From bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:34:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kstars Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/ --- tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po | 43088 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 22766 insertions(+), 20322 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po') diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po index 25c5134a071..fb548f92a6d 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 00:45-0500\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" # ০. তারা পরিচিতি, মোহাম্মদ আবদুল জব্বার, বাংলাদেশ অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল অ্যাসোসিয়েশন, ঢাকা, ২য় প্রকাশ, ১৯৯৪ । # ১. জ্যোতির্বিজ্ঞান শব্দকোষ, ফারসীম মান্নান মোহাম্মদী, বাংলা একাডেমী, ঢাকা, ১ম সংস্করণ, ১৯৯৮ । # -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "প্রজ্ঞা" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,20 +43,17 @@ msgstr "ক্যাটালগ আমদানি করো" msgid "ID Number" msgstr "আই.ডি. নম্বর" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 -#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75 #, no-c-format msgid "Right Ascension" msgstr "বিষুবাংশ" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 -#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43 #, no-c-format msgid "Declination" msgstr "বিষুবলম্ব" -#. i18n: file details_data.ui line 121 -#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121 #, no-c-format msgid "Object Type" msgstr "বস্তুর ধরন" @@ -89,8 +86,8 @@ msgstr "অগ্রাহ্য" #: addcatdialog.cpp:77 msgid "" -"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " -"in each line:" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " +"fields in each line:" msgstr "" "একটি বৈধ স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ ফাইলে প্রতিটি বস্তুর জন্য একটি লাইন থাকে এবং এই " "লাইনে নিম্নোক্ত বিষয়গুলো পাওয়া যায়:" @@ -98,12 +95,11 @@ msgstr "" #: addcatdialog.cpp:79 msgid "" "1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " -"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " -"(galaxy)" +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " +"or 8 (galaxy)" msgstr "" -"১. ধরন নির্দেশক। এটির মান হতে পারে: ০ (তারা), ৩ (মুক্ত স্তবক), ৪ (গুচ্ছ " -"স্তবক), ৫ (গ্যাসীয় নীহারিকা), ৬ (গ্রহ নীহারিকা), ৭ (সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ), বা " -"৮ (ছায়াপথ)" +"১. ধরন নির্দেশক। এটির মান হতে পারে: ০ (তারা), ৩ (মুক্ত স্তবক), ৪ (গুচ্ছ স্তবক), ৫ " +"(গ্যাসীয় নীহারিকা), ৬ (গ্রহ নীহারিকা), ৭ (সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ), বা ৮ (ছায়াপথ)" #: addcatdialog.cpp:81 msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" @@ -123,17 +119,17 @@ msgstr "৫. বর্ণালীর ধরন (যদি ধরন=০ হয়) #: addcatdialog.cpp:85 msgid "" -"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" -msgstr "" -"৬. তারার নাম (যদি ধরন=০ হয়); অন্যথায় বস্তুর প্রচলিত নাম। [৬ষ্ঠ ঘরটি ঐচ্ছিক]" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is " +"optional]" +msgstr "৬. তারার নাম (যদি ধরন=০ হয়); অন্যথায় বস্তুর প্রচলিত নাম। [৬ষ্ঠ ঘরটি ঐচ্ছিক]" #: addcatdialog.cpp:87 msgid "" "The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " "contain comment lines beginning with '#'." msgstr "" -"ঘরগুলো whitespace দ্বারা পৃথক হতে হবে। পাশাপাশি, তালিকায় মন্তব্যসূচক লাইন " -"থাকতে পারবে এবং এ ধরনের লাইন আরম্ভ হবে '#' দিয়ে।" +"ঘরগুলো whitespace দ্বারা পৃথক হতে হবে। পাশাপাশি, তালিকায় মন্তব্যসূচক লাইন থাকতে " +"পারবে এবং এ ধরনের লাইন আরম্ভ হবে '#' দিয়ে।" #: addcatdialog.cpp:90 msgid "Help on custom catalog file format" @@ -152,18 +148,17 @@ msgstr "%1-এর প্রাকদর্শন" msgid "Catalog Preview" msgstr "ক্যাটালগ-এর প্রাকদর্শন" -#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212 #: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1\" নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। সেটির ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" +msgstr "\"%1\" নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। সেটির ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" -#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214 #: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 msgid "Overwrite File?" msgstr "ফাইলের ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" -#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215 #: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 msgid "&Overwrite" msgstr "&ওপর দিয়ে লেখো" @@ -190,10 +185,10 @@ msgid "" "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" "to the Google search engine?" msgstr "" -"ইউ.আর.এল.-টি বৈধ নয়। আপনি কি গুগল অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহারের জন্য একটি " -"ব্রাউজার উইন্ডো খুলতে চান?" +"ইউ.আর.এল.-টি বৈধ নয়। আপনি কি গুগল অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহারের জন্য একটি ব্রাউজার " +"উইন্ডো খুলতে চান?" -#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700 #: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 msgid "Invalid URL" msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল." @@ -210,6 +205,10 @@ msgstr "ব্রাউজ করবে না" msgid "Show webpage about " msgstr "এই বিষয়ের ওপর ওয়েবপেজ প্রদর্শন করো - " +#: addlinkdialog.h:42 +msgid "object" +msgstr "বস্তু" + #: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 #: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 #, c-format @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "দূরবর্তী অবস্থানে ছবি আপলো msgid "Could not upload file" msgstr "ফাইল আপলোড করা যায় নি" -#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264 #: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 #, c-format msgid "Invalid URL: %1" @@ -289,8 +288,7 @@ msgstr "আকাশ গঙ্গা" msgid "Equator" msgstr "বিষুবরেখা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 -#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720 #, no-c-format msgid "Ecliptic" msgstr "সূর্যপথ" @@ -385,27 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid Filename" msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ" -#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "উজ্জ্বলতা/রঙের-পার্থক্য" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 -#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507 #, no-c-format msgid "Object Details" msgstr "বস্তুর বিস্তারিত বিবরণ" -#. i18n: file indiconf.ui line 30 -#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 -#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 -#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 -#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 -#: tools/observinglist.cpp:272 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226 +#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187 +#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272 msgid "star" msgstr "তারা" @@ -521,8 +516,7 @@ msgstr "এখানে %1-এর পর্যবেক্ষণলব্ধ ত msgid "Edit Link" msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন করো" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 -#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "ইউ.আর.এল.:" @@ -538,8 +532,8 @@ msgstr "মুছে ফেলার উদ্যোগ নিশ্চিত #: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." msgstr "" -"%1 দূরবীক্ষণ যন্ত্র এখন অফলাইনে রয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক সংযোগ স্থাপন করে পুনরায় " -"চেষ্টা করুন।" +"%1 দূরবীক্ষণ যন্ত্র এখন অফলাইনে রয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক সংযোগ স্থাপন করে পুনরায় চেষ্টা " +"করুন।" #: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465 msgid "KStars did not find any active telescopes." @@ -560,20 +554,20 @@ msgid "" "specifying degrees, arcminutes and arcseconds." msgstr "" "ডিগ্রিতে প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল " -"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত " -"ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" +"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, " +"আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" #: dmsbox.cpp:95 msgid "" "Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " -"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." msgstr "" "ডিগ্রিতে প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যে সব পদ্ধতিতে লেখা যাবে " -"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"৪৫\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"৪৫.৩৩৩\"), অথবা " -"স্পেস- বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত " -"মান (\"৪৫:২০\", \"৪৫:২০:০০\", \"৪৫:২০\", \"৪৫ ২০.০\", ইত্যাদি)।" +"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"৪৫\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"৪৫.৩৩৩\"), অথবা স্পেস- " +"বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান " +"(\"৪৫:২০\", \"৪৫:২০:০০\", \"৪৫:২০\", \"৪৫ ২০.০\", ইত্যাদি)।" #: dmsbox.cpp:97 msgid "" @@ -581,21 +575,21 @@ msgid "" "or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" "specifying hours, minutes and seconds." msgstr "" -"ঘন্টায় প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল " -"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত " -"ঘন্টা, মিনিট ও সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" +"ঘন্টায় প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল সাধারণ " +"পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট ও " +"সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" #: dmsbox.cpp:98 msgid "" -"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " -"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " -"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " -"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " +"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." msgstr "" -"ঘন্টায় প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে " -"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"১২\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"১২.৩৩৩\"), অথবা " -"স্পেস- বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান " -"(\"১২:২০\", \"১২:২০:০০\", \"১২:২০\", \"১২ ২০.০\", ইত্যাদি)।" +"ঘন্টায় প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো " +"হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"১২\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"১২.৩৩৩\"), অথবা স্পেস- বা " +"কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান (\"১২:২০\", " +"\"১২:২০:০০\", \"১২:২০\", \"১২ ২০.০\", ইত্যাদি)।" #: finddialog.cpp:37 msgid "Find Object" @@ -609,10 +603,9 @@ msgstr "ধরন অনুসারে ফিল্টার করো: " msgid "Any" msgstr "যে কোন" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 -#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238 #: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 -#: tools/wutdialog.cpp:112 +#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112 #, no-c-format msgid "Stars" msgstr "তারা" @@ -622,9 +615,8 @@ msgstr "তারা" msgid "Solar System" msgstr "সৌরজগত্‍" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 -#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 -#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248 +#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196 #, no-c-format msgid "Open Clusters" msgstr "মুক্ত স্তবক" @@ -641,26 +633,23 @@ msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" msgid "Plan. Nebulae" msgstr "গ্রহ নীহারিকা" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 -#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 -#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246 +#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216 #: tools/wutdialog.cpp:116 #, no-c-format msgid "Galaxies" msgstr "ছায়াপথ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 -#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222 #: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 -#: tools/wutdialog.cpp:110 +#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110 #, no-c-format msgid "Comets" msgstr "ধূমকেতু" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 -#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223 #: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 -#: tools/wutdialog.cpp:111 +#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111 #, no-c-format msgid "Asteroids" msgstr "গ্রহাণু" @@ -735,9 +724,8 @@ msgstr "ছবি লোড করার প্রক্রিয়া..." msgid "Image Reduction Process..." msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ প্রক্রিয়া..." -#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 -#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 -#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996 +#: imagereductionui.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Reduction" msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ" @@ -746,8 +734,7 @@ msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ" msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" msgstr "কে-স্টার্স-এর FITS প্রদর্শকের পক্ষ থেকে স্বাগতম" -#. i18n: file histdialog.ui line 36 -#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "Histogram" msgstr "আয়তলেখ" @@ -756,57 +743,53 @@ msgstr "আয়তলেখ" msgid "&Default Zoom" msgstr "ডি&ফল্ট জুমমাত্রা" -#. i18n: file statform.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166 #, no-c-format msgid "FITS Header" msgstr "FITS হেডার" -#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503 msgid "Save Changes to FITS?" msgstr "FITS ফাইলে কৃত পরিবর্তন কি সংরক্ষণ করা হবে?" -#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504 msgid "" "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " "closing it?" msgstr "" -"বর্তমানে প্রদর্শিত FITS ফাইলে অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে কি " -"আপনি এটি সংরক্ষণ করে চান?" +"বর্তমানে প্রদর্শিত FITS ফাইলে অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে কি আপনি " +"এটি সংরক্ষণ করে চান?" #: fitsviewer.cpp:314 -msgid "" -"Unable to read FITS data from file. %1.\n" -msgstr "" -"ফাইল থেকে FITS তথ্য পড়া যায় নি। %1।\n" +msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "ফাইল থেকে FITS তথ্য পড়া যায় নি। %1।\n" -#: fitsviewer.cpp:571 +#: fitsviewer.cpp:575 msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." msgstr "সমস্যা: মেমরি স্বল্পতা। সংরক্ষণ করার উদ্যোগ পরিত্যাক্ত হল।" -#: fitsviewer.cpp:578 +#: fitsviewer.cpp:582 msgid "Error during open of FITS file." msgstr "FITS ফাইল খোলার সময় সমস্যা হয়েছে।" -#: fitsviewer.cpp:685 +#: fitsviewer.cpp:689 msgid "File saved." msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#: fitsviewer.cpp:874 +#: fitsviewer.cpp:878 msgid " [modified]" msgstr " [পরিবর্তিত]" -#: fitsviewer.cpp:995 +#: fitsviewer.cpp:999 msgid "Image Filter" msgstr "ছবির ফিল্টার" -#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" @@ -844,8 +827,8 @@ msgstr "FOV নির্দেশক নির্ধারণ করুন" #: fovdialog.cpp:187 msgid "" -"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " -"tool, the default symbols will be regenerated." +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit " +"this tool, the default symbols will be regenerated." msgstr "" "আপনি সকল FOV প্রতীক অপসারণ করেছেন। আপনার প্রস্থানের সময়ও যদি এই তালিকা ফাঁকা " "থাকে, তবে ডিফল্ট প্রতীকগুলো পরবর্তীতে পুনরায় উত্‍পন্ন হবে।" @@ -854,14 +837,12 @@ msgstr "" msgid "FOV list is empty" msgstr "FOV তালিকা ফাঁকা" -#. i18n: file newfovui.ui line 16 -#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16 #, no-c-format msgid "New FOV Indicator" msgstr "নতুন FOV নির্দেশক" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 -#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43 #, no-c-format msgid "Dark Frames" msgstr "অন্ধকার ফ্রেম" @@ -896,8 +877,8 @@ msgstr "INDI ডিভাইস %1-এর আর কোন অস্তিত্ #: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 msgid "" -"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " -"Panel." +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " +"Control Panel." msgstr "" "%1-এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন। INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল ব্যবহার করে ডিভাইসটির সাথে সংযোগ " "স্থাপন করুন।" @@ -912,11 +893,11 @@ msgstr "ডিভাইস ব্যস্ত রয়েছে এবং সা #: imagesequence.cpp:571 msgid "" -"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " -"only." +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " +"seconds only." msgstr "" -"এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য অবৈধ। %1 শুধুমাত্র %2 থেকে %3 সেকেন্ড পর্যন্ত এক্সোপোজ-এর " -"দৈর্ঘ্য অনুমোদন করে।" +"এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য অবৈধ। %1 শুধুমাত্র %2 থেকে %3 সেকেন্ড পর্যন্ত এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য " +"অনুমোদন করে।" #: imageviewer.cpp:40 msgid "Close Window" @@ -938,20 +919,17 @@ msgstr "%1 ছবিটি সংরক্ষণ করার প্রচেষ msgid "Run Service" msgstr "সার্ভিস চালু করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 206 -#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74 #, no-c-format msgid "Stop Service" msgstr "সার্ভিস বন্ধ করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 343 -#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83 #, no-c-format msgid "Connect" msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 354 -#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84 #, no-c-format msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" @@ -976,8 +954,8 @@ msgid "" " \t$(TDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" "\t~/.trinity/share/apps/kstars/%1" msgstr "" -"'drivers.xml' ফাইলের জন্য ড্রাইভার ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না। অনুগ্রহপূর্বক " -"ফাইলটিকে খুঁজে বের করে নিম্নোক্ত অবস্থানগুলোর যে কোন একটিতে রাখুন:\n" +"'drivers.xml' ফাইলের জন্য ড্রাইভার ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না। অনুগ্রহপূর্বক ফাইলটিকে " +"খুঁজে বের করে নিম্নোক্ত অবস্থানগুলোর যে কোন একটিতে রাখুন:\n" "\n" " \t$(TDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" "\t~/.trinity/share/apps/kstars/%1" @@ -1020,11 +998,11 @@ msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল" #: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 msgid "" -"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " -"the Device Manager in the devices menu." +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " +"from the Device Manager in the devices menu." msgstr "" -"বর্তমানে কোন INDI ডিভাইস চলছে না। এ ধরনের কোন ডিভাইস চালানোর জন্য " -"অনুগ্রহপূর্বক ডিভাইস মেনুর ডিভাইস ব্যবস্থাপক থেকে ডিভাইস বেছে নিন।" +"বর্তমানে কোন INDI ডিভাইস চলছে না। এ ধরনের কোন ডিভাইস চালানোর জন্য অনুগ্রহপূর্বক " +"ডিভাইস মেনুর ডিভাইস ব্যবস্থাপক থেকে ডিভাইস বেছে নিন।" #: indiproperty.cpp:181 msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" @@ -1081,6 +1059,10 @@ msgstr "%1 অনলাইনে আছে।" msgid "%1 is online and ready." msgstr "%1 অনলাইনে আছে এবং প্রস্তুত রয়েছে।" +#: indistd.cpp:813 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: infoboxes.cpp:343 msgid "" "_: Local Time\n" @@ -1169,8 +1151,8 @@ msgid "" "Callisto" msgstr "ক্যালিস্টো" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 -#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982 #, no-c-format msgid "Moon" msgstr "চাঁদ" @@ -1235,14 +1217,21 @@ msgstr "Steinicke-এর এন.জি.সি./আই.সি. ক্যাটা msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." msgstr "ধূমকেতু ও গ্রহাণুর এফিমেরিস ইনস্টল করা হচ্ছে..." +#: ksnewstuff.h:68 +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "এখন পর্যন্ত তথ্য আপলোড করা সম্ভব নয়!" + #: ksplanetbase.cpp:139 msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" msgstr "" "KSPlanetBase::setRearth(): সমস্যা: একটি পৃথিবী নির্দেশক (pointer) প্রয়োজন। (" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 -#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 -#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +msgid "unnamed" +msgstr "নামহীন" + +#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977 #, no-c-format msgid "Pluto" msgstr "প্লুটো" @@ -1269,8 +1258,7 @@ msgstr "২য়-প্রজন্মের ডি.এস.এস. ছবি দ msgid "Spectral type: %1" msgstr "বর্ণালীর ধরন: %1" -#. i18n: file details_links.ui line 137 -#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132 #, no-c-format msgid "Add Link..." msgstr "লিঙ্ক যোগ করো..." @@ -1369,8 +1357,8 @@ msgstr "অস্তের কোন সময় নেই: কখনোই উদ msgid "Transit time: %1" msgstr "অতিক্রম কাল: %1" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 -#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987 #, no-c-format msgid "Sun" msgstr "সূর্য" @@ -1379,31145 +1367,33601 @@ msgstr "সূর্য" msgid "Stop &Tracking" msgstr "&অনুসরণ বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:2 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ANDROMEDA" -msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা" - -#: kstars_i18n.cpp:3 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ANTLIA" -msgstr "বায়ুযন্ত্র (আন্টলিয়া)" +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "তালিকা" -#: kstars_i18n.cpp:4 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"APUS" -msgstr "ধূম্রাট (এপাস)" +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "নির্দেশিকা" -#: kstars_i18n.cpp:5 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"AQUARIUS" -msgstr "কুম্ভ রাশি (একোয়ারিস)" +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "রং" -#: kstars_i18n.cpp:6 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"AQUILA" -msgstr "ঈগল (একিলী)" +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "KStars::slotFind() - ডায়ালগ প্রদর্শনের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" -#: kstars_i18n.cpp:7 +#: kstarsactions.cpp:473 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ARA" -msgstr "বেদী (আরা)" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "" +"সতর্কবাণী: আপনি আপনার কম্পিউটারে একটি দূরবর্তী (remote) শেল স্ক্রিপ্ট চালাতে " +"যাচ্ছেন। " -#: kstars_i18n.cpp:8 +#: kstarsactions.cpp:474 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ARIES" -msgstr "মেষ রাশি (এরিস)" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" +"যদি স্ক্রিপ্টের সোর্সকে আপনি বিশ্বাস করেন, তবে স্ক্রিপ্ট চালানোর জন্য 'অগ্রসর' বাটন " +"চাপুন; " -#: kstars_i18n.cpp:9 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"AURIGA" -msgstr "প্রজাপতি (অরিগা)" +#: kstarsactions.cpp:475 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "ফাইলটি না চালিয়ে শুধু সংরক্ষণ করতে চাইলে 'সংরক্ষণ' চাপুন; " -#: kstars_i18n.cpp:10 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"BOOTES" -msgstr "ভূতেশ/বুটিস" +#: kstarsactions.cpp:476 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " -#: kstars_i18n.cpp:11 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CAELUM" -msgstr "সিলাম" +#: kstarsactions.cpp:478 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "আপনি কি দূরবর্তী (remote) স্ক্রিপ্ট চালানোর ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: kstars_i18n.cpp:12 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CAMELOPARDALIS" -msgstr "চিত্রক্রমেল (ক্যামেলোপার্দালিস)" +#: kstarsactions.cpp:488 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "" +"যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ। অপর কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করতে চান " +"কি?" -#: kstars_i18n.cpp:13 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CANCER" -msgstr "কর্কট রাশি (ক্যান্সার)" +#: kstarsactions.cpp:489 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ" -#: kstars_i18n.cpp:14 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CANES VENATICI" -msgstr "সারমেয়যুগল (কেন্‌স্‌ ভেনাটিসি)" +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Try Another" +msgstr "আরেকটি চেষ্টা করো" -#: kstars_i18n.cpp:15 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CANIS MAJOR" -msgstr "মৃগব্যাধ (ক্যানিস মেজর)" +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "চেষ্টা করবে না" -#: kstars_i18n.cpp:16 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CANIS MINOR" -msgstr "শূনি (ক্যানিস মাইনর)" +#: kstarsactions.cpp:509 +msgid "Could not download the file." +msgstr "ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:17 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CAPRICORNUS" -msgstr "মকর রাশি (ক্যাপ্রিকরনাস)" +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Download Error" +msgstr "ডাউনলোড সংক্রান্ত সমস্যা" -#: kstars_i18n.cpp:18 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CARINA" -msgstr "ক্যারিনা" +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:19 +#: kstarsactions.cpp:556 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CASSIOPEIA" -msgstr "কাশ্যপেয়/ক্যাসিওপিয়া" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was " +"not created using the KStars script builder. This script may not function " +"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " +"it anyway?" +msgstr "" +"নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট-এ কিছু অপরিচিত উপাদান রয়েছে যা থেকে বোঝা যায় যে এটি কে-স্টার্স " +"স্ক্রিপ্ট বিল্ডার ব্যবহার করে তৈরি করা হয় নি। এই স্ক্রিপ্টটি সঠিকভাবে কাজ করবে না " +"এবং এতে সন্দেহজনক কোড থাকতে পারে। এ অবস্থায় আপনি কি স্ক্রিপ্টটি চালাতে চান?" -#: kstars_i18n.cpp:20 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CENTAURUS" -msgstr "মহিষাসুর/সেন্টরাস" +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "স্ক্রিপ্টের বৈধতা প্রমাণ করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:21 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CEPHEUS" -msgstr "শেফালী (সিফিয়াস)" +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "তবুও চালাও" -#: kstars_i18n.cpp:22 +#: kstarsactions.cpp:581 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CETUS" -msgstr "তিমি (সিটাস)" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " +"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " +"Chart color scheme for printing?" +msgstr "" +"মুদ্রণযন্ত্রে কালির ব্যবহার কমানোর জন্য আপনি \"তারা মানচিত্র\" নামক রং বিন্যাস " +"ব্যবহার করতে পারেন যা সাদা পটভূমি ব্যবহার করে। আপনি কি মুদ্রণের জন্য সাময়িকভাবে " +"তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান?" -#: kstars_i18n.cpp:23 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CHAMAELEON" -msgstr "গিরগিটি/কৃকলাস" +#: kstarsactions.cpp:586 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান কি?" -#: kstars_i18n.cpp:24 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CIRCINUS" -msgstr "বৃত্ত" +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "রং বিন্যাস বদলাও" -#: kstars_i18n.cpp:25 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"COLUMBA" -msgstr "কপোত (কলোম্বা)" +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "বদলাবে না" -#: kstars_i18n.cpp:26 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"COMA BERENICES" -msgstr "বারেনিসিসের চুল (কোমা বারেনিসিস)" +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "&অনুসরণ আরম্ভ করো" -#: kstars_i18n.cpp:27 +#: kstarsactions.cpp:765 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CORONA AUSTRALIS" -msgstr "দক্ষিণ কিরীট (করোনা অস্ট্রালিস)" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন" -#: kstars_i18n.cpp:28 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CORONA BOREALIS" -msgstr "উত্তর কিরীট (করোনা বোরিয়ালিস)" +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "ডিগ্রি এককে একটি ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন: " -#: kstars_i18n.cpp:29 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CORVUS" -msgstr "করতল (করভাস)" +#: kstarsactions.cpp:853 +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr "লেখার জন্য fov.dat ফাইলটি খোলা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:30 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CRATER" -msgstr "কাংস্য (ক্রেটার)" +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:31 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CRUX" -msgstr "ত্রিশঙ্কু (ক্রাক্স)" +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন..." -#: kstars_i18n.cpp:32 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"CYGNUS" -msgstr "বক (সিগনাস)" +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "multiple star" +msgstr "যুক্ততারা" -#: kstars_i18n.cpp:33 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"DELPHINUS" -msgstr "শ্রবিষ্ঠা/ডেলফিনাস" +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "planet" +msgstr "গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:34 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"DORADO" -msgstr "সুবর্ণাশ্রম/ডোরাডো" +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "open cluster" +msgstr "মুক্ত স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:35 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"DRACO" -msgstr "তক্ষক (ড্রাকো)" +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "globular cluster" +msgstr "গুচ্ছ স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:36 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"EQUULEUS" -msgstr "অশ্বযুগল (ইকুয়ালিয়াস)" +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:37 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ERIDANUS" -msgstr "যামী (এরিডেনাস)" +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "গ্রহ-নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:38 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"FORNAX" -msgstr "যজ্ঞকুণ্ড/ফরনাক্স" +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" -#: kstars_i18n.cpp:39 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"GEMINI" -msgstr "মিথুন রাশি (জেমিনি)" +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "galaxy" +msgstr "ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:40 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"GRUS" -msgstr "সারস (গ্রাস)" +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "ধূমকেতু" -#: kstars_i18n.cpp:41 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"HERCULES" -msgstr "হারকিউলিস" +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "asteroid" +msgstr "গ্রহাণু" -#: kstars_i18n.cpp:42 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"HOROLOGIUM" -msgstr "ঘটিকা (হরোলোজিয়াম)" +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "তারামণ্ডল" -#: kstars_i18n.cpp:43 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"HYDRA" -msgstr "হ্রদসর্প (হাইড্রা)" +#: kstarsdata.cpp:436 +msgid "No star named %1 found." +msgstr "%1 নামে কোন তারা পাওয়া যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:44 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"HYDRUS" -msgstr "হ্রদ (হাইড্রাস)" +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "সীমানা অংশ (segment) পার্স করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:45 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"INDUS" -msgstr "সিন্ধু (ইন্ডাস)" +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "তারামণ্ডলের সীমানা বিষয়ক তথ্য ভুল।" -#: kstars_i18n.cpp:46 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LACERTA" -msgstr "গোধা" +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "তারা সংক্তান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ) " -#: kstars_i18n.cpp:47 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LEO" -msgstr "সিংহরাশি (লিও)" +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "এন.জি.সি./আই.সি. তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ)" -#: kstars_i18n.cpp:48 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LEO MINOR" -msgstr "সিংহশাবক (লিও মাইনর)" +#: kstarsdata.cpp:887 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "নামহীন বস্তু" -#: kstars_i18n.cpp:49 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LEPUS" -msgstr "শশক (লেপাস)" +#: kstarsdata.cpp:1011 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "" +"কোন স্থানীয়কৃত (localized) ইউ.আর.এল. ফাইল নেই; ডিফল্ট হিসেবে ইংরেজি ফাইল ব্যবহার " +"করা হচ্ছে।" -#: kstars_i18n.cpp:50 +#: kstarsdata.cpp:1026 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LIBRA" -msgstr "তুলা রাশি (লিব্রা)" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" +"ডিফল্ট ইউ.আর.এল. ফাইলকে লোকাল (locale) ফোল্ডারে কপি করা যায় নি, ফলে বস্তুর ডিফল্ট " +"লিঙ্ক সম্পাদন করা সম্ভব নয়" -#: kstars_i18n.cpp:51 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LUPUS" -msgstr "শার্দূল (লুপাস)" +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "এই ক্যাটালগটি যোগ করতে সমস্যা হয়েছে: %1" -#: kstars_i18n.cpp:52 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LYNX" -msgstr "বনমার্জার (লিঙ্ক্‌স)" +#: kstarsdata.cpp:1223 +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "%1 লাইনে %2 ঘরটি নেই। এটিকে এড়িয়ে যাচ্ছি।" -#: kstars_i18n.cpp:53 +#: kstarsdata.cpp:1230 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"LYRA" -msgstr "বীণা (লাইরা)" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " +"below." +msgstr "" +"স্বনির্বাচিত ক্যাটালগের কিছু লাইন পার্স করা যায় নি; নিচের সমস্যাসূচক বার্তা দেখুন।" -#: kstars_i18n.cpp:54 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"MENSA" -msgstr "মেনসা" +#: kstarsdata.cpp:1231 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "ফাইলটি প্রত্যাখ্যান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " -#: kstars_i18n.cpp:55 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"MICROSCOPIUM" -msgstr "অণুবীক্ষণ (মাইক্রোস্কোপিয়াম)" +#: kstarsdata.cpp:1232 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "" +"ফাইলটি (পার্স না করতে পারা লাইনগুলো অগ্রাহ্য করে) অনুমোদন করার জন্য 'অনুমোদন' চাপুন।" -#: kstars_i18n.cpp:56 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"MONOCEROS" -msgstr "একশৃঙ্গী (মনোসিরোস)" +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "ফাইলের কিছু সংখ্যক লাইনে সমস্যা রয়েছে" -#: kstars_i18n.cpp:57 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"MUSCA" -msgstr "মক্ষিকা (মুস্কা)" +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "অনুমোদন" -#: kstars_i18n.cpp:58 +#: kstarsdata.cpp:1240 msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"NORMA" -msgstr "মানদণ্ড (নরমা)" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" +"উল্লেখকৃত ফাইল থেকে কোন লাইনই পার্স করা যায় নি, সমস্যাসূচক বার্তার জন্য নিচে দেখুন।" -#: kstars_i18n.cpp:59 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"OCTANS" -msgstr "অষ্টাংশ (অক্টান্স)" +#: kstarsdata.cpp:1242 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "ফাইলে কোন বৈধ তথ্য পাওয়া যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:60 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"OPHIUCHUS" -msgstr "সর্পধারী (অফিয়াকাস)" +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "স্বনির্বাচিত তথ্যের এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:61 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"ORION" -msgstr "কালপুরুষ (অরায়ন)" +#: kstarsdata.cpp:1250 +msgid "Error opening file" +msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা" -#: kstars_i18n.cpp:62 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PAVO" -msgstr "ময়ূর (পাভো)" +#: kstarsdata.cpp:1282 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুবাংশের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:63 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PEGASUS" -msgstr "পক্ষীরাজ (পেগাসাস)" +#: kstarsdata.cpp:1291 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুলম্বের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:64 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PERSEUS" -msgstr "পরশু/পার্সিয়াস" +#: kstarsdata.cpp:1303 +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন অবৈধ: %3" -#: kstars_i18n.cpp:65 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PHOENIX" -msgstr "সম্পাতি (ফনিক্স)" +#: kstarsdata.cpp:1305 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "মান হতে হবে এগুলোর একটি - 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8" -#: kstars_i18n.cpp:66 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PICTOR" -msgstr "চিত্রপট (পিক্টর)" +#: kstarsdata.cpp:1310 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:67 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PISCES" -msgstr "মীন রাশি (পিসিস)" +#: kstarsdata.cpp:1321 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: উজ্জ্বলতা পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:68 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PISCIS AUSTRINUS" -msgstr "দক্ষিণ মীন (পিসিস অস্ট্রালিস)" +#: kstarsdata.cpp:1332 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: মুখ্য অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:69 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PUPPIS" -msgstr "পাপিস" +#: kstarsdata.cpp:1343 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: গৌণ অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:70 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"PYXIS" -msgstr "পিক্সিস" +#: kstarsdata.cpp:1354 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: অবস্থানসূচক কোণ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" -#: kstars_i18n.cpp:71 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"RETICULUM" -msgstr "আড়ক (রেটিকুলাম)" +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +msgid "Parsing header: " +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:72 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SAGITTA" -msgstr "বাণ (স্যাজিটা)" - -#: kstars_i18n.cpp:73 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SAGITTARIUS" -msgstr "ধনু রাশি (স্যাজিটারিয়াস)" - -#: kstars_i18n.cpp:74 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SCORPIUS" -msgstr "বৃশ্চিক রাশি (স্করপিয়াস)" - -#: kstars_i18n.cpp:75 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SCULPTOR" -msgstr "ভাস্কর (স্কালপ্টর)" - -#: kstars_i18n.cpp:76 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SCUTUM" -msgstr "স্কুটাম" - -#: kstars_i18n.cpp:77 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SERPENS CAPUT" -msgstr "সর্পমস্তক" - -#: kstars_i18n.cpp:78 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SERPENS CAUDA" -msgstr "সর্পপুচ্ছ" - -#: kstars_i18n.cpp:79 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"SEXTANS" -msgstr "সেক্সট্যান্ট/ষষ্ঠাংশ" - -#: kstars_i18n.cpp:80 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"TAURUS" -msgstr "বৃষ রাশি (টরাস)" - -#: kstars_i18n.cpp:81 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"TELESCOPIUM" -msgstr "দূরবীন (টেলিস্কোপিয়াম)" - -#: kstars_i18n.cpp:82 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"TRIANGULUM" -msgstr "ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম)" - -#: kstars_i18n.cpp:83 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"TRIANGULUM AUSTRALE" -msgstr "দক্ষিণ ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম অস্ট্রালিস)" - -#: kstars_i18n.cpp:84 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"TUCANA" -msgstr "চঞ্চুভৃতমণ্ডলী/টুকানা" - -#: kstars_i18n.cpp:85 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"URSA MAJOR" -msgstr "সপ্তর্ষি (উরসা মেজর)" - -#: kstars_i18n.cpp:86 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"URSA MINOR" -msgstr "শিশুমার/লঘুসপ্তর্ষি (উরসা মাইনর)" - -#: kstars_i18n.cpp:87 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"VELA" -msgstr "ভেলা" - -#: kstars_i18n.cpp:88 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"VIRGO" -msgstr "কন্যা রাশি (ভার্জো)" - -#: kstars_i18n.cpp:89 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"VOLANS" -msgstr "পতত্রীমীন (ভলান্স)" - -#: kstars_i18n.cpp:90 -msgid "" -"_: Constellation name (optional)\n" -"VULPECULA" -msgstr "শৃগাল (ভালপেকুলা)" - -#: kstars_i18n.cpp:91 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aabenraa" +#: kstarsdata.cpp:1403 +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:92 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aachen" +#: kstarsdata.cpp:1412 +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:93 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aalborg" +#: kstarsdata.cpp:1421 +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:94 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aarhus" +#: kstarsdata.cpp:1431 +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:95 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Abakan" +#: kstarsdata.cpp:1437 +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:96 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Abbotsford" +#: kstarsdata.cpp:1469 +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:97 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aberdeen" -msgstr "এবার্ডিন" - -#: kstars_i18n.cpp:98 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Abidjan" -msgstr "আবিদজান" - -#: kstars_i18n.cpp:99 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Abilene" +#: kstarsdata.cpp:1474 +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:100 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Abuja" -msgstr "আবুজা" - -#: kstars_i18n.cpp:101 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Acapulco" +#: kstarsdata.cpp:1485 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:102 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Accra" -msgstr "আক্রা" - -#: kstars_i18n.cpp:103 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ada" +#: kstarsdata.cpp:1491 +msgid "No data lines found after header. Exiting." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:104 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Adak" +#: kstarsdata.cpp:1497 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:105 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Adams" +#: kstarsdata.cpp:1502 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:106 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Adamstown" +#: kstarsdata.cpp:1507 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:107 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Addis Ababa" -msgstr "আদ্দিস আবাবা" - -#: kstars_i18n.cpp:108 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Adelaide" +#: kstarsdata.cpp:1512 +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:109 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aden" -msgstr "এডেন" +#: kstarsdata.cpp:1543 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "Cities.dat: আর কোন ঘর ফাঁকা নেই। লাইন সংখ্যা হল:" -#: kstars_i18n.cpp:110 +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Afton" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ পূর্ণসংখ্যা। লাইন সংখ্যা হল:\n" -#: kstars_i18n.cpp:111 +#: kstarsdata.cpp:1580 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Agadez" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: অক্ষাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" -#: kstars_i18n.cpp:112 +#: kstarsdata.cpp:1605 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Agadir" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: দ্রাঘিমাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" -#: kstars_i18n.cpp:113 +#: kstarsdata.cpp:1623 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Agana" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ সময় অঞ্চল। লাইন সংখ্যা হল:\n" -#: kstars_i18n.cpp:114 +#: kstarsdata.cpp:1774 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aginskoe" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " +"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, " +"then press Retry:\n" +"\n" msgstr "" +"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে চলা " +"অসম্ভব নয়। লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য ফাইলটি নিম্নের কোন একটি অবস্থানে রাখুন " +"ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" -#: kstars_i18n.cpp:115 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ahwahnee" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1780 +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "অন্যথায়, প্রস্থান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" -#: kstars_i18n.cpp:116 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aiken" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:117 +#: kstarsdata.cpp:1783 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ainsworth" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file " +"in one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" msgstr "" +"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে চলা " +"সম্ভব নয়। তবে, ভবিষ্যতে এই বার্তা দেখতে না চাইলে ফাইলটি নিম্নের কোন একটি " +"অবস্থানে রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" +"\n" -#: kstars_i18n.cpp:118 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ajaccio" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1789 +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "অন্যথায়, এই ফাইলটি ছাড়াই লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" -#: kstars_i18n.cpp:119 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ajo" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "অগুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:120 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Akron" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1793 +msgid "Retry" +msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" -#: kstars_i18n.cpp:121 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Al Jawf" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1816 +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "সময় অঞ্চল সংক্রান্ত নিয়মাবলী পড়া হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:122 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Al Manamah" -msgstr "আল মানামা" +#: kstarsdata.cpp:1832 +msgid "Loading City Data" +msgstr "নগর সংক্রান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:123 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alameda" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1857 +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:124 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alamo" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1865 +msgid "Loading Constellations" +msgstr "তারামণ্ডল লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:125 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alamogordo" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1872 +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:126 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Albacete" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1879 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:127 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Albany" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1886 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:128 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Albion" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1893 +msgid "Creating Planets" +msgstr "গ্রহ তৈরি করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:129 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Albuquerque" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1902 +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "গ্রহাণু ও ধূমকেতু তৈরি করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:130 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alcalá de Henares" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1912 +msgid "Creating Moon" +msgstr "চাঁদ তৈরি করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:131 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alcoa" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1920 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "ছবির ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:132 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aldermaston" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:1934 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "তথ্যের ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:133 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alert" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:2447 +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "সময় নির্ধারণ করা যায় নি: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -#: kstars_i18n.cpp:134 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alessandria" -msgstr "" +#: kstarsdata.cpp:2562 +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr " %1, %2 ও %3 নামের অবস্থান নির্দিষ্ট করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:135 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alexander City" -msgstr "আলেকজান্ডার সিটি" +#: kstarsdcop.cpp:117 +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "সমস্যা [DCOP waitForKey()]: ভুল কী (key) আবেদন করা হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:136 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alexandria" -msgstr "আলেকজান্দ্রিয়া" +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "সমস্যা [DCOP setGeoLocation]: নগর " -#: kstars_i18n.cpp:137 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Algiers" -msgstr "আলজিয়ার্স" +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +msgid " not found in database." +msgstr "ডেটাবেসে পাওয়া যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:138 +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Algonquin" -msgstr "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "ডিফল্ট রং" -#: kstars_i18n.cpp:139 +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alhambra" -msgstr "আলহামরা" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "তারা মানচিত্র" -#: kstars_i18n.cpp:140 +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alicante" -msgstr "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "নৈশ দৃষ্টি" -#: kstars_i18n.cpp:141 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alice Springs" -msgstr "এলিস স্প্রিংস" +#: kstarsdcop.cpp:368 +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস লোড করা যায় নি। %2-কেও লোড করার চেষ্টা করা হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:142 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Allegheny Obs." +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." msgstr "" +"%1-এর ছবির বিন্যাস (format) পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে, এটি " +"একটি পি.এন.জি. ছবি।" -#: kstars_i18n.cpp:143 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Allentown" -msgstr "" +#: kstarsdcop.cpp:450 +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "সমস্যা: এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:144 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alliance" -msgstr "অলিয়াস" +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "ছবিটি এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" -#: kstars_i18n.cpp:145 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alma Ata" -msgstr "আলমা আতা" +#: kstarsdcop.cpp:470 +msgid "Print Sky" +msgstr "আকাশের ছবি ছাপাও" -#: kstars_i18n.cpp:146 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Almería" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:147 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alpharetta" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:53 +msgid "&Close Window" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:148 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Alpine" -msgstr "অ্যালপাইন" +#: kstarsinit.cpp:55 +msgid "&Download Data..." +msgstr "তথ্য ডাউনলো&ড করো..." -#: kstars_i18n.cpp:149 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Altenstadt" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:57 +msgid "Open FITS..." +msgstr "FITS খোলো..." -#: kstars_i18n.cpp:150 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Altoona" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:58 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "আকাশের ছবি সং&রক্ষণ করো..." -#: kstars_i18n.cpp:151 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amami Island" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:60 +msgid "&Run Script..." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালা&ও..." -#: kstars_i18n.cpp:152 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amarillo" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:66 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "&এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো" -#: kstars_i18n.cpp:153 +#: kstarsinit.cpp:68 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ambler" -msgstr "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "&সময় নির্দিষ্ট করো..." -#: kstars_i18n.cpp:154 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amchitka" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:70 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "&ঘড়ি বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:155 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"American Falls" -msgstr "আমেরিকান ফল্‌স" +#: kstarsinit.cpp:71 +msgid "Start &Clock" +msgstr "&ঘড়ি চালু করো" -#: kstars_i18n.cpp:156 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ames" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:73 +msgid "Start Clock" +msgstr "ঘড়ি চালু করো" -#: kstars_i18n.cpp:157 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amherst Obs." -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:74 +msgid "Stop Clock" +msgstr "ঘড়ি বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:158 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amherst" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "সুবিন্দু (&স)" -#: kstars_i18n.cpp:159 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amiens" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:83 +msgid "&North" +msgstr "&উত্তর" -#: kstars_i18n.cpp:160 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amilcar Cabral" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:85 +msgid "&East" +msgstr "পূর্ব (&প)" -#: kstars_i18n.cpp:161 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amman" -msgstr "আম্মান" +#: kstarsinit.cpp:87 +msgid "&South" +msgstr "&দক্ষিণ" -#: kstars_i18n.cpp:162 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amsterdam" -msgstr "আমস্টার্ডাম" +#: kstarsinit.cpp:89 +msgid "&West" +msgstr "পশ্চিম (&শ)" -#: kstars_i18n.cpp:163 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anaconda" -msgstr "অ্যানাকোন্ডা" +#: kstarsinit.cpp:93 +msgid "&Find Object..." +msgstr "&বস্তু খোঁজো..." -#: kstars_i18n.cpp:164 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anadyr" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:94 +msgid "Find object" +msgstr "বস্তু খোঁজো" -#: kstars_i18n.cpp:165 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anaheim" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:99 +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "নিজেই ফোকা&স নির্দিষ্ট করুন..." -#: kstars_i18n.cpp:166 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anchorage" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:107 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "কৌণিক আকার অনুযায়ী জু&ম করো..." -#: kstars_i18n.cpp:167 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ancona" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "&অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:168 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson AFB" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "নি&রক্ষীয় স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:169 +#: kstarsinit.cpp:122 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson" -msgstr "এন্ডার্সন" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:170 +#: kstarsinit.cpp:128 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Andong" -msgstr "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "&সময় প্রদানকারী বাক্স দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:171 +#: kstarsinit.cpp:133 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Andria" -msgstr "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "ফোকাস বাক্স দেখা&ও" -#: kstars_i18n.cpp:172 +#: kstarsinit.cpp:138 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Angaur Island" -msgstr "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "&অবস্থানসূচক বাক্স প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:173 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ankara" -msgstr "আঙ্কারা" +#: kstarsinit.cpp:144 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "মূল টুলবার দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:174 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ann Arbor" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:148 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "ভিউ টুলবার দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:175 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Annabah" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:153 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "স্ট্যাটাসবার দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:176 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Annapolis" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:157 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "দিগংশ/উন্নতি প্রদর্শক ঘর দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:177 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Annecy" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:161 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব প্রদর্শক ঘর দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:178 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Annette Island" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:166 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "রং বিন্যা&স" -#: kstars_i18n.cpp:179 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anniston" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "ডি&ফল্ট" -#: kstars_i18n.cpp:180 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ansbach" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "&Star Chart" +msgstr "তারা মা&নচিত্র" -#: kstars_i18n.cpp:181 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Antananarivo" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:169 +msgid "&Night Vision" +msgstr "নৈ&শ দৃষ্টি" -#: kstars_i18n.cpp:182 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Antlers" -msgstr "অ্যান্টলার্স" +#: kstarsinit.cpp:170 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "চাঁ&দহীন রাত" -#: kstars_i18n.cpp:183 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Antofagasta" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:190 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "FOV প্রতী&ক" -#: kstars_i18n.cpp:184 +#: kstarsinit.cpp:193 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Antsirabe" -msgstr "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "ভৌ&গলিক..." -#: kstars_i18n.cpp:185 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Antwerp" -msgstr "এনথওয়ার্প" +#: kstarsinit.cpp:199 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "আরম্ভকালীন উইজার্ড..." -#: kstars_i18n.cpp:186 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aosta" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:203 +msgid "Calculator..." +msgstr "ক্যালকুলেটর..." -#: kstars_i18n.cpp:187 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Appleton" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:206 +msgid "Observing List..." +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা..." -#: kstars_i18n.cpp:188 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aqaba" -msgstr "আকাবা" +#: kstarsinit.cpp:211 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা..." -#: kstars_i18n.cpp:189 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arcade-Arden" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:214 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "উন্নতি বনাম সময়..." -#: kstars_i18n.cpp:190 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arcetri" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে..." -#: kstars_i18n.cpp:191 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Archenhold" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:221 +msgid "Script Builder..." +msgstr "স্ক্রিপ্ট প্রস্তুতকারক..." -#: kstars_i18n.cpp:192 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ardmore" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:223 +msgid "Solar System..." +msgstr "সৌরজগত্‍..." -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:193 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arecibo Obs." -msgstr "আরেসিবো মানমন্দির" +#: kstarsinit.cpp:225 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "বৃহস্পতির উপগ্রহ..." -#: kstars_i18n.cpp:194 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arese" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:229 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড..." -#: kstars_i18n.cpp:195 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arezzo" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:230 +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য..." -#: kstars_i18n.cpp:196 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Argyle" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:231 +msgid "Device Manager..." +msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক..." -#: kstars_i18n.cpp:197 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arica" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:233 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো..." -#: kstars_i18n.cpp:198 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arkadelphia" -msgstr "আর্কাডেলফি" +#: kstarsinit.cpp:236 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল..." -#: kstars_i18n.cpp:199 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arkhangelsk" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:239 +msgid "Configure INDI..." +msgstr "INDI কনফিগার করো..." -#: kstars_i18n.cpp:200 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arlington Heights" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:244 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "আজকের পরামর্শ" -#: kstars_i18n.cpp:201 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arlington" -msgstr "আর্লিংটন" +#: kstarsinit.cpp:248 +msgid "&Handbook" +msgstr "নির্দেশিকা (&ন)" -#: kstars_i18n.cpp:202 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Armagh" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:256 +msgid "Toggle Stars" +msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:203 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Armour" -msgstr "আর্মার" +#: kstarsinit.cpp:260 +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "দূর আকাশের বস্তু দেখানোর মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:204 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arrecife" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:264 +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "সৌরজগত্‍ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:205 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arua" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:268 +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:206 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arvada" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:272 +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:207 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ash Fork" -msgstr "অ্যাশ ফর্ক" +#: kstarsinit.cpp:276 +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:208 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Asheville" -msgstr "অ্যাশভিল" +#: kstarsinit.cpp:280 +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:209 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ashland" -msgstr "অ্যাশল্যান্ড" +#: kstarsinit.cpp:284 +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:210 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ashley" -msgstr "অ্যাশলে" +#: kstarsinit.cpp:288 +msgid "Toggle Ground" +msgstr "ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:211 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Asiago" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:309 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "fov.dat খোলা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:212 +#: kstarsinit.cpp:312 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Asmera" -msgstr "আসমেরা" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "কোন FOV নেই" -#: kstars_i18n.cpp:213 +#: kstarsinit.cpp:313 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aspen" -msgstr "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "৭x৩৫ দূরবীন" -#: kstars_i18n.cpp:214 +#: kstarsinit.cpp:314 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Assab" -msgstr "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "এক ডিগ্রি" -#: kstars_i18n.cpp:215 +#: kstarsinit.cpp:315 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Astoria" -msgstr "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "HST ভিল্ড-অব-ভিশন নির্দেশক ব্যবহার করো" -#: kstars_i18n.cpp:216 +#: kstarsinit.cpp:316 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Asunción" -msgstr "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "১.৩ সেন্টিমিটারে ৩০ মিটার" -#: kstars_i18n.cpp:217 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aswan" -msgstr "আসওয়ান" +#: kstarsinit.cpp:346 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr " কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" -#: kstars_i18n.cpp:218 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Asyut" -msgstr "" +#: kstarsinit.cpp:407 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr " প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত" -#: kstars_i18n.cpp:219 +#: kstarsinit.cpp:408 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Atenas" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" msgstr "" +"প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত।