From 426d6b1125409a16428c86a4262a73c07735e0f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro NOTE: Wildcard matching such as Забележка: Глобалното задаване по следния начин *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
"
"*.kde.org
не се поддържа. Ако искате да използвате всички хостове в "
-"домейна .kde.org
, като printing.kde.org
"
-"и други, тогава въведете .kde.org
.kde.org
, тогава въведете .kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
index fb6b078a0b5..8a1b26fd00a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
@@ -49,9 +49,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"
Други полезни страници на различни програми:"
"
Браузърът Konqueror "
"
Офис пакетът KOffice "
-"
Средата за разработка KDevelop "
-"
Системата за печат TDEPrint "
+"
Средата за разработка KDevelop"
"
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -407,8 +404,7 @@ msgstr "" "Система за печат (II)
\n" "\n" "Не всички системи предлагат еднакви възможности.
" -"Разработчиците на системата за печат в TDE http://printing.kde.org/ " +"
Разработчиците на системата за печат в TDE " "препоръчват използването на системата " "CUPS като подсистема за печат.
\n" "Системата за печат CUPS е лесна за използване, има много възможности, има "
@@ -553,34 +549,16 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "\n" "Ако имате нужда от информация относно системата за печат в TDE, напишете в " "полето за адрес на браузъра Konqueror help:/tdeprint/" -". Това ще покаже " -"Ръководството на системата за печат.
" -"Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: Често задавани въпроси " -"и " -"Онлайн курсове. " -"
Също така, може да се запишете в пощенския списък." -"
Официалният сайт на системата за печат в TDE е http://printing.kde.org/.
\n" +". Това ще покаже" +" Ръководството на системата за печат. " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -835,9 +809,6 @@ msgstr "" "\"kprinter\" като \"команда за печат\"." "Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " "Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.
\n" -"За повече подробности, вижте printing.kde.org" -".
\n" "Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po index c3c3af405ed..2a7fc89c781 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4341,8 +4341,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Добре дошли,
" "Надяваме да останете доволни от използването на този помощник!
" "" -"От разработчиците на системата за печат.
" +"От разработчиците на системата за печат.
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -5921,12 +5919,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Предпечатният преглед на постер не е наличен. Или програмата poster " -"не е инсталирана правилно, или вие нямате необходимата версия, налична на " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"не е инсталирана правилно." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6193,14 +6189,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Ако отметката е включена, ще може да печатате постери с различна големина. " @@ -6210,14 +6199,7 @@ msgstr "" "
Този диалог с настройки е достъпен, само ако е открита външната програма за " "печат на постери.
" "Имайте предвид, че стандартната версия на програмата \"poster\" не се " -"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.
" -"Модифицираната версия може да бъде намерена на сайта на Системата за печат в TDE " -"в секцията " -"http://printing.kde.org/downloads/. Директната връзка до модифицираната " -"версия на програмата \"poster\" e " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2