля изберете правилния тип." -#: archiveformatinfo.cpp:73 +#: archiveformatinfo.cpp:71 msgid "Compressed File" msgstr "Компресиран файл" -#: archiveformatinfo.cpp:118 +#: archiveformatinfo.cpp:116 msgid "All Valid Archives\n" msgstr "Всички валидни архиви\n" -#: archiveformatinfo.cpp:119 +#: archiveformatinfo.cpp:117 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Единичен компресиран файл" -#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Грешка при запис в архива..." @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" "Изчистване на търсенето\n" "По този начин всички файлове в архива ще бъдат показани пак." -#: tar.cpp:420 +#: tar.cpp:413 msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "Грешка при стартиране на разархивиращата програма" -#: tar.cpp:447 +#: tar.cpp:440 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Грешка при запис във временен файл..." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po index 57ce8035286..81fe8fce3bc 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:10+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "Публичен ключ" -#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1578 +#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1577 #, c-format msgid "" "_n: %n key processed.
\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Обработен е %n ключ.
\n" "Обработени са %n ключа.
" -#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580 +#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1579 #, c-format msgid "" "_n: One key unchanged.
\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Без промяна е %n ключ.
\n" "Без промяна са %n ключа.
" -#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582 +#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581 #, c-format msgid "" "_n: One signature imported.
\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n подпис.
\n" "Добавени са %n подписа.
" -#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584 +#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583 #, c-format msgid "" "_n: One key without ID.
\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Без номер е %n ключ.
\n" "Без номера са %n ключа.
" -#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586 +#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1585 #, c-format msgid "" "_n: One RSA key imported.
\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n ключ RSA.
\n" "Добавени са %n ключа RSA.
" -#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588 +#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1587 #, c-format msgid "" "_n: One user ID imported.
\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n номер на потребител.
\n" "Добавени са %n номера на потребители.
" -#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590 +#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1589 #, c-format msgid "" "_n: One subkey imported.
\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n вторичен ключ.
\n" "Добавени са %n вторични ключа.
" -#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592 +#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1591 #, c-format msgid "" "_n: One revocation certificate imported.
\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Добавено е %n удостоверение за анулиране.
\n" "Добавени са %n удостоверения за анулиране.
" -#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595 +#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1594 #, c-format msgid "" "_n: One secret key processed.
\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Обработен е %n частен ключ.
\n" "Обработени са %n частни ключа.
" -#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599 +#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: One secret key imported.
\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n частен ключ.
\n" "Добавени са %n частни ключа.
" -#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601 +#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1600 #, c-format msgid "" "_n: One secret key unchanged.
\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Без промяна е %n частен ключ.
\n" "Без промяна са %n частни ключа.
" -#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603 +#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1602 #, c-format msgid "" "_n: One secret key not imported.
\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Не е добавен %n частен ключ.
\n" "Не са добавени %n частни ключа.
" -#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605 +#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1604 #, c-format msgid "" "_n: One key imported:
\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Добавен е %n частен ключ.
\n" "Добавени са %n частни ключа.
" -#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611 +#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610 msgid "" "No key imported... \n" "Check detailed log for more infos" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr " или " msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" msgstr "Въведете парола за файла (симетрично шифроване):" -#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:530 -#: kgpginterface.cpp:779 kgpginterface.cpp:1438 +#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:529 +#: kgpginterface.cpp:778 kgpginterface.cpp:1437 msgid "[No user id found]" msgstr "[Няма открит потребител]" @@ -691,12 +691,12 @@ msgstr "" "Не е намерен номер на потребител. Опитване на всички налични частни " "ключове.
" -#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:533 msgid "Bad passphrase. You have %1 tries left.
" msgstr "Грешна парола. Имате още %1 опита.
" -#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:535 -#: kgpginterface.cpp:784 +#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:783 msgid "Enter passphrase for %1" msgstr "Въведете парола за %1" @@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "Въведете парола (симетрично шифроване)" msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." msgstr "Грешка в контролната сума MD5. Шифрованият файл е бил манипулиран." -#: kgpginterface.cpp:608 kgpginterface.cpp:638 kgpginterface.cpp:841 -#: kgpginterface.cpp:868 +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:637 kgpginterface.cpp:840 +#: kgpginterface.cpp:867 msgid "No signature found." msgstr "Не е намерен подпис." -#: kgpginterface.cpp:626 kgpginterface.cpp:844 +#: kgpginterface.cpp:625 kgpginterface.cpp:843 msgid "Good signature from:
%1
Key ID: %2
" msgstr "Валиден подпис на:
%1
Номер на ключ: %2
" -#: kgpginterface.cpp:630 +#: kgpginterface.cpp:629 msgid "" "Bad signature from:
%1
Key ID: %2

Text is " "corrupted.
" @@ -725,55 +725,55 @@ msgstr "" "Невалиден подпис от:
%1
Номер на ключ: %2