\n" +"আপনি কি ডিফল্ট অবস্থানে ফিরে যেতে চান?" -#: kstars_i18n.cpp:220 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Athens" -msgstr "এথেন্স" +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Reset Position" +msgstr "অবস্থান রিসেট করো" -#: kstars_i18n.cpp:221 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Atkinson" -msgstr "অ্যাটলিনসন" +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "রিসেট করবে না" -#: kstars_i18n.cpp:222 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Atlanta" -msgstr "আটলান্টা" +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +msgid "nothing" +msgstr "কিছু না" -#: kstars_i18n.cpp:223 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Atlantic City" -msgstr "আটলান্টা সিটি" +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Loading KStars..." +msgstr "কে-স্টার্স লোড করা হচ্ছে..." -#: kstars_i18n.cpp:224 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Atmore" +#: kstarssplash.cpp:63 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." msgstr "" +"কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম। অনুগ্রহপূর্বক লোড করা শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা " +"করুন..." -#: kstars_i18n.cpp:225 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Attleboro" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:40 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান নির্দিষ্ট করো" -#: kstars_i18n.cpp:226 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Auburn" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:47 +msgid "Choose City" +msgstr "শহর বেছে নিন" -#: kstars_i18n.cpp:227 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Auckland" -msgstr "অকল্যান্ড" +#: locationdialog.cpp:48 +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "স্থানাংক বাছাই/পরিবর্তন করুন'" -#: kstars_i18n.cpp:228 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Augsburg" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:70 +msgid "City filter:" +msgstr "শহর ফিল্টার:" -#: kstars_i18n.cpp:229 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Augusta" -msgstr "অগাস্টা" +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Province filter:" +msgstr "প্রদেশ ফিল্টার:" -#: kstars_i18n.cpp:230 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aurora" -msgstr "অরোরা" +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Country filter:" +msgstr "দেশ ফিল্টার:" -#: kstars_i18n.cpp:231 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Austin" -msgstr "অস্টিন" +#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "শহর:" -#: kstars_i18n.cpp:232 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Avalon" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:91 +msgid "State/Province:" +msgstr "রাজ্য/প্রদেশ:" -#: kstars_i18n.cpp:233 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aviano" -msgstr "" +#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "দেশ:" -#: kstars_i18n.cpp:234 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Avon" -msgstr "অ্যাভন" +#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" -#: kstars_i18n.cpp:235 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ayase" -msgstr "" +#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782 +#, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "অক্ষাংশ:" -#: kstars_i18n.cpp:236 +#: locationdialog.cpp:95 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Aztec" -msgstr "অ্যাজটেক" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "বিশ্বজনীন-সময় (universal Time) থেকে পার্থক্য:" -#: kstars_i18n.cpp:237 +#: locationdialog.cpp:96 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Babelthuap Island" -msgstr "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম:" -#: kstars_i18n.cpp:238 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bacolod" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "ঘর ফাঁকা করো" -#: kstars_i18n.cpp:239 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Badajoz" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:121 +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম ব্যাখ্যা করো" -#: kstars_i18n.cpp:240 +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, c-format msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Badalona" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" msgstr "" +"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে একটি শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে\n" +"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে %n সংখ্যক শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে" -#: kstars_i18n.cpp:241 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baden-Baden" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:335 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "এই শহরটি ইতিমধ্যেই ডেটাবেসে বিদ্যমান।" -#: kstars_i18n.cpp:242 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bafata" -msgstr "বাফাটা" +#: locationdialog.cpp:336 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "সমস্যা: অনুরূপ এন্ট্রি" -#: kstars_i18n.cpp:243 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baghdad" -msgstr "বাগদাদ" +#: locationdialog.cpp:346 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "এই অবস্থানকে যোগ করতে হলে প্রতিটি ঘরকেই (প্রদেশ ব্যতীত) পূরণ করতে হবে।" -#: kstars_i18n.cpp:244 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bahrain" -msgstr "বাহরাইন" +#: locationdialog.cpp:347 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "ফাঁকা ঘর" -#: kstars_i18n.cpp:245 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baie-Comeau" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:352 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "স্থানাংক পার্স (parse) করা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:246 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baker" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:353 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "সমস্যাযুক্ত স্থানাংক" -#: kstars_i18n.cpp:247 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bakersfield" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:357 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "আপনি কি এই শহর সংক্রান্ত তথ্য অগ্রাহ্য (override) করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: kstars_i18n.cpp:248 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Balboa" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "বিদ্যমান তথ্য অগ্রাহ্য করা হবে কি?" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Data" +msgstr "তথ্যকে অগ্রাহ্য করো" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Do Not Override" +msgstr "অগ্রাহ্য করবে না" -#: kstars_i18n.cpp:249 +#: locationdialog.cpp:374 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baldwin Park" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." msgstr "" +"স্থানীয় শহর সংক্রান্ত ডেটাবেস খোলা যায় নি।\n" +"কোন অবস্থান এখন সংরক্ষণ করা যাবে না।" -#: kstars_i18n.cpp:250 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bali" -msgstr "বালি" +#: locationdialog.cpp:477 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr " আরম্ভের তারিখ (সূচনাকাল) / পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তনের তারিখ (প্রত্যাবর্তনকাল)" -#: kstars_i18n.cpp:251 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baltimore" -msgstr "বাল্টিমোর" +#: locationdialog.cpp:479 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "--: কোন ডি.এস.টি. সংশোধনী নেই" -#: kstars_i18n.cpp:252 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bamako" -msgstr "বামাকো" +#: locationdialog.cpp:480 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "AU: অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:253 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bamberg" +#: locationdialog.cpp:481 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" msgstr "" +"BZ: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০২:০০) / ফেব্রুয়ারি মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:254 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bandar Abbass" -msgstr "বন্দর আব্বাস" +#: locationdialog.cpp:482 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "CH: এপ্রিল মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:255 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bandar Lengeh" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:483 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "CL: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০) / মার্চ মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:256 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bandar Seri Begawan" -msgstr "বন্দর সেরি বেগওয়ান" +#: locationdialog.cpp:484 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "CZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:৪৫) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:৪৫)" -#: kstars_i18n.cpp:257 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bandirma" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:485 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "EE: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:258 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Banff" +#: locationdialog.cpp:486 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" msgstr "" +"EG: এপ্রিল মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:259 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bangalore" -msgstr "বাঙ্গালোর" +#: locationdialog.cpp:487 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "EU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০১:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০১:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:260 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bangassou" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:488 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "FK: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:261 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bangkok" -msgstr "ব্যাংকক" +#: locationdialog.cpp:489 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "HK: মে মাসের ২য় রবিবার (০৩:৩০) / অক্টোবর মাসের ৩য় রবিবার (০৩:৩০)" -#: kstars_i18n.cpp:262 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bangor" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:490 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "IQ: ১লা এপ্রিল (০৩:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:263 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bangui" -msgstr "বাঙ্গুই" +#: locationdialog.cpp:491 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "IR: মার্চ ২১ (০০:০০) / সেপ্টেম্বর ২২ (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:264 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Banjul" +#: locationdialog.cpp:492 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" msgstr "" +"JD: মার্চ মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:265 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bar Harbor" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:493 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "LB: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:266 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baraboo" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:494 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "MX: মে মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:267 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barcelona" -msgstr "বার্সিলোনা" +#: locationdialog.cpp:495 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "NB: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:268 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bari" -msgstr "বারি" +#: locationdialog.cpp:496 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "NZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:269 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barletta" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:497 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "PY: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০০:০০) / মার্চ মাসের ১ম রবিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:270 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barnaul" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:498 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "RU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:271 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barnesville" -msgstr "বার্নসভিল" +#: locationdialog.cpp:499 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "SK: মে মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:272 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barranquilla" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:500 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "SY: ১লা এপ্রিল (০০:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:273 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barre" +#: locationdialog.cpp:501 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" msgstr "" +"TG: নভেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / জানুয়ারি মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:274 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barron" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:502 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "TS: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:275 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barrow" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:503 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "US: এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: kstars_i18n.cpp:276 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barstow" -msgstr "" +#: locationdialog.cpp:504 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "ZN: ১লা এপ্রিল (০১:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:506 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়মাবলী" + +#: main.cpp:35 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম" -#: kstars_i18n.cpp:277 +#: main.cpp:37 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bartlesville" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." msgstr "" +"কে-স্টার্স এর কিছু ছবি শুধুমাত্র অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য। আরো জানার জন্য " +"README.images পড়ুন।" -#: kstars_i18n.cpp:278 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Barton" -msgstr "বার্টন" +#: main.cpp:42 +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "আকাশচিত্রকে ফাইলে সংরক্ষণ করো" -#: kstars_i18n.cpp:279 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Basrah" -msgstr "বসরা" +#: main.cpp:43 +msgid "Script to execute" +msgstr "যে স্ক্রিপ্ট চালানো হবে" -#: kstars_i18n.cpp:280 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bastia" -msgstr "" +#: main.cpp:44 +msgid "Width of sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের প্রস্থ" -#: kstars_i18n.cpp:281 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bata" -msgstr "বাটা" +#: main.cpp:45 +msgid "Height of sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের উচ্চতা" -#: kstars_i18n.cpp:282 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Batesburg" -msgstr "" +#: main.cpp:46 +msgid "Filename for sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের ফাইল-নাম" -#: kstars_i18n.cpp:283 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baton Rouge" -msgstr "" +#: main.cpp:47 +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ ও সময়" -#: kstars_i18n.cpp:284 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Battle Creek" -msgstr "ব্যাটল ক্রিক" +#: main.cpp:48 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "ঘড়ি স্থগিত অবস্থায় আরম্ভ করো" -#: kstars_i18n.cpp:285 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bay City" -msgstr "বে সিটি" +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "কে-স্টার্স" -#: kstars_i18n.cpp:286 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bay St. Louis" -msgstr "" +#: main.cpp:56 +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "(c) ২০০১-২০০৩, কে-স্টার্স টিম" -#: kstars_i18n.cpp:287 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bayonne" -msgstr "" +#: main.cpp:71 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "আকাশচিত্র সংরক্ষণ করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:288 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Baytown" -msgstr "" +#: main.cpp:124 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "এই তারিখ/সময় পঙ্‌ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি: " -#: kstars_i18n.cpp:289 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Be'er Sheva" -msgstr "" +#: main.cpp:125 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "তারিখের সঠিক বিন্যাস: " -#: kstars_i18n.cpp:290 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beach" -msgstr "বিচ" +#: main.cpp:129 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "এর পরিবর্তে এখন সি.পি.ইউ.-এর তারিখ/সময় ব্যবহার করা হচ্ছে।" -#: kstars_i18n.cpp:291 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beatty" -msgstr "" +#: main.cpp:154 +msgid "Script executed." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:292 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beaufort" -msgstr "" +#: main.cpp:156 +msgid "Could not execute script." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:293 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beaumont" -msgstr "" +#: main.cpp:168 +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না: %1" -#: kstars_i18n.cpp:294 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beaver" -msgstr "বিভার" +#: main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" -#: kstars_i18n.cpp:295 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beaverton" +#: main.cpp:182 +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." msgstr "" +"উল্লেখকৃত তারিখটি (%1) ভুল। সুতরাং এর পরিবর্তে সি.পি.ইউ. এর বর্তমান তারিখটি " +"ব্যবহার করা হবে।" -#: kstars_i18n.cpp:296 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beckley" -msgstr "" +#: opscatalog.cpp:38 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "সূচিপত্রের ক্যাটালগ (আই.সি.)" -#: kstars_i18n.cpp:297 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beijing" -msgstr "বেইজিং" +#: opscatalog.cpp:41 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "নতুন সাধারণ ক্যাটালগ (এন.জি.সি.)" -#: kstars_i18n.cpp:298 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beira" -msgstr "" +#: opscatalog.cpp:44 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (ছবি)" + +#: opscatalog.cpp:47 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (প্রতীক)" -#: kstars_i18n.cpp:299 +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beirut" -msgstr "বৈরুত" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "চাঁদহীন রাত" -#: kstars_i18n.cpp:300 +#: opscolors.cpp:74 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Beja" -msgstr "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "প্রকৃত বর্ণ" -#: kstars_i18n.cpp:301 +#: opscolors.cpp:75 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belem" -msgstr "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "সুষম লাল" -#: kstars_i18n.cpp:302 +#: opscolors.cpp:76 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belen" -msgstr "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "সুষম কালো" -#: kstars_i18n.cpp:303 +#: opscolors.cpp:77 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belfast" -msgstr "বেলফাস্ট" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "সুষম সাদা" -#: kstars_i18n.cpp:304 +#: opscolors.cpp:126 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belgorod" -msgstr "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "উল্লেখকৃত রং বিন্যাসের ফাইল (%1) পাওয়া যায় নি, অথবা ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ।" -#: kstars_i18n.cpp:305 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belgrade" -msgstr "বেলগ্রেড" +#: opscolors.cpp:127 +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "রং বিন্যাস নির্ধারণ করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:306 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belize City" -msgstr "বেলিজ সিটি" +#: opscolors.cpp:162 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "নতুন রং বিন্যাস" -#: kstars_i18n.cpp:307 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Belleville" -msgstr "" +#: opscolors.cpp:163 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "নতুন বিন্যাসের জন্য একটি নাম লিখুন:" -#: kstars_i18n.cpp:308 +#: opscolors.cpp:187 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bellevue" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." msgstr "" +"স্থানীয় রং বিন্যাস সূচির ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"বিন্যাস অপসারণ করা যাচ্ছে না।" -#: kstars_i18n.cpp:309 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bellflower" -msgstr "" +#: opscolors.cpp:216 +#, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "এই ফাইলটি মোছা যায় নি: %1" -#: kstars_i18n.cpp:310 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bellingham" -msgstr "" +#: opscolors.cpp:217 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "ফাইল মোছায় সমস্যা" -#: kstars_i18n.cpp:311 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bellows Falls" -msgstr "" +#: opscolors.cpp:227 +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "colors.dat ফাইলে %1 নামে কোন এন্ট্রি পাওয়া যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:312 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ben Guerir" -msgstr "" +#: opscolors.cpp:228 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "বিন্যাস পাওয়া যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:313 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bend" -msgstr "" +#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947 +#, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "পৃথিবী" -#: kstars_i18n.cpp:314 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bender Cassim" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106 +#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "বুধগ্রহ (মার্কারি)" -#: kstars_i18n.cpp:315 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bendigo" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112 +#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "শুক্রগ্রহ (ভিনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:316 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Benghazi" -msgstr "বেনগাজি" +#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121 +#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ (মার্স)" -#: kstars_i18n.cpp:317 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bennington" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127 +#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ (জুপিটার)" -#: kstars_i18n.cpp:318 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Benton" -msgstr "বেন্টন" +#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133 +#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "শনিগ্রহ (স্যাটার্ন)" -#: kstars_i18n.cpp:319 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Berbera" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139 +#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "ইউরেনাস" -#: kstars_i18n.cpp:320 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bergamo" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145 +#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "নেপচুন" -#: kstars_i18n.cpp:321 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bergen" -msgstr "বার্জেন" +#: simclock.cpp:129 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "সময়-সংরক্ষককে বন্ধ করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:322 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bergisch-Gladbach" -msgstr "" +#: simclock.cpp:147 +msgid "Starting the timer" +msgstr "সময়-সংরক্ষককে চালু করা হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:323 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Berkeley" -msgstr "বার্কলি" +#: simclock.cpp:165 +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "ঘড়ির সময় নির্ধারণ করা হচ্ছে: ইউ.টি.সি.: %1 JD: %2" -#: kstars_i18n.cpp:324 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Berlin" -msgstr "বার্লিন" +#: simclock.cpp:169 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "SimClock-এর সময় নির্ধারণ করা যাচ্ছে না: ভুল তারিখ/সময়" -#: kstars_i18n.cpp:325 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bern" -msgstr "বার্ন" +#: simclock.cpp:175 +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "ঘড়ির নতুন মাত্রা (scale): %1 সেকেন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:326 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bethel" -msgstr "" +#: skymap.cpp:508 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিত" -#: kstars_i18n.cpp:327 +#: skymap.cpp:509 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bethesda" -msgstr "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিতআপনি কি তবুও সেখানে যেতে চান?" -#: kstars_i18n.cpp:328 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bethlehem" -msgstr "বেথেলহাম" +#: skymap.cpp:511 +msgid "Go Anyway" +msgstr "তবুও যাও" -#: kstars_i18n.cpp:329 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bettendorf" -msgstr "" +# FIXME +#: skymap.cpp:511 +msgid "Keep Position" +msgstr "অবস্থান ঠিক রাখো" -#: kstars_i18n.cpp:330 +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bettles Field" -msgstr "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "স্পেস টেলিস্কোপ সাইন্স ইনস্টিটিউট কর্তৃক প্রস্তুতকৃত ডিজিটাল আকাশ জরিপ চিত্র।" -#: kstars_i18n.cpp:331 +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +msgid "Angular distance: " +msgstr "কৌণিক দূরত্ব: " + +#: skymap.cpp:741 +msgid "No object selected." +msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি।" + +#: skymap.cpp:1337 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Biddeford" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." msgstr "" +"স্বনির্বাচিত ছবির-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"ফলে ভবিষ্যত্‍ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" -#: kstars_i18n.cpp:332 +#: skymap.cpp:1355 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Big Bear Solar Obs." +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." msgstr "" +"স্বনির্বাচিত তথ্য-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"ফলে ভবিষ্যত্‍ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "Could not Open File" +msgstr "ফাইল খোলা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:333 +#: skymapdraw.cpp:932 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Big Delta" -msgstr "বিগ ডেল্টা" +"_: North\n" +"N" +msgstr "উত্তর" -#: kstars_i18n.cpp:334 +#: skymapdraw.cpp:942 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Big Lake" -msgstr "বিগ লেক" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "উত্তর-পূর্ব" -#: kstars_i18n.cpp:335 +#: skymapdraw.cpp:952 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bilbao" -msgstr "বিলবাও" +"_: East\n" +"E" +msgstr "পূর্ব" -#: kstars_i18n.cpp:336 +#: skymapdraw.cpp:962 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Billings" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:337 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Biloxi" -msgstr "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" -#: kstars_i18n.cpp:338 +#: skymapdraw.cpp:972 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Binghamton" -msgstr "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "দক্ষিণ" -#: kstars_i18n.cpp:339 +#: skymapdraw.cpp:982 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Birao" -msgstr "বিরাও" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" -#: kstars_i18n.cpp:340 +#: skymapdraw.cpp:992 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Birmingham" -msgstr "বার্মিংহাম" +"_: West\n" +"W" +msgstr "পশ্চিম" -#: kstars_i18n.cpp:341 +#: skymapdraw.cpp:1002 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Birobidzhan" -msgstr "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "উত্তর-পশ্চিম" -#: kstars_i18n.cpp:342 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Biruni" -msgstr "বিরুনি" +#: skyobject.cpp:36 +msgid "unnamed object" +msgstr "নামহীন বস্তু" -#: kstars_i18n.cpp:343 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bismarck" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:312 +msgid "Star" +msgstr "তারা" -#: kstars_i18n.cpp:344 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bissau" -msgstr "বিসাউ" +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Catalog Star" +msgstr "ক্যাটালগভুক্ত তারা" -#: kstars_i18n.cpp:345 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bitburg" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:314 +msgid "Planet" +msgstr "গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:346 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Blaavands huk" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:315 +msgid "Open Cluster" +msgstr "মুক্ত স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:347 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Black Birch" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "গুচ্ছ স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:348 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Blackpool" -msgstr "ব্ল্যাকপুল" +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:349 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Blackwell" -msgstr "ব্ল্যাকওয়েল" +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "গ্রহ নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:350 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Blantyre" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:319 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" -#: kstars_i18n.cpp:351 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bleien" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Galaxy" +msgstr "ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:352 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bloomfield" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Comet" +msgstr "ধূমকেতু" -#: kstars_i18n.cpp:353 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bloomington" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:322 +msgid "Asteroid" +msgstr "গ্রহাণু" -#: kstars_i18n.cpp:354 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bluefield" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:323 +msgid "Unknown Type" +msgstr "অজ্ঞাত ধরন" -#: kstars_i18n.cpp:355 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bluff" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:346 +msgid "Show HST Image" +msgstr "HST ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:356 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bnei Brak" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:347 +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "%1: নাসা'র পক্ষে STScI কর্তৃক পরিচালিত হাবল স্পেস টেলিস্কোপ [পাবলিক ডোমেইন]" -#: kstars_i18n.cpp:357 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bobo-Dioulasso" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:350 +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:358 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boca Raton" +#: skyobject.cpp:351 +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "" +"%1: স্পিৎজার স্পেস দূরবীক্ষণ যন্ত, সৌজন্যে নাসা/জে.পি.এল.-ক্যালটেক [পাবলিক ডোমেইন]" -#: kstars_i18n.cpp:359 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bochum" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:354 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:360 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bodo" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:355 +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" -#: kstars_i18n.cpp:361 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boeun" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:358 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:362 +#: skyobject.cpp:359 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bogalusa" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" msgstr "" +"%1: কিট পিক ন্যাশনাল অবজারভেটরি'র অগ্রসর পর্যবেক্ষণ প্রোগ্রাম [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক " +"ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" -#: kstars_i18n.cpp:363 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bogotá" -msgstr "বোগোটা" - -#: kstars_i18n.cpp:364 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise City" -msgstr "" +#: skyobject.cpp:362 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:365 +#: skyobject.cpp:363 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" +"commercial use]" msgstr "" +"%1: ন্যাশনাল অপটিকাল অ্যাস্ট্রোনমি অবজারভেটরি ও AURA [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" -#: kstars_i18n.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bolgatanga" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " +"[free for non-commercial use; no reproductions]" msgstr "" +"%1: ইউরোপিয়ান সাউদার্ন অবজারভেটরি কর্তৃক পরিচালিত বৃহদায়তন দূরবীক্ষণ যন্ত্র " +"[বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" -#: kstars_i18n.cpp:367 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bologna" -msgstr "বলোনিয়া" +#: skyobject.cpp:370 +msgid "Show" +msgstr "দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:368 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bolzano" +#: skyobject.cpp:427 +msgid "user log file could not be opened." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:369 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bombay" -msgstr "বোম্বে" +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "সীমা বহির্ভূত স্থানাংক।" -#: kstars_i18n.cpp:370 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bonn" -msgstr "" +#: skypoint.cpp:245 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "lat ও LST পরামিতি শুধুমাত্র KSPlanetBase অবজেক্টে ব্যবহার করা উচিত্‍।" -#: kstars_i18n.cpp:371 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boone" +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:372 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Booneville" -msgstr "" +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "আলফা" -#: kstars_i18n.cpp:373 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bordeaux" -msgstr "বর্দো" +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "বিটা" -#: kstars_i18n.cpp:374 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bordentown" -msgstr "" +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "গামা" -#: kstars_i18n.cpp:375 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Borinquen" -msgstr "" +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "ডেল্টা" -#: kstars_i18n.cpp:376 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Borowiec" -msgstr "" +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "এপসাইলন" -#: kstars_i18n.cpp:377 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boscobel" -msgstr "" +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "জিটা" -#: kstars_i18n.cpp:378 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bosscha" -msgstr "" +#: starobject.cpp:104 +msgid "eta" +msgstr "ইটা" -#: kstars_i18n.cpp:379 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bossier City" -msgstr "" +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "থেটা" -#: kstars_i18n.cpp:380 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boston" -msgstr "বোস্টন" +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "আয়োটা" -#: kstars_i18n.cpp:381 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bottrop" -msgstr "" +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "কাপ্পা" -#: kstars_i18n.cpp:382 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulder City" -msgstr "বোল্ডার সিটি" +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "ল্যাম্বডা" -#: kstars_i18n.cpp:383 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulder Creek" -msgstr "বোল্ডার ক্রিক" +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "মিউ" -#: kstars_i18n.cpp:384 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulder" -msgstr "বোল্ডার" +#: starobject.cpp:110 +msgid "nu" +msgstr "নিউ" -#: kstars_i18n.cpp:385 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulogne-sur-mer" -msgstr "" +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "জাই" -#: kstars_i18n.cpp:386 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bountiful" -msgstr "" +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "ওমিক্রন" -#: kstars_i18n.cpp:387 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bourges" -msgstr "" +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "পাই" -#: kstars_i18n.cpp:388 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bowie" -msgstr "" +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "রো" -#: kstars_i18n.cpp:389 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bowling Green" -msgstr "" +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "সিগমা" -#: kstars_i18n.cpp:390 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bowman" -msgstr "বোম্যান" +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "টাও" -#: kstars_i18n.cpp:391 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boyden" -msgstr "" +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "আপসাইলন" -#: kstars_i18n.cpp:392 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bozeman" -msgstr "" +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "ফাই" -#: kstars_i18n.cpp:393 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bradford" -msgstr "ব্র্যাডফোর্ড" +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "কাই" -#: kstars_i18n.cpp:394 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brandon" -msgstr "ব্র্যানডন" +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "সাই" -#: kstars_i18n.cpp:395 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brasilia" -msgstr "ব্রাসিলিয়া" +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "ওমেগা" -#: kstars_i18n.cpp:396 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bratsk" -msgstr "" +#: telescopeprop.cpp:93 +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লেবেল পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: kstars_i18n.cpp:397 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brattleboro" -msgstr "" +#: telescopeprop.cpp:99 +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: kstars_i18n.cpp:398 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Braunschweig" -msgstr "" +#: telescopeprop.cpp:105 +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভারের সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: kstars_i18n.cpp:399 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brazzaville" +#: telescopeprop.cpp:161 +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." msgstr "" +"যা কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে, তা সক্রিয় করার জন্য কে-স্টার্স পুনরায় চালু করতে হবে।" -#: kstars_i18n.cpp:400 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bremen" -msgstr "" +#: telescopeprop.cpp:231 +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "আপনি কি %1-কে অপসারণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: kstars_i18n.cpp:401 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bremerhaven" -msgstr "" +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "Autoscan" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-স্ক্যান" -#: kstars_i18n.cpp:402 +#: telescopewizardprocess.cpp:143 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bremerton" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." msgstr "" +"কে-স্টার্স যে পর্যন্ত তথ্য-আদানপ্রদানকারী (communication) পোর্টে যুক্ত দূরবীক্ষণ যন্ত্র " +"সনাক্ত\n" +"করার কাজ শেষ না করছে, অনুগ্রহপূর্বক ততক্ষণ অপেক্ষা করুন। এ কাজটিতে কয়েক\n" +"মিনিট পর্যন্ত সময় লাগতে পারে।" -#: kstars_i18n.cpp:403 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brera" +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." msgstr "" +"কে-স্টার্স আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযোগ স্থাপনের পূর্ব পর্যন্ত অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা " +"করুন..." -#: kstars_i18n.cpp:404 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brescia" -msgstr "" +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "সমস্যা। দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:405 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brest" +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" msgstr "" +"সমস্যা: সংযোগ স্থাপনের সময়সীমা অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। কোন INDI সার্ভারের সাথে " +"যোগাযোগ করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:406 +#: telescopewizardprocess.cpp:336 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bridgeport" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." msgstr "" +"দুঃখিত। কে-স্টার্স আপনার কম্পিউটারের সাথে যুক্ত কোন দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত করতে পারে " +"নি, অনুগ্রহপূর্বক দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করুন এবং তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: kstars_i18n.cpp:407 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bridgeton" -msgstr "" +#: thumbnaileditor.cpp:33 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "থাম্বনেইল ছবি সম্পাদন" -#: kstars_i18n.cpp:408 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bridgetown" -msgstr "ব্রিজটাউন" +#: thumbnaileditor.cpp:65 +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "এই অংশ কাটো: [%1,%2 %3x%4]" -#: kstars_i18n.cpp:409 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brilliant" -msgstr "" +#: thumbnailpicker.cpp:47 +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "থাম্বনেইল ছবি বেছে নিন" -#: kstars_i18n.cpp:410 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brindisi" -msgstr "" +#: thumbnailpicker.cpp:101 +msgid "Loading images..." +msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে..." -#: kstars_i18n.cpp:411 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brisbane" -msgstr "ব্রিসবেন" +#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল:" -#: kstars_i18n.cpp:412 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bristol" -msgstr "ব্রিস্টল" +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "%1-এর ছবিটি লোড করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:413 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brize Norton" -msgstr "" +#: thumbnailpicker.cpp:317 +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "ছবি লোড করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:414 +#: timedialog.cpp:33 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brockton" -msgstr "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "সময় নির্ধারণ করো" -#: kstars_i18n.cpp:415 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Broken Arrow" -msgstr "" +#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "এখন" -#: kstars_i18n.cpp:416 +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brookings" -msgstr "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "সেকেন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:417 +#: timespinbox.cpp:125 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brookline" -msgstr "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "সেকেন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:418 +#: timespinbox.cpp:131 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brooklyn Park" -msgstr "ব্রুকলিন পার্ক" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "মিনিট" -#: kstars_i18n.cpp:419 +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brookside Park" -msgstr "ব্রুকসাইড পার্ক" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "মিনিট" -#: kstars_i18n.cpp:420 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brownsville" -msgstr "" +#: timespinbox.cpp:137 +msgid "hour" +msgstr "ঘন্টা" -#: kstars_i18n.cpp:421 +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brunswick" -msgstr "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "ঘন্টা" -#: kstars_i18n.cpp:422 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Brussels" -msgstr "ব্রাসেলস" +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "দিন" -#: kstars_i18n.cpp:423 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bryansk" -msgstr "" +#: timespinbox.cpp:145 +msgid "day" +msgstr "দিন" -#: kstars_i18n.cpp:424 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buan" -msgstr "" +#: timespinbox.cpp:149 +msgid "week" +msgstr "সপ্তাহ" -#: kstars_i18n.cpp:425 +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bucarest" -msgstr "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "সপ্তাহ" -#: kstars_i18n.cpp:426 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bucharest" -msgstr "বুখারেস্ট" +#: timespinbox.cpp:152 +msgid "month" +msgstr "মাস" -#: kstars_i18n.cpp:427 +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buckeburg" -msgstr "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "মাস" -#: kstars_i18n.cpp:428 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Budapest" -msgstr "" +#: timespinbox.cpp:158 +msgid "year" +msgstr "বছর" -#: kstars_i18n.cpp:429 +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buena Park" -msgstr "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "বছর" -#: kstars_i18n.cpp:430 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buenos Aires" -msgstr "বুয়েন্স আয়ার্স" +#: timespinbox.cpp:209 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "নতুন সময়-ধাপ (timestep) এর মান জানানো হচ্ছে: " -#: kstars_i18n.cpp:431 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buffalo" -msgstr "" +#: timestepbox.cpp:32 +msgid "Adjust time step" +msgstr "সময়-ধাপ (timestep) নির্দিষ্ট করুন" -#: kstars_i18n.cpp:432 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bujumburo" -msgstr "বুজুম্বুরা" +#: timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "সময়-ধাপের (timestep) একক নির্দিষ্ট করুন" -#: kstars_i18n.cpp:433 +#: timestepbox.cpp:35 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bukavu" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " +"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " +"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " +"slower. Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " +"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " +"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " +"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " +"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " +"sec\"" msgstr "" +"বাস্তবের সময়কে অনুকরণকারী ঘড়ির সময়-ধাপ নির্দিষ্ট করুন। এটির মান \"১ সেকেন্ড\" " +"হওয়ার অর্থ হল ঘড়িটি সি.পি.ইউ.-এর সাথে তাল মিলিয়ে বাস্তব সময়কেই অনুসরণ করে। আর " +"এর মান বেশি হলে ঘড়িটিও দ্রুত চলবে এবং মান কম হলে ঘড়িটি আরো ধীরে চলবে। ঋণাত্মক " +"মান দেওয়া হলে ঘড়িটি পেছনের দিকে চলতে আরম্ভ করবে।\n" +"\n" +"এখানে দুই জোড়া উপর/নিচ নির্দেশক বাটন রয়েছে। বামদিকের বাটন জোড়া ব্যবহার করে " +"বাছাইযোগ্য সময়-ধাপগুলোর মধ্য দিয়ে একে একে যাওয়া যাবে। তবে সময়-ধাপের সংখ্যা " +"যেহেতু অনেক বেশি, তাই বেছে নেওয়ার কাজ সহজ করার জন্য ডানদিকে আরো এক জোড়া বাটন " +"রয়েছে এবং এগুলো ব্যবহার করে পরবর্তী বড়/ছোট সময়ের একককে নির্বাচন করা যাবে।" +"উদাহরণস্বরূপ, বর্তমান সময়-ধাপ যদি হয় \"১ মিনিট\", তবে ডানদিকের 'উপর' বাটন চাপলে " +"এটি হয়ে যাবে \"১ ঘন্টা\" এবং 'নিচ' বাটন চাপলে এটি হ্রাস পেয়ে হবে \"১ সেকেন্ড\"" -#: kstars_i18n.cpp:434 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bulawayo" +#: timezonerule.cpp:51 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." msgstr "" +"সময়-অঞ্চল-নিয়মাবলী পার্স (parse) করতে সমস্যা হয়েছে; ফলে কোন নিয়মাবলী রাখা হচ্ছে " +"না।" -#: kstars_i18n.cpp:435 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Burbank" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:80 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম সক্রিয় রয়েছে" -#: kstars_i18n.cpp:436 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Burgos" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:83 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম নিষ্ক্রিয় রয়েছে" -#: kstars_i18n.cpp:437 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Burlington" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +msgid "Could not parse " +msgstr "পার্স (parse) করা যায় নি" -#: kstars_i18n.cpp:438 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Burns" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr " একটি বৈধ মাসের কোড হিসাবে।" -#: kstars_i18n.cpp:439 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Bururi" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:144 +msgid " as a valid day code." +msgstr " একটি বৈধ দিনের কোড হিসাবে।" -#: kstars_i18n.cpp:440 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Burwash" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:256 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " -#: kstars_i18n.cpp:441 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Busan" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:290 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববতী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " -#: kstars_i18n.cpp:442 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Butte" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:299 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.):" -#: kstars_i18n.cpp:443 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Butterworth" -msgstr "" +#: timezonerule.cpp:312 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.): " -#: kstars_i18n.cpp:444 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Buyeo" -msgstr "" +#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" -#: kstars_i18n.cpp:445 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Byurakan" -msgstr "" +#: tools/altvstime.cpp:60 +msgid "Local Time" +msgstr "স্থানীয় সময়" -#: kstars_i18n.cpp:446 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Caen" -msgstr "" +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "স্থানীয় নাক্ষত্র কাল" -#: kstars_i18n.cpp:447 +#: tools/altvstime.cpp:62 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cagliari" -msgstr "কালিয়ারি" - -#: kstars_i18n.cpp:448 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cairo" -msgstr "কায়রো" - -#: kstars_i18n.cpp:449 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Calais/Dunkirk" -msgstr "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "উন্নতি" -#: kstars_i18n.cpp:450 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Calar Alto" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "ক্যালকুলেটর" -#: kstars_i18n.cpp:451 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Calcutta" -msgstr "কলকাতা" +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "

KStars Astrocalculator

" +msgstr "

কে-স্টার্স এর জ্যোতির্বিদ্যা ক্যালকুলেটর

" -#: kstars_i18n.cpp:452 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Caldwell" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +msgid "Time Calculators" +msgstr "সময় ক্যালকুলেটর" -#: kstars_i18n.cpp:453 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Calgary" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16 +#: tools/modcalcjddlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "জুলিয়ান দিবস" -#: kstars_i18n.cpp:454 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Caliente" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "নাক্ষত্র কাল" -#: kstars_i18n.cpp:455 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cambridge" -msgstr "কেমব্রিজ" +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +msgid "Day Duration" +msgstr "দিনের দৈর্ঘ্য" -#: kstars_i18n.cpp:456 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Camden" -msgstr "ক্যামডেন" +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "বিষুবন ও অয়ন" -#: kstars_i18n.cpp:457 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Campobasso" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "খ-স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:458 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Canberra" -msgstr "ক্য়ানবেরা" +#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:459 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cannes" -msgstr "কান" +#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "অয়নচলন" -#: kstars_i18n.cpp:460 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Canoga Park" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:461 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Canton" -msgstr "ক্যান্টন" +#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:376 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:462 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cantonsville" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:463 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cape Canaveral" -msgstr "কেইপ ক্যানাভেরাল" +#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "কৌণিক দূরত্ব" -#: kstars_i18n.cpp:464 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cape Girardeau" -msgstr "" +#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "এল.এস.আর.-এর গতি" -#: kstars_i18n.cpp:465 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cape May" -msgstr "কেইপ মে" +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "ভূ-স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:466 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cape Town" -msgstr "কেইপ টাউন" +#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "ভূমিতিক (geodetic) স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:467 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Caracas" -msgstr "কারাকাস" +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "গ্রহ স্থানাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:468 +#: tools/astrocalc.cpp:158 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carbonado" +"Section for time-related astronomical calculations
  • Julian Day:" +" Julian Day/Calendar conversion
  • Sidereal Time: Sidereal/" +"Universal time conversion
  • Day duration: Sunrise, Sunset and " +"noon time and positions for those events
  • Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
" msgstr "" +"সময় সংক্রান্ত জোতির্বৈজ্ঞানিক গণনার অংশ
  • জুলিয়ান দিবস:জুলিয়ান " +"দিবস/বর্ষপঞ্জি রূপান্তর
  • নাক্ষত্র কাল: নাক্ষত্র/বিশ্বজনীন সময় রূপান্তর
  • দিনের দৈর্ঘ্য: সূর্যোদয়, সূর্যাস্ত, মধাহ্ন সময় এবং ঐসব ঘটনার অবস্থান
  • বিষুবন ও অয়ন: বিষুবন, অয়ন ও বিভিন্ন ঋতুর দৈর্ঘ্য
" -#: kstars_i18n.cpp:469 +#: tools/astrocalc.cpp:185 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carbondale" +"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates
  • Precessor: Precession of coordinates " +"between epochs
  • Galactic: Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion
  • Apparent: Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch
  • Ecliptic: Ecliptic/Equatorial " +"coordinates conversion
  • Horizontal: Computation of azimuth and " +"elevation for a given source, time, and location on the Earth
  • Angular Distance: Computation of angular distance between two " +"objects whose positions are given in equatorial coordinates
  • LSR " +"Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric " +"radial velocity of a source from its LSR velocity
" msgstr "" +"যে অংশে জ্যোতির্বিদ্যার বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্‌ম " +"থাকে
  • অয়নচলন: দুটি যুগের (epoch) মধ্যে অয়নচলনের স্থানাংক
  • গ্যালাকটিক/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর
  • আপাত: প্রদত্ত কোন যুগ " +"থেকে বর্তমান অবস্থানের নিরক্ষীয় স্থানাংক গণনা
  • সূর্যপথ: সূর্যপথ/" +"নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর
  • অনুভূমিক: পৃথিবীর কোন উত্‍স, সময়, ও " +"অবস্থানের দিগংশ ও উন্নতি (elevation) গণনা
  • কৌণিক দূরত্ব: দুটি বস্তুর " +"নিরক্ষীয় স্থানাংক থেকে তাদের কৌণিক দূরত্ব গণনা
  • এল.এস.আর. গতি: কোন " +"খ-বস্তুর এল.এস.আর. গতি থেেকে তার সৌরকেন্দ্রিক, ভূকেন্দ্রিক ও টপোসেন্ট্রিক বৃত্তীয় গতি " +"গণনা
" -#: kstars_i18n.cpp:470 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cardiff" -msgstr "কার্ডিফ" - -#: kstars_i18n.cpp:471 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carlton" -msgstr "কার্লটন" - -#: kstars_i18n.cpp:472 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carmichael" -msgstr "কারমাইকেল" - -#: kstars_i18n.cpp:473 +#: tools/astrocalc.cpp:221 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carrizozo" +"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth
  • Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion
" msgstr "" +"যে অংশে পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্‌ম " +"থাকে
  • ভূমিতিক স্থানাংক: ভূমিতিক/XYZ স্থানাংক রূপান্তর
" -#: kstars_i18n.cpp:474 +#: tools/astrocalc.cpp:240 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carrollton" +"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times
  • Planets Coordinates: Coordinates for the " +"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth
" msgstr "" +"যে অংশে সৌরজগতের সদস্যদের স্থানাংক ও সময় বিষয়ক তথ্য সংক্রান্ত অ্যালগরিদ্‌ম " +"থাকে
  • গ্রহের স্থানাংক: কোন নির্দিষ্ট সময়ে পৃথিবীর একটি নির্দিষ্ট " +"অবস্থান থেকে গ্রহ, চাঁদ ও সূর্যের স্থানাংক
" -#: kstars_i18n.cpp:475 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson City" -msgstr "" +#: tools/jmoontool.cpp:34 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:476 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson" -msgstr "" +#: tools/jmoontool.cpp:80 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ থেকে দূরত্ব (আর্কমিনিট)" -#: kstars_i18n.cpp:477 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cartagena" -msgstr "" +#: tools/jmoontool.cpp:81 +msgid "time since now (days)" +msgstr "এ মুহূর্ত থেকে অতিবাহিত সময় (দিন)" -#: kstars_i18n.cpp:478 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cartersville" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্‍পাদক" -#: kstars_i18n.cpp:479 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cary" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +msgid "Star Info" +msgstr "তারা বিষয়ক তথ্য" -#: kstars_i18n.cpp:480 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Casa Grande" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "বিবরণ:" -#: kstars_i18n.cpp:481 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Casablanca" -msgstr "কাসাব্লাঙ্কা" +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +msgid "Or name:" +msgstr "অথবা নাম:" -#: kstars_i18n.cpp:482 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Caserta" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +msgid "Start date:" +msgstr "আরম্ভের তারিখ:" -#: kstars_i18n.cpp:483 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Casper" -msgstr "ক্যাসপার" +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত আরম্ভের তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" -#: kstars_i18n.cpp:484 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Castellon de la Plana" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +msgid "End date:" +msgstr "সমাপ্তি তারিখ:" -#: kstars_i18n.cpp:485 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Castlerock" -msgstr "ক্যাসলরক" +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত সমাপ্তি তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" -#: kstars_i18n.cpp:486 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Castries" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "ডিফল্ট" -#: kstars_i18n.cpp:487 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Catania" -msgstr "কাতানিয়া" +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +msgid "Data Selection" +msgstr "তথ্য নির্বাচন" -#: kstars_i18n.cpp:488 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Catanzaro" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "দৃশ্যমান" -#: kstars_i18n.cpp:489 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cave Creek" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল" -#: kstars_i18n.cpp:490 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cayenne" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +msgid "Discrepant data" +msgstr "পার্থক্যসূচক তথ্য" -#: kstars_i18n.cpp:491 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cedar City" -msgstr "সিডার সিটি" +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "সি.সি.ডি.বি." -#: kstars_i18n.cpp:492 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cedar Falls" -msgstr "সিডার ফলস" +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "সি.সি.ডি.ভি." -#: kstars_i18n.cpp:493 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cedar Rapids" -msgstr "সিডার র্যাপিডস" +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "সি.সি.ডি.আর." -#: kstars_i18n.cpp:494 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Central Islip" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "সি.সি.ডি.আই." -#: kstars_i18n.cpp:495 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Centreville" -msgstr "সেন্টারভিল" +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +msgid "Plot average:" +msgstr "প্লট-এ ব্যবহৃত গড়:" -#: kstars_i18n.cpp:496 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cerritos" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "বক্ররেখা আনো" -#: kstars_i18n.cpp:497 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cerro Calán" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +msgid "Update List" +msgstr "আপডেট তালিকা" -#: kstars_i18n.cpp:498 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cerro Tololo Int'l Obs." +#: tools/lcgenerator.cpp:210 +msgid "Close" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:499 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ceuta" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "সমাপ্তিসূচক তথ্য, আরম্ভের তারিখের পরে থাকবে।" -#: kstars_i18n.cpp:500 +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "গড় দিনসমূহ ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যা হবে।" + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ch'ongjin" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." msgstr "" +"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; শেষ ৫০০ দিনের " +"আলোক বক্ররেখা উত্‍পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" -#: kstars_i18n.cpp:501 +#: tools/lcgenerator.cpp:287 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chagrin Falls" -msgstr "শেগরিন ফলস" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "" +"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; গতদিন পর্যন্ত " +"আলোক বক্ররেখা উত্‍পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" -#: kstars_i18n.cpp:502 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Champaign" -msgstr "শ্যামপেইন" +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr "%d-এর পূর্বের কোন জুলিয়ান দিবসের তথ্য নেই" -#: kstars_i18n.cpp:503 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chapel Hill" -msgstr "চ্যাপেল হিল" +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "আমেরিকান অ্যামেচার ভ্যারিয়েবল স্টার অবজার্ভার্স কর্তৃক প্রস্তুতকৃত আলোক বক্ররেখা" -#: kstars_i18n.cpp:504 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Charleston" -msgstr "" +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "AAVSO-এর তারা তালিকা সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:505 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Charlevoix" -msgstr "" +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "%1 ফাইলটি খোলা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:506 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Charlotte" -msgstr "শার্লট" +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "অবৈধ ফাইল: %1" -#: kstars_i18n.cpp:507 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Charlottesville" -msgstr "" +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +msgid "Invalid file" +msgstr "অবৈধ ফাইল" -#: kstars_i18n.cpp:508 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Charlottetown" +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" msgstr "" +"যুগ (epoch) নির্দেশক পঙ্‌ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে এটি J2000" -#: kstars_i18n.cpp:509 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chatham" -msgstr "চ্যাথাম" - -#: kstars_i18n.cpp:510 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chattanooga" +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:511 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheboksary" +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +msgid "Present fields %1. " msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:512 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheltenham" +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +msgid "Required fields %1. " msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:513 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chelyabinsk" -msgstr "চেলিবিনস্ক" +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +msgid "Unknown planet " +msgstr "অজ্ঞাত গ্রহ " -#: kstars_i18n.cpp:514 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chemnitz" +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +msgid " in line %1: " msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:515 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheongju" +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +msgid "Line %1 contains an invalid time" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:516 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheorwon" +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +msgid "Line %1 contains an invalid date: " msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:517 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheraw" +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:518 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cherbourg" +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +msgid "Errors in lines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:519 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cherkessk" -msgstr "" +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "উচ্চতা নির্দেশক পংক্তি পার্স করা যায় নি; উচ্চতার মান ০ ধরে নেওয়া হচ্ছে" -#: kstars_i18n.cpp:520 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cherokee" -msgstr "চেরোকি" +#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা" -#: kstars_i18n.cpp:521 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chesapeake" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:167 +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "%1-কে পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করা হয়েছে।" -#: kstars_i18n.cpp:522 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chester" -msgstr "চেস্টার" +#: tools/observinglist.cpp:203 +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "%1 বস্তুটিকে অপসারণ করা যাচ্ছে না; এটি সারণীতে নেই।" -#: kstars_i18n.cpp:523 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cheyenne" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:271 +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "%1 বস্তুটিকে পর্যবেক্ষণ-তালিকায় (obsList) পাওয়া যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:524 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chiang Mai" -msgstr "চিয়াং মাই" +#: tools/observinglist.cpp:283 +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "%1 এর পর্যবেক্ষণ নোট:" -#: kstars_i18n.cpp:525 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chibougamau" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:507 +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "এই খ-বস্তুর পর্যবেক্ষণ নোেট:" -#: kstars_i18n.cpp:526 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chicago" -msgstr "শিকাগো" +#: tools/observinglist.cpp:582 +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "উল্লেখকৃত ফাইলটি অবৈধ। অপর একটি ফাইল নিয়ে চেষ্টা করে দেখতে চান কি?" -#: kstars_i18n.cpp:527 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chiclayo" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Invalid File" +msgstr "অবৈধ ফাইল" -#: kstars_i18n.cpp:528 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chicopee" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:594 +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "নতুন তালিকা খোলার পূর্বে আপনি কি বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করতে চান?" -#: kstars_i18n.cpp:529 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chignik" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:596 +msgid "Save Current List?" +msgstr "বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করবো কি?" -#: kstars_i18n.cpp:530 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chillicothe" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:609 +msgid "Enter List Name" +msgstr "তালিকার নাম লিখুন" -#: kstars_i18n.cpp:531 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chingola" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:610 +msgid "List name:" +msgstr "তালিকার নাম:" -#: kstars_i18n.cpp:532 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chino Hills" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:630 +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি। অপর কোন ফাইল খুলতে চান কি? " -#: kstars_i18n.cpp:533 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chino" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Try Different" +msgstr "অপর একটি খোলার চেষ্টা করো" -#: kstars_i18n.cpp:534 +#: tools/observinglist.cpp:685 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chinook" -msgstr "চিনুক" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "কেন্দ্র" -#: kstars_i18n.cpp:535 +# FIXME +#: tools/observinglist.cpp:686 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chisimayu" -msgstr "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "ক্ষেত্র" -#: kstars_i18n.cpp:536 +#: tools/observinglist.cpp:687 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chita" -msgstr "চিতা" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "বিস্তারিত" -#: kstars_i18n.cpp:537 +#: tools/observinglist.cpp:688 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chitose" -msgstr "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" -#: kstars_i18n.cpp:538 +#: tools/observinglist.cpp:689 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chittagong" -msgstr "চট্টগ্রাম" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "অপসারণ" -#: kstars_i18n.cpp:539 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chitungwiza" -msgstr "" +#: tools/observinglist.