From 7aa298c2079cd80d5db576209844e56f01d8cd34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:38:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862) --- tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdesu.po | 211 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdesu.po index 6cb94d92e8f..4c2c0fbc2b2 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 16:11+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,6 +18,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Изпълнение като %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Моля, въведете паролата." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"За това действие са необходими права на администратор. Моля, въведете " +"администраторската парола. За да продължите с текущите си права, натиснете " +"бутона \"Игнориране\"." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"За това действие са необходими допълнителни права. Моля, въведете паролата " +"на \"%1\". За да продължите с текущите си права, натиснете бутона " +"\"Игнориране\"." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"За това действие са необходими права на администратор. Моля, въведете " +"администраторската парола. За да продължите с текущите си права, натиснете " +"бутона \"Игнориране\"." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"За това действие са необходими допълнителни права. Моля, въведете паролата " +"на \"%1\". За да продължите с текущите си права, натиснете бутона " +"\"Игнориране\"." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:
* Kept for up to %1 minutes
* " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнориране" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Грешка при комуникацията с програмата \"su\"." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Програмата \"su\" не е намерена.\n" +"Проверете дали ПЪТЯТ е зададен правилно." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Нямате достатъчно права да използвате програмата \"su\".\n" +"При някои компютри трябва да сте член на специална група (най-често wheel) " +"за това." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Грешна парола. Моля, опитайте отново." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Вътрешна грешка: SuProcess::checkInstall() върна недопустима информация." + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Определяне на команда за изпълнение" @@ -102,10 +206,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Не е посочена команда." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su - грешка.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su - грешка.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -118,102 +220,3 @@ msgstr "реално време: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Изпълнение като %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Моля, въведете паролата." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"За това действие са необходими права на администратор. Моля, въведете " -"администраторската парола. За да продължите с текущите си права, натиснете " -"бутона \"Игнориране\"." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"За това действие са необходими допълнителни права. Моля, въведете паролата на " -"\"%1\". За да продължите с текущите си права, натиснете бутона \"Игнориране\"." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"За това действие са необходими права на администратор. Моля, въведете " -"администраторската парола. За да продължите с текущите си права, натиснете " -"бутона \"Игнориране\"." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"За това действие са необходими допълнителни права. Моля, въведете паролата на " -"\"%1\". За да продължите с текущите си права, натиснете бутона \"Игнориране\"." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"The stored password will be:" -"
* Kept for up to %1 minutes" -"
* Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнориране" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Грешка при комуникацията с програмата \"su\"." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Програмата \"su\" не е намерена.\n" -"Проверете дали ПЪТЯТ е зададен правилно." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Нямате достатъчно права да използвате програмата \"su\".\n" -"При някои компютри трябва да сте член на специална група (най-често wheel) за " -"това." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Грешна парола. Моля, опитайте отново." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Вътрешна грешка: SuProcess::checkInstall() върна недопустима информация." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" -- cgit v1.2.1