Текстът " "е повреден.
" -#: kgpginterface.cpp:640 kgpginterface.cpp:857 +#: kgpginterface.cpp:639 kgpginterface.cpp:856 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" msgstr "Подписът е валиден, но ключът е ненадежден" -#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859 +#: kgpginterface.cpp:641 kgpginterface.cpp:858 msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" msgstr "Подписът е валиден и ключът е надежден" -#: kgpginterface.cpp:649 +#: kgpginterface.cpp:648 msgid "MD5 Checksum" msgstr "Контролна сума MD5" -#: kgpginterface.cpp:652 +#: kgpginterface.cpp:651 msgid "Compare MD5 with Clipboard" msgstr "Сравнение със системния буфер" -#: kgpginterface.cpp:667 +#: kgpginterface.cpp:666 msgid "MD5 sum for %1 is:" msgstr "Контролната сума за %1 е:" -#: kgpginterface.cpp:684 +#: kgpginterface.cpp:683 msgid "Unknown status" msgstr "Неизвестно състояние" -#: kgpginterface.cpp:713 +#: kgpginterface.cpp:712 msgid "Correct checksum, file is ok." msgstr "Контролната сума е правилна. Файлът е наред." -#: kgpginterface.cpp:718 +#: kgpginterface.cpp:717 msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." msgstr "Системният буфер не съдържа валидна контролна сума." -#: kgpginterface.cpp:720 +#: kgpginterface.cpp:719 msgid "Wrong checksum, FILE CORRUPTED" msgstr "Грешна контролна сума. Файлът е повреден." -#: kgpginterface.cpp:757 +#: kgpginterface.cpp:756 msgid "The signature file %1 was successfully created." msgstr "Контролната сума е успешно създадена и се намира във файла %1." -#: kgpginterface.cpp:759 +#: kgpginterface.cpp:758 msgid "Bad passphrase, signature was not created." msgstr "Грешна парола. Контролната сума не е създадена." -#: kgpginterface.cpp:783 +#: kgpginterface.cpp:782 msgid "Bad passphrase. you have %1 tries left.
" msgstr "Грешна парола. Имате още %1 опита.
" -#: kgpginterface.cpp:848 +#: kgpginterface.cpp:847 msgid "" "BAD signature from:
%1
Key id: %2

The file is " "corrupted!
" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "Невалиден подпис от:
%1
Номер на ключ: %2

Текстът " "е повреден!
" -#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:241 +#: kgpginterface.cpp:871 kgpgview.cpp:241 msgid "" "Missing signature:
Key id: %1

Do you want to import " "this key from a keyserver?
" @@ -789,19 +789,19 @@ msgstr "" "Липсващ подпис:
Номер на ключ: %1

Искате ли да ключът " "да бъде импортиран от Интернет?
" -#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 +#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 msgid "Do Not Import" msgstr "Без импортиране" -#: kgpginterface.cpp:965 kgpginterface.cpp:1046 +#: kgpginterface.cpp:964 kgpginterface.cpp:1045 msgid "%1 Enter passphrase for %2:" msgstr "%1 Въведете парола за %2:" -#: kgpginterface.cpp:988 kgpginterface.cpp:1067 +#: kgpginterface.cpp:987 kgpginterface.cpp:1066 msgid "Bad passphrase. Try again.
" msgstr "Грешна парола. Опитайте отново.
" -#: kgpginterface.cpp:1091 +#: kgpginterface.cpp:1090 msgid "" "Signing key %1 with key %2 failed.
Do you want to try " "signing the key in console mode?
" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "Грешка при подписването на ключа %1 с ключа %2.
Искате " "ли да се опитате да подпишете ключа с програмата gpg в конзолата?
" -#: kgpginterface.cpp:1125 +#: kgpginterface.cpp:1124 msgid "" "This key has more than one user ID.\n" "Edit the key manually to delete signature." @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "" "Ключът принадлежи на няколко потребителя.\n" "Редактирайте ключа ръчно, за да изтриете подписа." -#: kgpginterface.cpp:1274 kgpginterface.cpp:1694 kgpginterface.cpp:1824 -#: kgpginterface.cpp:1902 kgpginterface.cpp:1996 +#: kgpginterface.cpp:1273 kgpginterface.cpp:1693 kgpginterface.cpp:1823 +#: kgpginterface.cpp:1901 kgpginterface.cpp:1995 msgid "Enter passphrase for %1:" msgstr "Въведете парола за %1:" -#: kgpginterface.cpp:1318 +#: kgpginterface.cpp:1317 msgid "" "Changing expiration failed.
Do you want to try changing the " "key expiration in console mode?
" @@ -830,15 +830,15 @@ msgstr "" "Грешка при промяна на срока на валидност.
Искате ли да се " "опитате да смените срока на валидност с програмата gpg в конзолата?
" -#: kgpginterface.cpp:1433 +#: kgpginterface.cpp:1432 msgid "Bad passphrase. Try again
" msgstr "Грешна парола. Опитайте отново.
" -#: kgpginterface.cpp:1443 +#: kgpginterface.cpp:1442 msgid "%1 Enter passphrase for %2" msgstr "%1 Въведете парола за %2" -#: kgpginterface.cpp:1458 +#: kgpginterface.cpp:1457 msgid "" "Enter new passphrase for %1
If you forget this passphrase, all " "your encrypted files and messages will be lost !
" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" "Въведете нова парола за %1
Ако забравите паролата, няма да " "може да отворите файловете и съобщенията шифровани с нея!
" -#: kgpginterface.cpp:1607 +#: kgpginterface.cpp:1606 msgid "" "
You have imported a secret key.
Please note that imported " "secret keys are not trusted by default.
To fully use this secret key for " @@ -858,20 +858,20 @@ msgstr "" "използвате този ключ, трябва да го редактирате чрез двойно щракване и да " "укажете, че е надежден.
" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "" "Изображението е много голямо. Искате ли да бъде използвано въпреки това?" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Use Anyway" msgstr "Използване" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Do Not Use" msgstr "Без използване" -#: kgpginterface.cpp:1955 +#: kgpginterface.cpp:1954 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "Грешка при създаването на удостоверение за анулиране..." @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length = 5 characters" +"Minimum length= 5 characters" msgstr "" "Паролата не е достатъчно надеждна.\n" "Моля, изберете парола, която се състои поне от 5 знака." -- cgit v1.2.1