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "কেন্দ্রে আনো (&ক)" -#: kstars_i18n.cpp:540 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Christchurch" -msgstr "ক্রাইস্টচার্চ" +#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "ক্ষেত্র" -#: kstars_i18n.cpp:541 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Christiansoe" -msgstr "" +#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" -#: kstars_i18n.cpp:542 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Christmas Island" -msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" +#: tools/observinglist.cpp:709 +msgid "Alt vs Time" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" -#: kstars_i18n.cpp:543 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chula Vista" -msgstr "" +#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121 +#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710 +#: tools/observinglistui.ui:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&অপসারণ করো" -#: kstars_i18n.cpp:544 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chuncheon" -msgstr "" +#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38 +#: tools/obslistwizardui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার উইজার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:545 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chungju" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +msgid "Object type(s)" +msgstr "বস্তুর ধরন(সমূহ)" -#: kstars_i18n.cpp:546 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chupungryeong" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +msgid "Region" +msgstr "অঞ্চল" -#: kstars_i18n.cpp:547 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Churchill" -msgstr "চার্চিল" +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +msgid "In constellation(s)" +msgstr "এই তারামণ্ডলে/তারামণ্ডলসমূহে" -#: kstars_i18n.cpp:548 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chuuk" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +msgid "Circular" +msgstr "বৃত্তাকৃতি" -#: kstars_i18n.cpp:549 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cicero" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +msgid "Rectangular" +msgstr "চতুর্ভূজাকৃতি" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:550 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cincinnati" -msgstr "সিনসিনাট্টি" +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +msgid "Magnitude limit" +msgstr "উজ্জ্বলতার সীমা" -#: kstars_i18n.cpp:551 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Circle" -msgstr "সার্কল" +#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "গুচ্ছস্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:552 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Circleville" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:553 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ciudad Real" -msgstr "" +#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "গ্রহ নীহারিকা" + +#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "সূর্য, চাঁদ, গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:554 +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "বর্তমান নির্বাচন: %1-টি খ-বস্তু" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "সৌরজগৎ‍ প্রদর্শক" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Claremont" -msgstr "ক্লারমন্ট" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "X-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" -#: kstars_i18n.cpp:555 +#: tools/planetviewer.cpp:46 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clark" -msgstr "ক্লার্ক" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "Y-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "স্ক্রিপ্ট বিল্ডার" -#: kstars_i18n.cpp:556 +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clarksburg" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " +"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." msgstr "" +"নির্দেশিত অবস্থানে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 কোন বস্তুর নাম, কম্পাসের কার্ডিনাল " +"পয়েন্ট, বা 'সুবিন্দু' হতে পারে।" -#: kstars_i18n.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clarksdale" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." msgstr "" +"উল্লেখকৃত বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1-কে ঘন্টা এককে আর %2-কে " +"ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" -#: kstars_i18n.cpp:558 +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clarksville" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are " +"expressed in Degrees." msgstr "" +"উল্লেখকৃত উন্নতি/দিগংশ-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 ও %2-কে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা " +"হয়।" -#: kstars_i18n.cpp:559 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Claymont" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা বৃদ্ধি করো।" -#: kstars_i18n.cpp:560 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear Lake City" -msgstr "ক্লিয়ার লেক সিটি" +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হ্রাস করো।" -#: kstars_i18n.cpp:561 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear" -msgstr "ক্লিয়ার" +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হিসেবে তার ডিফল্ট মান ব্যবহার করো।" -#: kstars_i18n.cpp:562 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clearlake" -msgstr "ক্লিয়ারলেল" +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "নিজেই ডিসপ্লের জুম মাত্রা নির্ধারণ করুন।" -#: kstars_i18n.cpp:563 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clearwater" -msgstr "ক্লিয়ারওয়াটার" +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "সিস্টেমের ঘড়িতে উল্লেখকৃত স্থানীয় সময় ব্যবহার করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "%1 সেকেন্ডের জন্য স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো।" -#: kstars_i18n.cpp:564 +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clermont-Ferrand" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes " +"are possible; use 'space' for the spacebar." msgstr "" +"%1 কী (key) না চাপা পর্যন্ত স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো। একত্রে শুধুমাত্র একটি কী-ই " +"চাপা সম্ভব; স্পেসবার হিসেবে 'স্পেস' ব্যবহার করো।" -#: kstars_i18n.cpp:565 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cleveland" -msgstr "ক্লিভল্যান্ড" +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "পর্দার দৃশ্য বর্তমান অবস্থানকে অনুসরণ করবে কিনা তা নির্ধারণ করুন।" -#: kstars_i18n.cpp:566 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clifton" -msgstr "ক্লিফটন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "%1 নামক দৃশ্য সংক্রান্ত অপশনের মান %2 করো।" -#: kstars_i18n.cpp:567 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clinton" -msgstr "ক্লিনটন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান হিসাবে %1, %2 ও %3 কর্তৃক উল্লেখকৃত শহরকে বেছে নাও।" -#: kstars_i18n.cpp:568 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cloppenburg" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "%1 নামক রঙের মান %2 করো।" -#: kstars_i18n.cpp:569 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clovis" -msgstr "ক্লোভিস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস বেছে নাও।" -#: kstars_i18n.cpp:570 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cockburn Town" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "আকাশের ছবিকে %1 ফাইলে লেখো; ছবির প্রস্থ হবে %2 এবং উচ্চতা হবে %3 ।" -#: kstars_i18n.cpp:571 +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cockeysville" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." msgstr "" +"মুদ্রণযন্ত্র অথবা ফাইলে আকাশচিত্র ছাপাও। %1 সত্য (true) হলে, এটি 'মুদ্রণ' ডায়ালগ " +"দেখাবে। %2 সত্য (true) হলে মুদ্রণের কাজে এটি তারা চিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করবে।" -#: kstars_i18n.cpp:572 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cocos Island" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি বন্ধ করো।" -#: kstars_i18n.cpp:573 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cody" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি চালু করো।" -#: kstars_i18n.cpp:574 +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Coimbra" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." msgstr "" +"%1-কে বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ির সময়মাত্রা (timescale) করো। এর মান ১.০ হলে " +"বাস্তব সময়; ২.০ হলে বাস্তব সময়ের দ্বিগুণ; ইত্যাদির অনুকরণ করা হবে।" -#: kstars_i18n.cpp:575 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cold Bay" -msgstr "কোল্ড বে" - -#: kstars_i18n.cpp:576 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cold Lake" -msgstr "কোল্ড লেক" - -#: kstars_i18n.cpp:577 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"College Park" -msgstr "কলেজ পার্ক" - -#: kstars_i18n.cpp:578 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Collegedale" -msgstr "কলেজডেল" - -#: kstars_i18n.cpp:579 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cologne" -msgstr "কোলোন" - -#: kstars_i18n.cpp:580 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Colombo" -msgstr "কলোম্বো" +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:581 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Colon" -msgstr "কোলোন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:582 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Colorado Springs" -msgstr "কলোরাডো স্প্রিংস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:583 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia Station" -msgstr "কলোম্বিয়া স্টেশন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia" -msgstr "কলোম্বিয়া" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:585 +# FIXME +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbus" -msgstr "কলোম্বাস" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যের স্থানাংক হিসেবে বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব ব্যবহার করো। বিষুবাংশকে " +"ঘন্টা এককে আর বিষুবলম্বকে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" -#: kstars_i18n.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Como" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the " +"selected object." msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যবস্তুর স্থানাংককে নির্বাচিত খ-বস্তুর বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থাানাংক " +"অনুসারে নির্ধারণ করো।" -#: kstars_i18n.cpp:587 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Comox" +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের দ্রাঘিমাংশ ও অক্ষাংশ নির্ধারণ করুন। দ্রাঘিমাংশ হল পূর্ব বা উত্তর।" -#: kstars_i18n.cpp:588 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Compton" -msgstr "কম্পটন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:589 +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Conakry" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Concepcion" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " +"be the name of any INDI property supported by the device." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:591 +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Concord" -msgstr "কনকর্ড" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Condon" -msgstr "কনডন" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " +"specified by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:593 +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Connabarabran" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:594 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Conway" -msgstr "কনওয়ে" +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:595 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Copenhagen" -msgstr "কোপেনহেগেন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Coralville" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " +"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:597 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Corbin" +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:598 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cordova" -msgstr "কর্ডোভা" +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +msgid "Functions" +msgstr "ফাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:599 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Corinth" -msgstr "কোরিন্থ" - -#: kstars_i18n.cpp:600 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Corning" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "তথ্যমূলক-বাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:601 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Corpus Christi" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:602 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cortez" -msgstr "কর্টেজ" +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "বুল (bool)" -#: kstars_i18n.cpp:603 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Corvallis" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:604 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cosenza" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:605 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Costa Mesa" -msgstr "কোস্টা মেসা" +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:606 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cotonou" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#: kstars_i18n.cpp:607 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cottbus" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#: kstars_i18n.cpp:608 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Couer d'Alene" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#: kstars_i18n.cpp:609 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Council Bluffs" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +msgid "Toolbars" +msgstr "টুলবার" -#: kstars_i18n.cpp:610 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Covington" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:611 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cranbrook" -msgstr "ক্র্যানব্রুক" +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:612 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cranford" -msgstr "ক্র্যানফোর্ড" +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +msgid "Show Objects" +msgstr "খ-বস্তু দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:613 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cranston" -msgstr "ক্র্যানস্টেন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:614 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford Hill" -msgstr "ক্রফোর্ড হিল" +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "দূর-আকাশের সকল বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:615 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford" -msgstr "ক্রফোর্ড" +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:616 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crestwood" -msgstr "ক্রেস্টউড" +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:617 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Creve Coeur" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "এন.জি.সি. বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:618 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cripple Creek" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "আই.সি. প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:619 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crocker" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "সৌরজগতের সকল সদস্যকে প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:620 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crofton" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "সূর্য প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:621 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cubi Point" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "চাঁদ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:622 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cuenca" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "বুধগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:623 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Culgoora" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "শুক্রগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:624 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Culver City" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:625 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cumberland" -msgstr "কাম্বারল্যান্ড" +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:626 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cut Bank" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "শনিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:627 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cáceres" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "ইউরেনাস গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:628 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Cádiz" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "নেপচুন গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:629 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Córdoba" -msgstr "কর্ডোবা" +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "প্লুটো গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:630 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dacca" -msgstr "ঢাকা" +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "গ্রহাণু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:631 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Daegu" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "ধূমকেতু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:632 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Daegwallyeong" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +msgid "Show Other" +msgstr "অন্যান্যদের দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:633 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Daejeon" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:634 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dakar" -msgstr "ডাকার" +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:635 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dakhla" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:636 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dallas" -msgstr "ডালাস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:637 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dalsbruk" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:638 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Daly City" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:639 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Damascus" -msgstr "দামাস্কাস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:640 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Damecuta" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:641 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Danbury" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:642 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Danielson" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:643 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Danville" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "তারার উজ্জ্বলতা নির্দেশক লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:644 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Danyang" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:645 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dapaong" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "ধূমকেতুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:646 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dar es Salaam" -msgstr "দার এস সালাম" +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:647 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Darmstadt" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "গ্রহের ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:648 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Darwin" -msgstr "ডারুইন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +msgid "Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম" -#: kstars_i18n.cpp:649 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Davenport" -msgstr "ডেভানপোর্ট" +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:650 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dayton" -msgstr "ডেটন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "স্থানীয় ভাষায় তারামণ্ডলের নাম দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:651 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Daytona Beach" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "তারামণ্ডলের নামের প্রমিত সংক্ষিপ্তরূপ (আই.এ.ইউ. নির্ধারিত) দেখাও" -#: kstars_i18n.cpp:652 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"De Aar" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Hide Items" +msgstr "জিনিষ আড়াল করো" -#: kstars_i18n.cpp:653 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"DeMotte" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#: kstars_i18n.cpp:654 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Deadhorse" -msgstr "ডেডহর্স" +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "খ-বস্তু আড়াল করার সময়-ধাপের (timestep) প্রান্তসীমা (সেকেন্ড এককে)" -#: kstars_i18n.cpp:655 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn Heights" -msgstr "ডিয়ারবর্ন হাইটস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "double" +msgstr "দ্বিগুণ" -#: kstars_i18n.cpp:656 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn Obs." -msgstr "ডিয়ারবর্ন মানমন্দির" +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:657 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn" -msgstr "ডিয়ারবর্ন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:658 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Death Valley" -msgstr "ডেথ ভ্যালি" +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:659 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Debrecen" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:660 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Decataur" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:661 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Decimomannu" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আকাশ গঙ্গাকে অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:662 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dekalb" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম অপ্রদর্শন করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:663 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Del Rio" +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +msgid "Skymap Options" +msgstr "খ-মানচিত্র সংক্রান্ত অপশন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "" +"অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে কি? (অন্যথায়, নিরক্ষীয় পদ্ধতি ব্যবহার করো)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "জুম প্রক্রিয়ার গুণনীয়ক নির্ধারণ করো" -#: kstars_i18n.cpp:664 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delavan" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " +"4=Bullseye)" msgstr "" +"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, ৪=লক্ষ্যবিন্দু)" -#: kstars_i18n.cpp:665 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delhi" -msgstr "দিল্লী" - -#: kstars_i18n.cpp:666 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta Junction" -msgstr "ডেল্টা জাংশন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "পূর্ণসংখ্যা" -#: kstars_i18n.cpp:667 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta" -msgstr "ডেল্টা" +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" -#: kstars_i18n.cpp:668 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Denali National Park" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "পঙ্‌ক্তি" -#: kstars_i18n.cpp:669 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Denton" +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" msgstr "" +"সরে যাওয়ার সময় কি অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে? (অন্যথায়, নতুন ফোকাসে \"চট করে\" " +"যাও)" -#: kstars_i18n.cpp:670 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Denver" -msgstr "ডেনভার" +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" -#: kstars_i18n.cpp:671 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Derby" -msgstr "ডার্বি" +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:672 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Derry" +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" msgstr "" +"কোন বস্তুর উপর মাউস নাড়ানোর সময় কি উক্ত বস্তুর সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:673 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Des Moines" +#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" msgstr "" +"সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তার গতিপথ দেখানো " +"হবে?" -#: kstars_i18n.cpp:674 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Des Plaines" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "গ্রহের গতিপথ কি আকাশের রঙের সাথে মিলে যাব? (অন্যথায় রং অপরিবর্তিত থাকবে)" -#: kstars_i18n.cpp:675 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dessau" +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "সীমা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" msgstr "" +"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:676 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Detroit" -msgstr "ডেট্রয়েট" +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার " +"মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:677 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Devils Lake" -msgstr "ডেভিলস লেক" +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা হবে, তার " +"উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:678 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dhahran" -msgstr "দাহরান" +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা হবে, " +"তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:679 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Diamond Bar" -msgstr "ডায়মন্ড বার" +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারার লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:680 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Diamond Springs" -msgstr "ডায়মন্ড স্প্রিংস" +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "" +"সরে যাওয়ার সময় সর্বাপেক্ষা উজ্জ্বল যে তারাকে অপ্রদর্শন করা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:681 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dickinson" -msgstr "ডিকিনসন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণু আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:682 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Diego Garcia" -msgstr "দিয়েগো গার্সিয়া" +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণুর লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: kstars_i18n.cpp:683 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dijon" +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" msgstr "" +"সূর্য থেকে এই দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল এককে) মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর জন্য মানচিত্রে " +"লেবেল রাখা হবে" -#: kstars_i18n.cpp:684 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dillingham" -msgstr "ডিলিংহাম" +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "দূরবর্তী ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" -#: kstars_i18n.cpp:685 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dillon" -msgstr "ডিলন" +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "স্ক্রিপ্ট-এ কৃত পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?" -#: kstars_i18n.cpp:686 +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Diyarbakir" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" msgstr "" +"বর্তমান স্ক্রিপ্ট-এ অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে আপনি এটি সংরক্ষণ করে " +"চান কি?" -#: kstars_i18n.cpp:687 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Djakarta" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "স্ক্রিপ্ট পার্স (parse) করা যায় নি। সমস্যাযুক্ত লাইনটি হল: %1" -#: kstars_i18n.cpp:688 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Djerba" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "সত্য" -#: kstars_i18n.cpp:689 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Djibouti" -msgstr "জিবুতি" +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "ফাংশনের সূচী সীমা বহির্ভূত।" -#: kstars_i18n.cpp:690 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dodge City" -msgstr "ডজ সিটি" +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "ফাংশন ও Arg উইজেটের মধ্যে গড়মিল (প্রত্যাশিত মান হল %1 ।)" -#: kstars_i18n.cpp:691 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dodoma" -msgstr "" +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "মিথ্যা" -#: kstars_i18n.cpp:692 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Doha" -msgstr "দোহা" +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" -#: kstars_i18n.cpp:693 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dokdo" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "%1-এর সময়" -#: kstars_i18n.cpp:694 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dominion" -msgstr "ডমিনিওন" +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "%1-এর রাত" -#: kstars_i18n.cpp:695 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dongducheon" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:696 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Donghae" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "তারা স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:697 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dortmund" -msgstr "ডর্টমুন্ড" +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:698 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dothan" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "মেরু পরিবৃত্ত" -#: kstars_i18n.cpp:699 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Douala" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "উদিত হয় না" -#: kstars_i18n.cpp:700 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Douglas" -msgstr "ডগলাস" +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "সূর্যাস্ত: %1" -#: kstars_i18n.cpp:701 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dover" -msgstr "ডোভার" +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "সূর্যোদয়: %1" -#: kstars_i18n.cpp:702 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Downey" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: %1 ঘন্টা" -#: kstars_i18n.cpp:703 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dr. Remeis" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "চাঁদ উদিত হওয়ার সময়: %1" -#: kstars_i18n.cpp:704 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Drammen" -msgstr "" +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "চাঁদ অস্ত যাওয়ার সময়: %1" -#: kstars_i18n.cpp:705 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dresden" -msgstr "ড্রেসডেন" +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি" -#: kstars_i18n.cpp:706 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dryden" -msgstr "ড্রাইডেন" +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "উদয়: %1" -#: kstars_i18n.cpp:707 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dubai" -msgstr "দুবাই" +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "অতিক্রম কাল: %1" -#: kstars_i18n.cpp:708 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dublin" -msgstr "ডাবলিন" +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "অস্ত: %1" -#: kstars_i18n.cpp:709 +#: data/cnames.dat:1 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dubrovnik" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANDROMEDA" +msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা" -#: kstars_i18n.cpp:710 +#: data/cnames.dat:2 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dubuque" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANTLIA" +msgstr "বায়ুযন্ত্র (আন্টলিয়া)" -#: kstars_i18n.cpp:711 +#: data/cnames.dat:3 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dudinka" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"APUS" +msgstr "ধূম্রাট (এপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:712 +#: data/cnames.dat:4 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Duisburg" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUARIUS" +msgstr "কুম্ভ রাশি (একোয়ারিস)" -#: kstars_i18n.cpp:713 +#: data/cnames.dat:5 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Duluth" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUILA" +msgstr "ঈগল (একিলী)" -#: kstars_i18n.cpp:714 +#: data/cnames.dat:6 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dundalk" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARA" +msgstr "বেদী (আরা)" -#: kstars_i18n.cpp:715 +#: data/cnames.dat:7 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dunedin" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARIES" +msgstr "মেষ রাশি (এরিস)" -#: kstars_i18n.cpp:716 +#: data/cnames.dat:8 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dunlap" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AURIGA" +msgstr "প্রজাপতি (অরিগা)" -#: kstars_i18n.cpp:717 +#: data/cnames.dat:9 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dunsink" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"BOOTES" +msgstr "ভূতেশ/বুটিস" -#: kstars_i18n.cpp:718 +#: data/cnames.dat:10 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Durango" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAELUM" +msgstr "সিলাম" -#: kstars_i18n.cpp:719 +#: data/cnames.dat:11 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Durban" -msgstr "ডার্বান" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAMELOPARDALIS" +msgstr "চিত্রক্রমেল (ক্যামেলোপার্দালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:720 +#: data/cnames.dat:12 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Durham" -msgstr "ডার্হাম" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANCER" +msgstr "কর্কট রাশি (ক্যান্সার)" -#: kstars_i18n.cpp:721 +#: data/cnames.dat:13 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dutch Harbor" -msgstr "ডাচ হার্বার" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANES VENATICI" +msgstr "সারমেয়যুগল (কেন্‌স্‌ ভেনাটিসি)" -#: kstars_i18n.cpp:722 +#: data/cnames.dat:14 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dwingeloo Obs." -msgstr "ডুইংগেলু মানমন্দির" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MAJOR" +msgstr "মৃগব্যাধ (ক্যানিস মেজর)" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:723 +#: data/cnames.dat:15 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dyer Observatory" -msgstr "ডিয়ের মানমন্দির" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MINOR" +msgstr "শূনি (ক্যানিস মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:724 +#: data/cnames.dat:16 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Düsseldorf" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAPRICORNUS" +msgstr "মকর রাশি (ক্যাপ্রিকরনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:725 +#: data/cnames.dat:17 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagan" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CARINA" +msgstr "ক্যারিনা" -#: kstars_i18n.cpp:726 +#: data/cnames.dat:18 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle River" -msgstr "ঈগল রিভার" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CASSIOPEIA" +msgstr "কাশ্যপেয়/ক্যাসিওপিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:727 +#: data/cnames.dat:19 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle" -msgstr "ঈগল" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CENTAURUS" +msgstr "মহিষাসুর/সেন্টরাস" -#: kstars_i18n.cpp:728 +#: data/cnames.dat:20 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Boston" -msgstr "পূর্ব বস্টন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CEPHEUS" +msgstr "শেফালী (সিফিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:729 +#: data/cnames.dat:21 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Brunswick" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CETUS" +msgstr "তিমি (সিটাস)" -#: kstars_i18n.cpp:730 +#: data/cnames.dat:22 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Lansing" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CHAMAELEON" +msgstr "গিরগিটি/কৃকলাস" -#: kstars_i18n.cpp:731 +#: data/cnames.dat:23 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Las Vegas" -msgstr "পূর্ব লাস ভেগাস" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CIRCINUS" +msgstr "বৃত্ত" -#: kstars_i18n.cpp:732 +#: data/cnames.dat:24 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East London" -msgstr "পূর্ব লন্ডন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COLUMBA" +msgstr "কপোত (কলোম্বা)" -#: kstars_i18n.cpp:733 +#: data/cnames.dat:25 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Los Angeles" -msgstr "পূর্ব লস অ্যাঞ্জেলেস" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COMA BERENICES" +msgstr "বারেনিসিসের চুল (কোমা বারেনিসিস)" -#: kstars_i18n.cpp:734 +#: data/cnames.dat:26 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Orange" -msgstr "পর্ব অরেঞ্জ" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA AUSTRALIS" +msgstr "দক্ষিণ কিরীট (করোনা অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:735 +#: data/cnames.dat:27 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Point" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA BOREALIS" +msgstr "উত্তর কিরীট (করোনা বোরিয়ালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:736 +#: data/cnames.dat:28 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East St. Louis" -msgstr "পূর্ব সেন্ট লুইস" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORVUS" +msgstr "করতল (করভাস)" -#: kstars_i18n.cpp:737 +#: data/cnames.dat:29 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Stroudsburg" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:738 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"East Wenatchee" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRATER" +msgstr "কাংস্য (ক্রেটার)" -#: kstars_i18n.cpp:739 +#: data/cnames.dat:30 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eastampton" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRUX" +msgstr "ত্রিশঙ্কু (ক্রাক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:740 +#: data/cnames.dat:31 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eatonton" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CYGNUS" +msgstr "বক (সিগনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:741 +#: data/cnames.dat:32 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eau Claire" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DELPHINUS" +msgstr "শ্রবিষ্ঠা/ডেলফিনাস" -#: kstars_i18n.cpp:742 +#: data/cnames.dat:33 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ebro" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DORADO" +msgstr "সুবর্ণাশ্রম/ডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:743 +#: data/cnames.dat:34 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edina" -msgstr "এডিনা" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DRACO" +msgstr "তক্ষক (ড্রাকো)" -#: kstars_i18n.cpp:744 +#: data/cnames.dat:35 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edinburgh" -msgstr "এডিনবার্গ" +"_: Constellation name (optional)\n" +"EQUULEUS" +msgstr "অশ্বযুগল (ইকুয়ালিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:745 +#: data/cnames.dat:36 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edmond" -msgstr "এডমন্ড" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ERIDANUS" +msgstr "যামী (এরিডেনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:746 +#: data/cnames.dat:37 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edmonds" -msgstr "এডমন্ডস" +"_: Constellation name (optional)\n" +"FORNAX" +msgstr "যজ্ঞকুণ্ড/ফরনাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:747 +#: data/cnames.dat:38 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edmonton" -msgstr "এডমন্টন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GEMINI" +msgstr "মিথুন রাশি (জেমিনি)" -#: kstars_i18n.cpp:748 +#: data/cnames.dat:39 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edmundston" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GRUS" +msgstr "সারস (গ্রাস)" -#: kstars_i18n.cpp:749 +#: data/cnames.dat:40 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Edna" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HERCULES" +msgstr "হারকিউলিস" -#: kstars_i18n.cpp:750 +#: data/cnames.dat:41 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Efate" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HOROLOGIUM" +msgstr "ঘটিকা (হরোলোজিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:751 +#: data/cnames.dat:42 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Effelsberg" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRA" +msgstr "হ্রদসর্প (হাইড্রা)" -#: kstars_i18n.cpp:752 +#: data/cnames.dat:43 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Effingham" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRUS" +msgstr "হ্রদ (হাইড্রাস)" -#: kstars_i18n.cpp:753 +#: data/cnames.dat:44 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Egvekinot" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"INDUS" +msgstr "সিন্ধু (ইন্ডাস)" -#: kstars_i18n.cpp:754 +#: data/cnames.dat:45 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ekaterinburg" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LACERTA" +msgstr "গোধা" -#: kstars_i18n.cpp:755 +#: data/cnames.dat:46 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Aaiun" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO" +msgstr "সিংহরাশি (লিও)" -#: kstars_i18n.cpp:756 +#: data/cnames.dat:47 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Cajon" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO MINOR" +msgstr "সিংহশাবক (লিও মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:757 +#: data/cnames.dat:48 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Dorado" -msgstr "এল ডোরাডো" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEPUS" +msgstr "শশক (লেপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:758 +#: data/cnames.dat:49 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Fasher" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LIBRA" +msgstr "তুলা রাশি (লিব্রা)" -#: kstars_i18n.cpp:759 +#: data/cnames.dat:50 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Mirage" -msgstr "এল মিরেজ" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LUPUS" +msgstr "শার্দূল (লুপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:760 +#: data/cnames.dat:51 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Monte" -msgstr "এল মন্টে" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYNX" +msgstr "বনমার্জার (লিঙ্ক্‌স)" -#: kstars_i18n.cpp:761 +#: data/cnames.dat:52 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Obeid" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYRA" +msgstr "বীণা (লাইরা)" -#: kstars_i18n.cpp:762 +#: data/cnames.dat:53 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El Paso" -msgstr "এল পাসো" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MENSA" +msgstr "মেনসা" -#: kstars_i18n.cpp:763 +#: data/cnames.dat:54 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"El fayum" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MICROSCOPIUM" +msgstr "অণুবীক্ষণ (মাইক্রোস্কোপিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:764 +#: data/cnames.dat:55 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elche" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MONOCEROS" +msgstr "একশৃঙ্গী (মনোসিরোস)" -#: kstars_i18n.cpp:765 +#: data/cnames.dat:56 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eldorado" -msgstr "এলডোরাডো" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MUSCA" +msgstr "মক্ষিকা (মুস্কা)" -#: kstars_i18n.cpp:766 +#: data/cnames.dat:57 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eldridge" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"NORMA" +msgstr "মানদণ্ড (নরমা)" -#: kstars_i18n.cpp:767 +#: data/cnames.dat:58 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elgin" -msgstr "এলগিন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OCTANS" +msgstr "অষ্টাংশ (অক্টান্স)" -#: kstars_i18n.cpp:768 +#: data/cnames.dat:59 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth City" -msgstr "এলিজাবেথ সিটি" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OPHIUCHUS" +msgstr "সর্পধারী (অফিয়াকাস)" -#: kstars_i18n.cpp:769 +#: data/cnames.dat:60 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth" -msgstr "এলিজাবেথ" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ORION" +msgstr "কালপুরুষ (অরায়ন)" -#: kstars_i18n.cpp:770 +#: data/cnames.dat:61 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabethtown" -msgstr "এলিজাবেথটাউন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PAVO" +msgstr "ময়ূর (পাভো)" -#: kstars_i18n.cpp:771 +#: data/cnames.dat:62 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elk City" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PEGASUS" +msgstr "পক্ষীরাজ (পেগাসাস)" -#: kstars_i18n.cpp:772 +#: data/cnames.dat:63 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elk Point" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PERSEUS" +msgstr "পরশু/পার্সিয়াস" -#: kstars_i18n.cpp:773 +#: data/cnames.dat:64 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elkhart" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PHOENIX" +msgstr "সম্পাতি (ফনিক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:774 +#: data/cnames.dat:65 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elkins" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PICTOR" +msgstr "চিত্রপট (পিক্টর)" -#: kstars_i18n.cpp:775 +#: data/cnames.dat:66 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elko" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCES" +msgstr "মীন রাশি (পিসিস)" -#: kstars_i18n.cpp:776 +#: data/cnames.dat:67 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elmira" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCIS AUSTRINUS" +msgstr "দক্ষিণ মীন (পিসিস অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:777 +#: data/cnames.dat:68 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elsmere" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PUPPIS" +msgstr "পাপিস" -#: kstars_i18n.cpp:778 +#: data/cnames.dat:69 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elva" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PYXIS" +msgstr "পিক্সিস" -#: kstars_i18n.cpp:779 +#: data/cnames.dat:70 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elverson" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"RETICULUM" +msgstr "আড়ক (রেটিকুলাম)" -#: kstars_i18n.cpp:780 +#: data/cnames.dat:71 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elyria" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTA" +msgstr "বাণ (স্যাজিটা)" -#: kstars_i18n.cpp:781 +#: data/cnames.dat:72 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Enfield" -msgstr "এনফিল্ড" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTARIUS" +msgstr "ধনু রাশি (স্যাজিটারিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:782 +#: data/cnames.dat:73 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Englewood" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCORPIUS" +msgstr "বৃশ্চিক রাশি (স্করপিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:783 +#: data/cnames.dat:74 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Enid" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCULPTOR" +msgstr "ভাস্কর (স্কালপ্টর)" -#: kstars_i18n.cpp:784 +#: data/cnames.dat:75 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Entebbe" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCUTUM" +msgstr "স্কুটাম" -#: kstars_i18n.cpp:785 +#: data/cnames.dat:76 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ephrata" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAPUT" +msgstr "সর্পমস্তক" -#: kstars_i18n.cpp:786 +#: data/cnames.dat:77 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Erding" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAUDA" +msgstr "সর্পপুচ্ছ" -#: kstars_i18n.cpp:787 +#: data/cnames.dat:78 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Erfurt" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SEXTANS" +msgstr "সেক্সট্যান্ট/ষষ্ঠাংশ" -#: kstars_i18n.cpp:788 +#: data/cnames.dat:79 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Erie" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TAURUS" +msgstr "বৃষ রাশি (টরাস)" -#: kstars_i18n.cpp:789 +#: data/cnames.dat:80 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Erlangen" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TELESCOPIUM" +msgstr "দূরবীন (টেলিস্কোপিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:790 +#: data/cnames.dat:81 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Esbjerg" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM" +msgstr "ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম)" -#: kstars_i18n.cpp:791 +#: data/cnames.dat:82 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Escondido" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM AUSTRALE" +msgstr "দক্ষিণ ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:792 +#: data/cnames.dat:83 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Esfahan" -msgstr "ইস্পাহান" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TUCANA" +msgstr "চঞ্চুভৃতমণ্ডলী/টুকানা" -#: kstars_i18n.cpp:793 +#: data/cnames.dat:84 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Espoo" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MAJOR" +msgstr "সপ্তর্ষি (উরসা মেজর)" -#: kstars_i18n.cpp:794 +#: data/cnames.dat:85 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Essen" -msgstr "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MINOR" +msgstr "শিশুমার/লঘুসপ্তর্ষি (উরসা মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:795 +#: data/cnames.dat:86 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Essex Junction" -msgstr "এসেক্স জাংশন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VELA" +msgstr "ভেলা" -#: kstars_i18n.cpp:796 +#: data/cnames.dat:87 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Euclid" -msgstr "ইউক্লিড" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VIRGO" +msgstr "কন্যা রাশি (ভার্জো)" -#: kstars_i18n.cpp:797 +#: data/cnames.dat:88 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eudora" -msgstr "ইউডোরা" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VOLANS" +msgstr "পতত্রীমীন (ভলান্স)" -#: kstars_i18n.cpp:798 +#: data/cnames.dat:89 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eugene" -msgstr "ইউজিন" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VULPECULA" +msgstr "শৃগাল (ভালপেকুলা)" -#: kstars_i18n.cpp:799 +#: data/Cities.dat:1 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eureka" -msgstr "ইউরেকা" +"Aabenraa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:800 +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 +#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999 +#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094 +#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402 +#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181 +#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527 +#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647 +#: data/Cities.dat:2655 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Evanston" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "জিলল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:801 +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766 +#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 +#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059 +#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086 +#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215 +#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303 +#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760 +#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871 +#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 +#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 +#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476 +#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 +#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Evansville" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "ডেনমার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:802 +#: data/Cities.dat:2 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Everett" +"Aachen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:803 +#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112 +#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186 +#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282 +#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320 +#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341 +#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528 +#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616 +#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679 +#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700 +#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763 +#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849 +#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895 +#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915 +#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995 +#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010 +#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024 +#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058 +#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207 +#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261 +#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310 +#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400 +#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485 +#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503 +#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512 +#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533 +#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544 +#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547 +#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563 +#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590 +#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598 +#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604 +#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614 +#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624 +#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632 +#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651 +#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755 +#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793 +#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881 +#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903 +#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019 +#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148 +#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163 +#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257 +#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326 +#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394 +#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598 +#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780 +#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793 +#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Evergreen" -msgstr "এভারগ্রিন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "জার্মানি" -#: kstars_i18n.cpp:804 +#: data/Cities.dat:3 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ewa" +"Aalborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:805 +#: data/Cities.dat:4 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Exeter" -msgstr "এক্সিটার" +"Aarhus" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:806 +#: data/Cities.dat:5 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"F'Dérik" +"Abakan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:807 +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336 +#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941 +#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309 +#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 +#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fabra" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "সাইবেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:808 +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120 +#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278 +#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495 +#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730 +#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145 +#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305 +#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319 +#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427 +#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 +#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867 +#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 +#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 +#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481 +#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581 +#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599 +#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669 +#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672 +#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821 +#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fair Haven" -msgstr "ফেয়ার হেভেন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "রাশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:809 +#: data/Cities.dat:6 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fairbanks" -msgstr "ফেয়ারব্যাঙ্কস" +"Abbotsford" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:810 +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fairfax" -msgstr "ফেয়ারফ্যাক্স" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "ব্রিটিশ কলম্বিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:811 +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392 +#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464 +#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506 +#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937 +#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 +#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587 +#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 +#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367 +#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463 +#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554 +#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639 +#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748 +#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fairfield" -msgstr "ফেয়ারফিল্ড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "কানাডা" -#: kstars_i18n.cpp:812 +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10 +#: data/Cities.dat:11 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fairmont" -msgstr "ফেয়ারমন্ট" +"Aberdeen" +msgstr "এবার্ডিন" -#: kstars_i18n.cpp:813 +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303 +#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927 +#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716 +#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050 +#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383 +#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2762 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Faith" -msgstr "ফেইথ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "ইডাহো" -#: kstars_i18n.cpp:814 +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36 +#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43 +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 +#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64 +#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72 +#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76 +#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85 +#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95 +#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100 +#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110 +#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131 +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140 +#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167 +#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195 +#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208 +#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211 +#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217 +#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220 +#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228 +#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236 +#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 +#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268 +#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277 +#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 +#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297 +#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313 +#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318 +#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322 +#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327 +#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331 +#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342 +#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349 +#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362 +#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375 +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 +#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404 +#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 +#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416 +#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424 +#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462 +#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468 +#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480 +#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509 +#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513 +#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531 +#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564 +#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567 +#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580 +#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586 +#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604 +#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621 +#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625 +#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633 +#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643 +#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656 +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702 +#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712 +#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715 +#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725 +#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733 +#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743 +#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749 +#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756 +#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759 +#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767 +#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787 +#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 +#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812 +#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820 +#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827 +#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850 +#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866 +#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 +#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928 +#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938 +#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948 +#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951 +#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957 +#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960 +#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970 +#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986 +#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005 +#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008 +#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023 +#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036 +#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040 +#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044 +#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064 +#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 +#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104 +#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118 +#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 +#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142 +#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148 +#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 +#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193 +#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229 +#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 +#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251 +#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255 +#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267 +#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271 +#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300 +#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 +#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352 +#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366 +#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369 +#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381 +#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384 +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401 +#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408 +#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411 +#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429 +#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447 +#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480 +#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491 +#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494 +#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559 +#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567 +#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574 +#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594 +#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609 +#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613 +#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620 +#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631 +#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656 +#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659 +#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663 +#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670 +#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 +#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696 +#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721 +#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726 +#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777 +#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783 +#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788 +#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810 +#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813 +#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820 +#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839 +#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 +#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852 +#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855 +#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858 +#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876 +#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887 +#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900 +#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920 +#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943 +#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952 +#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965 +#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969 +#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977 +#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986 +#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002 +#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013 +#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021 +#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027 +#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074 +#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085 +#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 +#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108 +#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117 +#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127 +#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152 +#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157 +#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167 +#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 +#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197 +#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200 +#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215 +#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224 +#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260 +#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268 +#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283 +#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 +#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325 +#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345 +#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350 +#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360 +#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381 +#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 +#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423 +#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430 +#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436 +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465 +#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470 +#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492 +#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525 +#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 +#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578 +#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589 +#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612 +#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628 +#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657 +#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679 +#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685 +#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688 +#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692 +#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707 +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 +#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717 +#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720 +#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727 +#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730 +#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733 +#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737 +#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743 +#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747 +#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751 +#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759 +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762 +#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765 +#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771 +#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775 +#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778 +#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786 +#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795 +#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798 +#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807 +#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819 +#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823 +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Falcon" -msgstr "ফ্যালকন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" -#: kstars_i18n.cpp:815 +#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263 +#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417 +#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886 +#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fall River" -msgstr "ফল রিভার" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "মেরিল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:816 +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fallon" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "স্কটল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:817 +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332 +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407 +#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674 +#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807 +#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968 +#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158 +#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597 +#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082 +#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279 +#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437 +#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Falmouth" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "যুক্তরাজ্য" -#: kstars_i18n.cpp:818 +#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361 +#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122 +#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674 +#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2804 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fargo" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "সাউথ ডাকোটা" -#: kstars_i18n.cpp:819 +#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245 +#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423 +#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722 +#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717 +#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109 +#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321 +#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514 +#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715 +#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Farmington" -msgstr "ফার্মিংটন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "ওয়াশিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:820 +#: data/Cities.dat:12 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Farnborough" -msgstr "ফার্নবরো" +"Abidjan" +msgstr "আবিদজান" -#: kstars_i18n.cpp:821 +#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fayetteville" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "আইভরি কোস্ট" -#: kstars_i18n.cpp:822 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ferrara" +"Abilene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:823 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422 +#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878 +#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248 +#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ferriday" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "কানসাস" -#: kstars_i18n.cpp:824 +#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227 +#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568 +#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638 +#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238 +#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318 +#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660 +#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fes" -msgstr "ফেজ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "টেক্সাস" -#: kstars_i18n.cpp:825 +#: data/Cities.dat:15 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Finningley" -msgstr "" +"Abuja" +msgstr "আবুজা" -#: kstars_i18n.cpp:826 +#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201 +#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fisher" -msgstr "ফিশার" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "নাইজেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:827 +#: data/Cities.dat:16 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fitchburg" -msgstr "ফিচবার্গ" +"Acapulco" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:828 +#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272 +#: data/Cities.dat:2433 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Flagstaff" -msgstr "ফ্ল্যাগস্টাফ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" -#: kstars_i18n.cpp:829 +#: data/Cities.dat:17 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Flint" -msgstr "ফ্লিন্ট" +"Accra" +msgstr "আক্রা" + +#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "ঘানা" -#: kstars_i18n.cpp:830 +#: data/Cities.dat:18 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Florala" +"Ada" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:831 +#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660 +#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424 +#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Florence" -msgstr "ফ্লোরেন্স" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "মিনেসোটা" -#: kstars_i18n.cpp:832 +#: data/Cities.dat:19 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Florissant" +"Adak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:833 +#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86 +#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 +#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788 +#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843 +#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007 +#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857 +#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333 +#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2798 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Flower Mound" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "আলাস্কা" -#: kstars_i18n.cpp:834 +#: data/Cities.dat:20 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Foggia" +"Adams" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:835 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358 +#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485 +#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382 +#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513 +#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690 +#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Folsom" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "ম্যাসাচুসেট্‌স" -#: kstars_i18n.cpp:836 +#: data/Cities.dat:21 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fond du Lac" +"Adamstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:837 +#: data/Cities.dat:21 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ford Island" -msgstr "ফোর্ড দ্বীপ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:838 +#: data/Cities.dat:22 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Forli`" -msgstr "" +"Addis Ababa" +msgstr "আদ্দিস আবাবা" -#: kstars_i18n.cpp:839 +#: data/Cities.dat:22 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Forrest City" -msgstr "ফরেস্ট সিটি" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "ইথিওপিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:840 +#: data/Cities.dat:23 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Forsyth" +"Adelaide" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:841 +#: data/Cities.dat:23 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Collins" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "সাউথ অস্ট্রেলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:842 +#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165 +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412 +#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559 +#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143 +#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386 +#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727 +#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982 +#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479 +#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Dodge" -msgstr "ফোর্ট ডজ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "অস্ট্রেলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:843 +#: data/Cities.dat:24 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Greely" -msgstr "" +"Aden" +msgstr "এডেন" -#: kstars_i18n.cpp:844 +#: data/Cities.dat:24 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Lauderdale" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "ইয়েমেন" -#: kstars_i18n.cpp:845 +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort McMurray" +"Afton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:846 +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113 +#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527 +#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2787 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "ওকলাহামা" + +#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438 +#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961 +#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "ওয়োমিং" + +#: data/Cities.dat:27 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort McPherson" +"Agadez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:847 +#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Myers" -msgstr "ফোর্ট মায়ারস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "নাইজার" -#: kstars_i18n.cpp:848 +#: data/Cities.dat:28 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Nelson" -msgstr "ফোর্ট নেলসন" +"Agadir" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436 +#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593 +#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "মরক্কো" -#: kstars_i18n.cpp:849 +#: data/Cities.dat:29 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Payne" +"Agana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:850 +#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Richardson" -msgstr "ফোর্ট রিচার্ডসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "গুয়াম" -#: kstars_i18n.cpp:851 +#: data/Cities.dat:30 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Riley" +"Aginskoe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:852 +#: data/Cities.dat:31 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Salonga" -msgstr "ফোর্ট সালোঙ্গা" +"Ahwahnee" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68 +#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323 +#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414 +#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502 +#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606 +#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732 +#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864 +#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926 +#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138 +#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 +#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693 +#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732 +#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814 +#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942 +#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967 +#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 +#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173 +#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210 +#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269 +#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282 +#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468 +#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732 +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754 +#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:853 +#: data/Cities.dat:32 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Scott" +"Aiken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:854 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956 +#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566 +#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921 +#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Simpson" -msgstr "ফোর্ট সিম্পসন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "সাউথ ক্যারোলিনা" -#: kstars_i18n.cpp:855 +#: data/Cities.dat:33 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Skala" +"Ainsworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:856 +#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581 +#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946 +#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241 +#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Smith" -msgstr "ফোর্ট স্মিথ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "নেব্রাস্কা" -#: kstars_i18n.cpp:857 +#: data/Cities.dat:34 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Wayne" -msgstr "ফোর্ট ওয়েইন" +"Ajaccio" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:858 +#: data/Cities.dat:34 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Worth" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:859 +#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398 +#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474 +#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973 +#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418 +#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553 +#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662 +#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776 +#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884 +#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978 +#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026 +#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162 +#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239 +#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557 +#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "ফ্রান্স" + +#: data/Cities.dat:35 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fort Yukon" +"Ajo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:860 +#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810 +#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 +#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752 +#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fountain Valley" -msgstr "ফাউন্টেইন ভ্যালি" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "অ্যারিজোনা" -#: kstars_i18n.cpp:861 +#: data/Cities.dat:36 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Framingham" +"Akron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:862 +#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456 +#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772 +#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534 +#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822 +#: data/Cities.dat:2829 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Franceville" -msgstr "ফ্রান্সভিল" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "ওহায়য়ো" -#: kstars_i18n.cpp:863 +#: data/Cities.dat:37 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Francistown" -msgstr "ফ্রান্সিসটাউন" +"Al Jawf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:864 +#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667 +#: data/Cities.dat:2543 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Frankfort" -msgstr "ফ্রাঙ্কফোর্ট" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "লিবিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:865 +#: data/Cities.dat:38 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Frankfurt" -msgstr "ফ্রাঙ্কফুর্ট" +"Al Manamah" +msgstr "আল মানামা" -#: kstars_i18n.cpp:866 +#: data/Cities.dat:38 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Franklin" -msgstr "ফ্রাঙ্কলিন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "বাহরাইন" -#: kstars_i18n.cpp:867 +#: data/Cities.dat:39 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fred Lawrence Whipple Obs." -msgstr "ফ্রেড লরেন্স হুইপল মানমন্দির" +"Alameda" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:868 +#: data/Cities.dat:40 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fredericia" +"Alamo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:869 +#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051 +#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465 +#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407 +#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Frederick" -msgstr "ফ্রেডরিক" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "নেভাডা" -#: kstars_i18n.cpp:870 +#: data/Cities.dat:41 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fredericksburg" +"Alamogordo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:871 +#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169 +#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856 +#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288 +#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580 +#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fredericktown" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "নিউ ম্যাক্সিকো" -#: kstars_i18n.cpp:872 +#: data/Cities.dat:42 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fredericton" +"Albacete" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:873 +#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66 +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173 +#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383 +#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439 +#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590 +#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597 +#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786 +#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943 +#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112 +#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173 +#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334 +#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413 +#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484 +#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714 +#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754 +#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941 +#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970 +#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118 +#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208 +#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264 +#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286 +#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324 +#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503 +#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547 +#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635 +#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668 +#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831 +#: data/Cities.dat:2841 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Frederikshavn" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "স্পেন" -#: kstars_i18n.cpp:874 +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Frederiksvaerk" +"Albany" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:875 +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547 +#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492 +#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626 +#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Freehold" -msgstr "ফ্রিহোল্ড" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "জর্জিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:876 +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119 +#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713 +#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Freeport" -msgstr "ফ্রিপোর্ট" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "নিয় ইয়র্ক" -#: kstars_i18n.cpp:877 +#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390 +#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774 +#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351 +#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417 +#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Freetown" -msgstr "ফ্রিটাউন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "অরেগান" -#: kstars_i18n.cpp:878 +#: data/Cities.dat:46 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Freiburg" +"Albion" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:879 +#: data/Cities.dat:47 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont Peak Observatory" -msgstr "ফ্রেমন্ট পিক মানমন্দির" +"Albuquerque" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:880 +#: data/Cities.dat:48 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont" -msgstr "ফ্রেমন্ট" +"Alcalá de Henares" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:881 +#: data/Cities.dat:49 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fresno" +"Alcoa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:882 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967 +#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602 +#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2611 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fruitland Park" -msgstr "ফ্রুটল্যান্ড পার্ক" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "টেনেসি" -#: kstars_i18n.cpp:883 +#: data/Cities.dat:50 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fujigane" +"Aldermaston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:884 +#: data/Cities.dat:51 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fukuoka" -msgstr "ফুকুওকা" +"Alert" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:885 +#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fullerton" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "নুনাভুট" -#: kstars_i18n.cpp:886 +#: data/Cities.dat:52 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Funchal" +"Alessandria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:887 +#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107 +#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116 +#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201 +#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306 +#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344 +#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411 +#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443 +#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608 +#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813 +#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907 +#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153 +#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361 +#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393 +#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470 +#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643 +#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883 +#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933 +#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009 +#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035 +#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107 +#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180 +#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290 +#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355 +#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502 +#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564 +#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585 +#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653 +#: data/Cities.dat:2656 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Furth (Mfr)" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "ইতালি" -#: kstars_i18n.cpp:888 +#: data/Cities.dat:53 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fömi" -msgstr "" +"Alexander City" +msgstr "আলেকজান্ডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:889 +#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671 +#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673 +#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913 +#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528 +#: data/Cities.dat:2587 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"GMRT" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "আলাবামা" -#: kstars_i18n.cpp:890 +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gabes" -msgstr "" +"Alexandria" +msgstr "আলেকজান্দ্রিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:891 +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143 +#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061 +#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gaborone" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "মিশর" -#: kstars_i18n.cpp:892 +#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301 +#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805 +#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252 +#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076 +#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379 +#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gadsden" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "লুইসিয়ানা" -#: kstars_i18n.cpp:893 +#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463 +#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065 +#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014 +#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gainesville" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "ভার্জিনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:894 +#: data/Cities.dat:57 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gaithersburg" -msgstr "" +"Algiers" +msgstr "আলজিয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:895 +#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889 +#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132 +#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539 +#: data/Cities.dat:2541 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Galena" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "আলজেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:896 +#: data/Cities.dat:58 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gallup" +"Algonquin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:897 +#: data/Cities.dat:59 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Galveston" -msgstr "গ্যালভেস্টন" +"Alhambra" +msgstr "আলহামরা" -#: kstars_i18n.cpp:898 +#: data/Cities.dat:60 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gander" +"Alicante" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:899 +#: data/Cities.dat:61 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ganghwa" -msgstr "" +"Alice Springs" +msgstr "এলিস স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:900 +#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gangneung" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "নর্দান টেরিটোরি" -#: kstars_i18n.cpp:901 +#: data/Cities.dat:62 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gao" -msgstr "গাও" +"Allegheny Obs." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:902 +#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264 +#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713 +#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090 +#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756 +#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gardaia" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "পেনসিলভিনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:903 +#: data/Cities.dat:63 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Garden City" -msgstr "গার্ডেন সিটি" +"Allentown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:904 +#: data/Cities.dat:64 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Garden Grove" -msgstr "গার্ডেন গ্রোভ" +"Alliance" +msgstr "অলিয়াস" -#: kstars_i18n.cpp:905 +#: data/Cities.dat:65 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Garland" -msgstr "গারল্যান্ড" +"Alma Ata" +msgstr "আলমা আতা" -#: kstars_i18n.cpp:906 +#: data/Cities.dat:65 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Garrison" -msgstr "গ্যারিসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "কাজাখস্তান" -#: kstars_i18n.cpp:907 +#: data/Cities.dat:66 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gars am Inn" +"Almería" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:908 +#: data/Cities.dat:67 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gary" +"Alpharetta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:909 +#: data/Cities.dat:68 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gaspe" -msgstr "" +"Alpine" +msgstr "অ্যালপাইন" -#: kstars_i18n.cpp:910 +#: data/Cities.dat:69 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gassaway" +"Altenstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:911 +#: data/Cities.dat:70 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gastonia" +"Altoona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:912 +#: data/Cities.dat:71 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gauribidanur" +"Amami Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:913 +#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496 +#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072 +#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324 +#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762 +#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898 +#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466 +#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gaya" -msgstr "গায়া" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "জাপান" -#: kstars_i18n.cpp:914 +#: data/Cities.dat:72 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gdansk" +"Amarillo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:915 +#: data/Cities.dat:73 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gedser" +"Ambler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:916 +#: data/Cities.dat:74 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Geilenkirchen" +"Amchitka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:917 +#: data/Cities.dat:75 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gelsenkirchen" -msgstr "" +"American Falls" +msgstr "আমেরিকান ফল্‌স" -#: kstars_i18n.cpp:918 +#: data/Cities.dat:76 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Geneva" -msgstr "জেনেভা" +"Ames" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:919 +#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527 +#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644 +#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742 +#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Genoa" -msgstr "জেনোয়া" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "আইওয়া" -#: kstars_i18n.cpp:920 +#: data/Cities.dat:77 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Geochang" +"Amherst" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:921 +#: data/Cities.dat:78 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Geoje" +"Amherst Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:922 +#: data/Cities.dat:79 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Geomsan" +"Amiens" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:923 +#: data/Cities.dat:79 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Georgetown" -msgstr "জর্জটাউন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:924 +#: data/Cities.dat:80 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gera" +"Amilcar Cabral" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:925 +#: data/Cities.dat:80 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gerona" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "কেপ ভার্দি" -#: kstars_i18n.cpp:926 +#: data/Cities.dat:81 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gibraltar" -msgstr "জিবরাল্টার" +"Amman" +msgstr "আম্মান" -#: kstars_i18n.cpp:927 +#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gijón" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "জর্ডান" -#: kstars_i18n.cpp:928 +#: data/Cities.dat:82 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gila Bend" -msgstr "" +"Amsterdam" +msgstr "আমস্টার্ডাম" -#: kstars_i18n.cpp:929 +#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975 +#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488 +#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218 +#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736 +#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gillette" -msgstr "জিলেট" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "নেদারল্যাণ্ডস" -#: kstars_i18n.cpp:930 +#: data/Cities.dat:83 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gitega" -msgstr "" +"Anaconda" +msgstr "অ্যানাকোন্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:931 +#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435 +#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220 +#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glasgow" -msgstr "গ্লাসগো" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "মন্টানা" -#: kstars_i18n.cpp:932 +#: data/Cities.dat:84 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glendale" +"Anadyr" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:933 +#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664 +#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671 +#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "ফার ইস্ট" + +#: data/Cities.dat:85 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glendora" +"Anaheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:934 +#: data/Cities.dat:86 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenns Ferry" -msgstr "গ্লেন্স ফেরি" +"Anchorage" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:935 +#: data/Cities.dat:87 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glens Falls" +"Ancona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:936 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood Springs" -msgstr "গ্লেনউড স্প্রিংস" +"Anderson" +msgstr "এন্ডার্সন" -#: kstars_i18n.cpp:937 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623 +#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398 +#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood" -msgstr "গ্লেনউড" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "ইন্ডিয়ানা" -#: kstars_i18n.cpp:938 +#: data/Cities.dat:90 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Godthaab" +"Anderson AFB" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:939 +#: data/Cities.dat:91 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Godthåb" +"Andong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:940 +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 +#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812 +#: data/Cities.dat:2813 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goheung" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "গ্যাওংবাক" -#: kstars_i18n.cpp:941 +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370 +#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455 +#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 +#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599 +#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 +#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987 +#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129 +#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177 +#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186 +#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665 +#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327 +#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330 +#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469 +#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552 +#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605 +#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783 +#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811 +#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814 +#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goldfield" -msgstr "গোল্ডফিল্ড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "কোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:942 +#: data/Cities.dat:92 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goldsboro" +"Andria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:943 +#: data/Cities.dat:93 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goldstone" -msgstr "গোল্ডস্টোন" +"Angaur Island" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "পালাউ" -#: kstars_i18n.cpp:944 +#: data/Cities.dat:94 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goose Bay" -msgstr "গুজ বে" +"Ankara" +msgstr "আঙ্কারা" -#: kstars_i18n.cpp:945 +#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659 +#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Goose Creek" -msgstr "গুজ ক্রিক" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "তুরস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:946 +#: data/Cities.dat:95 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gorham" +"Ann Arbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:947 +#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218 +#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949 +#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340 +#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451 +#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gornergrat" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "মিশিগান" -#: kstars_i18n.cpp:948 +#: data/Cities.dat:96 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gorno-Altaysk" +"Annabah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:949 +#: data/Cities.dat:97 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gothenburg" -msgstr "গথেনবার্গ" +"Annapolis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:950 +#: data/Cities.dat:98 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granada Hills" -msgstr "গ্রানাডা হিলস" +"Annecy" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:951 +#: data/Cities.dat:98 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granada" -msgstr "গ্রানাডা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:952 +#: data/Cities.dat:99 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grand Forks" -msgstr "গ্র্যান্ড ফর্কস" +"Annette Island" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:953 +#: data/Cities.dat:100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grand Island" -msgstr "গ্র্যান্ড দ্বীপ" +"Anniston" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:954 +#: data/Cities.dat:101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grand Junction" -msgstr "গ্র্যান্ড জাংশন" +"Ansbach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:955 +#: data/Cities.dat:102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grand Prairie" -msgstr "গ্র্যান্ড প্রেইরি" +"Antananarivo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:956 +#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506 +#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grand Rapids" -msgstr "গ্র্যান্ড র্যাপিডস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "মাদাগাস্কার" -#: kstars_i18n.cpp:957 +#: data/Cities.dat:103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granger" -msgstr "" +"Antlers" +msgstr "অ্যান্টলার্স" -#: kstars_i18n.cpp:958 +#: data/Cities.dat:104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grangeville" +"Antofagasta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:959 +#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452 +#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337 +#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295 +#: data/Cities.dat:2634 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granite Falls" -msgstr "গ্রানাইট ফলস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "চিলি" -#: kstars_i18n.cpp:960 +#: data/Cities.dat:105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grants Pass" +"Antsirabe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:961 +#: data/Cities.dat:106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grass Valley" -msgstr "গ্রাস ভ্যালি" +"Antwerp" +msgstr "এনথওয়ার্প" -#: kstars_i18n.cpp:962 +#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114 +#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Great Falls" -msgstr "গ্রেট ফলস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "বেলজিয়াম" -#: kstars_i18n.cpp:963 +#: data/Cities.dat:107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greeley" +"Aosta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:964 +#: data/Cities.dat:108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Green Bank Obs." -msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক মানমন্দির" +"Appleton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:965 +#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207 +#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717 +#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657 +#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472 +#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 +#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Green Bay" -msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "উইসকোনসিন" -#: kstars_i18n.cpp:966 +#: data/Cities.dat:109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Green River" -msgstr "গ্রিন রিভার" +"Aqaba" +msgstr "আকাবা" -#: kstars_i18n.cpp:967 +#: data/Cities.dat:110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greenbelt" -msgstr "গ্রিনবেল্ট" +"Arcade-Arden" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:968 +#: data/Cities.dat:111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greensboro" +"Arcetri" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:969 +#: data/Cities.dat:112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greenville" -msgstr "গ্রিনভিল" +"Archenhold" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:970 +#: data/Cities.dat:113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greenwich" -msgstr "গ্রিনিচ" +"Ardmore" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:971 +# FIXME +#: data/Cities.dat:114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Greenwood" -msgstr "গ্রিনউড" +"Arecibo Obs." +msgstr "আরেসিবো মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:972 +#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568 +#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207 +#: data/Cities.dat:2268 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grenaa" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "পুর্টো রিকো" -#: kstars_i18n.cpp:973 +#: data/Cities.dat:115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grenoble" +"Arese" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:974 +#: data/Cities.dat:116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gresham" -msgstr "গ্রেশাম" +"Arezzo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:975 +#: data/Cities.dat:117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Groningen" +"Argyle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:976 +#: data/Cities.dat:118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grosseto" +"Arica" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:977 +#: data/Cities.dat:119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Groton" -msgstr "" +"Arkadelphia" +msgstr "আর্কাডেলফি" -#: kstars_i18n.cpp:978 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840 +#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162 +#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205 +#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Groveton" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "আরকানসাস" -#: kstars_i18n.cpp:979 +#: data/Cities.dat:120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Grozny" +"Arkhangelsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:980 +#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guadalajara" -msgstr "গুয়াদালাজারা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট রিজিওন" -#: kstars_i18n.cpp:981 +#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guantanamo Bay" -msgstr "গুয়ান্তানামো বে" +"Arlington" +msgstr "আর্লিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:982 +#: data/Cities.dat:124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guatemala City" -msgstr "গুয়াতেমালা সিটি" +"Arlington Heights" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:983 +#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434 +#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487 +#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645 +#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741 +#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192 +#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601 +#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007 +#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guayaquil" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "ইলিনয়েস" -#: kstars_i18n.cpp:984 +#: data/Cities.dat:125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guelph" +"Armagh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:985 +#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gulfport" -msgstr "গালফপোর্ট" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "উত্তর আয়ারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:986 +#: data/Cities.dat:126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gulkana" -msgstr "গুলকানা" +"Armour" +msgstr "আর্মার" -#: kstars_i18n.cpp:987 +#: data/Cities.dat:127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gumi" -msgstr "গুমি" +"Arrecife" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "গ্রান কানারি" -#: kstars_i18n.cpp:988 +#: data/Cities.dat:128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gunsan" +"Arua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:989 +#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185 +#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gurushikhar" -msgstr "গুরুশিখর" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "উগাণ্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:990 +#: data/Cities.dat:129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gutersloh" +"Arvada" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:991 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160 +#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542 +#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930 +#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178 +#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568 +#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Guthrie" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "কলোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:992 +#: data/Cities.dat:130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gwangju" -msgstr "গাংজু" +"Ash Fork" +msgstr "অ্যাশ ফর্ক" -#: kstars_i18n.cpp:993 +#: data/Cities.dat:131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gweru" -msgstr "" +"Asheville" +msgstr "অ্যাশভিল" -#: kstars_i18n.cpp:994 +#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387 +#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696 +#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287 +#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761 +#: data/Cities.dat:2779 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Gönsdorf" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "নর্থ ক্যারোলিনা" -#: kstars_i18n.cpp:995 +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Göttingen" -msgstr "গটিংগেন" +"Ashland" +msgstr "অ্যাশল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:996 +#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328 +#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062 +#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412 +#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956 +#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"H. List" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "কেন্টাকি" -#: kstars_i18n.cpp:997 +#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267 +#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964 +#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862 +#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haapsalu" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "মেইন" -#: kstars_i18n.cpp:998 +#: data/Cities.dat:135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haarlem" -msgstr "হার্লেম" +"Ashley" +msgstr "অ্যাশলে" + +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280 +#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652 +#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996 +#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "নর্থ ডাকোটা" -#: kstars_i18n.cpp:999 +#: data/Cities.dat:136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haderslev" +"Asiago" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1000 +#: data/Cities.dat:137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hadong" -msgstr "" +"Asmera" +msgstr "আসমেরা" + +#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "ইরিত্রিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1001 +#: data/Cities.dat:138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haenam" +"Aspen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1002 +#: data/Cities.dat:139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hagen" +"Assab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1003 +#: data/Cities.dat:140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hagerstown" +"Astoria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1004 +#: data/Cities.dat:141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haifa" -msgstr "হাইফা" +"Asunción" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1005 +#: data/Cities.dat:141 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haiku" -msgstr "হাইকু" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "প্যারাগুয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1006 +#: data/Cities.dat:142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hailey" -msgstr "হেইলি" +"Aswan" +msgstr "আসওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:1007 +#: data/Cities.dat:143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haines" +"Asyut" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1008 +#: data/Cities.dat:144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haleakala" +"Atenas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1009 +#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258 +#: data/Cities.dat:2524 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Halifax" -msgstr "হ্যালিফ্যাক্স" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "গ্রিস" -#: kstars_i18n.cpp:1010 +#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Halle" -msgstr "হেইল" +"Athens" +msgstr "এথেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:1011 +#: data/Cities.dat:148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hamburg" -msgstr "হামবুর্গ" +"Atkinson" +msgstr "অ্যাটলিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:1012 +#: data/Cities.dat:149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hamden" -msgstr "হামদেন" +"Atlanta" +msgstr "আটলান্টা" -#: kstars_i18n.cpp:1013 +#: data/Cities.dat:150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hamilton" -msgstr "হ্যামিলটন" +"Atlantic City" +msgstr "আটলান্টা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1014 +#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744 +#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149 +#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655 +#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106 +#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "নিয় জার্সি" + +#: data/Cities.dat:151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hamm" +"Atmore" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1015 +#: data/Cities.dat:152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hammond" +"Attleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1016 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hampton" -msgstr "হ্যাম্পটন" +"Auburn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1017 +#: data/Cities.dat:155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hana" -msgstr "হানা" +"Auckland" +msgstr "অকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1018 +#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499 +#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723 +#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hancock" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "নিউজিল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1019 +#: data/Cities.dat:156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hankinson" +"Augsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1020 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hannah" -msgstr "হান্নাহ" +"Augusta" +msgstr "অগাস্টা" -#: kstars_i18n.cpp:1021 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hannibal" -msgstr "হ্যানিবল" +"Aurora" +msgstr "অরোরা" -#: kstars_i18n.cpp:1022 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hannover" -msgstr "হ্যানোভার" +"Austin" +msgstr "অস্টিন" -#: kstars_i18n.cpp:1023 +#: data/Cities.dat:165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hanstholm" +"Avalon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1024 +#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2479 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hao" -msgstr "হাও" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "নিউ সাউথ ওয়েলস" -#: kstars_i18n.cpp:1025 +#: data/Cities.dat:166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hapcheon" +"Aviano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1026 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harare" -msgstr "হারারে" - -#: kstars_i18n.cpp:1027 +#: data/Cities.dat:167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harbel" -msgstr "হার্বেল" +"Avon" +msgstr "অ্যাভন" -#: kstars_i18n.cpp:1028 +#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353 +#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609 +#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757 +#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012 +#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806 +#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556 +#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766 +#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harper Woods" -msgstr "হার্পার উড" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "কানেক্টিকাট" -#: kstars_i18n.cpp:1029 +#: data/Cities.dat:168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harper" -msgstr "হার্পার" +"Ayase" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1030 +#: data/Cities.dat:169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harpers Ferry" -msgstr "হার্পার্স ফেরি" +"Aztec" +msgstr "অ্যাজটেক" -#: kstars_i18n.cpp:1031 +#: data/Cities.dat:170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harrington" -msgstr "হেরিংটন" +"Babelthuap Island" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1032 +#: data/Cities.dat:171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harrisburg" +"Bacolod" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1033 +#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530 +#: data/Cities.dat:2129 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harrison" -msgstr "হ্যারিসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "ফিলিপাইন" -#: kstars_i18n.cpp:1034 +#: data/Cities.dat:172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harrisonburg" -msgstr "হ্যারিসনবার্গ" +"Badajoz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1035 +#: data/Cities.dat:173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hartford" -msgstr "হার্টফোর্ড" +"Badalona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1036 +#: data/Cities.dat:174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hartrao" +"Baden-Baden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1037 +#: data/Cities.dat:175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harvard Obs." -msgstr "হার্ভার্ড মানমন্দির" +"Bafata" +msgstr "বাফাটা" -#: kstars_i18n.cpp:1038 +#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harvey" -msgstr "হার্ভে" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "গিনি বিসাউ" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:1039 +#: data/Cities.dat:176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hassi Messaoud" -msgstr "হাসি মাসুদ" +"Baghdad" +msgstr "বাগদাদ" -#: kstars_i18n.cpp:1040 +#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hastings" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "ইরাক" -#: kstars_i18n.cpp:1041 +#: data/Cities.dat:177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hat Creek Radio Obs." -msgstr "হ্যাট ক্রিক রেডিও মানমন্দির" +"Bahrain" +msgstr "বাহরাইন" -#: kstars_i18n.cpp:1042 +#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hat Yai" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" -#: kstars_i18n.cpp:1043 +#: data/Cities.dat:178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hattiesburg" +"Baie-Comeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1044 +#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482 +#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688 +#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331 +#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570 +#: data/Cities.dat:2624 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hauula" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "কুইবেক" -#: kstars_i18n.cpp:1045 +#: data/Cities.dat:179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Havana" -msgstr "হাভানা" +"Baker" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1046 +#: data/Cities.dat:180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Havre" +"Bakersfield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1047 +#: data/Cities.dat:181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hawthorne" +"Balboa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1048 +#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Haystack Obs." -msgstr "হেস্ট্যাক মানমন্দির" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "পানামা" -#: kstars_i18n.cpp:1049 +#: data/Cities.dat:182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hayward" -msgstr "হেওয়ার্ড" +"Baldwin Park" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1050 +#: data/Cities.dat:183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hazard" -msgstr "হ্যাজার্ড" +"Bali" +msgstr "বালি" -#: kstars_i18n.cpp:1051 +#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660 +#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962 +#: data/Cities.dat:2601 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Heidelberg" -msgstr "হাইডেলবার্গ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "ইন্দোনেশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1052 +#: data/Cities.dat:184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Heilbronn" -msgstr "" +"Baltimore" +msgstr "বাল্টিমোর" -#: kstars_i18n.cpp:1053 +#: data/Cities.dat:185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Helena" -msgstr "হেলেনা" +"Bamako" +msgstr "বামাকো" -#: kstars_i18n.cpp:1054 +#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323 +#: data/Cities.dat:2549 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Helgoland" -msgstr "হেলগোল্যান্ড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "মালি" -#: kstars_i18n.cpp:1055 +#: data/Cities.dat:186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Helsingoer" +"Bamberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1056 +#: data/Cities.dat:187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Helsinki" -msgstr "হেলসিঙ্কি" +"Bandar Abbass" +msgstr "বন্দর আব্বাস" + +#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279 +#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484 +#: data/Cities.dat:2509 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "ইরান" -#: kstars_i18n.cpp:1057 +#: data/Cities.dat:188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Helwan" +"Bandar Lengeh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1058 +#: data/Cities.dat:189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Henderson" -msgstr "হ্যান্ডারসন" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "বন্দর সেরি বেগওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:1059 +#: data/Cities.dat:189 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hendersonville" -msgstr "হ্যান্ডারসনভিল" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "ব্রুনেই" -#: kstars_i18n.cpp:1060 +#: data/Cities.dat:190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Herndon" +"Bandirma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1061 +#: data/Cities.dat:191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Herne" +"Banff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1062 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536 +#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Herning" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "আলবার্টা" -#: kstars_i18n.cpp:1063 +#: data/Cities.dat:192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Herstmonceux" -msgstr "" +"Bangalore" +msgstr "বাঙ্গালোর" -#: kstars_i18n.cpp:1064 +#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403 +#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989 +#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497 +#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804 +#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Heuksando" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "ভারত" -#: kstars_i18n.cpp:1065 +#: data/Cities.dat:193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hialeah" +"Bangassou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1066 +#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hickory" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র" -#: kstars_i18n.cpp:1067 +#: data/Cities.dat:194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hida" -msgstr "" +"Bangkok" +msgstr "ব্যাংকক" -#: kstars_i18n.cpp:1068 +#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045 +#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595 +#: data/Cities.dat:2597 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"High Point" -msgstr "হাই পয়েন্ট" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "থাইল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1069 +#: data/Cities.dat:195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Highland Lakes" -msgstr "হাইল্যান্ড লেক" +"Bangor" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1070 +#: data/Cities.dat:196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Highmore" -msgstr "হাইমোর" +"Bangui" +msgstr "বাঙ্গুই" -#: kstars_i18n.cpp:1071 +#: data/Cities.dat:197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hill City" -msgstr "হিল সিটি" +"Banjul" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1072 +#: data/Cities.dat:197 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hilleroed" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "গামবিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1073 +#: data/Cities.dat:198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hillsboro" +"Bar Harbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1074 +#: data/Cities.dat:199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hilo" +"Baraboo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1075 +#: data/Cities.dat:200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hinnerup" -msgstr "" +"Barcelona" +msgstr "বার্সিলোনা" -#: kstars_i18n.cpp:1076 +#: data/Cities.dat:201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hinton" -msgstr "হিন্টন" +"Bari" +msgstr "বারি" -#: kstars_i18n.cpp:1077 +#: data/Cities.dat:202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hjoerring" +"Barletta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1078 +#: data/Cities.dat:203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hobbs" +"Barnaul" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1079 +#: data/Cities.dat:204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hobro" +"Barnesville" +msgstr "বার্নসভিল" + +#: data/Cities.dat:205 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barranquilla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1080 +#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "কলোম্বিয়া" + +#: data/Cities.dat:206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holbaek" +"Barre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1081 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771 +#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420 +#: data/Cities.dat:2777 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "ভার্মন্ট" + +#: data/Cities.dat:207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holbrook" -msgstr "হলব্রুক" +"Barron" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1082 +#: data/Cities.dat:208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hollis Hills" +"Barrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1083 +#: data/Cities.dat:209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holliston" +"Barstow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1084 +#: data/Cities.dat:210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holly Springs" -msgstr "হোলি স্প্রিংস" +"Bartlesville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1085 +#: data/Cities.dat:211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hollywood" -msgstr "হলিউড" +"Barton" +msgstr "বার্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1086 +#: data/Cities.dat:212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holon" -msgstr "" +"Basrah" +msgstr "বসরা" -#: kstars_i18n.cpp:1087 +#: data/Cities.dat:213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holstebro" +"Bastia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1088 +#: data/Cities.dat:213 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Holyoke" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1089 +#: data/Cities.dat:214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Homer" -msgstr "হোমার" +"Bata" +msgstr "বাটা" -#: kstars_i18n.cpp:1090 +#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hong Kong" -msgstr "হং কং" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" -#: kstars_i18n.cpp:1091 +#: data/Cities.dat:215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hongcheon" +"Batesburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1092 +#: data/Cities.dat:216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Honiara" +"Baton Rouge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1093 +#: data/Cities.dat:217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Honington" -msgstr "হনিংটন" +"Battle Creek" +msgstr "ব্যাটল ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:1094 +#: data/Cities.dat:218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Honolulu" -msgstr "হনলুলু" +"Bay City" +msgstr "বে সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1095 +#: data/Cities.dat:219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hooker" -msgstr "হুকার" +"Bay St. Louis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1096 +#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378 +#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945 +#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584 +#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hooper Bay" -msgstr "হুপার বে" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "মিসিসিপি" -#: kstars_i18n.cpp:1097 +#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hopkinsville" +"Bayonne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1098 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Horsens" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1099 +#: data/Cities.dat:222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hospit. de Llobregat, L'" +"Baytown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1100 +#: data/Cities.dat:223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hot Springs National Park" +"Be'er Sheva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1101 +#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004 +#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671 +#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139 +#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Houma" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "ইজরায়েল" -#: kstars_i18n.cpp:1102 +#: data/Cities.dat:224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Houston" -msgstr "হস্টন" +"Beach" +msgstr "বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1103 +#: data/Cities.dat:225 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huambo" +"Beatty" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1104 +#: data/Cities.dat:226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huancayo" +"Beaufort" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1105 +#: data/Cities.dat:227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huelva" +"Beaumont" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1106 +#: data/Cities.dat:228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huesca" -msgstr "" +"Beaver" +msgstr "বিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1107 +#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777 +#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649 +#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894 +#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Humain" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "উটাহ" -#: kstars_i18n.cpp:1108 +#: data/Cities.dat:229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Humboldt" +"Beaverton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1109 +#: data/Cities.dat:230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hungnam" +"Beckley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1110 +#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460 +#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032 +#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835 +#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105 +#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntington Beach" -msgstr "হান্টিংটন বিচ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1111 +#: data/Cities.dat:231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntington Station" -msgstr "হান্টিংটন স্টেশন" +"Beijing" +msgstr "বেইজিং" -#: kstars_i18n.cpp:1112 +#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097 +#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994 +#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntington" -msgstr "হান্টিংটন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "চীন" -#: kstars_i18n.cpp:1113 +#: data/Cities.dat:232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntsville" +"Beira" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1114 +#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772 +#: data/Cities.dat:1995 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hurley" -msgstr "হার্লে" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "মোজাম্বিক" -#: kstars_i18n.cpp:1115 +#: data/Cities.dat:233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huron" -msgstr "" +"Beirut" +msgstr "বৈরুত" -#: kstars_i18n.cpp:1116 +#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hutchinson" -msgstr "হাচিসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "লেবানন" -#: kstars_i18n.cpp:1117 +#: data/Cities.dat:234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hvar" +"Beja" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1118 +#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872 +#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hyderabad" -msgstr "হায়াদ্রাবাদ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "পর্তুগাল" -#: kstars_i18n.cpp:1119 +#: data/Cities.dat:235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Hyltebruk" +"Belem" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1120 +#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154 +#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153 +#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ibadan" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "ব্রাজিল" -#: kstars_i18n.cpp:1121 +#: data/Cities.dat:236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Icheon" +"Belen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1122 +#: data/Cities.dat:237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Idaho Falls" -msgstr "" +"Belfast" +msgstr "বেলফাস্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1123 +#: data/Cities.dat:238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Imsil" +"Belgorod" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1124 +#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320 +#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495 +#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Incheon" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1125 +#: data/Cities.dat:239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Incirlik" -msgstr "" +"Belgrade" +msgstr "বেলগ্রেড" -#: kstars_i18n.cpp:1126 +#: data/Cities.dat:239 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Independence" -msgstr "ইন্ডিপেন্ডেন্স" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "যুগোস্লাভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1127 +#: data/Cities.dat:240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Indianapolis" -msgstr "ইন্ডিয়ানাপোলিস" +"Belize City" +msgstr "বেলিজ সিটি" + +#: data/Cities.dat:240 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "বেলিজ" -#: kstars_i18n.cpp:1128 +#: data/Cities.dat:241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ine" +"Belleville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1129 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Inglewood" +"Bellevue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1130 +#: data/Cities.dat:244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Innsbruck" -msgstr "ইন্সব্রুক" +"Bellflower" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1131 +#: data/Cities.dat:245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Inuvik" +"Bellingham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1132 +#: data/Cities.dat:246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Invercargill" +"Bellows Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1133 +#: data/Cities.dat:247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Iowa City" -msgstr "আইওয়া সিটি" +"Ben Guerir" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1134 +#: data/Cities.dat:248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ipswich" -msgstr "ইপসউইচ" +"Bend" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1135 +#: data/Cities.dat:249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Iqaluit" +"Bender Cassim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1136 +#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494 +#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Irkutsk" -msgstr "ইর্কুটস্ক" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "সোমালিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1137 +#: data/Cities.dat:250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Iron River" -msgstr "আয়রন রিভার" +"Bendigo" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "ভিক্টোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1138 +#: data/Cities.dat:251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Irvine" -msgstr "ইরভিন" +"Benghazi" +msgstr "বেনগাজি" -#: kstars_i18n.cpp:1139 +#: data/Cities.dat:252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Irving" -msgstr "ইরভিং" +"Bennington" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1140 +#: data/Cities.dat:253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Irvington" -msgstr "ইরভিংটন" +"Benton" +msgstr "বেন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1141 +#: data/Cities.dat:254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ischia" +"Berbera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1142 +#: data/Cities.dat:255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Islamabad" -msgstr "ইসলামাবাদ" +"Bergamo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1143 +#: data/Cities.dat:256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Istanbul" -msgstr "ইস্তানবুল" +"Bergen" +msgstr "বার্জেন" -#: kstars_i18n.cpp:1144 +#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680 +#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374 +#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Istrana" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "নরওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1145 +#: data/Cities.dat:257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Itapetinga" +"Bergisch-Gladbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1146 +#: data/Cities.dat:258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ivanovo" -msgstr "ইভানোভা" +"Berkeley" +msgstr "বার্কলি" -#: kstars_i18n.cpp:1147 +#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Izaña" -msgstr "" +"Berlin" +msgstr "বার্লিন" -#: kstars_i18n.cpp:1148 +#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677 +#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978 +#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Izhevsk" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "নিউ হ্যাম্পশায়ার" -#: kstars_i18n.cpp:1149 +#: data/Cities.dat:261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"J. Horrocks" -msgstr "" +"Bern" +msgstr "বার্ন" + +#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906 +#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836 +#: data/Cities.dat:2840 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "সুইজারল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1150 +#: data/Cities.dat:262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jackson" -msgstr "জ্যাকসন" +"Bethel" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1151 +#: data/Cities.dat:263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jacksonville" -msgstr "জ্যাকসনভিল" +"Bethesda" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1152 +#: data/Cities.dat:264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jakarta" -msgstr "জাকার্তা" +"Bethlehem" +msgstr "বেথেলহাম" -#: kstars_i18n.cpp:1153 +#: data/Cities.dat:265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jaluit" +"Bettendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1154 +#: data/Cities.dat:266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jamestown" -msgstr "জেমসটাউন" +"Bettles Field" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1155 +#: data/Cities.dat:267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Janesville" +"Biddeford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1156 +#: data/Cities.dat:268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jangheung" +"Big Bear Solar Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1157 +#: data/Cities.dat:269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jangsu" -msgstr "জাঙসু" +"Big Delta" +msgstr "বিগ ডেল্টা" -#: kstars_i18n.cpp:1158 +#: data/Cities.dat:270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jarkov" -msgstr "" +"Big Lake" +msgstr "বিগ লেক" -#: kstars_i18n.cpp:1159 +#: data/Cities.dat:271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jasper" -msgstr "জ্যাসপার" +"Bilbao" +msgstr "বিলবাও" -#: kstars_i18n.cpp:1160 +#: data/Cities.dat:272 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jatiluhur" +"Billings" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1161 +#: data/Cities.dat:273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jaén" +"Biloxi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1162 +#: data/Cities.dat:274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jecheon" +"Binghamton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1163 +#: data/Cities.dat:275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jeddah" -msgstr "জেদ্দা" +"Birao" +msgstr "বিরাও" -#: kstars_i18n.cpp:1164 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jefferson City" -msgstr "জেফারসন সিটি" +"Birmingham" +msgstr "বার্মিংহাম" -#: kstars_i18n.cpp:1165 +#: data/Cities.dat:278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jeju" -msgstr "জেজু" +"Birobidzhan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1166 +#: data/Cities.dat:279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jena" -msgstr "জেনা" +"Biruni" +msgstr "বিরুনি" -#: kstars_i18n.cpp:1167 +#: data/Cities.dat:280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jensen Beach" -msgstr "জেনসেন বিচ" +"Bismarck" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1168 +#: data/Cities.dat:281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jeongeup" -msgstr "" +"Bissau" +msgstr "বিসাউ" -#: kstars_i18n.cpp:1169 +#: data/Cities.dat:282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jeonju" +"Bitburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1170 +#: data/Cities.dat:283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jerez de la Frontera" +"Blaavands huk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1171 +#: data/Cities.dat:284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jersey City" -msgstr "জার্সি সিটি" +"Black Birch" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1172 +#: data/Cities.dat:285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jerusalem" -msgstr "জেরুজালেম" +"Blackpool" +msgstr "ব্ল্যাকপুল" -#: kstars_i18n.cpp:1173 +#: data/Cities.dat:286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jinja" -msgstr "জিঞ্জা" +"Blackwell" +msgstr "ব্ল্যাকওয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:1174 +#: data/Cities.dat:287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jinju" -msgstr "জিঞ্জু" +"Blantyre" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1175 +#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419 +#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "মালাউয়ি" + +#: data/Cities.dat:288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jodrell Bank" +"Bleien" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1176 +#: data/Cities.dat:289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Johannesburg" -msgstr "জোহান্সবার্গ" +"Bloomfield" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1177 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Johnson City" -msgstr "জনসন সিটি" +"Bloomington" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1178 +#: data/Cities.dat:293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Johnston Atoll" +"Bluefield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1179 +#: data/Cities.dat:294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Johnstown" +"Bluff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1180 +#: data/Cities.dat:295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Joliet" -msgstr "জোলিয়েট" +"Bnei Brak" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1181 +#: data/Cities.dat:296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jonesboro" +"Bobo-Dioulasso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1182 +#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "বার্কিনা ফাসো" + +#: data/Cities.dat:297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Joplin" +"Boca Raton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1183 +#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828 +#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879 +#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350 +#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630 +#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999 +#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300 +#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471 +#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Julian" -msgstr "জুলিয়ান" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "ফ্লোরিডা" -#: kstars_i18n.cpp:1184 +#: data/Cities.dat:298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Juneau" +"Bochum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1185 +#: data/Cities.dat:299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jõgeva" +"Bodo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1186 +#: data/Cities.dat:300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Jõvi" +"Boeun" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1187 +#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504 +#: data/Cities.dat:1174 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kabul" -msgstr "কাবুল" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "চুংবাক" -#: kstars_i18n.cpp:1188 +#: data/Cities.dat:301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kabwe" +"Bogalusa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1189 +#: data/Cities.dat:302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaduna" -msgstr "" +"Bogotá" +msgstr "বোগোটা" -#: kstars_i18n.cpp:1190 +#: data/Cities.dat:303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaena Point" +"Boise" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1191 +#: data/Cities.dat:304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaesong" +"Boise City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1192 +#: data/Cities.dat:305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kahului" +"Bolgatanga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1193 +#: data/Cities.dat:306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kailua Kona" -msgstr "" +"Bologna" +msgstr "বলোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1194 +#: data/Cities.dat:307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kairouan" +"Bolzano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1195 +#: data/Cities.dat:308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaiserslautern" -msgstr "খেইফারস্লটেন" +"Bombay" +msgstr "বোম্বে" -#: kstars_i18n.cpp:1196 +#: data/Cities.dat:309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kalamazoo" +"Bonn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1197 +#: data/Cities.dat:310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kalapana" +"Boone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1198 +#: data/Cities.dat:311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kalaupapa" +"Booneville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1199 +#: data/Cities.dat:312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaliningrad" -msgstr "কালিনিনগ্রেড" +"Bordeaux" +msgstr "বর্দো" -#: kstars_i18n.cpp:1200 +#: data/Cities.dat:312 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kalispell" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1201 +#: data/Cities.dat:313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kallaste" +"Bordentown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1202 +#: data/Cities.dat:314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaluga" -msgstr "কালুগা" - -#: kstars_i18n.cpp:1203 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kalundborg" +"Borinquen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1204 +#: data/Cities.dat:315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kamloops" +"Borowiec" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1205 +#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902 +#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644 +#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kampala" -msgstr "কাম্পালা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "পোল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1206 +#: data/Cities.dat:316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kamuela" +"Boscobel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1207 +#: data/Cities.dat:317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kanab" +"Bosscha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1208 +#: data/Cities.dat:318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaneohe Bay" +"Bossier City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1209 +#: data/Cities.dat:319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kankakee" -msgstr "" +"Boston" +msgstr "বোস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1210 +#: data/Cities.dat:320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kankan" -msgstr "কানকান" +"Bottrop" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1211 +#: data/Cities.dat:321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kannapolis" -msgstr "কান্নাপোলিস" +"Boulder" +msgstr "বোল্ডার" -#: kstars_i18n.cpp:1212 +#: data/Cities.dat:322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kano" -msgstr "" +"Boulder City" +msgstr "বোল্ডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1213 +#: data/Cities.dat:323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kansas City" -msgstr "কানসাস সিটি" +"Boulder Creek" +msgstr "বোল্ডার ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:1214 +#: data/Cities.dat:324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kanzelheohe" +"Boulogne-sur-mer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1215 +#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaolack" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1216 +#: data/Cities.dat:325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kapaa" +"Bountiful" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1217 +#: data/Cities.dat:326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kapalua" +"Bourges" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1218 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kapuskasing" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "চের" -#: kstars_i18n.cpp:1219 +#: data/Cities.dat:327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Karachi" -msgstr "করাচি" +"Bowie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1220 +#: data/Cities.dat:328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Karlsruhe" +"Bowling Green" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1221 +#: data/Cities.dat:329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Karonga" -msgstr "" +"Bowman" +msgstr "বোম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:1222 +#: data/Cities.dat:330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kassel" +"Boyden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1223 +#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622 +#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039 +#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718 +#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098 +#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kathmandu" -msgstr "কাটমান্ডু" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" -#: kstars_i18n.cpp:1224 +#: data/Cities.dat:331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Katima Mulilo" +"Bozeman" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1225 +#: data/Cities.dat:332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kaunakakai" -msgstr "" +"Bradford" +msgstr "ব্র্যাডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1226 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kazan" -msgstr "কাজান" +"Brandon" +msgstr "ব্র্যানডন" -#: kstars_i18n.cpp:1227 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2774 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Keahole" -msgstr "কিহোল" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "ম্যানিটোবা" -#: kstars_i18n.cpp:1228 +#: data/Cities.dat:335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kearney" -msgstr "" +"Brasilia" +msgstr "ব্রাসিলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1229 +#: data/Cities.dat:336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Keene" -msgstr "কিন" +"Bratsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1230 +#: data/Cities.dat:337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Keflavik" +"Brattleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1231 +#: data/Cities.dat:338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kehra" +"Braunschweig" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1232 +#: data/Cities.dat:339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Keila" -msgstr "কেইলা" +"Brazzaville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1233 +#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kekaha" -msgstr "কেকাহা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "কঙ্গো" -#: kstars_i18n.cpp:1234 +#: data/Cities.dat:340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kelso" +"Bremen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1235 +#: data/Cities.dat:341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kemerovo" +"Bremerhaven" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1236 +#: data/Cities.dat:342 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kenai" +"Bremerton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1237 +#: data/Cities.dat:343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kenema" +"Brera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1238 +#: data/Cities.dat:344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kennebunk" +"Brescia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1239 +#: data/Cities.dat:345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kenner" +"Brest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1240 +#: data/Cities.dat:345 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kenora" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1241 +#: data/Cities.dat:346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kenosha" +"Bridgeport" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1242 +#: data/Cities.dat:347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ketchikan" +"Bridgeton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1243 +#: data/Cities.dat:348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kettering" -msgstr "" +"Bridgetown" +msgstr "ব্রিজটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1244 +#: data/Cities.dat:348 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Khabarovsk" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "বার্বাডোস" -#: kstars_i18n.cpp:1245 +#: data/Cities.dat:349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Khaniá" +"Brilliant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1246 +#: data/Cities.dat:350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Khanty-Mansiysk" +"Brindisi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1247 +#: data/Cities.dat:351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Khartoum" -msgstr "খার্তুম" +"Brisbane" +msgstr "ব্রিসবেন" -#: kstars_i18n.cpp:1248 +#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270 +#: data/Cities.dat:2559 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kiel" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "কুইন্সল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1249 +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 +#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kigali" -msgstr "কিগালি" +"Bristol" +msgstr "ব্রিস্টল" -#: kstars_i18n.cpp:1250 +#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kili" -msgstr "কিলি" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "ঢ়োড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1251 +#: data/Cities.dat:357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kilingi-Nõmme" +"Brize Norton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1252 +#: data/Cities.dat:358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kimball" +"Brockton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1253 +#: data/Cities.dat:359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kimch'aek" +"Broken Arrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1254 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"King George" -msgstr "কিং জর্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:1255 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"King Salmon" -msgstr "কিং সলোমন" +"Brookings" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1256 +#: data/Cities.dat:362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kingman" -msgstr "কিংম্যান" +"Brookline" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1257 +#: data/Cities.dat:363 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kings Beach" -msgstr "কিংস বিচ" +"Brooklyn Park" +msgstr "ব্রুকলিন পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1258 +#: data/Cities.dat:364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kingsport" -msgstr "কিংসপোর্ট" +"Brookside Park" +msgstr "ব্রুকসাইড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1259 +#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kingston" -msgstr "কিংস্টোন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "ডেলাওয়ার" -#: kstars_i18n.cpp:1260 +#: data/Cities.dat:365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kinshasa" -msgstr "কিনশাসা" +"Brownsville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1261 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kiruna" +"Brunswick" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1262 +#: data/Cities.dat:368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kisangani" -msgstr "কিসাঙ্গানি" +"Brussels" +msgstr "ব্রাসেলস" -#: kstars_i18n.cpp:1263 +#: data/Cities.dat:368 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kismayu" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1264 +#: data/Cities.dat:369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kiso" -msgstr "কিসো" +"Bryansk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1265 +#: data/Cities.dat:370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kissimmee" +"Buan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1266 +#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 +#: data/Cities.dat:1773 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kisumu" -msgstr "কিসুমু" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "জিয়নবাক" -#: kstars_i18n.cpp:1267 +#: data/Cities.dat:371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kit Carson" +"Bucarest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1268 +#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kitchener" -msgstr "কিচেনার" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "রুমানিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1269 +#: data/Cities.dat:372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kitt Peak Nat'l. Obs." -msgstr "কিট পিক জাতীয় মানমন্দির" +"Bucharest" +msgstr "বুখারেস্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1270 +#: data/Cities.dat:373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kitwe" +"Buckeburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1271 +#: data/Cities.dat:374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kiviõli" +"Budapest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1272 +#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874 +#: data/Cities.dat:1301 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Klamath Falls" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "হাঙ্গেরি" -#: kstars_i18n.cpp:1273 +#: data/Cities.dat:375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Knightdale" -msgstr "নাইটডেল" +"Buena Park" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1274 +#: data/Cities.dat:376 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Knoxville" -msgstr "নক্সভিল" +"Buenos Aires" +msgstr "বুয়েন্স আয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:1275 +#: data/Cities.dat:376 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Koblenz" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1276 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kodaikanal" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "আর্জেন্টিনা" -#: kstars_i18n.cpp:1277 +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kodiak" +"Buffalo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1278 +#: data/Cities.dat:379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Koege" -msgstr "" +"Bujumburo" +msgstr "বুজুম্বুরা" -#: kstars_i18n.cpp:1279 +#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921 +#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kohala" -msgstr "কোহালা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "বুরুন্ডি" -#: kstars_i18n.cpp:1280 +#: data/Cities.dat:380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kohtla-Järve" +"Bukavu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1281 +#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Koko Head" -msgstr "কোকো হেড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "রুয়াণ্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:1282 +#: data/Cities.dat:381 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kokomo" -msgstr "কোকোমো" +"Bulawayo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1283 +#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993 +#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kolding" -msgstr "কোলডিং" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "জিম্বাবুয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1284 +#: data/Cities.dat:382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Koln" +"Burbank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1285 +#: data/Cities.dat:383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Koloa" +"Burgos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1286 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kona" +"Burlington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1287 +#: data/Cities.dat:390 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Konkoli" +"Burns" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1288 +#: data/Cities.dat:391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Korat" +"Bururi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1289 +#: data/Cities.dat:392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Korsoer" +"Burwash" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1290 +#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682 +#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273 +#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 +#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kosrae" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "অন্টারিয়ো" -#: kstars_i18n.cpp:1291 +#: data/Cities.dat:393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kostroma" +"Busan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1292 +#: data/Cities.dat:394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kota Kinabalu" +"Butte" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1293 +#: data/Cities.dat:395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kotzebue" +"Butterworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1294 +#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312 +#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Krasnodar" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "মালয়েশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1295 +#: data/Cities.dat:396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Krasnoyarsk" +"Buyeo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1296 +#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Krefeld" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "চুংনাম" -#: kstars_i18n.cpp:1297 +#: data/Cities.dat:397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kristiansand" +"Byurakan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1298 +#: data/Cities.dat:397 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuala Lumpur" -msgstr "কুয়ালা লামপুর" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "আর্মেনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1299 +#: data/Cities.dat:398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuching" +"Caen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1300 +#: data/Cities.dat:398 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuffner" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "কালভাডোস" -#: kstars_i18n.cpp:1301 +#: data/Cities.dat:399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kunda" -msgstr "" +"Cagliari" +msgstr "কালিয়ারি" -#: kstars_i18n.cpp:1302 +#: data/Cities.dat:400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuopio" -msgstr "" +"Cairo" +msgstr "কায়রো" -#: kstars_i18n.cpp:1303 +#: data/Cities.dat:401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kure Island" +"Calais/Dunkirk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1304 +#: data/Cities.dat:402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuressaare" +"Calar Alto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1305 +#: data/Cities.dat:403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kurgan" -msgstr "" +"Calcutta" +msgstr "কলকাতা" -#: kstars_i18n.cpp:1306 +#: data/Cities.dat:404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kursk" -msgstr "কুর্স্ক" +"Caldwell" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1307 +#: data/Cities.dat:405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kuwait City" -msgstr "কুয়েত সিটি" +"Calgary" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1308 +#: data/Cities.dat:406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kwajalein Atoll" +"Caliente" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1309 +#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kwasan" -msgstr "" +"Cambridge" +msgstr "কেমব্রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:1310 +#: data/Cities.dat:410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kyoto" -msgstr "কিয়োটো" +"Camden" +msgstr "ক্যামডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1311 +#: data/Cities.dat:411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kyzyl" +"Campobasso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1312 +#: data/Cities.dat:412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Kärdla" -msgstr "" +"Canberra" +msgstr "ক্য়ানবেরা" -#: kstars_i18n.cpp:1313 +#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"L'Aquila" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "অ্যাক্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1314 +#: data/Cities.dat:413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Coruña" -msgstr "লা করুনিয়া" +"Cannes" +msgstr "কান" + +#: data/Cities.dat:413 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" -#: kstars_i18n.cpp:1315 +#: data/Cities.dat:414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Crosse" +"Canoga Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1316 +#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Grande" -msgstr "" +"Canton" +msgstr "ক্যান্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1317 +#: data/Cities.dat:417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Grange" +"Cantonsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1318 +#: data/Cities.dat:418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Habana" -msgstr "" +"Cape Canaveral" +msgstr "কেইপ ক্যানাভেরাল" -#: kstars_i18n.cpp:1319 +#: data/Cities.dat:419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Mesa" +"Cape Girardeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1320 +#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432 +#: data/Cities.dat:2612 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Palma Obs." -msgstr "লা পালমা মানমন্দির" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "মিসৌরি" -#: kstars_i18n.cpp:1321 +#: data/Cities.dat:420 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Paz" -msgstr "লা পাজ" +"Cape May" +msgstr "কেইপ মে" -#: kstars_i18n.cpp:1322 +#: data/Cities.dat:421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Rochelle" -msgstr "" +"Cape Town" +msgstr "কেইপ টাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1323 +#: data/Cities.dat:422 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Silla Obs." -msgstr "লা সিল্লা মানমন্দির" +"Caracas" +msgstr "কারাকাস" -#: kstars_i18n.cpp:1324 +#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Spezia" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "ভেনেজুয়েলা" -#: kstars_i18n.cpp:1325 +#: data/Cities.dat:423 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"La Verne" +"Carbonado" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1326 +#: data/Cities.dat:424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"LaPeer" +"Carbondale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1327 +#: data/Cities.dat:425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Laconia" -msgstr "লাকোনিয়া" +"Cardiff" +msgstr "কার্ডিফ" -#: kstars_i18n.cpp:1328 +#: data/Cities.dat:425 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lafayette" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "ওয়েলস" -#: kstars_i18n.cpp:1329 +#: data/Cities.dat:426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lagos" -msgstr "লাগোস" +"Carlton" +msgstr "কার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:1330 +#: data/Cities.dat:427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lahore" -msgstr "লাহোর" +"Carmichael" +msgstr "কারমাইকেল" -#: kstars_i18n.cpp:1331 +#: data/Cities.dat:428 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lahr" +"Carrizozo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1332 +#: data/Cities.dat:429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lahti" +"Carrollton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1333 +#: data/Cities.dat:430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lajes" +"Carson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1334 +#: data/Cities.dat:431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lake Charles" -msgstr "লেক চার্লস" +"Carson City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1335 +#: data/Cities.dat:432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lake City" -msgstr "লেক সিটি" +"Cartagena" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1336 +#: data/Cities.dat:433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lake Oswego" +"Cartersville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1337 +#: data/Cities.dat:434 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lake Villa" -msgstr "লেক ভিলা" +"Cary" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1338 +#: data/Cities.dat:435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lake Village" -msgstr "লেক ভিলেজ" +"Casa Grande" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1339 +#: data/Cities.dat:436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lakeland" -msgstr "লেকল্যান্ড" +"Casablanca" +msgstr "কাসাব্লাঙ্কা" -#: kstars_i18n.cpp:1340 +#: data/Cities.dat:437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lakewood" -msgstr "লেকউড" +"Caserta" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1341 +#: data/Cities.dat:438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lakota" -msgstr "লাকোটা" +"Casper" +msgstr "ক্যাসপার" -#: kstars_i18n.cpp:1342 +#: data/Cities.dat:439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lamar" +"Castellon de la Plana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1343 +#: data/Cities.dat:440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lambarene" -msgstr "" +"Castlerock" +msgstr "ক্যাসলরক" -#: kstars_i18n.cpp:1344 +#: data/Cities.dat:441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lampedusa" +"Castries" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1345 +#: data/Cities.dat:441 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lanai City" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "সেন্ট লুসিয়া" + +#: data/Cities.dat:442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catania" +msgstr "কাতানিয়া" + +#: data/Cities.dat:443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catanzaro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1346 +#: data/Cities.dat:444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lancaster" -msgstr "ল্যাঙ্কাস্টার" +"Cave Creek" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1347 +#: data/Cities.dat:445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lander" +"Cayenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1348 +#: data/Cities.dat:445 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "ফরাসি গায়ানা" + +#: data/Cities.dat:446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lansing" -msgstr "ল্যান্সিং" +"Cedar City" +msgstr "সিডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1349 +#: data/Cities.dat:447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Laramie" -msgstr "লারামি" +"Cedar Falls" +msgstr "সিডার ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:1350 +#: data/Cities.dat:448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Laredo" -msgstr "লারেডো" +"Cedar Rapids" +msgstr "সিডার র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:1351 +#: data/Cities.dat:449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Largo" +"Central Islip" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1352 +#: data/Cities.dat:450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Las Campanas Obs." -msgstr "লাস কাম্পানাস মানমন্দির" +"Centreville" +msgstr "সেন্টারভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1353 +#: data/Cities.dat:451 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Las Cruces" +"Cerritos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1354 +#: data/Cities.dat:452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Las Palmas de Gran Canaria" +"Cerro Calán" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1355 +#: data/Cities.dat:453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Las Vegas" -msgstr "লাস ভেগাস" +"Cerro Tololo Int'l Obs." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1356 +#: data/Cities.dat:454 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Latham" +"Ceuta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1357 +#: data/Cities.dat:455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Latina" +"Ch'ongjin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1358 +#: data/Cities.dat:456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Laurel" -msgstr "লরেল" +"Chagrin Falls" +msgstr "শেগরিন ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:1359 +#: data/Cities.dat:457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lausanne" -msgstr "" +"Champaign" +msgstr "শ্যামপেইন" -#: kstars_i18n.cpp:1360 +#: data/Cities.dat:458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Laval" -msgstr "লাভাল" +"Chapel Hill" +msgstr "চ্যাপেল হিল" -#: kstars_i18n.cpp:1361 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lawrence" -msgstr "লরেন্স" +"Charleston" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1362 +#: data/Cities.dat:461 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lawton" +"Charlevoix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1363 +#: data/Cities.dat:462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Layton" -msgstr "লেটন" +"Charlotte" +msgstr "শার্লট" -#: kstars_i18n.cpp:1364 +#: data/Cities.dat:463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Le Havre" +"Charlottesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1365 +#: data/Cities.dat:464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Learmonth" +"Charlottetown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1366 +#: data/Cities.dat:464 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leavenworth" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "প্রিন্স এডওয়ার্ড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1367 +#: data/Cities.dat:465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lebanon" -msgstr "লেবানন" +"Chatham" +msgstr "চ্যাথাম" -#: kstars_i18n.cpp:1368 +#: data/Cities.dat:466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lecce" +"Chattanooga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1369 +#: data/Cities.dat:467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lecco" +"Cheboksary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1370 +#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239 +#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000 +#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "ভলগা রিজিওন" + +#: data/Cities.dat:468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leck" +"Cheltenham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1371 +#: data/Cities.dat:469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lee" -msgstr "লী" +"Chelyabinsk" +msgstr "চেলিবিনস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1372 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259 +#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leeds" -msgstr "লীডস" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "উরাল" -#: kstars_i18n.cpp:1373 +#: data/Cities.dat:470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leganés" +"Chemnitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1374 +#: data/Cities.dat:471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden Sur" +"Cheongju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1375 +#: data/Cities.dat:472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden" -msgstr "লেইডন" +"Cheorwon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1376 +#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387 +#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leipzig" -msgstr "লিপজিগ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "গাংউন" -#: kstars_i18n.cpp:1377 +#: data/Cities.dat:473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lemmon" -msgstr "লেমন" +"Cheraw" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1378 +#: data/Cities.dat:474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lemvig" +"Cherbourg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1379 +#: data/Cities.dat:474 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leopold Figl" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1380 +#: data/Cities.dat:475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lethbridge" +"Cherkessk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1381 +#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308 +#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767 +#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447 +#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "সাউথ রিজিওন" + +#: data/Cities.dat:476 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leverkusen" -msgstr "লেভারকুসেন" +"Cherokee" +msgstr "চেরোকি" -#: kstars_i18n.cpp:1382 +#: data/Cities.dat:477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lewes" +"Chesapeake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1383 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lewisburg" -msgstr "লুইসবার্গ" +"Chester" +msgstr "চেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:1384 +#: data/Cities.dat:480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lewiston" +"Cheyenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1385 +#: data/Cities.dat:481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lewistown" -msgstr "লুইসটাউন" +"Chiang Mai" +msgstr "চিয়াং মাই" -#: kstars_i18n.cpp:1386 +#: data/Cities.dat:482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lexington" -msgstr "লেক্সিংটন" +"Chibougamau" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1387 +#: data/Cities.dat:483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"León" -msgstr "লিওন" +"Chicago" +msgstr "শিকাগো" -#: kstars_i18n.cpp:1388 +#: data/Cities.dat:484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lhasa" -msgstr "লাসা" +"Chiclayo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1389 +#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420 +#: data/Cities.dat:2491 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Libreville" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "পেরু" -#: kstars_i18n.cpp:1390 +#: data/Cities.dat:485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lick Obs." -msgstr "লিক মানমন্দির" +"Chicopee" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1391 +#: data/Cities.dat:486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lihue" +"Chignik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1392 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lille" +"Chillicothe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1393 +#: data/Cities.dat:490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lilongwe" +"Chingola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1394 +#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284 +#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lima" -msgstr "লিমা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "জাম্বি" -#: kstars_i18n.cpp:1395 +#: data/Cities.dat:491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lincoln" -msgstr "লিঙ্কন" +"Chino" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1396 +#: data/Cities.dat:492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lindenhurst" +"Chino Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1397 +#: data/Cities.dat:493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Linz" -msgstr "লিঞ্জ" +"Chinook" +msgstr "চিনুক" -#: kstars_i18n.cpp:1398 +#: data/Cities.dat:494 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lipetsk" +"Chisimayu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1399 +#: data/Cities.dat:495 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lisbon" -msgstr "লিসবন" +"Chita" +msgstr "চিতা" -#: kstars_i18n.cpp:1400 +#: data/Cities.dat:496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Litchville" +"Chitose" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1401 +#: data/Cities.dat:497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Little Rock" -msgstr "লিটল রক" +"Chittagong" +msgstr "চট্টগ্রাম" -#: kstars_i18n.cpp:1402 +#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Littleton" -msgstr "লিটলটন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "বাংলাদেশ" -#: kstars_i18n.cpp:1403 +#: data/Cities.dat:498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Liverpool" -msgstr "লিভারপুল" +"Chitungwiza" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1404 +#: data/Cities.dat:499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Livingston" -msgstr "লিভিংস্টোন" +"Christchurch" +msgstr "ক্রাইস্টচার্চ" -#: kstars_i18n.cpp:1405 +#: data/Cities.dat:500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Livingstone" -msgstr "লিভিংস্টোন" +"Christiansoe" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "বর্নহোম" -#: kstars_i18n.cpp:1406 +#: data/Cities.dat:501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Livonia" -msgstr "" +"Christmas Island" +msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1407 +#: data/Cities.dat:502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Livorno" +"Chula Vista" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1408 +#: data/Cities.dat:503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ljubljana" +"Chuncheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1409 +#: data/Cities.dat:504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Llano del Hato" +"Chungju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1410 +#: data/Cities.dat:505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lobatsi" +"Chupungryeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1411 +#: data/Cities.dat:506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lockwood Valley" -msgstr "লকউড ভ্যালি" +"Churchill" +msgstr "চার্চিল" -#: kstars_i18n.cpp:1412 +#: data/Cities.dat:507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Logan" -msgstr "লোগান" +"Chuuk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1413 +#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054 +#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Logroño" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "মাইক্রোনেশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1414 +#: data/Cities.dat:508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Loiano" +"Cicero" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1415 +# FIXME +#: data/Cities.dat:509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Loksa" -msgstr "" +"Cincinnati" +msgstr "সিনসিনাট্টি" -#: kstars_i18n.cpp:1416 +#: data/Cities.dat:510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lolo" -msgstr "" +"Circle" +msgstr "সার্কল" -#: kstars_i18n.cpp:1417 +#: data/Cities.dat:511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lomnicky stit" +"Circleville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1418 +#: data/Cities.dat:512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lompoc" +"Ciudad Real" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1419 +#: data/Cities.dat:513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lomé" -msgstr "" +"Claremont" +msgstr "ক্লারমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1420 +#: data/Cities.dat:514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"London" -msgstr "লন্ডন" +"Clark" +msgstr "ক্লার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1421 +#: data/Cities.dat:515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Long Beach" -msgstr "লং বিচ" +"Clarksburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1422 +#: data/Cities.dat:516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Longview" -msgstr "লংভিউ" +"Clarksdale" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1423 +#: data/Cities.dat:517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lorain" +"Clarksville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1424 +#: data/Cities.dat:518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lordsburg" +"Claymont" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1425 +#: data/Cities.dat:519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Los Alamos" -msgstr "লস আলামস" +"Clear" +msgstr "ক্লিয়ার" -#: kstars_i18n.cpp:1426 +#: data/Cities.dat:520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Los Altos Hills" -msgstr "" +"Clear Lake City" +msgstr "ক্লিয়ার লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1427 +#: data/Cities.dat:521 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Los Angeles" -msgstr "লস অ্যাঞ্জেলেস" +"Clearlake" +msgstr "ক্লিয়ারলেল" -#: kstars_i18n.cpp:1428 +#: data/Cities.dat:522 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Louisville" -msgstr "লুইসভিল" +"Clearwater" +msgstr "ক্লিয়ারওয়াটার" -#: kstars_i18n.cpp:1429 +#: data/Cities.dat:523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Louxor" +"Clermont-Ferrand" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1430 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Loveland" -msgstr "লাভল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:1431 +#: data/Cities.dat:523 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lovelock" -msgstr "লাভলক" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1432 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell Obs." -msgstr "লোয়েল মানমন্দির" +"Cleveland" +msgstr "ক্লিভল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1433 +#: data/Cities.dat:526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell" -msgstr "লোয়েল" +"Clifton" +msgstr "ক্লিফটন" -#: kstars_i18n.cpp:1434 +#: data/Cities.dat:527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Luanda" -msgstr "লুয়ান্ডা" +"Clinton" +msgstr "ক্লিনটন" -#: kstars_i18n.cpp:1435 +#: data/Cities.dat:528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lubbock" +"Cloppenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1436 +#: data/Cities.dat:529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lucca" -msgstr "" +"Clovis" +msgstr "ক্লোভিস" -#: kstars_i18n.cpp:1437 +#: data/Cities.dat:530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ludwigshafen" +"Cockburn Town" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1438 +#: data/Cities.dat:530 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Luena" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "টার্কস এবং কাইকোস দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1439 +#: data/Cities.dat:531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lugo" +"Cockeysville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1440 +#: data/Cities.dat:532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Luleå" +"Cocos Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1441 +#: data/Cities.dat:533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lund" +"Cody" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1442 +#: data/Cities.dat:534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lusaka" +"Coimbra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1443 +#: data/Cities.dat:535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Luxembourg City" -msgstr "লুক্সেমবার্গ সিটি" +"Cold Bay" +msgstr "কোল্ড বে" -#: kstars_i18n.cpp:1444 +#: data/Cities.dat:536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynchburg" -msgstr "লিঞ্চবার্গ" +"Cold Lake" +msgstr "কোল্ড লেক" -#: kstars_i18n.cpp:1445 +#: data/Cities.dat:537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynden" -msgstr "লিন্ডেন" +"College Park" +msgstr "কলেজ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1446 +#: data/Cities.dat:538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn Haven" -msgstr "" +"Collegedale" +msgstr "কলেজডেল" -#: kstars_i18n.cpp:1447 +#: data/Cities.dat:539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn" -msgstr "" +"Cologne" +msgstr "কোলোন" -#: kstars_i18n.cpp:1448 +#: data/Cities.dat:540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lyon" -msgstr "লিওন" +"Colombo" +msgstr "কলোম্বো" -#: kstars_i18n.cpp:1449 +#: data/Cities.dat:540 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lérida" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "শ্রীলঙ্কা" -#: kstars_i18n.cpp:1450 +#: data/Cities.dat:541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lübeck" -msgstr "" +"Colon" +msgstr "কোলোন" -#: kstars_i18n.cpp:1451 +#: data/Cities.dat:542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maando" -msgstr "" +"Colorado Springs" +msgstr "কলোরাডো স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:1452 +#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maardu" -msgstr "" +"Columbia" +msgstr "কলোম্বিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1453 +#: data/Cities.dat:546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maastricht" -msgstr "মাসট্রিফ" +"Columbia Station" +msgstr "কলোম্বিয়া স্টেশন" -#: kstars_i18n.cpp:1454 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Macao" -msgstr "ম্যাকাও" +"Columbus" +msgstr "কলোম্বাস" -#: kstars_i18n.cpp:1455 +#: data/Cities.dat:551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Machern" +"Como" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1456 +#: data/Cities.dat:552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mackay" +"Comox" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1457 +#: data/Cities.dat:553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Macon" -msgstr "" +"Compton" +msgstr "কম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:1458 +#: data/Cities.dat:554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Madelia" +"Conakry" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1459 +#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Madison" -msgstr "মেডিসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "গিনি" -#: kstars_i18n.cpp:1460 +#: data/Cities.dat:555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Madras" -msgstr "মাদ্রাজ" +"Concepcion" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1461 +#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Madrid" -msgstr "মাদ্রিদ" +"Concord" +msgstr "কনকর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1462 +#: data/Cities.dat:558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Magadan" -msgstr "" +"Condon" +msgstr "কনডন" -#: kstars_i18n.cpp:1463 +#: data/Cities.dat:559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Magdalena" +"Connabarabran" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1464 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Magdeburg" -msgstr "" +"Conway" +msgstr "কনওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1465 +#: data/Cities.dat:562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Magnolia" -msgstr "ম্যাগনোলিয়া" +"Copenhagen" +msgstr "কোপেনহেগেন" -#: kstars_i18n.cpp:1466 +#: data/Cities.dat:563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mahlow" +"Coralville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1467 +#: data/Cities.dat:564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mainz" -msgstr "মেইঞ্জ" +"Corbin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1468 +#: data/Cities.dat:565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maiquetia" -msgstr "" +"Cordova" +msgstr "কর্ডোভা" -#: kstars_i18n.cpp:1469 +#: data/Cities.dat:566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Majunga" -msgstr "" +"Corinth" +msgstr "কোরিন্থ" -#: kstars_i18n.cpp:1470 +#: data/Cities.dat:567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Majuro" +"Corning" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1471 +#: data/Cities.dat:568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Makhachkala" +"Corpus Christi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1472 +#: data/Cities.dat:569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Makokou" -msgstr "" +"Cortez" +msgstr "কর্টেজ" -#: kstars_i18n.cpp:1473 +#: data/Cities.dat:570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malabo" -msgstr "মালাবো" +"Corvallis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1474 +#: data/Cities.dat:571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malchin" +"Cosenza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1475 +#: data/Cities.dat:572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malchow" -msgstr "" +"Costa Mesa" +msgstr "কোস্টা মেসা" -#: kstars_i18n.cpp:1476 +#: data/Cities.dat:573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malden" +"Cotonou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1477 +#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Male" -msgstr "মালে" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "বেনিন" -#: kstars_i18n.cpp:1478 +#: data/Cities.dat:574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malmö" +"Cottbus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1479 +#: data/Cities.dat:575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maloelap" +"Couer d'Alene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1480 +#: data/Cities.dat:576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Malone" +"Council Bluffs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1481 +#: data/Cities.dat:577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mamoudzou" +"Covington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1482 +#: data/Cities.dat:578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Managua" -msgstr "মানাগুয়া" +"Cranbrook" +msgstr "ক্র্যানব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:1483 +#: data/Cities.dat:579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manaus" -msgstr "" +"Cranford" +msgstr "ক্র্যানফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1484 +#: data/Cities.dat:580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manchester" -msgstr "ম্যাঞ্চেস্টার" +"Cranston" +msgstr "ক্র্যানস্টেন" -#: kstars_i18n.cpp:1485 +#: data/Cities.dat:581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mandalay" -msgstr "মান্দালয়" +"Crawford" +msgstr "ক্রফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1486 +#: data/Cities.dat:582 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mandan" -msgstr "" +"Crawford Hill" +msgstr "ক্রফোর্ড হিল" -#: kstars_i18n.cpp:1487 +#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manebach" +"Crestwood" +msgstr "ক্রেস্টউড" + +#: data/Cities.dat:585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Creve Coeur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1488 +#: data/Cities.dat:586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mangum" +"Cripple Creek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1489 +#: data/Cities.dat:587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan Beach" -msgstr "ম্যানহাটন বিচ" +"Crocker" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1490 +#: data/Cities.dat:588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan" -msgstr "ম্যানহাটন" +"Crofton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1491 +#: data/Cities.dat:589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manila" -msgstr "ম্যানিলা" +"Cubi Point" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1492 +#: data/Cities.dat:590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manitowoc" +"Cuenca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1493 +#: data/Cities.dat:591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mannheim" +"Culgoora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1494 +#: data/Cities.dat:592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mansfeld" +"Culver City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1495 +#: data/Cities.dat:593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mansfield" -msgstr "ম্যান্সফিল্ড" +"Cumberland" +msgstr "কাম্বারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1496 +#: data/Cities.dat:594 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manton" +"Cut Bank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1497 +#: data/Cities.dat:595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mantorville" +"Cáceres" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1498 +#: data/Cities.dat:596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manzini" +"Cádiz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1499 +#: data/Cities.dat:597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maputo" -msgstr "মাপুটো" +"Córdoba" +msgstr "কর্ডোবা" -#: kstars_i18n.cpp:1500 +#: data/Cities.dat:598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marado" -msgstr "" +"Dacca" +msgstr "ঢাকা" -#: kstars_i18n.cpp:1501 +#: data/Cities.dat:599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marbach" +"Daegu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1502 +#: data/Cities.dat:600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marienberg" +"Daegwallyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1503 +#: data/Cities.dat:601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marietta" -msgstr "মারিয়েটা" +"Daejeon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1504 +#: data/Cities.dat:602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marion" -msgstr "মারিওন" +"Dakar" +msgstr "ডাকার" -#: kstars_i18n.cpp:1505 +#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Markersbach" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "সেনেগাল" -#: kstars_i18n.cpp:1506 +#: data/Cities.dat:603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Markersdorf" +"Dakhla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1507 +#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "পশ্চিম সাহারা" + +#: data/Cities.dat:604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Markkleeberg" -msgstr "" +"Dallas" +msgstr "ডালাস" -#: kstars_i18n.cpp:1508 +#: data/Cities.dat:605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Markneukirchen" +"Dalsbruk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1509 +#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060 +#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621 +#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497 +#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "ফিনল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Markranstät" +"Daly City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1510 +#: data/Cities.dat:607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marlow" -msgstr "মার্লো" +"Damascus" +msgstr "দামাস্কাস" -#: kstars_i18n.cpp:1511 +#: data/Cities.dat:607 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marlton" -msgstr "মার্লটন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "সিরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1512 +#: data/Cities.dat:608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marquette" +"Damecuta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1513 +#: data/Cities.dat:609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marrakech" +"Danbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1514 +#: data/Cities.dat:610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marseille" -msgstr "মার্সেই" +"Danielson" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1515 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Marshall" -msgstr "মার্শাল" +"Danville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1516 +#: data/Cities.dat:613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Martinsburg" +"Danyang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1517 +#: data/Cities.dat:613 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Martinsville" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1518 +#: data/Cities.dat:614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Masan" +"Dapaong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1519 +#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maseru" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "টোগো" -#: kstars_i18n.cpp:1520 +#: data/Cities.dat:615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mashpee" -msgstr "" +"Dar es Salaam" +msgstr "দার এস সালাম" -#: kstars_i18n.cpp:1521 +#: data/Cities.dat:615 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mason City" -msgstr "ম্যাসন সিটি" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "তানজানিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1522 +#: data/Cities.dat:616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Massa" +"Darmstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1523 +#: data/Cities.dat:617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Massawa" -msgstr "" +"Darwin" +msgstr "ডারুইন" -#: kstars_i18n.cpp:1524 +#: data/Cities.dat:618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Massen" -msgstr "" +"Davenport" +msgstr "ডেভানপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1525 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Matadi" -msgstr "মাতাদি" +"Dayton" +msgstr "ডেটন" -#: kstars_i18n.cpp:1526 +#: data/Cities.dat:621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Matsapha" +"Daytona Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1527 +#: data/Cities.dat:622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mauldin" +"De Aar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1528 +#: data/Cities.dat:623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mauna Kea Obs." -msgstr "মাউনা কি মানমন্দির" +"DeMotte" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1529 +#: data/Cities.dat:624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mayaguez" -msgstr "" +"Deadhorse" +msgstr "ডেডহর্স" -#: kstars_i18n.cpp:1530 +#: data/Cities.dat:625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maykop" -msgstr "" +"Dearborn" +msgstr "ডিয়ারবর্ন" -#: kstars_i18n.cpp:1531 +#: data/Cities.dat:626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Maysville" -msgstr "" +"Dearborn Heights" +msgstr "ডিয়ারবর্ন হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:1532 +#: data/Cities.dat:627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mbabane" -msgstr "" +"Dearborn Obs." +msgstr "ডিয়ারবর্ন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1533 +#: data/Cities.dat:628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mbandaka" -msgstr "" +"Death Valley" +msgstr "ডেথ ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:1534 +#: data/Cities.dat:629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mbeya" +"Debrecen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1535 +#: data/Cities.dat:630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McAlester" +"Decataur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1536 +#: data/Cities.dat:631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McAllen" +"Decimomannu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1537 +#: data/Cities.dat:632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McCook" +"Dekalb" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1538 +#: data/Cities.dat:633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McCormick Obs." -msgstr "ম্যাককর্মিক মানমন্দির" +"Del Rio" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1539 +#: data/Cities.dat:634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McDonald Obs." -msgstr "ম্যাকডোনাল্ড মানমন্দির" +"Delavan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1540 +#: data/Cities.dat:635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McGill" -msgstr "ম্যাকগিল" +"Delhi" +msgstr "দিল্লী" -#: kstars_i18n.cpp:1541 +#: data/Cities.dat:636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McGrath" -msgstr "ম্যাকগ্রাথ" +"Delta" +msgstr "ডেল্টা" -#: kstars_i18n.cpp:1542 +#: data/Cities.dat:637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McKeesport" -msgstr "" +"Delta Junction" +msgstr "ডেল্টা জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:1543 +#: data/Cities.dat:638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"McNary" +"Denali National Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1544 +#: data/Cities.dat:639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Medenine" +"Denton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1545 +#: data/Cities.dat:640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Medford" -msgstr "মেডফোর্ড" +"Denver" +msgstr "ডেনভার" -#: kstars_i18n.cpp:1546 +#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Medicine Hat" -msgstr "মেডিসিন হাট" +"Derby" +msgstr "ডার্বি" -#: kstars_i18n.cpp:1547 +#: data/Cities.dat:643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Medingen" +"Derry" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1548 +#: data/Cities.dat:644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meerane" +"Des Moines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1549 +#: data/Cities.dat:645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meinersdorf" +"Des Plaines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1550 +#: data/Cities.dat:646 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meiningen" +"Dessau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1551 +#: data/Cities.dat:647 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meiän" -msgstr "" +"Detroit" +msgstr "ডেট্রয়েট" -#: kstars_i18n.cpp:1552 +#: data/Cities.dat:648 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meknès" -msgstr "" +"Devils Lake" +msgstr "ডেভিলস লেক" -#: kstars_i18n.cpp:1553 +#: data/Cities.dat:649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Melbourne" -msgstr "মেলবর্ন" +"Dhahran" +msgstr "দাহরান" -#: kstars_i18n.cpp:1554 +#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Melilla" -msgstr "মেলিল্লা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "সৌদি আরব" -#: kstars_i18n.cpp:1555 +#: data/Cities.dat:650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Melksham" -msgstr "" +"Diamond Bar" +msgstr "ডায়মন্ড বার" -#: kstars_i18n.cpp:1556 +#: data/Cities.dat:651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mellenbach-Glasbach" -msgstr "" +"Diamond Springs" +msgstr "ডায়মন্ড স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:1557 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mellensee" -msgstr "" +"Dickinson" +msgstr "ডিকিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:1558 +#: data/Cities.dat:654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mellingen" -msgstr "মেলিঙ্গেন" +"Diego Garcia" +msgstr "দিয়েগো গার্সিয়া" + +#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640 +#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240 +#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr "মার্কিন টেরিটোরি" -#: kstars_i18n.cpp:1559 +#: data/Cities.dat:655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Melrose Park" -msgstr "মেলরোজ পার্ক" +"Dijon" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:655 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1560 +#: data/Cities.dat:656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Memphis" -msgstr "মেমফিস" +"Dillingham" +msgstr "ডিলিংহাম" + +#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821 +#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019 +#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230 +#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299 +#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362 +#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613 +#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 +#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 +#: data/Cities.dat:2688 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "হাওয়াই" -#: kstars_i18n.cpp:1561 +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mena" -msgstr "মিনা" +"Dillon" +msgstr "ডিলন" -#: kstars_i18n.cpp:1562 +#: data/Cities.dat:659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mengersgereuth-Hämern" +"Diyarbakir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1563 +#: data/Cities.dat:660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Menongue" +"Djakarta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1564 +#: data/Cities.dat:661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Menteroda" +"Djerba" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1565 +#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206 +#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397 +#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583 +#: data/Cities.dat:2832 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meredith" -msgstr "মেরেডিথ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "তিউনিসিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1566 +#: data/Cities.dat:662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meriden" -msgstr "মেরিডেন" +"Djibouti" +msgstr "জিবুতি" -#: kstars_i18n.cpp:1567 +#: data/Cities.dat:662 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meridian" -msgstr "মেরিডিয়ান" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "জিবুতি" -#: kstars_i18n.cpp:1568 +#: data/Cities.dat:663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meridianville" -msgstr "মেরিডিয়ানভিল" +"Dodge City" +msgstr "ডজ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1569 +#: data/Cities.dat:664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merkers" +"Dodoma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1570 +#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709 +#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merrimack" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "তানজানি" -#: kstars_i18n.cpp:1571 +#: data/Cities.dat:665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merritt Island" -msgstr "" +"Doha" +msgstr "দোহা" + +#: data/Cities.dat:665 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "কাতার" -#: kstars_i18n.cpp:1572 +#: data/Cities.dat:666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merschwitz" +"Dokdo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1573 +#: data/Cities.dat:666 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "গেংনাম" + +#: data/Cities.dat:667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merseburg" -msgstr "" +"Dominion" +msgstr "ডমিনিওন" -#: kstars_i18n.cpp:1574 +#: data/Cities.dat:668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Merzdorf" +"Dongducheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1575 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475 +#: data/Cities.dat:2803 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mesa" -msgstr "মেসা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "গ্যাওংগি" -#: kstars_i18n.cpp:1576 +#: data/Cities.dat:669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mesquite" +"Donghae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1577 +#: data/Cities.dat:670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Messina" -msgstr "মেসিনা" +"Dortmund" +msgstr "ডর্টমুন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1578 +#: data/Cities.dat:671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Metairie" +"Dothan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1579 +#: data/Cities.dat:672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Metsähovi" +"Douala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1580 +#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "ক্যামেরুন" + +#: data/Cities.dat:673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Metz" -msgstr "" +"Douglas" +msgstr "ডগলাস" + +#: data/Cities.dat:673 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "আইল অব ম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:1581 +#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meudon (observatory)" -msgstr "মেওডন (মানমন্দির)" +"Dover" +msgstr "ডোভার" -#: kstars_i18n.cpp:1582 +#: data/Cities.dat:678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meuselbach-Schwarzmühle" +"Downey" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1583 +#: data/Cities.dat:679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meuselwitz" +"Dr. Remeis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1584 +#: data/Cities.dat:680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico City" -msgstr "মেক্সিকো সিটি" +"Drammen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1585 +#: data/Cities.dat:681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico" -msgstr "মেক্সিকো" +"Dresden" +msgstr "ড্রেসডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1586 +#: data/Cities.dat:682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Meyenburg" -msgstr "" +"Dryden" +msgstr "ড্রাইডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1587 +#: data/Cities.dat:683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mhlume" -msgstr "" +"Dubai" +msgstr "দুবাই" -#: kstars_i18n.cpp:1588 +#: data/Cities.dat:684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami Beach" -msgstr "মায়ামি বিচ" +"Dublin" +msgstr "ডাবলিন" -#: kstars_i18n.cpp:1589 +#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami" -msgstr "মায়ামি" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "আয়ারল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1590 +#: data/Cities.dat:685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Michendorf" +"Dubrovnik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1591 +#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Midas" -msgstr "মাইডাস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "ক্রোয়েশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1592 +#: data/Cities.dat:686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Middelburg" +"Dubuque" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1593 +#: data/Cities.dat:687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Middelfart" +"Dudinka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1594 +#: data/Cities.dat:688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Middlebury" +"Duisburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1595 +#: data/Cities.dat:689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Middletown" -msgstr "মিডলটাউন" +"Duluth" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1596 +#: data/Cities.dat:690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Midland" -msgstr "মিডল্যান্ড" +"Dundalk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1597 +#: data/Cities.dat:691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Midnapore" -msgstr "মেদিনীপুর" +"Dunedin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1598 +#: data/Cities.dat:692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Midway Island" -msgstr "মিডওয়ে দ্বীপ" +"Dunlap" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1599 +#: data/Cities.dat:693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Midwest City" -msgstr "মিডওয়েস্ট সিটি" +"Dunsink" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1600 +#: data/Cities.dat:694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mieäste" +"Durango" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1601 +#: data/Cities.dat:695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milan" -msgstr "মিলান" +"Durban" +msgstr "ডার্বান" -#: kstars_i18n.cpp:1602 +#: data/Cities.dat:696 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milbank" -msgstr "" +"Durham" +msgstr "ডার্হাম" -#: kstars_i18n.cpp:1603 +#: data/Cities.dat:697 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mildenau" -msgstr "" +"Dutch Harbor" +msgstr "ডাচ হার্বার" -#: kstars_i18n.cpp:1604 +#: data/Cities.dat:698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milford" -msgstr "মিলফোর্ড" +"Dwingeloo Obs." +msgstr "ডুইংগেলু মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1605 +# FIXME +#: data/Cities.dat:699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mili" -msgstr "মিলি" +"Dyer Observatory" +msgstr "ডিয়ের মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1606 +#: data/Cities.dat:700 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milkau" +"Düsseldorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1607 +#: data/Cities.dat:701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milledgeville" +"Eagan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1608 +#: data/Cities.dat:702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miller" -msgstr "মিলার" +"Eagle" +msgstr "ঈগল" -#: kstars_i18n.cpp:1609 +#: data/Cities.dat:703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Millinocket" -msgstr "" +"Eagle River" +msgstr "ঈগল রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1610 +#: data/Cities.dat:704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Millville" -msgstr "মিলভিল" +"East Boston" +msgstr "পূর্ব বস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1611 +#: data/Cities.dat:705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milpitas" +"East Brunswick" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1612 +#: data/Cities.dat:706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Milwaukee" +"East Lansing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1613 +#: data/Cities.dat:707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mine Hill" -msgstr "মাইন হিল" +"East Las Vegas" +msgstr "পূর্ব লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:1614 +#: data/Cities.dat:708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Minneapolis" -msgstr "মিনিয়াপলিস" +"East London" +msgstr "পূর্ব লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:1615 +#: data/Cities.dat:709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Minnetonka" -msgstr "" +"East Los Angeles" +msgstr "পূর্ব লস অ্যাঞ্জেলেস" -#: kstars_i18n.cpp:1616 +#: data/Cities.dat:710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Minot" -msgstr "" +"East Orange" +msgstr "পর্ব অরেঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1617 +#: data/Cities.dat:711 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miquelon Island" -msgstr "মিকুইলন দ্বীপ" +"East Point" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1618 +#: data/Cities.dat:712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miramar" -msgstr "মিরামার" +"East St. Louis" +msgstr "পূর্ব সেন্ট লুইস" -#: kstars_i18n.cpp:1619 +#: data/Cities.dat:713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mirnyi" +"East Stroudsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1620 +#: data/Cities.dat:714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miryang" +"East Wenatchee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1621 +#: data/Cities.dat:715 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mishawaka" -msgstr "মিসওয়াক" +"Eastampton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1622 +#: data/Cities.dat:716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Misratah" +"Eatonton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1623 +#: data/Cities.dat:717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mississauga" +"Eau Claire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1624 +#: data/Cities.dat:718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Missoula" +"Ebro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1625 +#: data/Cities.dat:719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mitchell" -msgstr "মিচেল" +"Edina" +msgstr "এডিনা" -#: kstars_i18n.cpp:1626 +#: data/Cities.dat:720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mitzpe Ramon" -msgstr "" +"Edinburgh" +msgstr "এডিনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1627 +#: data/Cities.dat:721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mizusawa" -msgstr "" +"Edmond" +msgstr "এডমন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1628 +#: data/Cities.dat:722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mobile" -msgstr "মোবাইল" +"Edmonds" +msgstr "এডমন্ডস" -#: kstars_i18n.cpp:1629 +#: data/Cities.dat:723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mobridge" -msgstr "" +"Edmonton" +msgstr "এডমন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1630 +#: data/Cities.dat:724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Modena" +"Edmundston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1631 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:2427 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Modesto" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "নিউ ব্রন্সউইক" -#: kstars_i18n.cpp:1632 +#: data/Cities.dat:725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moenkopi" +"Edna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1633 +#: data/Cities.dat:726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moers" +"Efate" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1634 +#: data/Cities.dat:726 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mogadishu" -msgstr "মোগাদিসু" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "ভানুয়াটু" -#: kstars_i18n.cpp:1635 +#: data/Cities.dat:727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mokpo" +"Effelsberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1636 +#: data/Cities.dat:728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moline" +"Effingham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1637 +#: data/Cities.dat:729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Molokai" +"Egvekinot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1638 +#: data/Cities.dat:730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Molonglo" +"Ekaterinburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1639 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mombasa" -msgstr "মোম্বাসা" - -#: kstars_i18n.cpp:1640 +#: data/Cities.dat:731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moncton" +"El Aaiun" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1641 +#: data/Cities.dat:732 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monroe" -msgstr "মনরো" +"El Cajon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1642 +#: data/Cities.dat:733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monrovia" -msgstr "মনরোভিয়া" +"El Dorado" +msgstr "এল ডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:1643 +#: data/Cities.dat:734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mont-Joli" +"El Fasher" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1644 +#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260 +#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monte Carlo" -msgstr "মন্টে কার্লো" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "সুদান" -#: kstars_i18n.cpp:1645 +#: data/Cities.dat:735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montebello" -msgstr "" +"El Mirage" +msgstr "এল মিরেজ" -#: kstars_i18n.cpp:1646 +#: data/Cities.dat:736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montego Bay" -msgstr "মন্টেগো বে" +"El Monte" +msgstr "এল মন্টে" -#: kstars_i18n.cpp:1647 +#: data/Cities.dat:737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey Park" +"El Obeid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1648 +#: data/Cities.dat:738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey" -msgstr "মন্টেরি" - -#: kstars_i18n.cpp:1649 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montevideo" -msgstr "মন্টেভিডিও" +"El Paso" +msgstr "এল পাসো" -#: kstars_i18n.cpp:1650 +#: data/Cities.dat:739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montgomery" -msgstr "মন্টগোমারি" +"El fayum" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1651 +#: data/Cities.dat:740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monticello" +"Elche" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1652 +#: data/Cities.dat:741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montour Falls" -msgstr "" +"Eldorado" +msgstr "এলডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:1653 +#: data/Cities.dat:742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montpelier" -msgstr "মন্টেপিলার" +"Eldridge" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1654 +#: data/Cities.dat:743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montpellier" -msgstr "মন্টেপিলার" +"Elgin" +msgstr "এলগিন" -#: kstars_i18n.cpp:1655 +#: data/Cities.dat:744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Montreal" -msgstr "মন্ট্রিল" +"Elizabeth" +msgstr "এলিজাবেথ" -#: kstars_i18n.cpp:1656 +#: data/Cities.dat:745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moore" -msgstr "মুর" +"Elizabeth City" +msgstr "এলিজাবেথ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1657 +#: data/Cities.dat:746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moose Jaw" -msgstr "মুস জ" +"Elizabethtown" +msgstr "এলিজাবেথটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1658 +#: data/Cities.dat:747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morehead" -msgstr "মোর হেড" +"Elk City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1659 +#: data/Cities.dat:748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morgan City" -msgstr "মর্গান সিটি" +"Elk Point" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1660 +#: data/Cities.dat:749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morgantown" -msgstr "মর্গানটাউন" +"Elkhart" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1661 +#: data/Cities.dat:750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morogoro" +"Elkins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1662 +#: data/Cities.dat:751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moroto" +"Elko" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1663 +#: data/Cities.dat:752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morristown" -msgstr "মরিসটাউন" +"Elmira" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1664 +#: data/Cities.dat:753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morrow" +"Elsmere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1665 +#: data/Cities.dat:754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Morón" +"Elva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1666 +#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197 +#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244 +#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285 +#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318 +#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487 +#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781 +#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961 +#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124 +#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137 +#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306 +#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474 +#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501 +#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593 +#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676 +#: data/Cities.dat:2677 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moscow" -msgstr "মস্কো" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "এস্তোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1667 +#: data/Cities.dat:755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Moses Lake" +"Elverson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1668 +#: data/Cities.dat:756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mosselbaai" +"Elyria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1669 +#: data/Cities.dat:757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Ekar" -msgstr "" +"Enfield" +msgstr "এনফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1670 +#: data/Cities.dat:758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Erebus" +"Englewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1671 +#: data/Cities.dat:759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Evans Obs." -msgstr "মাউন্ট ইভান্স মানমন্দির" +"Enid" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1672 +#: data/Cities.dat:760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Graham Obs." -msgstr "মাউন্ট গ্রাহাম মানমন্দির" +"Entebbe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1673 +#: data/Cities.dat:761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount John" +"Ephrata" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1674 +#: data/Cities.dat:762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Lemmon Obs." -msgstr "মাউন্ট লেমন মানমন্দির" +"Erding" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1675 +#: data/Cities.dat:763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Mario" +"Erfurt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1676 +#: data/Cities.dat:764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Palomar Obs." -msgstr "মাউন্ট পালোমার মানমন্দির" +"Erie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1677 +#: data/Cities.dat:765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Pleasant" +"Erlangen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1678 +#: data/Cities.dat:766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Stromlo" +"Esbjerg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1679 +#: data/Cities.dat:767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Vernon" +"Escondido" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1680 +#: data/Cities.dat:768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mount Wilson Obs." -msgstr "মাউন্ট উইলসন মানমন্দির" +"Esfahan" +msgstr "ইস্পাহান" -#: kstars_i18n.cpp:1681 +#: data/Cities.dat:769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mountain Brook" +"Espoo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1682 +#: data/Cities.dat:770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mountain View" +"Essen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1683 +#: data/Cities.dat:771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muan" -msgstr "" +"Essex Junction" +msgstr "এসেক্স জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:1684 +#: data/Cities.dat:772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mullard" -msgstr "" +"Euclid" +msgstr "ইউক্লিড" -#: kstars_i18n.cpp:1685 +#: data/Cities.dat:773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muncie" -msgstr "" +"Eudora" +msgstr "ইউডোরা" -#: kstars_i18n.cpp:1686 +#: data/Cities.dat:774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muncy" -msgstr "" +"Eugene" +msgstr "ইউজিন" -#: kstars_i18n.cpp:1687 +#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mungyeong" -msgstr "" +"Eureka" +msgstr "ইউরেকা" -#: kstars_i18n.cpp:1688 +#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Munich" -msgstr "মিউনিখ" +"Evanston" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1689 +#: data/Cities.dat:780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Murfreesboro" +"Evansville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1690 +#: data/Cities.dat:781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Murmansk" +"Everett" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1691 +#: data/Cities.dat:782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Murray" -msgstr "মারে" +"Evergreen" +msgstr "এভারগ্রিন" -#: kstars_i18n.cpp:1692 +#: data/Cities.dat:783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muskegon" +"Ewa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1693 +#: data/Cities.dat:784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muskogee" -msgstr "" +"Exeter" +msgstr "এক্সিটার" -#: kstars_i18n.cpp:1694 +#: data/Cities.dat:785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mustvee" +"F'Dérik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1695 +#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "মৌরিতানিয়া" + +#: data/Cities.dat:786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mutare" +"Fabra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1696 +#: data/Cities.dat:787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Muyinga" -msgstr "" +"Fair Haven" +msgstr "ফেয়ার হেভেন" -#: kstars_i18n.cpp:1697 +#: data/Cities.dat:788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mwanza" -msgstr "" +"Fairbanks" +msgstr "ফেয়ারব্যাঙ্কস" -#: kstars_i18n.cpp:1698 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Myrtle Beach" -msgstr "" +"Fairfax" +msgstr "ফেয়ারফ্যাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:1699 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mzuzu" -msgstr "" +"Fairfield" +msgstr "ফেয়ারফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1700 +#: data/Cities.dat:793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Málaga" -msgstr "মালাগা" +"Fairmont" +msgstr "ফেয়ারমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1701 +#: data/Cities.dat:794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Móstoles" -msgstr "" +"Faith" +msgstr "ফেইথ" -#: kstars_i18n.cpp:1702 +#: data/Cities.dat:795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mõisaküla" -msgstr "" +"Falcon" +msgstr "ফ্যালকন" -#: kstars_i18n.cpp:1703 +#: data/Cities.dat:796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Múrcia" -msgstr "" +"Fall River" +msgstr "ফল রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1704 +#: data/Cities.dat:797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mülheim" +"Fallon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1705 +#: data/Cities.dat:798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Münchengladbach" +"Falmouth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1706 +#: data/Cities.dat:799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Münster" +"Fargo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1707 +#: data/Cities.dat:800 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"N'djamina" -msgstr "" +"Farmington" +msgstr "ফার্মিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1708 +#: data/Cities.dat:801 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Naalehu" -msgstr "" +"Farnborough" +msgstr "ফার্নবরো" -#: kstars_i18n.cpp:1709 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Naestved" +"Fayetteville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1710 +#: data/Cities.dat:804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nagasaki" -msgstr "নাগাসাকি" +"Ferrara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1711 +#: data/Cities.dat:805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nagoya" +"Ferriday" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1712 +#: data/Cities.dat:806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nagpur" -msgstr "নাগপুর" +"Fes" +msgstr "ফেজ" -#: kstars_i18n.cpp:1713 +#: data/Cities.dat:807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Naini Tal" -msgstr "নৈনিতাল" +"Finningley" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1714 +#: data/Cities.dat:808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nairobi" -msgstr "নাইরোবি" +"Fisher" +msgstr "ফিশার" -#: kstars_i18n.cpp:1715 +#: data/Cities.dat:809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nakskov" -msgstr "" +"Fitchburg" +msgstr "ফিচবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1716 +#: data/Cities.dat:810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nal'chik" -msgstr "" +"Flagstaff" +msgstr "ফ্ল্যাগস্টাফ" -#: kstars_i18n.cpp:1717 +#: data/Cities.dat:811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Namhae" +"Flint" +msgstr "ফ্লিন্ট" + +#: data/Cities.dat:812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1718 +#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Namibe" -msgstr "নামিব" +"Florence" +msgstr "ফ্লোরেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:1719 +#: data/Cities.dat:816 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Namorik" +"Florissant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1720 +#: data/Cities.dat:817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nampa" +"Flower Mound" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1721 +#: data/Cities.dat:818 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nampula" +"Foggia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1722 +#: data/Cities.dat:819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Namwon" +"Folsom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1723 +#: data/Cities.dat:820 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nancay (observatory)" +"Fond du Lac" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1724 +#: data/Cities.dat:821 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nandi" -msgstr "নন্দী" +"Ford Island" +msgstr "ফোর্ড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1725 +#: data/Cities.dat:822 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nantes" -msgstr "ন্যান্টাস" +"Forli`" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1726 +#: data/Cities.dat:823 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Napa" -msgstr "নাপা" +"Forrest City" +msgstr "ফরেস্ট সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1727 +#: data/Cities.dat:824 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Naperville" +"Forsyth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1728 +#: data/Cities.dat:825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Naples" -msgstr "নেপলস" +"Fort Collins" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1729 +#: data/Cities.dat:826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Narva" -msgstr "" +"Fort Dodge" +msgstr "ফোর্ট ডজ" -#: kstars_i18n.cpp:1730 +#: data/Cities.dat:827 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Narva-Jõesuu" +"Fort Greely" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1731 +#: data/Cities.dat:828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nashua" -msgstr "নশুয়া" +"Fort Lauderdale" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1732 +#: data/Cities.dat:829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nashville" -msgstr "ন্যাশভিল" +"Fort McMurray" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1733 +#: data/Cities.dat:830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau Obs." -msgstr "নাসাউ মানমন্দির" +"Fort McPherson" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1734 +#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140 +#: data/Cities.dat:2810 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau" -msgstr "নাসাউ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট টেরিটোরিস" -#: kstars_i18n.cpp:1735 +#: data/Cities.dat:831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Natal" -msgstr "নাটাল" +"Fort Myers" +msgstr "ফোর্ট মায়ারস" -#: kstars_i18n.cpp:1736 +#: data/Cities.dat:832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Natchez" -msgstr "" +"Fort Nelson" +msgstr "ফোর্ট নেলসন" -#: kstars_i18n.cpp:1737 +#: data/Cities.dat:833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ndola" +"Fort Payne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1738 +#: data/Cities.dat:834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Needles" -msgstr "নিডসল" +"Fort Richardson" +msgstr "ফোর্ট রিচার্ডসন" -#: kstars_i18n.cpp:1739 +#: data/Cities.dat:835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nenana" +"Fort Riley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1740 +#: data/Cities.dat:836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Neponsit" -msgstr "" +"Fort Salonga" +msgstr "ফোর্ট সালোঙ্গা" -#: kstars_i18n.cpp:1741 +#: data/Cities.dat:837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Neuss" +"Fort Scott" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1742 +#: data/Cities.dat:838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nevada" -msgstr "নেভাডা" +"Fort Simpson" +msgstr "ফোর্ট সিম্পসন" -#: kstars_i18n.cpp:1743 +#: data/Cities.dat:839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Albany" -msgstr "নিউ আলবানি" +"Fort Skala" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1744 +#: data/Cities.dat:840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Bedford" -msgstr "নিউ বেডফোর্ড" +"Fort Smith" +msgstr "ফোর্ট স্মিথ" -#: kstars_i18n.cpp:1745 +#: data/Cities.dat:841 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Britian" -msgstr "নিউ ব্রিটেন" +"Fort Wayne" +msgstr "ফোর্ট ওয়েইন" -#: kstars_i18n.cpp:1746 +#: data/Cities.dat:842 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Brunswick" -msgstr "নিউ ব্রুন্সউইক" +"Fort Worth" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1747 +#: data/Cities.dat:843 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Carrollton" -msgstr "নিউ কার্লটন" +"Fort Yukon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1748 +#: data/Cities.dat:844 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Castle" -msgstr "নিউ ক্যাসল" +"Fountain Valley" +msgstr "ফাউন্টেইন ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:1749 +#: data/Cities.dat:845 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Delhi" -msgstr "নয়া দিল্লী" +"Framingham" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1750 +#: data/Cities.dat:846 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Hampton" -msgstr "নিউ হ্যাম্পটন" +"Franceville" +msgstr "ফ্রান্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1751 +#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415 +#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Hartford" -msgstr "নিউ হার্টফোর্ড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "গ্যাবন" -#: kstars_i18n.cpp:1752 +#: data/Cities.dat:847 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Haven" -msgstr "নিউ হ্যাভেন" +"Francistown" +msgstr "ফ্রান্সিসটাউন" + +#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "বতসোয়ানা" -#: kstars_i18n.cpp:1753 +#: data/Cities.dat:848 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Iberia" -msgstr "নিউ আইবেরিয়া" +"Frankfort" +msgstr "ফ্রাঙ্কফোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1754 +#: data/Cities.dat:849 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New London" -msgstr "নিউ লন্ডন" +"Frankfurt" +msgstr "ফ্রাঙ্কফুর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1755 +#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Meadows" -msgstr "নিউ মিডোস" +"Franklin" +msgstr "ফ্রাঙ্কলিন" -#: kstars_i18n.cpp:1756 +#: data/Cities.dat:852 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Orleans" -msgstr "নিউ অর্লিন্স" +"Fred Lawrence Whipple Obs." +msgstr "ফ্রেড লরেন্স হুইপল মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1757 +#: data/Cities.dat:853 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Rochelle" +"Fredericia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1758 +#: data/Cities.dat:854 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Rockford" -msgstr "নিউ রকফোর্ড" +"Frederick" +msgstr "ফ্রেডরিক" -#: kstars_i18n.cpp:1759 +#: data/Cities.dat:855 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New Washoe City" +"Fredericksburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1760 +#: data/Cities.dat:856 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"New York" -msgstr "নিউইয়র্ক" +"Fredericktown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1761 +#: data/Cities.dat:857 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newark" +"Fredericton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1762 +#: data/Cities.dat:858 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newcastle" -msgstr "নিউক্যাসল" +"Frederikshavn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1763 +#: data/Cities.dat:859 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newell" -msgstr "নিউয়েল" +"Frederiksvaerk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1764 +#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077 +#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292 +#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newport Beach" -msgstr "নিউপোর্ট বিচ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "জিল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1765 +#: data/Cities.dat:860 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newport News" -msgstr "নিউপোর্ট নিউজ" +"Freehold" +msgstr "ফ্রিহোল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1766 +#: data/Cities.dat:861 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newport" -msgstr "নিউপোর্ট" +"Freeport" +msgstr "ফ্রিপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1767 +#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newton" -msgstr "নিউটন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "বাহামা দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1768 +#: data/Cities.dat:862 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ngozi" -msgstr "" +"Freetown" +msgstr "ফ্রিটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1769 +#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Niagara Falls" -msgstr "নায়েগ্রা জলপ্রপাত" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "সিয়ারা লিওন" -#: kstars_i18n.cpp:1770 +#: data/Cities.dat:863 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Niamey" +"Freiburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1771 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nice" -msgstr "নিস" +"Fremont" +msgstr "ফ্রেমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1772 +#: data/Cities.dat:866 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nicosia" -msgstr "নিকোসিয়া" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "ফ্রেমন্ট পিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1773 +#: data/Cities.dat:867 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nijmegen" +"Fresno" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1774 +#: data/Cities.dat:868 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nitro" -msgstr "" +"Fruitland Park" +msgstr "ফ্রুটল্যান্ড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1775 +#: data/Cities.dat:869 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nizhnii Novgorod" -msgstr "নিজনি নভগোরদ" +"Fujigane" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1776 +#: data/Cities.dat:870 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nobeyama" -msgstr "" +"Fukuoka" +msgstr "ফুকুওকা" -#: kstars_i18n.cpp:1777 +#: data/Cities.dat:871 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nogales" +"Fullerton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1778 +#: data/Cities.dat:872 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nome" +"Funchal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1779 +#: data/Cities.dat:872 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "মাদেইরা" + +#: data/Cities.dat:873 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norco" +"Furth (Mfr)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1780 +#: data/Cities.dat:874 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norfolk" -msgstr "নর্ফোক" +"Fömi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1781 +#: data/Cities.dat:875 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norman" -msgstr "নর্ম্যান" +"GMRT" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1782 +#: data/Cities.dat:876 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Bay" -msgstr "নর্থ বে" +"Gabes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1783 +#: data/Cities.dat:877 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Bellmore" -msgstr "নর্থ বেলমোর" +"Gaborone" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1784 +#: data/Cities.dat:878 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Cape May" +"Gadsden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1785 +#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Charleston" +"Gainesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1786 +#: data/Cities.dat:881 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Hollywood" -msgstr "নর্থ হলিউড" +"Gaithersburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1787 +#: data/Cities.dat:882 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Las Vegas" -msgstr "নর্থ লাস ভেগাস" +"Galena" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1788 +#: data/Cities.dat:883 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Liberty Obs." -msgstr "নর্থ লিবার্টি মানমন্দির" +"Gallup" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1789 +#: data/Cities.dat:884 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Little Rock" -msgstr "নর্থ লিটল রক" +"Galveston" +msgstr "গ্যালভেস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1790 +#: data/Cities.dat:885 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Olmstead" +"Gander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1791 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "নিউফাউন্ডল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:886 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"North Platte" +"Ganghwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1792 +#: data/Cities.dat:886 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "ইঞ্চিয়ন" + +#: data/Cities.dat:887 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Northfield" -msgstr "নর্থফিল্ড" +"Gangneung" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1793 +#: data/Cities.dat:888 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Northport" -msgstr "নর্থপোর্ট" +"Gao" +msgstr "গাও" -#: kstars_i18n.cpp:1794 +#: data/Cities.dat:889 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Northrop Strip" +"Gardaia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1795 +#: data/Cities.dat:890 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Northway" -msgstr "নর্থওয়ে" +"Garden City" +msgstr "গার্ডেন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1796 +#: data/Cities.dat:891 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norton" -msgstr "নর্টন" +"Garden Grove" +msgstr "গার্ডেন গ্রোভ" -#: kstars_i18n.cpp:1797 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norwalk" -msgstr "" +"Garland" +msgstr "গারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1798 +#: data/Cities.dat:894 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Norway" -msgstr "নরওয়ে" +"Garrison" +msgstr "গ্যারিসন" -#: kstars_i18n.cpp:1799 +#: data/Cities.dat:895 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nottingham" -msgstr "নটিংহাম" +"Gars am Inn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1800 +#: data/Cities.dat:896 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nouakchott" +"Gary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1801 +#: data/Cities.dat:897 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Noumea" +"Gaspe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1802 +#: data/Cities.dat:898 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Novara" +"Gassaway" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1803 +#: data/Cities.dat:899 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Novgorod" -msgstr "নভগোরদ" +"Gastonia" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1804 +#: data/Cities.dat:900 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Novi" +"Gauribidanur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1805 +#: data/Cities.dat:901 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Novosibirsk" -msgstr "নভোসিবিরস্ক" +"Gaya" +msgstr "গায়া" -#: kstars_i18n.cpp:1806 +#: data/Cities.dat:902 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nyborg" +"Gdansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1807 +#: data/Cities.dat:903 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nykoebing Falster" +"Gedser" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1808 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nürnberg" -msgstr "নুরেনবার্গ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "ফালস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:1809 +#: data/Cities.dat:904 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Park" -msgstr "ওক পার্ক" +"Geilenkirchen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1810 +#: data/Cities.dat:905 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge Obs." -msgstr "ওক রিজ মানমন্দির" +"Gelsenkirchen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1811 +#: data/Cities.dat:906 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge" -msgstr "ওক রিজ" +"Geneva" +msgstr "জেনেভা" -#: kstars_i18n.cpp:1812 +#: data/Cities.dat:907 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oakfield" -msgstr "ওকফিল্ড" +"Genoa" +msgstr "জেনোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1813 +#: data/Cities.dat:908 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oakland" -msgstr "ওকল্যান্ড" +"Geochang" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1814 +#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557 +#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276 +#: data/Cities.dat:2552 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oakley" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "গ্যাওংনাম" -#: kstars_i18n.cpp:1815 +#: data/Cities.dat:909 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oberhausen" +"Geoje" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1816 +#: data/Cities.dat:910 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oberlin" +"Geomsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1817 +#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913 +#: data/Cities.dat:914 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +"Georgetown" +msgstr "জর্জটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1818 +#: data/Cities.dat:911 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Obs. Astronomico de Madrid" -msgstr "মাদ্রিদ মানমন্দির" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "এসেশোন দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1819 +#: data/Cities.dat:912 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Obs. Milan" -msgstr "মিলান মানমন্দির" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1820 +#: data/Cities.dat:913 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Observatoire de Haute Provence" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "গায়ানা" -#: kstars_i18n.cpp:1821 +#: data/Cities.dat:915 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ocala" +"Gera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1822 +#: data/Cities.dat:916 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ocean City" -msgstr "ওশেন সিটি" +"Gerona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1823 +#: data/Cities.dat:917 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ocean Grove" -msgstr "ওশেন গ্রোভ" +"Gibraltar" +msgstr "জিবরাল্টার" -#: kstars_i18n.cpp:1824 +#: data/Cities.dat:918 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oceanside" -msgstr "ওশেনসাইড" +"Gijón" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1825 +#: data/Cities.dat:919 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Odense" +"Gila Bend" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1826 +#: data/Cities.dat:920 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Odessa" -msgstr "ওডেসা" +"Gillette" +msgstr "জিলেট" -#: kstars_i18n.cpp:1827 +#: data/Cities.dat:921 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Offenbach" +"Gitega" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1828 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ogallala" -msgstr "" +"Glasgow" +msgstr "গ্লাসগো" -#: kstars_i18n.cpp:1829 +#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ogden" -msgstr "ওগডেন" +"Glendale" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1830 +#: data/Cities.dat:926 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oggiono" +"Glendora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1831 +#: data/Cities.dat:927 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ohakea" -msgstr "" +"Glenns Ferry" +msgstr "গ্লেন্স ফেরি" -#: kstars_i18n.cpp:1832 +#: data/Cities.dat:928 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Okayama" -msgstr "ওকায়ামা" +"Glens Falls" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1833 +#: data/Cities.dat:929 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Okinawa" -msgstr "ওকিনাওয়া" +"Glenwood" +msgstr "গ্লেনউড" -#: kstars_i18n.cpp:1834 +#: data/Cities.dat:930 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oklahoma City" -msgstr "ওকলাহামা সিটি" +"Glenwood Springs" +msgstr "গ্লেনউড স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:1835 +#: data/Cities.dat:931 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Olathe" +"Godthaab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1836 +#: data/Cities.dat:932 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Olbia" +"Godthåb" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1837 +#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oldenburg" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "গ্রিনল্যাণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1838 +#: data/Cities.dat:933 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oldendorf" +"Goheung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1839 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Olean" -msgstr "ওশেন" - -#: kstars_i18n.cpp:1840 +#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 +#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Olympia" -msgstr "অলিম্পিয়া" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "জিওননাম" -#: kstars_i18n.cpp:1841 +#: data/Cities.dat:934 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Omaha" -msgstr "ওমাহা" +"Goldfield" +msgstr "গোল্ডফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1842 +#: data/Cities.dat:935 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Omsk" +"Goldsboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1843 +#: data/Cities.dat:936 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ondangwa" -msgstr "" +"Goldstone" +msgstr "গোল্ডস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:1844 +#: data/Cities.dat:937 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Onsala" -msgstr "" +"Goose Bay" +msgstr "গুজ বে" -#: kstars_i18n.cpp:1845 +#: data/Cities.dat:938 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ontario" -msgstr "অন্টারিও" +"Goose Creek" +msgstr "গুজ ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:1846 +#: data/Cities.dat:939 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oostende" +"Gorham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1847 +#: data/Cities.dat:940 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ooty" +"Gornergrat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1848 +#: data/Cities.dat:941 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Opelika" +"Gorno-Altaysk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1849 +#: data/Cities.dat:942 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Opheim" -msgstr "" +"Gothenburg" +msgstr "গথেনবার্গ" + +#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275 +#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515 +#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "সুইডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1850 +#: data/Cities.dat:943 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oporto" -msgstr "" +"Granada" +msgstr "গ্রানাডা" -#: kstars_i18n.cpp:1851 +#: data/Cities.dat:944 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oran" -msgstr "" +"Granada Hills" +msgstr "গ্রানাডা হিলস" -#: kstars_i18n.cpp:1852 +#: data/Cities.dat:945 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange Park" -msgstr "অরেঞ্জ পার্ক" +"Grand Forks" +msgstr "গ্র্যান্ড ফর্কস" -#: kstars_i18n.cpp:1853 +#: data/Cities.dat:946 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange" -msgstr "অরেঞ্জ" +"Grand Island" +msgstr "গ্র্যান্ড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1854 +#: data/Cities.dat:947 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orangeburg" -msgstr "অরেঞ্জবার্গ" +"Grand Junction" +msgstr "গ্র্যান্ড জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:1855 +#: data/Cities.dat:948 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orel" -msgstr "" +"Grand Prairie" +msgstr "গ্র্যান্ড প্রেইরি" -#: kstars_i18n.cpp:1856 +#: data/Cities.dat:949 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orem" -msgstr "" +"Grand Rapids" +msgstr "গ্র্যান্ড র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:1857 +#: data/Cities.dat:950 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orenburg" +"Granger" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1858 +#: data/Cities.dat:951 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orense" +"Grangeville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1859 +#: data/Cities.dat:952 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orlando" -msgstr "অর্লান্ডো" +"Granite Falls" +msgstr "গ্রানাইট ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:1860 +#: data/Cities.dat:953 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orleans" -msgstr "অর্লিনস" +"Grants Pass" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1861 +#: data/Cities.dat:954 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Osaka" -msgstr "ওসাকা" +"Grass Valley" +msgstr "গ্রাস ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:1862 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Osborne" -msgstr "অসবর্ন" +"Great Falls" +msgstr "গ্রেট ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:1863 +#: data/Cities.dat:957 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oshkosh" +"Greeley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1864 +#: data/Cities.dat:958 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oslo" -msgstr "অসলো" +"Green Bank Obs." +msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1865 +#: data/Cities.dat:959 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Osnabrück" -msgstr "" +"Green Bay" +msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1866 +#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Otranto" -msgstr "" +"Green River" +msgstr "গ্রিন রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1867 +#: data/Cities.dat:962 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ottawa" -msgstr "অটোয়া" +"Greenbelt" +msgstr "গ্রিনবেল্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1868 +#: data/Cities.dat:963 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ottumwa" +"Greensboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1869 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ouagadougou" -msgstr "" +"Greenville" +msgstr "গ্রিনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1870 +#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ouarzazate" -msgstr "" +"Greenwich" +msgstr "গ্রিনিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1871 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oulu" -msgstr "" +"Greenwood" +msgstr "গ্রিনউড" -#: kstars_i18n.cpp:1872 +#: data/Cities.dat:972 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Overland Park" -msgstr "ওভারল্যান্ড পার্ক" +"Grenaa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1873 +#: data/Cities.dat:973 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oviedo" +"Grenoble" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:973 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1874 +#: data/Cities.dat:974 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Owens Valley Radio Obs." -msgstr "ওয়েন ভ্যালী রেডিও মানমন্দির" +"Gresham" +msgstr "গ্রেশাম" -#: kstars_i18n.cpp:1875 +#: data/Cities.dat:975 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Owensboro" +"Groningen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1876 +#: data/Cities.dat:976 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oxford" -msgstr "অক্সফোর্ড" +"Grosseto" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1877 +#: data/Cities.dat:977 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oxnard" +"Groton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1878 +#: data/Cities.dat:978 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oymiakon" +"Groveton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1879 +#: data/Cities.dat:979 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ozark" +"Grozny" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1880 +#: data/Cities.dat:980 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"P'yongyang" -msgstr "পিয়ংইয়ং" +"Guadalajara" +msgstr "গুয়াদালাজারা" -#: kstars_i18n.cpp:1881 +#: data/Cities.dat:981 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paauilo" -msgstr "" +"Guantanamo Bay" +msgstr "গুয়ান্তানামো বে" -#: kstars_i18n.cpp:1882 +#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific Beach" -msgstr "প্যাসিফিক বিচ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "কিউবা" -#: kstars_i18n.cpp:1883 +#: data/Cities.dat:982 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific" -msgstr "প্যাসিফিক" +"Guatemala City" +msgstr "গুয়াতেমালা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1884 +#: data/Cities.dat:982 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paderborn" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "গুয়াতেমালা" -#: kstars_i18n.cpp:1885 +#: data/Cities.dat:983 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Padova" +"Guayaquil" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1886 +#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "ইকুয়েডর" + +#: data/Cities.dat:984 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paducah" +"Guelph" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1887 +#: data/Cities.dat:985 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pagan Island" -msgstr "প্যাগান দ্বীপ" +"Gulfport" +msgstr "গালফপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1888 +#: data/Cities.dat:986 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pago Pago" -msgstr "পাগো পাগো" +"Gulkana" +msgstr "গুলকানা" -#: kstars_i18n.cpp:1889 +#: data/Cities.dat:987 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paide" -msgstr "" +"Gumi" +msgstr "গুমি" -#: kstars_i18n.cpp:1890 +#: data/Cities.dat:988 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palana" +"Gunsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1891 +#: data/Cities.dat:989 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paldiski" -msgstr "" +"Gurushikhar" +msgstr "গুরুশিখর" -#: kstars_i18n.cpp:1892 +#: data/Cities.dat:990 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palembang" +"Gutersloh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1893 +#: data/Cities.dat:991 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palencia" +"Guthrie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1894 +#: data/Cities.dat:992 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palermo" -msgstr "পালের্মো" +"Gwangju" +msgstr "গাংজু" -#: kstars_i18n.cpp:1895 +#: data/Cities.dat:993 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palm City" -msgstr "পাম সিটি" +"Gweru" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1896 +#: data/Cities.dat:994 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palma de Mallorca" +"Gönsdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1897 +#: data/Cities.dat:995 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palmdale" -msgstr "পামডেল" +"Göttingen" +msgstr "গটিংগেন" -#: kstars_i18n.cpp:1898 +#: data/Cities.dat:996 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palmer" -msgstr "পাল্মার" +"H. List" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1899 +#: data/Cities.dat:997 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Palo Alto" -msgstr "পালো আল্টো" +"Haapsalu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1900 +#: data/Cities.dat:998 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pamplona" -msgstr "" +"Haarlem" +msgstr "হার্লেম" -#: kstars_i18n.cpp:1901 +#: data/Cities.dat:999 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Panama City" -msgstr "পানামা সিটি" +"Haderslev" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1902 +#: data/Cities.dat:1000 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pantelleria" +"Hadong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1903 +#: data/Cities.dat:1001 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Papeete" +"Haenam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1904 +#: data/Cities.dat:1002 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paradise" -msgstr "প্যারাডাইস" +"Hagen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1905 +#: data/Cities.dat:1003 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paris" -msgstr "প্যারিস" +"Hagerstown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1906 +#: data/Cities.dat:1004 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Park Rapids" -msgstr "পার্ক র্যাপিডস" +"Haifa" +msgstr "হাইফা" -#: kstars_i18n.cpp:1907 +#: data/Cities.dat:1005 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Park View" -msgstr "পার্ক ভিউ" +"Haiku" +msgstr "হাইকু" -#: kstars_i18n.cpp:1908 +#: data/Cities.dat:1006 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Parkersburg" -msgstr "" +"Hailey" +msgstr "হেইলি" -#: kstars_i18n.cpp:1909 +#: data/Cities.dat:1007 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Parkes" +"Haines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1910 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Parma" -msgstr "পার্মা" - -#: kstars_i18n.cpp:1911 +#: data/Cities.dat:1008 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Parsons" +"Haleakala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1912 +#: data/Cities.dat:1009 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pasadena" -msgstr "প্যাসাডেনা" - -#: kstars_i18n.cpp:1913 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pascagoula" -msgstr "" +"Halifax" +msgstr "হ্যালিফ্যাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:1914 +#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Paterson" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "নোভা স্কশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1915 +#: data/Cities.dat:1010 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pau" -msgstr "" +"Halle" +msgstr "হেইল" -#: kstars_i18n.cpp:1916 +#: data/Cities.dat:1011 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pawtucket" -msgstr "" +"Hamburg" +msgstr "হামবুর্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1917 +#: data/Cities.dat:1012 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Peace River" -msgstr "পিস রিভার" +"Hamden" +msgstr "হামদেন" -#: kstars_i18n.cpp:1918 +#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pearce" -msgstr "" +"Hamilton" +msgstr "হ্যামিলটন" -#: kstars_i18n.cpp:1919 +#: data/Cities.dat:1013 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Peking" -msgstr "পিকিং" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "বার্মুডা" -#: kstars_i18n.cpp:1920 +#: data/Cities.dat:1016 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pemba" +"Hamm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1921 +#: data/Cities.dat:1017 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pembina" +"Hammond" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1922 +#: data/Cities.dat:1018 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Penang" -msgstr "পেনাং" +"Hampton" +msgstr "হ্যাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:1923 +#: data/Cities.dat:1019 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pendleton" -msgstr "" +"Hana" +msgstr "হানা" -#: kstars_i18n.cpp:1924 +#: data/Cities.dat:1020 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pensacola" +"Hancock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1925 +#: data/Cities.dat:1021 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Penza" +"Hankinson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1926 +#: data/Cities.dat:1022 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Peoria" -msgstr "" +"Hannah" +msgstr "হান্নাহ" -#: kstars_i18n.cpp:1927 +#: data/Cities.dat:1023 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perkins Obs." -msgstr "পার্কিন্স মানমন্দির" +"Hannibal" +msgstr "হ্যানিবল" -#: kstars_i18n.cpp:1928 +#: data/Cities.dat:1024 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perm" -msgstr "পার্ম" +"Hannover" +msgstr "হ্যানোভার" -#: kstars_i18n.cpp:1929 +#: data/Cities.dat:1025 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perpignan" +"Hanstholm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1930 +#: data/Cities.dat:1026 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perth Amboy" -msgstr "" +"Hao" +msgstr "হাও" -#: kstars_i18n.cpp:1931 +#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perth" -msgstr "পার্থ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "ফরাসি পলিনেশিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1932 +#: data/Cities.dat:1027 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Peru" -msgstr "পেরু" +"Hapcheon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1933 +#: data/Cities.dat:1028 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perugia" -msgstr "পেরুজিয়া" +"Harare" +msgstr "হারারে" -#: kstars_i18n.cpp:1934 +#: data/Cities.dat:1029 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pesaro" -msgstr "" +"Harbel" +msgstr "হার্বেল" -#: kstars_i18n.cpp:1935 +#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687 +#: data/Cities.dat:2809 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pescara" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "লাইবেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1936 +#: data/Cities.dat:1030 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Peshawar" -msgstr "পেশাওয়ার" +"Harper" +msgstr "হার্পার" -#: kstars_i18n.cpp:1937 +#: data/Cities.dat:1031 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Petach Tikva" -msgstr "" +"Harper Woods" +msgstr "হার্পার উড" -#: kstars_i18n.cpp:1938 +#: data/Cities.dat:1032 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Petersburg" -msgstr "পিটার্সবার্গ" +"Harpers Ferry" +msgstr "হার্পার্স ফেরি" -#: kstars_i18n.cpp:1939 +#: data/Cities.dat:1033 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Petropavlovsk-Kamchatskiy" -msgstr "" +"Harrington" +msgstr "হেরিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1940 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Petrozavodsk" +"Harrisburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1941 +#: data/Cities.dat:1036 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Petseri" -msgstr "" +"Harrison" +msgstr "হ্যারিসন" -#: kstars_i18n.cpp:1942 +#: data/Cities.dat:1037 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pevek" -msgstr "" +"Harrisonburg" +msgstr "হ্যারিসনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1943 +#: data/Cities.dat:1038 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pforzheim" -msgstr "" +"Hartford" +msgstr "হার্টফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1944 +#: data/Cities.dat:1039 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Phenix City" +"Hartrao" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1945 +#: data/Cities.dat:1040 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Philadelphia" -msgstr "ফিলাডেলফিয়া" +"Harvard Obs." +msgstr "হার্ভার্ড মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1946 +#: data/Cities.dat:1041 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Philip" -msgstr "ফিলিপ" +"Harvey" +msgstr "হার্ভে" -#: kstars_i18n.cpp:1947 +# FIXME +#: data/Cities.dat:1042 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Phoenix" -msgstr "ফনিক্স" +"Hassi Messaoud" +msgstr "হাসি মাসুদ" -#: kstars_i18n.cpp:1948 +#: data/Cities.dat:1043 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Phuket" -msgstr "ফুকেট" +"Hastings" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1949 +#: data/Cities.dat:1044 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Piacenza" -msgstr "পিসেঞ্জা" +"Hat Creek Radio Obs." +msgstr "হ্যাট ক্রিক রেডিও মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1950 +#: data/Cities.dat:1045 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pic du Midi (observatory)" +"Hat Yai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1951 +#: data/Cities.dat:1046 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Picayune" +"Hattiesburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1952 +#: data/Cities.dat:1047 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pico Rivera" -msgstr "পিকো রিভার" +"Hauula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1953 +#: data/Cities.dat:1048 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pico de Veleta" -msgstr "" +"Havana" +msgstr "হাভানা" -#: kstars_i18n.cpp:1954 +#: data/Cities.dat:1049 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pierce" +"Havre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1955 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pierre" +"Hawthorne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1956 +#: data/Cities.dat:1052 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pilot Hill" -msgstr "পাইলট হিল" +"Haystack Obs." +msgstr "হেস্ট্যাক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1957 +#: data/Cities.dat:1053 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pine Bluff" -msgstr "" +"Hayward" +msgstr "হেওয়ার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1958 +#: data/Cities.dat:1054 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pine City" -msgstr "পাইন সিটি" +"Hazard" +msgstr "হ্যাজার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1959 +#: data/Cities.dat:1055 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pisa" -msgstr "পিসা" +"Heidelberg" +msgstr "হাইডেলবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1960 +#: data/Cities.dat:1056 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pittsburgh" -msgstr "পিটসবার্গ" +"Heilbronn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1961 +#: data/Cities.dat:1057 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pittsfield" -msgstr "" +"Helena" +msgstr "হেলেনা" -#: kstars_i18n.cpp:1962 +#: data/Cities.dat:1058 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Piwnice" -msgstr "" +"Helgoland" +msgstr "হেলগোল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1963 +#: data/Cities.dat:1059 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Placerville" +"Helsingoer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1964 +#: data/Cities.dat:1060 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plainfield" -msgstr "প্লেইনফিল্ড" +"Helsinki" +msgstr "হেলসিঙ্কি" -#: kstars_i18n.cpp:1965 +#: data/Cities.dat:1061 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plaisance" +"Helwan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1966 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plano" -msgstr "" +"Henderson" +msgstr "হ্যান্ডারসন" -#: kstars_i18n.cpp:1967 +#: data/Cities.dat:1064 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plateau de Bure (observatory)" -msgstr "" +"Hendersonville" +msgstr "হ্যান্ডারসনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1968 +#: data/Cities.dat:1065 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plateau de Calern (observatory)" +"Herndon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1969 +#: data/Cities.dat:1066 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plattsburgh" +"Herne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1970 +#: data/Cities.dat:1067 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Plymouth" -msgstr "প্লাইমাউথ" +"Herning" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1971 +#: data/Cities.dat:1068 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pocatello" +"Herstmonceux" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1972 +#: data/Cities.dat:1069 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pocomoke City" +"Heuksando" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1973 +#: data/Cities.dat:1070 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Podor" +"Hialeah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1974 +#: data/Cities.dat:1071 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pohang" +"Hickory" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1975 +#: data/Cities.dat:1072 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pohnpei" +"Hida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1976 +#: data/Cities.dat:1073 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Point Hope" -msgstr "পয়েন্ট হোপ" +"High Point" +msgstr "হাই পয়েন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1977 +#: data/Cities.dat:1074 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pointe Noire" -msgstr "" +"Highland Lakes" +msgstr "হাইল্যান্ড লেক" -#: kstars_i18n.cpp:1978 +#: data/Cities.dat:1075 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Polson" -msgstr "" +"Highmore" +msgstr "হাইমোর" -#: kstars_i18n.cpp:1979 +#: data/Cities.dat:1076 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pomona" -msgstr "" +"Hill City" +msgstr "হিল সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1980 +#: data/Cities.dat:1077 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pompano Beach" +"Hilleroed" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1981 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ponca City" +"Hillsboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1982 +#: data/Cities.dat:1080 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ponce" +"Hilo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1983 +#: data/Cities.dat:1081 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pontevedra" +"Hinnerup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1984 +#: data/Cities.dat:1082 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pontiac" -msgstr "পন্টিয়াক" +"Hinton" +msgstr "হিন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1985 +#: data/Cities.dat:1083 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar Bluff" +"Hjoerring" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1986 +#: data/Cities.dat:1084 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar" -msgstr "পপলার" +"Hobbs" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1987 +#: data/Cities.dat:1085 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pori" -msgstr "পরি" +"Hobro" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1988 +#: data/Cities.dat:1086 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Allen" -msgstr "পোর্ট অ্যালেন" +"Holbaek" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1989 +#: data/Cities.dat:1087 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Arthur" -msgstr "পোর্ট আর্থার" +"Holbrook" +msgstr "হলব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:1990 +#: data/Cities.dat:1088 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Elizabeth" -msgstr "পোর্ট এলিজাবেথ" +"Hollis Hills" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1991 +#: data/Cities.dat:1089 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Gentil" +"Holliston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1992 +#: data/Cities.dat:1090 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Harcourt" -msgstr "" +"Holly Springs" +msgstr "হোলি স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:1993 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Huron" -msgstr "" +"Hollywood" +msgstr "হলিউড" -#: kstars_i18n.cpp:1994 +#: data/Cities.dat:1093 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Moresby" +"Holon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1995 +#: data/Cities.dat:1094 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Salerno" +"Holstebro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1996 +#: data/Cities.dat:1095 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Soudan" -msgstr "পোর্ট সুদান" +"Holyoke" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1997 +#: data/Cities.dat:1096 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port Sulphur" -msgstr "পোর্ট সালফার" +"Homer" +msgstr "হোমার" -#: kstars_i18n.cpp:1998 +#: data/Cities.dat:1097 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port of Spain" -msgstr "পোর্ট অব স্পেন" +"Hong Kong" +msgstr "হং কং" -#: kstars_i18n.cpp:1999 +#: data/Cities.dat:1098 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Port-au-Prince" -msgstr "পোর্ট-অব-প্রিন্স" +"Hongcheon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2000 +#: data/Cities.dat:1099 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Portland" -msgstr "পোর্টল্যান্ড" +"Honiara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2001 +#: data/Cities.dat:1099 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Porto Novo" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "গুয়াডালকানাল" -#: kstars_i18n.cpp:2002 +#: data/Cities.dat:1099 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Portsmouth" -msgstr "পোর্টসমাউথ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2003 +#: data/Cities.dat:1100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Potchefstroom" -msgstr "" +"Honington" +msgstr "হনিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2004 +#: data/Cities.dat:1101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Potenza" -msgstr "" +"Honolulu" +msgstr "হনলুলু" -#: kstars_i18n.cpp:2005 +#: data/Cities.dat:1102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Potomac" -msgstr "পটোম্যাক" +"Hooker" +msgstr "হুকার" -#: kstars_i18n.cpp:2006 +#: data/Cities.dat:1103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Potsdam" -msgstr "" +"Hooper Bay" +msgstr "হুপার বে" -#: kstars_i18n.cpp:2007 +#: data/Cities.dat:1104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pottstown" +"Hopkinsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2008 +#: data/Cities.dat:1105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poughkeepsie" +"Horsens" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2009 +#: data/Cities.dat:1106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poznan" +"Hospit. de Llobregat, L'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2010 +#: data/Cities.dat:1107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prague" -msgstr "প্রাগ" +"Hot Springs National Park" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2011 +#: data/Cities.dat:1108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prato" +"Houma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2012 +#: data/Cities.dat:1109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pratt" -msgstr "" +"Houston" +msgstr "হস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:2013 +#: data/Cities.dat:1110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prescott" -msgstr "প্রেস্কট" +"Huambo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2014 +#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472 +#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Preston" -msgstr "প্রেস্টন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "অ্যাঙ্গোলা" -#: kstars_i18n.cpp:2015 +#: data/Cities.dat:1111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pretoria" -msgstr "প্রিটোরিয়া" +"Huancayo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2016 +#: data/Cities.dat:1112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Primghar" -msgstr "প্রিমঘর" +"Huelva" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2017 +#: data/Cities.dat:1113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prince Albert" -msgstr "প্রিন্স আলবার্ট" +"Huesca" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2018 +#: data/Cities.dat:1114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prince George" -msgstr "প্রিন্স জর্জ" +"Humain" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2019 +#: data/Cities.dat:1115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prince Rupert" -msgstr "প্রিন্স রুপার্ট" +"Humboldt" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2020 +#: data/Cities.dat:1116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton Obs." -msgstr "প্রিন্সটন মানমন্দির" +"Hungnam" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2021 +#: data/Cities.dat:1117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton" -msgstr "প্রিন্সটন" +"Huntington" +msgstr "হান্টিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2022 +#: data/Cities.dat:1118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Procida" -msgstr "" +"Huntington Beach" +msgstr "হান্টিংটন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2023 +#: data/Cities.dat:1119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Proctor" -msgstr "প্রক্টর" +"Huntington Station" +msgstr "হান্টিংটন স্টেশন" -#: kstars_i18n.cpp:2024 +#: data/Cities.dat:1120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prosser" +"Huntsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2025 +#: data/Cities.dat:1121 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Providence" -msgstr "প্রভিডেন্স" +"Hurley" +msgstr "হার্লে" -#: kstars_i18n.cpp:2026 +#: data/Cities.dat:1122 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Provideniya Bay" +"Huron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2027 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Provo" -msgstr "" +"Hutchinson" +msgstr "হাচিসন" -#: kstars_i18n.cpp:2028 +#: data/Cities.dat:1125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Prudhoe Bay" +"Hvar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2029 +#: data/Cities.dat:1126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pskov" -msgstr "" +"Hyderabad" +msgstr "হায়াদ্রাবাদ" -#: kstars_i18n.cpp:2030 +#: data/Cities.dat:1126 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pueblo" -msgstr "পুয়েবলো" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "অন্ধ্র প্রদেশ" -#: kstars_i18n.cpp:2031 +#: data/Cities.dat:1127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Puerto Montt" +"Hyltebruk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2032 +#: data/Cities.dat:1128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Puerto Real" +"Ibadan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2033 +#: data/Cities.dat:1129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Puerto del Rosario" +"Icheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2034 +#: data/Cities.dat:1130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pulkovo" +"Idaho Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2035 +#: data/Cities.dat:1131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Purple Mountain" -msgstr "পার্পল মাউন্টেইন" +"Imsil" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2036 +#: data/Cities.dat:1132 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Putnam" +"Incheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2037 +#: data/Cities.dat:1133 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Puyallup" +"Incirlik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2038 +#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pärnu" -msgstr "" +"Independence" +msgstr "ইন্ডিপেন্ডেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2039 +#: data/Cities.dat:1136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Põltsamaa" -msgstr "" +"Indianapolis" +msgstr "ইন্ডিয়ানাপোলিস" -#: kstars_i18n.cpp:2040 +#: data/Cities.dat:1137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Põlva" +"Ine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2041 +#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263 +#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516 +#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500 +#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Püssi" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2042 +#: data/Cities.dat:1138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Quakertown" +"Inglewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2043 +#: data/Cities.dat:1139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Quebec" -msgstr "কুইবেক" +"Innsbruck" +msgstr "ইন্সব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2044 +#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314 +#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256 +#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Quezon" -msgstr "কুয়েজন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "অস্ট্রিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2045 +#: data/Cities.dat:1140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Quincy" -msgstr "কুইনসি" +"Inuvik" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2046 +#: data/Cities.dat:1141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Quito" -msgstr "কুইটো" +"Invercargill" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2047 +#: data/Cities.dat:1142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Qustantinah" -msgstr "" +"Iowa City" +msgstr "আইওয়া সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2048 +#: data/Cities.dat:1143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"R.M. Aller de S. de Compostela" -msgstr "" +"Ipswich" +msgstr "ইপসউইচ" -#: kstars_i18n.cpp:2049 +#: data/Cities.dat:1144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ra'anana" +"Iqaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2050 +#: data/Cities.dat:1145 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rabat" -msgstr "রাবাত" +"Irkutsk" +msgstr "ইর্কুটস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2051 +#: data/Cities.dat:1146 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Racine" -msgstr "" +"Iron River" +msgstr "আয়রন রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:2052 +#: data/Cities.dat:1147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rakvere" -msgstr "" +"Irvine" +msgstr "ইরভিন" -#: kstars_i18n.cpp:2053 +#: data/Cities.dat:1148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Raleigh" -msgstr "" +"Irving" +msgstr "ইরভিং" -#: kstars_i18n.cpp:2054 +#: data/Cities.dat:1149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ramat Gan" -msgstr "" +"Irvington" +msgstr "ইরভিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2055 +#: data/Cities.dat:1150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ramstein" +"Ischia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2056 +#: data/Cities.dat:1151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rancho Palos Verdes" -msgstr "" +"Islamabad" +msgstr "ইসলামাবাদ" -#: kstars_i18n.cpp:2057 +#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345 +#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Randers" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "পাকিস্তান" -#: kstars_i18n.cpp:2058 +#: data/Cities.dat:1152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Randolph" -msgstr "" +"Istanbul" +msgstr "ইস্তানবুল" -#: kstars_i18n.cpp:2059 +#: data/Cities.dat:1153 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rangeley" +"Istrana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2060 +#: data/Cities.dat:1154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rangoon" -msgstr "রেঙ্গুন" +"Itapetinga" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2061 +#: data/Cities.dat:1155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rapid City" -msgstr "র্যাপিড সিটি" +"Ivanovo" +msgstr "ইভানোভা" -#: kstars_i18n.cpp:2062 +#: data/Cities.dat:1156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rapla" +"Izaña" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2063 +#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275 +#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rastede" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "টেনেরিফ" -#: kstars_i18n.cpp:2064 +#: data/Cities.dat:1157 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ravenna" +"Izhevsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2065 +#: data/Cities.dat:1158 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rawalpindi" -msgstr "রাওয়ালপিন্ডি" +"J. Horrocks" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2066 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rawlins" -msgstr "" +"Jackson" +msgstr "জ্যাকসন" -#: kstars_i18n.cpp:2067 +#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reading" -msgstr "রিডিং" +"Jacksonville" +msgstr "জ্যাকসনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2068 +#: data/Cities.dat:1164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Recife" -msgstr "" +"Jakarta" +msgstr "জাকার্তা" -#: kstars_i18n.cpp:2069 +#: data/Cities.dat:1165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Recklinghausen" +"Jaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2070 +#: data/Cities.dat:1166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Redding" -msgstr "" +"Jamestown" +msgstr "জেমসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2071 +#: data/Cities.dat:1167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Redondo Beach" +"Janesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2072 +#: data/Cities.dat:1168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Redwood City" -msgstr "রেডউড সিটি" +"Jangheung" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2073 +#: data/Cities.dat:1169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Regensburg" -msgstr "" +"Jangsu" +msgstr "জাঙসু" -#: kstars_i18n.cpp:2074 +#: data/Cities.dat:1170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reggio di Calabria" +"Jarkov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2075 +#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Regina" -msgstr "রেজিনা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "ইউক্রেন" -#: kstars_i18n.cpp:2076 +#: data/Cities.dat:1171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rehovot" -msgstr "" +"Jasper" +msgstr "জ্যাসপার" -#: kstars_i18n.cpp:2077 +#: data/Cities.dat:1172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reims" +"Jatiluhur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2078 +#: data/Cities.dat:1173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Remscheid" +"Jaén" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2079 +#: data/Cities.dat:1174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rennes" +"Jecheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2080 +#: data/Cities.dat:1175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reno" -msgstr "রেনো" +"Jeddah" +msgstr "জেদ্দা" -#: kstars_i18n.cpp:2081 +#: data/Cities.dat:1176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reseda" -msgstr "" +"Jefferson City" +msgstr "জেফারসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2082 +#: data/Cities.dat:1177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rexburg" -msgstr "" +"Jeju" +msgstr "জেজু" -#: kstars_i18n.cpp:2083 +#: data/Cities.dat:1178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Reykjavik" -msgstr "" +"Jena" +msgstr "জেনা" -#: kstars_i18n.cpp:2084 +#: data/Cities.dat:1179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rhinelander" -msgstr "ঢ়াইনল্যান্ডার" +"Jensen Beach" +msgstr "জেনসেন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2085 +#: data/Cities.dat:1180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ribe" +"Jeongeup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2086 +#: data/Cities.dat:1181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Richardson" -msgstr "রিচার্ডসন" +"Jeonju" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2087 +#: data/Cities.dat:1182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Richland" -msgstr "রিচল্যান্ড" +"Jerez de la Frontera" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2088 +#: data/Cities.dat:1183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Richmond" -msgstr "রিচমন্ড" +"Jersey City" +msgstr "জার্সি সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2089 +#: data/Cities.dat:1184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rifle" -msgstr "রাইফেল" +"Jerusalem" +msgstr "জেরুজালেম" -#: kstars_i18n.cpp:2090 +#: data/Cities.dat:1185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Riga" -msgstr "রিগা" +"Jinja" +msgstr "জিঞ্জা" -#: kstars_i18n.cpp:2091 +#: data/Cities.dat:1186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rimini" -msgstr "রিমিনি" +"Jinju" +msgstr "জিঞ্জু" -#: kstars_i18n.cpp:2092 +#: data/Cities.dat:1187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ringkoebing" +"Jodrell Bank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2093 +#: data/Cities.dat:1188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ringsted" -msgstr "রিংস্টেড" +"Johannesburg" +msgstr "জোহান্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2094 +#: data/Cities.dat:1189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rio de Janeiro" -msgstr "রিও ডি জেনিরো" +"Johnson City" +msgstr "জনসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2095 +#: data/Cities.dat:1190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"River Ottawa" -msgstr "রিভার অটোয়া" +"Johnston Atoll" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2096 +#: data/Cities.dat:1191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Riverside" -msgstr "রিভারসাইড" +"Johnstown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2097 +#: data/Cities.dat:1192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Riverton" -msgstr "রিভারটন" +"Joliet" +msgstr "জোলিয়েট" -#: kstars_i18n.cpp:2098 +#: data/Cities.dat:1193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Riyadh" -msgstr "রিয়াদ" +"Jonesboro" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2099 +#: data/Cities.dat:1194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roanoke" +"Joplin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2100 +#: data/Cities.dat:1195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Robinson" -msgstr "রবিনসন" +"Julian" +msgstr "জুলিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2101 +#: data/Cities.dat:1196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Robledo de Chavela" +"Juneau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2102 +#: data/Cities.dat:1197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochdale Lanc" +"Jõgeva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2103 +#: data/Cities.dat:1198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester Hills" -msgstr "রচেস্টার হিল" +"Jõvi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2104 +#: data/Cities.dat:1199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester" -msgstr "রচেস্টার" +"Kabul" +msgstr "কাবুল" + +#: data/Cities.dat:1199 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "আফগানিস্তান" -#: kstars_i18n.cpp:2105 +#: data/Cities.dat:1200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rock Hill" -msgstr "রক হিল" +"Kabwe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2106 +#: data/Cities.dat:1201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rock Springs" -msgstr "রক স্প্রিংস" +"Kaduna" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2107 +#: data/Cities.dat:1202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rockford" -msgstr "রকফোর্ড" +"Kaena Point" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2108 +#: data/Cities.dat:1203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rockland" -msgstr "রকল্যান্ড" +"Kaesong" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2109 +#: data/Cities.dat:1204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rockport" -msgstr "রকপোর্ট" +"Kahului" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2110 +#: data/Cities.dat:1205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rockville" -msgstr "রকভিল" +"Kailua Kona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2111 +#: data/Cities.dat:1206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rockwood" -msgstr "রকউড" +"Kairouan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2112 +#: data/Cities.dat:1207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rocky Mount" -msgstr "রকি মাউন্ট" +"Kaiserslautern" +msgstr "খেইফারস্লটেন" -#: kstars_i18n.cpp:2113 +#: data/Cities.dat:1208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roenne" +"Kalamazoo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2114 +#: data/Cities.dat:1209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rogers" -msgstr "রজার্স" +"Kalapana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2115 +#: data/Cities.dat:1210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rome" -msgstr "রোম" +"Kalaupapa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2116 +#: data/Cities.dat:1211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roosevelt Roads" -msgstr "রুজভেল্ট রোড" +"Kaliningrad" +msgstr "কালিনিনগ্রেড" -#: kstars_i18n.cpp:2117 +#: data/Cities.dat:1212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roque de los Muchachos" +"Kalispell" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2118 +#: data/Cities.dat:1213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rosemead" +"Kallaste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2119 +#: data/Cities.dat:1214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roseville" -msgstr "রোজভিল" +"Kaluga" +msgstr "কালুগা" -#: kstars_i18n.cpp:2120 +#: data/Cities.dat:1215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roskilde" +"Kalundborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2121 +#: data/Cities.dat:1216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rostock" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2122 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rostov na Donu" +"Kamloops" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2123 +#: data/Cities.dat:1217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roswell" -msgstr "রোসওয়েল" +"Kampala" +msgstr "কাম্পালা" -#: kstars_i18n.cpp:2124 +#: data/Cities.dat:1218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rota Island" -msgstr "রোটা দ্বীপ" +"Kamuela" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2125 +#: data/Cities.dat:1219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rotterdam" -msgstr "রটার্ডাম" +"Kanab" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2126 +#: data/Cities.dat:1220 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rouen" +"Kaneohe Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2127 +#: data/Cities.dat:1221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Roundup" -msgstr "রাউন্ডআপ" +"Kankakee" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2128 +#: data/Cities.dat:1222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rowland Heights" -msgstr "রোল্যান্ড হাইটস" +"Kankan" +msgstr "কানকান" -#: kstars_i18n.cpp:2129 +#: data/Cities.dat:1223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Royal Oak" -msgstr "রয়াল ওক" +"Kannapolis" +msgstr "কান্নাপোলিস" -#: kstars_i18n.cpp:2130 +#: data/Cities.dat:1224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ruby" -msgstr "রুবি" +"Kano" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2131 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rugby" -msgstr "রাগবি" +"Kansas City" +msgstr "কানসাস সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2132 +#: data/Cities.dat:1227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rumford" -msgstr "রামফোর্ড" +"Kanzelheohe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2133 +#: data/Cities.dat:1228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Russell" -msgstr "রাসেল" +"Kaolack" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2134 +#: data/Cities.dat:1229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ruston" -msgstr "রাস্টন" +"Kapaa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2135 +#: data/Cities.dat:1230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rutherford Appleton Lab." -msgstr "রাদারফোর্ড অ্যাপেলটন গবেষণাগার" +"Kapalua" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2136 +#: data/Cities.dat:1231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rutland" +"Kapuskasing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2137 +#: data/Cities.dat:1232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ruyigi" -msgstr "রুইগি" +"Karachi" +msgstr "করাচি" -#: kstars_i18n.cpp:2138 +#: data/Cities.dat:1233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ryazan" +"Karlsruhe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2139 +#: data/Cities.dat:1234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Räpina" +"Karonga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2140 +#: data/Cities.dat:1235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saarbrücken" +"Kassel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2141 +#: data/Cities.dat:1236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sabadell" -msgstr "সাবাডেল" +"Kathmandu" +msgstr "কাটমান্ডু" -#: kstars_i18n.cpp:2142 +#: data/Cities.dat:1236 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saco" -msgstr "সাকো" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "নেপাল" -#: kstars_i18n.cpp:2143 +#: data/Cities.dat:1237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sacramento" -msgstr "সাক্রামেন্টো" +"Katima Mulilo" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698 +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "নামিবিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2144 +#: data/Cities.dat:1238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saginaw" +"Kaunakakai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2145 +#: data/Cities.dat:1239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saint-Etienne" -msgstr "" +"Kazan" +msgstr "কাজান" -#: kstars_i18n.cpp:2146 +#: data/Cities.dat:1240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saipan Island" -msgstr "" +"Keahole" +msgstr "কিহোল" -#: kstars_i18n.cpp:2147 +#: data/Cities.dat:1241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salamanca" -msgstr "সালামাঙ্কা" +"Kearney" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2148 +#: data/Cities.dat:1242 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sale" -msgstr "সেল" +"Keene" +msgstr "কিন" -#: kstars_i18n.cpp:2149 +#: data/Cities.dat:1243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salem" -msgstr "সালেম" +"Keflavik" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "আইসল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2150 +#: data/Cities.dat:1244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salerno" +"Kehra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2151 +#: data/Cities.dat:1245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salina" -msgstr "সালিনা" +"Keila" +msgstr "কেইলা" -#: kstars_i18n.cpp:2152 +#: data/Cities.dat:1246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salinas" -msgstr "সালিনাস" +"Kekaha" +msgstr "কেকাহা" -#: kstars_i18n.cpp:2153 +#: data/Cities.dat:1247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salisbury" +"Kelso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2154 +#: data/Cities.dat:1248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sallisaw" +"Kemerovo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2155 +#: data/Cities.dat:1249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salmon" +"Kenai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2156 +#: data/Cities.dat:1250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salt Lake City" -msgstr "সল্ট লেক সিটি" +"Kenema" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2157 +#: data/Cities.dat:1251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salton City" +"Kennebunk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2158 +#: data/Cities.dat:1252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salzburg" +"Kenner" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2159 +#: data/Cities.dat:1253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Salzgitter" +"Kenora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2160 +#: data/Cities.dat:1254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Samara" -msgstr "সামারা" +"Kenosha" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2161 +#: data/Cities.dat:1255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Samarrah" -msgstr "সামারাহ" +"Ketchikan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2162 +#: data/Cities.dat:1256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Angelo" -msgstr "সান অ্যাঞ্জেলো" +"Kettering" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2163 +#: data/Cities.dat:1257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Antonio" -msgstr "সান অ্যান্টোনিয়ো" +"Khabarovsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2164 +#: data/Cities.dat:1258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Bernardino" +"Khaniá" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2165 +#: data/Cities.dat:1259 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Diego" -msgstr "সান দিয়েগো" +"Khanty-Mansiysk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2166 +#: data/Cities.dat:1260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Fernando" -msgstr "সান ফারনান্দো" +"Khartoum" +msgstr "খার্তুম" -#: kstars_i18n.cpp:2167 +#: data/Cities.dat:1261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Francisco" -msgstr "সান ফ্রান্সিসকো" +"Kiel" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2168 +#: data/Cities.dat:1262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Jose" -msgstr "সান জোস" +"Kigali" +msgstr "কিগালি" -#: kstars_i18n.cpp:2169 +#: data/Cities.dat:1263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Juan" -msgstr "সান জুয়ান" +"Kili" +msgstr "কিলি" -#: kstars_i18n.cpp:2170 +#: data/Cities.dat:1264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Leandro" +"Kilingi-Nõmme" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2171 +#: data/Cities.dat:1265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Mateo" +"Kimball" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2172 +#: data/Cities.dat:1266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro Martir" +"Kimch'aek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2173 +#: data/Cities.dat:1267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro" -msgstr "সান পেড্রো" +"King George" +msgstr "কিং জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2174 +#: data/Cities.dat:1268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Salvador" -msgstr "সান সালভাদর" +"King Salmon" +msgstr "কিং সলোমন" -#: kstars_i18n.cpp:2175 +#: data/Cities.dat:1269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Sebastián de la Gomera" -msgstr "" +"Kingman" +msgstr "কিংম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:2176 +#: data/Cities.dat:1270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Sebastián" -msgstr "সান সেবাস্টিয়ান" +"Kings Beach" +msgstr "কিংস বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2177 +#: data/Cities.dat:1271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sancheong" -msgstr "" +"Kingsport" +msgstr "কিংসপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2178 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sanders" -msgstr "স্যান্ডার্স" +"Kingston" +msgstr "কিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:2179 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sandersville" -msgstr "স্যান্ডার্সভিল" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "জামাইকা" -#: kstars_i18n.cpp:2180 +#: data/Cities.dat:1274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sandhurst Surrey" -msgstr "স্যান্ডহার্স্ট সারে" +"Kinshasa" +msgstr "কিনশাসা" -#: kstars_i18n.cpp:2181 +#: data/Cities.dat:1274 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sandpoint" -msgstr "স্যান্ডার্সপয়েন্ট" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "কঙ্গো (গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র)" -#: kstars_i18n.cpp:2182 +#: data/Cities.dat:1275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sanford" +"Kiruna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2183 +#: data/Cities.dat:1276 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Ana" -msgstr "" +"Kisangani" +msgstr "কিসাঙ্গানি" -#: kstars_i18n.cpp:2184 +#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Barbara" -msgstr "সান্তা বারবারা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "ডেকক্রেটিক রিপাবলিক অব কঙ্গো" -#: kstars_i18n.cpp:2185 +#: data/Cities.dat:1277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Clara" -msgstr "সান্তা ক্লারা" +"Kismayu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2186 +#: data/Cities.dat:1278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +"Kiso" +msgstr "কিসো" -#: kstars_i18n.cpp:2187 +#: data/Cities.dat:1279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz de la Palma" +"Kissimmee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2188 +#: data/Cities.dat:1280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz" -msgstr "সান্তা ক্রুজ" +"Kisumu" +msgstr "কিসুমু" -#: kstars_i18n.cpp:2189 +#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Fe" -msgstr "সান্তা ফে" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "কেনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2190 +#: data/Cities.dat:1281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria Capua Vetere" +"Kit Carson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2191 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria" -msgstr "সান্তা মারিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2192 +#: data/Cities.dat:1282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Monica" -msgstr "সান্তা মনিকা" +"Kitchener" +msgstr "কিচেনার" -#: kstars_i18n.cpp:2193 +#: data/Cities.dat:1283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Rosa" -msgstr "সান্তা রোসা" +"Kitt Peak Nat'l. Obs." +msgstr "কিট পিক জাতীয় মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2194 +#: data/Cities.dat:1284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santander" +"Kitwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2195 +#: data/Cities.dat:1285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santiago" -msgstr "স্যান্টিয়াগো" +"Kiviõli" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2196 +#: data/Cities.dat:1286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santo Domingo" +"Klamath Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2197 +#: data/Cities.dat:1287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sapporo" -msgstr "সাপোরো" +"Knightdale" +msgstr "নাইটডেল" -#: kstars_i18n.cpp:2198 +#: data/Cities.dat:1288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sarajevo" -msgstr "সারায়েভো" +"Knoxville" +msgstr "নক্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2199 +#: data/Cities.dat:1289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saransk" +"Koblenz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2200 +#: data/Cities.dat:1290 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sarasota" +"Kodaikanal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2201 +#: data/Cities.dat:1291 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saratov" -msgstr "সারাটোভ" +"Kodiak" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2202 +#: data/Cities.dat:1292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sargent" -msgstr "সার্জেন্ট" +"Koege" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2203 +#: data/Cities.dat:1293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saskatoon" -msgstr "" +"Kohala" +msgstr "কোহালা" -#: kstars_i18n.cpp:2204 +#: data/Cities.dat:1294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sassari" +"Kohtla-Järve" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2205 +#: data/Cities.dat:1295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Satif" -msgstr "" +"Koko Head" +msgstr "কোকো হেড" -#: kstars_i18n.cpp:2206 +#: data/Cities.dat:1296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Saue" -msgstr "" +"Kokomo" +msgstr "কোকোমো" -#: kstars_i18n.cpp:2207 +#: data/Cities.dat:1297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sault St. Marie" -msgstr "" +"Kolding" +msgstr "কোলডিং" -#: kstars_i18n.cpp:2208 +#: data/Cities.dat:1298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Savannah" -msgstr "সাভানা" +"Koln" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2209 +#: data/Cities.dat:1299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Savona" -msgstr "সাভোনা" +"Koloa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2210 +#: data/Cities.dat:1300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Scarborough" -msgstr "স্কারবরো" +"Kona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2211 +#: data/Cities.dat:1301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Schauinsland" +"Konkoli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2212 +#: data/Cities.dat:1302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Schaumburg" +"Korat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2213 +#: data/Cities.dat:1303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Schenectady" +"Korsoer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2214 +#: data/Cities.dat:1304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Schuyler" +"Kosrae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2215 +#: data/Cities.dat:1305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Schwerin" +"Kostroma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2216 +#: data/Cities.dat:1306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Scottsdale" -msgstr "স্কটসডেল" +"Kota Kinabalu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2217 +#: data/Cities.dat:1307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Scranton" -msgstr "স্ক্র্যানটন" +"Kotzebue" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2218 +#: data/Cities.dat:1308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seabrook" -msgstr "সিব্রুক" +"Krasnodar" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2219 +#: data/Cities.dat:1309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seaford" -msgstr "সিফোর্ড" +"Krasnoyarsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2220 +#: data/Cities.dat:1310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seal Beach" -msgstr "সিল বিচ" +"Krefeld" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2221 +#: data/Cities.dat:1311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seattle" -msgstr "সিয়াটল" +"Kristiansand" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2222 +#: data/Cities.dat:1312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sebastian" -msgstr "সেবাস্টিয়ান" +"Kuala Lumpur" +msgstr "কুয়ালা লামপুর" -#: kstars_i18n.cpp:2223 +#: data/Cities.dat:1313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Segou" +"Kuching" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2224 +#: data/Cities.dat:1314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Segovia" +"Kuffner" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2225 +#: data/Cities.dat:1315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Selma" -msgstr "সেলমা" +"Kunda" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2226 +#: data/Cities.dat:1316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Selter" +"Kuopio" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2227 +#: data/Cities.dat:1317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seogwipo" +"Kure Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2228 +#: data/Cities.dat:1318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seongsanpo" +"Kuressaare" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2229 +#: data/Cities.dat:1319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seosan" +"Kurgan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2230 +#: data/Cities.dat:1320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seoul" -msgstr "সিউল" +"Kursk" +msgstr "কুর্স্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2231 +#: data/Cities.dat:1321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sept-Iles" -msgstr "" +"Kuwait City" +msgstr "কুয়েত সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2232 +#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sevilla" -msgstr "সেভিল" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "কুয়েত" -#: kstars_i18n.cpp:2233 +#: data/Cities.dat:1322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seward" +"Kwajalein Atoll" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2234 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Seymour" -msgstr "সেমর" - -#: kstars_i18n.cpp:2235 +#: data/Cities.dat:1323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sfax" +"Kwasan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2236 +#: data/Cities.dat:1324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shanghai" -msgstr "সাংহাই" +"Kyoto" +msgstr "কিয়োটো" -#: kstars_i18n.cpp:2237 +#: data/Cities.dat:1325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shannon" -msgstr "শ্যানন" +"Kyzyl" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2238 +#: data/Cities.dat:1326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shawnee" +"Kärdla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2239 +#: data/Cities.dat:1327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sheboygan" +"L'Aquila" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2240 +#: data/Cities.dat:1328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sheffield" -msgstr "শেফিল্ড" +"La Coruña" +msgstr "লা করুনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2241 +#: data/Cities.dat:1329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shelby" +"La Crosse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2242 +#: data/Cities.dat:1330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shelbyville" +"La Grande" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2243 +#: data/Cities.dat:1331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sheldon" -msgstr "শেলডন" +"La Grange" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2244 +#: data/Cities.dat:1332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shell Beach" -msgstr "শেল বিচ" +"La Habana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2245 +#: data/Cities.dat:1333 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shemya" +"La Mesa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2246 +#: data/Cities.dat:1334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sherbrooke" -msgstr "শেরব্রুক" +"La Palma Obs." +msgstr "লা পালমা মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2247 +#: data/Cities.dat:1334 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sheridan" -msgstr "শেরিডান" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "ক্যানারী দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2248 +#: data/Cities.dat:1335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shiraz" -msgstr "সিরাজ" +"La Paz" +msgstr "লা পাজ" -#: kstars_i18n.cpp:2249 +#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shoshone" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "বলিভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2250 +#: data/Cities.dat:1336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shreveport" +"La Rochelle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2251 +#: data/Cities.dat:1336 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Shungnak" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2252 +#: data/Cities.dat:1337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sibu" -msgstr "" +"La Silla Obs." +msgstr "লা সিল্লা মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2253 +#: data/Cities.dat:1338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Siding Spring" -msgstr "সাইডিং স্প্রিং" +"La Spezia" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2254 +#: data/Cities.dat:1339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Siegen" +"La Verne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2255 +#: data/Cities.dat:1340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Siena" +"LaPeer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2256 +#: data/Cities.dat:1341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sigonella" -msgstr "" +"Laconia" +msgstr "লাকোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2257 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Silkeborg" +"Lafayette" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2258 +#: data/Cities.dat:1344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sillamäe" -msgstr "" +"Lagos" +msgstr "লাগোস" -#: kstars_i18n.cpp:2259 +#: data/Cities.dat:1345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Silver Spring" -msgstr "সিলভার স্প্রিং" +"Lahore" +msgstr "লাহোর" -#: kstars_i18n.cpp:2260 +#: data/Cities.dat:1346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Simi Valley" +"Lahr" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2261 +#: data/Cities.dat:1347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Simunye" +"Lahti" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2262 +#: data/Cities.dat:1348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sindi" -msgstr "সিন্দি" +"Lajes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2263 +#: data/Cities.dat:1348 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Singapore" -msgstr "সিঙ্গাপুর" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "অ্যাজোরাস" -#: kstars_i18n.cpp:2264 +#: data/Cities.dat:1349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sinuiju" -msgstr "" +"Lake Charles" +msgstr "লেক চার্লস" -#: kstars_i18n.cpp:2265 +#: data/Cities.dat:1350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sioux City" -msgstr "" +"Lake City" +msgstr "লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2266 +#: data/Cities.dat:1351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sioux Falls" +"Lake Oswego" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2267 +#: data/Cities.dat:1352 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sioux Lookout" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2268 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sioux Narrows" -msgstr "" +"Lake Villa" +msgstr "লেক ভিলা" -#: kstars_i18n.cpp:2269 +#: data/Cities.dat:1353 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Siracusa" -msgstr "সিরাকিউজ" +"Lake Village" +msgstr "লেক ভিলেজ" -#: kstars_i18n.cpp:2270 +#: data/Cities.dat:1354 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sitka" -msgstr "" +"Lakeland" +msgstr "লেকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2271 +#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sittwe" -msgstr "" +"Lakewood" +msgstr "লেকউড" -#: kstars_i18n.cpp:2272 +#: data/Cities.dat:1358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skagen" -msgstr "" +"Lakota" +msgstr "লাকোটা" -#: kstars_i18n.cpp:2273 +#: data/Cities.dat:1359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skalnate Pleso" +"Lamar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2274 +#: data/Cities.dat:1360 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skibotn" +"Lambarene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2275 +#: data/Cities.dat:1361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skive" +"Lampedusa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2276 +#: data/Cities.dat:1362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skokie" +"Lanai City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2277 +#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Skopje" -msgstr "স্কপিয়ে" +"Lancaster" +msgstr "ল্যাঙ্কাস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:2278 +#: data/Cities.dat:1365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Slagelse" +"Lander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2279 +#: data/Cities.dat:1366 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Slidell" -msgstr "" +"Lansing" +msgstr "ল্যান্সিং" -#: kstars_i18n.cpp:2280 +#: data/Cities.dat:1367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Smolensk" -msgstr "" +"Laramie" +msgstr "লারামি" -#: kstars_i18n.cpp:2281 +#: data/Cities.dat:1368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Smyrna" -msgstr "স্মির্না" +"Laredo" +msgstr "লারেডো" -#: kstars_i18n.cpp:2282 +#: data/Cities.dat:1369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sochi" +"Largo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2283 +#: data/Cities.dat:1370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soda Springs" -msgstr "সোডা স্প্রিং" +"Las Campanas Obs." +msgstr "লাস কাম্পানাস মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2284 +#: data/Cities.dat:1371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soeborg" +"Las Cruces" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2285 +#: data/Cities.dat:1372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soenderborg" +"Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2286 +#: data/Cities.dat:1373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sofia" -msgstr "সোফিয়া" +"Las Vegas" +msgstr "লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:2287 +#: data/Cities.dat:1374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sokcho" +"Latham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2288 +#: data/Cities.dat:1375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Solingen" +"Latina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2289 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Somerset" -msgstr "সমারসেট" +"Laurel" +msgstr "লরেল" -#: kstars_i18n.cpp:2290 +#: data/Cities.dat:1379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Somerville" -msgstr "সমারভিল" +"Lausanne" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2291 +#: data/Cities.dat:1380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sondrestrom" -msgstr "" +"Laval" +msgstr "লাভাল" -#: kstars_i18n.cpp:2292 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sonnenberg" -msgstr "" +"Lawrence" +msgstr "লরেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2293 +#: data/Cities.dat:1383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sonoma" -msgstr "সোনোমা" +"Lawton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2294 +#: data/Cities.dat:1384 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soria" -msgstr "সোরিয়া" +"Layton" +msgstr "লেটন" -#: kstars_i18n.cpp:2295 +#: data/Cities.dat:1385 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sousse" +"Le Havre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2296 +#: data/Cities.dat:1385 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"South Bend" -msgstr "সাউথ বেন্ড" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2297 +#: data/Cities.dat:1386 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"South Gate" -msgstr "সাউথ গেইট" +"Learmonth" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "ওয়েস্টার্ন অস্ট্রেলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2298 +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"South Kauai VORTAC" +"Leavenworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2299 +#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Southampton" -msgstr "সাউদাম্পটন" +"Lebanon" +msgstr "লেবানন" -#: kstars_i18n.cpp:2300 +#: data/Cities.dat:1392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Southfield" -msgstr "সাউথফিল্ড" +"Lecce" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2301 +#: data/Cities.dat:1393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Southington" +"Lecco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2302 +#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soweto" -msgstr "সোয়েটো" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "লেক্কো" -#: kstars_i18n.cpp:2303 +#: data/Cities.dat:1394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Soyo" +"Leck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2304 +#: data/Cities.dat:1395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sparks" -msgstr "স্পার্কস" +"Lee" +msgstr "লী" -#: kstars_i18n.cpp:2305 +#: data/Cities.dat:1396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Spartanburg" -msgstr "স্পার্টানবার্গ" +"Leeds" +msgstr "লীডস" -#: kstars_i18n.cpp:2306 +#: data/Cities.dat:1397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Spenard" -msgstr "স্পেনাীর্ড" +"Leganés" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2307 +#: data/Cities.dat:1398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Spencer" -msgstr "স্পেনসার" +"Leiden" +msgstr "লেইডন" -#: kstars_i18n.cpp:2308 +#: data/Cities.dat:1399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Spokane" +"Leiden Sur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2309 +#: data/Cities.dat:1400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Springdale" -msgstr "স্প্রিংডেল" +"Leipzig" +msgstr "লিপজিগ" -#: kstars_i18n.cpp:2310 +#: data/Cities.dat:1401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Springfield" -msgstr "স্প্রিংফিল্ড" +"Lemmon" +msgstr "লেমন" -#: kstars_i18n.cpp:2311 +#: data/Cities.dat:1402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St-Hubert" -msgstr "সেন্ট-হুবার্ট" +"Lemvig" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2312 +#: data/Cities.dat:1403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Albans" -msgstr "সেন্ট অ্যালবান্স" +"Leopold Figl" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2313 +#: data/Cities.dat:1404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Catharines" -msgstr "সেন্ট ক্যাথারিন্স" +"Lethbridge" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2314 +#: data/Cities.dat:1405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Charles" -msgstr "সেন্ট চার্লস" +"Leverkusen" +msgstr "লেভারকুসেন" -#: kstars_i18n.cpp:2315 +#: data/Cities.dat:1406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Clair Shores" -msgstr "সেন্ট ক্লেয়ার শোরস" +"Lewes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2316 +#: data/Cities.dat:1407 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Cloud" -msgstr "সেন্ট ক্লাউড" +"Lewisburg" +msgstr "লুইসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2317 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Croix" +"Lewiston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2318 +#: data/Cities.dat:1411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. George" -msgstr "সেন্ট জর্জ" +"Lewistown" +msgstr "লুইসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2319 +#: data/Cities.dat:1412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. John" -msgstr "সেন্ট জন" +"Lexington" +msgstr "লেক্সিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2320 +#: data/Cities.dat:1413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. John's" -msgstr "" +"León" +msgstr "লিওন" -#: kstars_i18n.cpp:2321 +#: data/Cities.dat:1414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Joseph" -msgstr "সেন্ট জোসেফ" +"Lhasa" +msgstr "লাসা" -#: kstars_i18n.cpp:2322 +#: data/Cities.dat:1414 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Louis" -msgstr "সেন্ট লুইস" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "তিব্বত" -#: kstars_i18n.cpp:2323 +#: data/Cities.dat:1415 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. María Tonantzintla" +"Libreville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2324 +#: data/Cities.dat:1416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Michales" -msgstr "সেন্ট মাইকেল" +"Lick Obs." +msgstr "লিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2325 +#: data/Cities.dat:1417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Nazaire" +"Lihue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2326 +#: data/Cities.dat:1418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Paul" -msgstr "সেন্ট পল" +"Lille" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2327 +#: data/Cities.dat:1418 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Peter Port" -msgstr "সেন্ট পিটার পোর্ট" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "নর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2328 +#: data/Cities.dat:1419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Petersburg" -msgstr "সেন্ট পিটার্সবার্গ" +"Lilongwe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2329 +#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"St. Thomas" -msgstr "সেন্ট টমাস" +"Lima" +msgstr "লিমা" -#: kstars_i18n.cpp:2330 +#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stamford" -msgstr "স্ট্যামফোর্ড" +"Lincoln" +msgstr "লিঙ্কন" -#: kstars_i18n.cpp:2331 +#: data/Cities.dat:1425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stanley" -msgstr "স্ট্যানলি" +"Lindenhurst" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2332 +#: data/Cities.dat:1426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stara Lesna" -msgstr "" +"Linz" +msgstr "লিঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2333 +#: data/Cities.dat:1427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Staten Island" -msgstr "স্ট্যাটেন আইল্যান্ড" +"Lipetsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2334 +#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Statesville" -msgstr "স্ট্যাটসভিল" +"Lisbon" +msgstr "লিসবন" -#: kstars_i18n.cpp:2335 +#: data/Cities.dat:1430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stavanger" +"Litchville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2336 +#: data/Cities.dat:1431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stavropol'" -msgstr "" +"Little Rock" +msgstr "লিটল রক" -#: kstars_i18n.cpp:2337 +#: data/Cities.dat:1432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Steamboat Springs" -msgstr "স্টিমবোট স্প্রিং" - -#: kstars_i18n.cpp:2338 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling Heights" -msgstr "স্টার্লিং হাইটস" +"Littleton" +msgstr "লিটলটন" -#: kstars_i18n.cpp:2339 +#: data/Cities.dat:1433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling" -msgstr "স্টার্লিং" +"Liverpool" +msgstr "লিভারপুল" -#: kstars_i18n.cpp:2340 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Steubenville" -msgstr "" +"Livingston" +msgstr "লিভিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:2341 +#: data/Cities.dat:1436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stockert" -msgstr "স্টকার্ট" +"Livingstone" +msgstr "লিভিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:2342 +#: data/Cities.dat:1437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stockholm" -msgstr "স্টকহোম" +"Livonia" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2343 +#: data/Cities.dat:1438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stockton" -msgstr "স্টকটন" +"Livorno" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2344 +#: data/Cities.dat:1439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stony Brook" -msgstr "স্টনি ব্রুক" +"Ljubljana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2345 +#: data/Cities.dat:1439 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Strasbourg" -msgstr "স্ট্রসবার্গ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "স্লোভেনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2346 +#: data/Cities.dat:1440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stratford" -msgstr "স্ট্র্যাটফোর্ড" +"Llano del Hato" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2347 +#: data/Cities.dat:1441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Struer" +"Lobatsi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2348 +#: data/Cities.dat:1442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sturtevant" -msgstr "" +"Lockwood Valley" +msgstr "লকউড ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:2349 +#: data/Cities.dat:1443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Stuttgart" -msgstr "স্টুটগার্ড" +"Logan" +msgstr "লোগান" -#: kstars_i18n.cpp:2350 +#: data/Cities.dat:1444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sudbury" +"Logroño" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2351 +#: data/Cities.dat:1445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Suez" -msgstr "সুয়েজ" +"Loiano" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2352 +#: data/Cities.dat:1446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Suffolk" -msgstr "সাফোক" +"Loksa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2353 +#: data/Cities.dat:1447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sugadaira" +"Lolo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2354 +#: data/Cities.dat:1448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sumter" +"Lomnicky stit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2355 +#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sun Valley" -msgstr "সান ভ্যালি" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "স্লোভাকিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2356 +#: data/Cities.dat:1449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Suncheon" +"Lompoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2357 +#: data/Cities.dat:1450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sunnyvale" -msgstr "সানিভেইল" +"Lomé" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2358 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sunrise" -msgstr "সানরাইজ" +"London" +msgstr "লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:2359 +#: data/Cities.dat:1453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Superior" -msgstr "সুপেরিওর" +"Long Beach" +msgstr "লং বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2360 +#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sutherland" -msgstr "সাদারল্যান্ড" +"Longview" +msgstr "লংভিউ" -#: kstars_i18n.cpp:2361 +#: data/Cities.dat:1456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Suure-Jaani" +"Lorain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2362 +#: data/Cities.dat:1457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Suwon" +"Lordsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2363 +#: data/Cities.dat:1458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Svendborg" -msgstr "" +"Los Alamos" +msgstr "লস আলামস" -#: kstars_i18n.cpp:2364 +#: data/Cities.dat:1459 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Swannanoa" +"Los Altos Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2365 +#: data/Cities.dat:1460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Swift Current" -msgstr "সুইফট কারেন্ট" +"Los Angeles" +msgstr "লস অ্যাঞ্জেলেস" -#: kstars_i18n.cpp:2366 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sydney" -msgstr "সিডনি" +"Louisville" +msgstr "লুইসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2367 +#: data/Cities.dat:1463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Syktyvkar" +"Louxor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2368 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Syracuse" -msgstr "সিরাকিউজ" - -#: kstars_i18n.cpp:2369 +#: data/Cities.dat:1464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"São Paulo" -msgstr "সাও পাওলো" +"Loveland" +msgstr "লাভল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2370 +#: data/Cities.dat:1465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tabriz" -msgstr "তাব্রিজ" +"Lovelock" +msgstr "লাভলক" -#: kstars_i18n.cpp:2371 +#: data/Cities.dat:1466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tacoma" -msgstr "" +"Lowell" +msgstr "লোয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:2372 +#: data/Cities.dat:1467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Taebaek" -msgstr "" +"Lowell Obs." +msgstr "লোয়েল মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2373 +#: data/Cities.dat:1468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tahiti" -msgstr "তাহিতি" +"Luanda" +msgstr "লুয়ান্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:2374 +#: data/Cities.dat:1469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tai Tam" -msgstr "তাই তাম" +"Lubbock" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2375 +#: data/Cities.dat:1470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Taipei" -msgstr "তাইপে" +"Lucca" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2376 +#: data/Cities.dat:1471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Takoradi" +"Ludwigshafen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2377 +#: data/Cities.dat:1472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Talara" +"Luena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2378 +#: data/Cities.dat:1473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tallahassee" +"Lugo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2379 +#: data/Cities.dat:1474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tallinn" +"Luleå" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2380 +#: data/Cities.dat:1475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tamanrasset" +"Lund" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2381 +#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tambov" +"Lusaka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2382 +#: data/Cities.dat:1476 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tampa" -msgstr "টাম্পা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "জাম্বিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2383 +#: data/Cities.dat:1478 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tampere" -msgstr "" +"Luxembourg City" +msgstr "লুক্সেমবার্গ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2384 +#: data/Cities.dat:1478 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tamsalu" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "লুক্সেমবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2385 +#: data/Cities.dat:1479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tangier" -msgstr "তানজিয়ার্স" +"Lynchburg" +msgstr "লিঞ্চবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2386 +#: data/Cities.dat:1480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Taora Island" -msgstr "" +"Lynden" +msgstr "লিন্ডেন" -#: kstars_i18n.cpp:2387 +#: data/Cities.dat:1481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tapa" -msgstr "টাপা" +"Lynn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2388 +#: data/Cities.dat:1482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Taranto" +"Lynn Haven" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2389 +#: data/Cities.dat:1483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tarragona" -msgstr "তারাগোনা" +"Lyon" +msgstr "লিওন" -#: kstars_i18n.cpp:2390 +#: data/Cities.dat:1483 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tartu" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "ঢ়োন" -#: kstars_i18n.cpp:2391 +#: data/Cities.dat:1484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tashkent" -msgstr "তাশখন্দ" +"Lérida" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2392 +#: data/Cities.dat:1485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tataouine" +"Lübeck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2393 +#: data/Cities.dat:1486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Taylor" -msgstr "টেইলর" +"Maando" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2394 +#: data/Cities.dat:1486 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tegucigalpa" -msgstr "টেগুচিগালপা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "পিয়াংবাক" -#: kstars_i18n.cpp:2395 +#: data/Cities.dat:1487 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tehran" -msgstr "তেহরান" +"Maardu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2396 +#: data/Cities.dat:1488 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Teignmouth" -msgstr "" +"Maastricht" +msgstr "মাসট্রিফ" -#: kstars_i18n.cpp:2397 +#: data/Cities.dat:1489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tel Aviv" -msgstr "তেল আবিব" +"Macao" +msgstr "ম্যাকাও" -#: kstars_i18n.cpp:2398 +#: data/Cities.dat:1490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tempe" +"Machern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2399 +#: data/Cities.dat:1491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tengah" +"Mackay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2400 +#: data/Cities.dat:1492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tenino" +"Macon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2401 +#: data/Cities.dat:1493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tern Island" +"Madelia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2402 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Terni" -msgstr "" +"Madison" +msgstr "মেডিসন" -#: kstars_i18n.cpp:2403 +#: data/Cities.dat:1497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Terrassa" -msgstr "" +"Madras" +msgstr "মাদ্রাজ" -#: kstars_i18n.cpp:2404 +#: data/Cities.dat:1498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Terre Haute" -msgstr "" +"Madrid" +msgstr "মাদ্রিদ" -#: kstars_i18n.cpp:2405 +#: data/Cities.dat:1499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Teruel" +"Magadan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2406 +#: data/Cities.dat:1500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Texarkana" +"Magdalena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2407 +#: data/Cities.dat:1501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Teyateayneng" +"Magdeburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2408 +#: data/Cities.dat:1502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"The Pas" -msgstr "" +"Magnolia" +msgstr "ম্যাগনোলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2409 +#: data/Cities.dat:1503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thessaloníki" +"Mahlow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2410 +#: data/Cities.dat:1504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thibodaux" -msgstr "" +"Mainz" +msgstr "মেইঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2411 +#: data/Cities.dat:1505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thies" +"Maiquetia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2412 +#: data/Cities.dat:1506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thisted" +"Majunga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2413 +#: data/Cities.dat:1507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thomasville" +"Majuro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2414 +#: data/Cities.dat:1508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thornton" +"Makhachkala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2415 +#: data/Cities.dat:1509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thousand Oaks" -msgstr "থাউসেন্ড ওকস" +"Makokou" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2416 +#: data/Cities.dat:1510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thule" -msgstr "থুলে" +"Malabo" +msgstr "মালাবো" -#: kstars_i18n.cpp:2417 +#: data/Cities.dat:1511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Thunder Bay" -msgstr "থান্ডার বে" +"Malchin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2418 +#: data/Cities.dat:1512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tifton" +"Malchow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2419 +#: data/Cities.dat:1513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tiko" -msgstr "টিকো" +"Malden" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2420 +#: data/Cities.dat:1514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tilburg" -msgstr "টিলবার্গ" +"Male" +msgstr "মালে" -#: kstars_i18n.cpp:2421 +#: data/Cities.dat:1514 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tillson" -msgstr "টিলসন" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "মালদ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2422 +#: data/Cities.dat:1515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Timmins" +"Malmö" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2423 +#: data/Cities.dat:1516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tinak" +"Maloelap" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2424 +#: data/Cities.dat:1517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tindouf" +"Malone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2425 +#: data/Cities.dat:1518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tinian Island" -msgstr "টিনিয়ান দ্বীপ" +"Mamoudzou" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2426 +#: data/Cities.dat:1518 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tlemcen" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "মায়োট" -#: kstars_i18n.cpp:2427 +#: data/Cities.dat:1519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toamasina" -msgstr "" +"Managua" +msgstr "মানাগুয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2428 +#: data/Cities.dat:1519 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tobruk" -msgstr "তব্রুক" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "নিকারাগুয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2429 +#: data/Cities.dat:1520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toender" +"Manaus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2430 +#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tokyo" -msgstr "টোকিয়ো" +"Manchester" +msgstr "ম্যাঞ্চেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:2431 +#: data/Cities.dat:1524 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toledo" -msgstr "টলেডো" +"Mandalay" +msgstr "মান্দালয়" -#: kstars_i18n.cpp:2432 +#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toliara" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "মায়ানমার" -#: kstars_i18n.cpp:2433 +#: data/Cities.dat:1525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tombouctou" +"Mandan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2434 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tombstone" -msgstr "টম্বস্টোন" - -#: kstars_i18n.cpp:2435 +#: data/Cities.dat:1526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tomsk" -msgstr "টমস্ক" +"Manebach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2436 +#: data/Cities.dat:1527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tongyeong" +"Mangum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2437 +#: data/Cities.dat:1528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Topeka" -msgstr "" +"Manhattan" +msgstr "ম্যানহাটন" -#: kstars_i18n.cpp:2438 +#: data/Cities.dat:1529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toronto" -msgstr "টরেন্টো" +"Manhattan Beach" +msgstr "ম্যানহাটন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2439 +#: data/Cities.dat:1530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Torrance" -msgstr "" +"Manila" +msgstr "ম্যানিলা" -#: kstars_i18n.cpp:2440 +#: data/Cities.dat:1531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Torrington" +"Manitowoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2441 +#: data/Cities.dat:1532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toulouse" -msgstr "তুলাও" +"Mannheim" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2442 +#: data/Cities.dat:1533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tours" +"Mansfeld" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2443 +#: data/Cities.dat:1534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Townsville" -msgstr "টাউন্সভিল" +"Mansfield" +msgstr "ম্যান্সফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2444 +#: data/Cities.dat:1535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Toyokawa" -msgstr "টয়োকাওয়া" +"Manton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2445 +#: data/Cities.dat:1536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tozeur" +"Mantorville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2446 +#: data/Cities.dat:1537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trapani" +"Manzini" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2447 +#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571 +#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Traverse City" -msgstr "ট্রাভার্স সিটি" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "সোয়াজিল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2448 +#: data/Cities.dat:1538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trento" -msgstr "ট্রেনটো" +"Maputo" +msgstr "মাপুটো" -#: kstars_i18n.cpp:2449 +#: data/Cities.dat:1539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trenton" +"Marado" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2450 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "জেজু" + +#: data/Cities.dat:1540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Treviso" +"Marbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2451 +#: data/Cities.dat:1541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trieste" -msgstr "ত্রিয়েস্তা" +"Marienberg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2452 +#: data/Cities.dat:1542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trinidad" -msgstr "ত্রিনিদাদ" +"Marietta" +msgstr "মারিয়েটা" -#: kstars_i18n.cpp:2453 +#: data/Cities.dat:1543 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tripoli" -msgstr "ত্রিপলি" +"Marion" +msgstr "মারিওন" -#: kstars_i18n.cpp:2454 +#: data/Cities.dat:1544 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trois-Rivieres" +"Markersbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2455 +#: data/Cities.dat:1545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Trondheim" +"Markersdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2456 +#: data/Cities.dat:1546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Troy" -msgstr "ট্রয়" +"Markkleeberg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2457 +#: data/Cities.dat:1547 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Troyes" +"Markneukirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2458 +#: data/Cities.dat:1548 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Truk Atoll" +"Markranstät" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2459 +#: data/Cities.dat:1549 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Truth or Consequences" -msgstr "ট্রুথ অর কনসিকয়েন্সেস" +"Marlow" +msgstr "মার্লো" -#: kstars_i18n.cpp:2460 +#: data/Cities.dat:1550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tucker" -msgstr "টাকার" +"Marlton" +msgstr "মার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:2461 +#: data/Cities.dat:1551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tucson" +"Marquette" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2462 +#: data/Cities.dat:1552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tucumcari" +"Marrakech" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2463 +#: data/Cities.dat:1553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tula" -msgstr "" +"Marseille" +msgstr "মার্সেই" -#: kstars_i18n.cpp:2464 +#: data/Cities.dat:1553 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tulsa" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2465 +#: data/Cities.dat:1554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tunis" -msgstr "তিউনিস" +"Marshall" +msgstr "মার্শাল" -#: kstars_i18n.cpp:2466 +#: data/Cities.dat:1555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tupelo" +"Martinsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2467 +#: data/Cities.dat:1556 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Turin" -msgstr "তুরিন" +"Martinsville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2468 +#: data/Cities.dat:1557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Turku" +"Masan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2469 +#: data/Cities.dat:1558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tuscaloosa" +"Maseru" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2470 +#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tver'" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "লেসেথো" -#: kstars_i18n.cpp:2471 +#: data/Cities.dat:1559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Twin Falls" -msgstr "টুইন ফলস" +"Mashpee" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2472 +#: data/Cities.dat:1560 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tyler" -msgstr "টেইলার" +"Mason City" +msgstr "ম্যাসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2473 +#: data/Cities.dat:1561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tyumen'" +"Massa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2474 +#: data/Cities.dat:1562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Tõrva" +"Massawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2475 +#: data/Cities.dat:1563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Türi" +"Massen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2476 +#: data/Cities.dat:1564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"US Naval Observatory" -msgstr "মার্কিন নৌ মানমন্দির" +"Matadi" +msgstr "মাতাদি" -#: kstars_i18n.cpp:2477 +#: data/Cities.dat:1565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ubon" +"Matsapha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2478 +#: data/Cities.dat:1566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Udine" +"Mauldin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2479 +#: data/Cities.dat:1567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Udon-Thani" -msgstr "" +"Mauna Kea Obs." +msgstr "মাউনা কি মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2480 +#: data/Cities.dat:1568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uelzen" +"Mayaguez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2481 +#: data/Cities.dat:1569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ufa" -msgstr "উফা" +"Maykop" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2482 +#: data/Cities.dat:1570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uiseong" +"Maysville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2483 +#: data/Cities.dat:1571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ujung Pandang" -msgstr "উজান পানডাং" +"Mbabane" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2484 +#: data/Cities.dat:1572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ukkel" +"Mbandaka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2485 +#: data/Cities.dat:1573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ulan-Ude" +"Mbeya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2486 +#: data/Cities.dat:1574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uljin" -msgstr "উলজিন" +"McAlester" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2487 +#: data/Cities.dat:1575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ulleungdo" +"McAllen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2488 +#: data/Cities.dat:1576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ulm" +"McCook" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2489 +#: data/Cities.dat:1577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ulsan" -msgstr "উলসান" +"McCormick Obs." +msgstr "ম্যাককর্মিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2490 +#: data/Cities.dat:1578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Unalaska" -msgstr "" +"McDonald Obs." +msgstr "ম্যাকডোনাল্ড মানমন্দির" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:2491 +#: data/Cities.dat:1579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uni. de Barcelona" -msgstr "ইউনিভার্সিটি ডি বার্সিলোনা" +"McGill" +msgstr "ম্যাকগিল" -#: kstars_i18n.cpp:2492 +#: data/Cities.dat:1580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Union City" -msgstr "ইউনিয়ন সিটি" +"McGrath" +msgstr "ম্যাকগ্রাথ" -#: kstars_i18n.cpp:2493 +#: data/Cities.dat:1581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"University City" -msgstr "ইউনিভার্সিটি সিটি" +"McKeesport" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2494 +#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Upolu Point" -msgstr "উপোলু পয়েন্ট" +"McNary" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2495 +#: data/Cities.dat:1584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Upolu" -msgstr "উপোলু" +"Medenine" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2496 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uppsala Sur" -msgstr "উপসুলা সার" +"Medford" +msgstr "মেডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2497 +#: data/Cities.dat:1587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uppsala" -msgstr "উপসুলা" +"Medicine Hat" +msgstr "মেডিসিন হাট" -#: kstars_i18n.cpp:2498 +#: data/Cities.dat:1588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Urbana" -msgstr "আর্বানা" +"Medingen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2499 +#: data/Cities.dat:1589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ust'-Ordynsky" +"Meerane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2500 +#: data/Cities.dat:1590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Utica" +"Meinersdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2501 +#: data/Cities.dat:1591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Utirik" +"Meiningen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2502 +#: data/Cities.dat:1592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Utrecht" +"Meiän" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2503 +#: data/Cities.dat:1593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vacaville" +"Meknès" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2504 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vainu Bappu" -msgstr "ভাইনু বাপ্পু" +"Melbourne" +msgstr "মেলবর্ন" -#: kstars_i18n.cpp:2505 +#: data/Cities.dat:1596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Val-d'or" -msgstr "" +"Melilla" +msgstr "মেলিল্লা" -#: kstars_i18n.cpp:2506 +#: data/Cities.dat:1597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valdez" +"Melksham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2507 +#: data/Cities.dat:1598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valdosta" +"Mellenbach-Glasbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2508 +#: data/Cities.dat:1599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vale" +"Mellensee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2509 +#: data/Cities.dat:1600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valentine" -msgstr "ভ্যালেন্টাইন" +"Mellingen" +msgstr "মেলিঙ্গেন" -#: kstars_i18n.cpp:2510 +#: data/Cities.dat:1601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valga" -msgstr "ভালগা" +"Melrose Park" +msgstr "মেলরোজ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2511 +#: data/Cities.dat:1602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valhalla" -msgstr "ভালহাল্লা" +"Memphis" +msgstr "মেমফিস" -#: kstars_i18n.cpp:2512 +#: data/Cities.dat:1603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valladolid" -msgstr "ভ্যালাডলিড" +"Mena" +msgstr "মিনা" -#: kstars_i18n.cpp:2513 +#: data/Cities.dat:1604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vallejo" +"Mengersgereuth-Hämern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2514 +#: data/Cities.dat:1605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valletta" +"Menongue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2515 +#: data/Cities.dat:1606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valparaiso" -msgstr "ভ্যালপারাইসো" +"Menteroda" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2516 +#: data/Cities.dat:1607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valverde" -msgstr "" +"Meredith" +msgstr "মেরেডিথ" -#: kstars_i18n.cpp:2517 +#: data/Cities.dat:1608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Valéncia" -msgstr "ভ্যালেন্সিয়া" +"Meriden" +msgstr "মেরিডেন" -#: kstars_i18n.cpp:2518 +#: data/Cities.dat:1609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Van Buren" -msgstr "" +"Meridian" +msgstr "মেরিডিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2519 +#: data/Cities.dat:1610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Van Nuys" -msgstr "" +"Meridianville" +msgstr "মেরিডিয়ানভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2520 +#: data/Cities.dat:1611 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vancouver" -msgstr "ভ্যাঙ্কুভার" +"Merkers" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2521 +#: data/Cities.dat:1612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vandans" -msgstr "ভ্যানড্যান" +"Merrimack" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2522 +#: data/Cities.dat:1613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vantaa" +"Merritt Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2523 +#: data/Cities.dat:1614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Varde" -msgstr "ভার্দ" +"Merschwitz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2524 +#: data/Cities.dat:1615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Varsovia" -msgstr "বার্সোভিয়া" +"Merseburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2525 +#: data/Cities.dat:1616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vaticano" -msgstr "ভ্যাটিকান" +"Merzdorf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2526 +#: data/Cities.dat:1617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vaughn" -msgstr "ভন" +"Mesa" +msgstr "মেসা" -#: kstars_i18n.cpp:2527 +#: data/Cities.dat:1618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vejle" +"Mesquite" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2528 +#: data/Cities.dat:1619 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Venice" -msgstr "ভেনিস" +"Messina" +msgstr "মেসিনা" -#: kstars_i18n.cpp:2529 +#: data/Cities.dat:1620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ventura" -msgstr "ভেঞ্চুরা" +"Metairie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2530 +#: data/Cities.dat:1621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vermillion" -msgstr "ভার্মিলিয়ন" +"Metsähovi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2531 +#: data/Cities.dat:1622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vernal" +"Metz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2532 +#: data/Cities.dat:1622 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Verona" -msgstr "ভেরোনা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2533 +#: data/Cities.dat:1623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Very Large Array" -msgstr "বেরি লার্জ অ্যারে" +"Meudon (observatory)" +msgstr "মেওডন (মানমন্দির)" -#: kstars_i18n.cpp:2534 +#: data/Cities.dat:1623 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Viborg" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2535 +#: data/Cities.dat:1624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vicenza" -msgstr "ভিসেঞ্জা" +"Meuselbach-Schwarzmühle" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2536 +#: data/Cities.dat:1625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vicksburg" -msgstr "ভিক্সবার্গ" +"Meuselwitz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2537 +#: data/Cities.dat:1626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Victoria" -msgstr "ভিক্টরিয়া" +"Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" -#: kstars_i18n.cpp:2538 +#: data/Cities.dat:1627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vienna" -msgstr "ভিয়েনা" +"Mexico City" +msgstr "মেক্সিকো সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2539 +#: data/Cities.dat:1628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vigo" -msgstr "ভিগো" +"Meyenburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2540 +#: data/Cities.dat:1629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Viljandi" +"Mhlume" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2541 +#: data/Cities.dat:1630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vilnius" -msgstr "" +"Miami" +msgstr "মায়ামি" -#: kstars_i18n.cpp:2542 +#: data/Cities.dat:1631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vineland" -msgstr "ভাইনল্যান্ড" +"Miami Beach" +msgstr "মায়ামি বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2543 +#: data/Cities.dat:1632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Virginia Beach" -msgstr "ভার্জিনিয়া বিচ" +"Michendorf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2544 +#: data/Cities.dat:1633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Visalia" -msgstr "ভিসালিয়া" +"Midas" +msgstr "মাইডাস" -#: kstars_i18n.cpp:2545 +#: data/Cities.dat:1634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vitoria-Gasteiz" +"Middelburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2546 +#: data/Cities.dat:1635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vladikavkaz" +"Middelfart" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2547 +#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889 +#: data/Cities.dat:2476 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "ফিন" + +#: data/Cities.dat:1636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vladimir" -msgstr "ভ্লাদিমির" +"Middlebury" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2548 +#: data/Cities.dat:1637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vladivostok" -msgstr "ভ্লাদিভস্তক" +"Middletown" +msgstr "মিডলটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2549 +#: data/Cities.dat:1638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Volgograd" -msgstr "ভলগোগ্রাদ" +"Midland" +msgstr "মিডল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2550 +#: data/Cities.dat:1639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vologda" -msgstr "" +"Midnapore" +msgstr "মেদিনীপুর" -#: kstars_i18n.cpp:2551 +#: data/Cities.dat:1640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vols" -msgstr "" +"Midway Island" +msgstr "মিডওয়ে দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2552 +#: data/Cities.dat:1641 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Vordingborg" -msgstr "" +"Midwest City" +msgstr "মিডওয়েস্ট সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2553 +#: data/Cities.dat:1642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Võhma" +"Mieäste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2554 +#: data/Cities.dat:1643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Võru" -msgstr "" +"Milan" +msgstr "মিলান" -#: kstars_i18n.cpp:2555 +#: data/Cities.dat:1644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wabash" +"Milbank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2556 +#: data/Cities.dat:1645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waco" -msgstr "ওয়াকো" +"Mildenau" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2557 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wad Medani" -msgstr "" +"Milford" +msgstr "মিলফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2558 +#: data/Cities.dat:1650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wadi-Halfa" -msgstr "ওয়াদি-হালফা" +"Mili" +msgstr "মিলি" -#: kstars_i18n.cpp:2559 +#: data/Cities.dat:1651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wafra" +"Milkau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2560 +#: data/Cities.dat:1652 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wahiawa" +"Milledgeville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2561 +#: data/Cities.dat:1653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waialua" -msgstr "" +"Miller" +msgstr "মিলার" -#: kstars_i18n.cpp:2562 +#: data/Cities.dat:1654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waikola" +"Millinocket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2563 +#: data/Cities.dat:1655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wailuku" -msgstr "" +"Millville" +msgstr "মিলভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2564 +#: data/Cities.dat:1656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waimea" +"Milpitas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2565 +#: data/Cities.dat:1657 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waipahu" +"Milwaukee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2566 +#: data/Cities.dat:1658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wake Island" -msgstr "ওয়েক দ্বীপ" +"Mine Hill" +msgstr "মাইন হিল" -#: kstars_i18n.cpp:2567 +#: data/Cities.dat:1659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wakefield" -msgstr "ওয়েকফিল্ড" +"Minneapolis" +msgstr "মিনিয়াপলিস" -#: kstars_i18n.cpp:2568 +#: data/Cities.dat:1660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waldoboro" +"Minnetonka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2569 +#: data/Cities.dat:1661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Walker" -msgstr "ওয়াকার" +"Minot" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2570 +#: data/Cities.dat:1662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Walla Walla" -msgstr "ওয়াল্লা ওয়াল্লা" +"Miquelon Island" +msgstr "মিকুইলন দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2571 +#: data/Cities.dat:1662 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wallace" -msgstr "ওয়ালেস" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "সেন্ট-পিয়েরে ও মিকুয়েলন" -#: kstars_i18n.cpp:2572 +#: data/Cities.dat:1663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wallowa" -msgstr "" +"Miramar" +msgstr "মিরামার" -#: kstars_i18n.cpp:2573 +#: data/Cities.dat:1664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Walnut Creek" -msgstr "ওয়ালনাট ক্রিক" +"Mirnyi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2574 +#: data/Cities.dat:1665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waltham" -msgstr "ওয়ালথাম" +"Miryang" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2575 +#: data/Cities.dat:1666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Walvis Bay" -msgstr "ওয়ালভিস বে" +"Mishawaka" +msgstr "মিসওয়াক" -#: kstars_i18n.cpp:2576 +#: data/Cities.dat:1667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wando" -msgstr "ওয়ান্ডো" +"Misratah" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2577 +#: data/Cities.dat:1668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Warner Robins" -msgstr "ওয়ার্নার রবিনস" +"Mississauga" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2578 +#: data/Cities.dat:1669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Warren" -msgstr "ওয়ারেন" +"Missoula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2579 +#: data/Cities.dat:1670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Warsaw" -msgstr "ওয়ারশ" +"Mitchell" +msgstr "মিচেল" -#: kstars_i18n.cpp:2580 +#: data/Cities.dat:1671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Warwick" -msgstr "ওয়ারউইক" +"Mitzpe Ramon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2581 +#: data/Cities.dat:1672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wasco" +"Mizusawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2582 +#: data/Cities.dat:1673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waseca" -msgstr "" +"Mobile" +msgstr "মোবাইল" -#: kstars_i18n.cpp:2583 +#: data/Cities.dat:1674 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Washington" -msgstr "ওয়াশিংটন" +"Mobridge" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2584 +#: data/Cities.dat:1675 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waterbury" -msgstr "ওয়াটারবেরি" +"Modena" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2585 +#: data/Cities.dat:1676 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waterloo" -msgstr "ওয়াটারলু" +"Modesto" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2586 +#: data/Cities.dat:1677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Watertown" -msgstr "ওয়াটারটাউন" +"Moenkopi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2587 +#: data/Cities.dat:1678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waterville" -msgstr "ওয়াটারভিল" +"Moers" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2588 +#: data/Cities.dat:1679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waukegan" -msgstr "" +"Mogadishu" +msgstr "মোগাদিসু" -#: kstars_i18n.cpp:2589 +#: data/Cities.dat:1680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waukesha" +"Mokpo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2590 +#: data/Cities.dat:1681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wausau" +"Moline" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2591 +#: data/Cities.dat:1682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wauwatosa" +"Molokai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2592 +#: data/Cities.dat:1683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waycross" -msgstr "ওয়েক্রস" +"Molonglo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2593 +#: data/Cities.dat:1684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wayne" -msgstr "ওয়েন" +"Mombasa" +msgstr "মোম্বাসা" -#: kstars_i18n.cpp:2594 +#: data/Cities.dat:1685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waynesboro" -msgstr "ওয়েন্সবরো" +"Moncton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2595 +#: data/Cities.dat:1686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Waynesburg" -msgstr "ওয়েন্সবার্গ" +"Monroe" +msgstr "মনরো" -#: kstars_i18n.cpp:2596 +#: data/Cities.dat:1687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Weirs" -msgstr "" +"Monrovia" +msgstr "মনরোভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2597 +#: data/Cities.dat:1688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Weirton" +"Mont-Joli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2598 +#: data/Cities.dat:1689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wellington" -msgstr "ওয়েলিংটন" +"Monte Carlo" +msgstr "মন্টে কার্লো" -#: kstars_i18n.cpp:2599 +#: data/Cities.dat:1689 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wells" -msgstr "ওয়েলস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "মোনাকো" -#: kstars_i18n.cpp:2600 +#: data/Cities.dat:1690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wendover" -msgstr "ওয়েন্ডোভার" +"Montebello" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2601 +#: data/Cities.dat:1691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Allis" -msgstr "ওয়েস্ট অ্যালিস" +"Montego Bay" +msgstr "মন্টেগো বে" -#: kstars_i18n.cpp:2602 +#: data/Cities.dat:1692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Covina" -msgstr "ওয়েস্ট কভিনা" +"Monterey" +msgstr "মন্টেরি" -#: kstars_i18n.cpp:2603 +#: data/Cities.dat:1693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Haven" -msgstr "ওয়েস্ট হ্যাভেন" +"Monterey Park" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2604 +#: data/Cities.dat:1694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Hills" -msgstr "ওয়েস্ট হিলস" +"Montevideo" +msgstr "মন্টেভিডিও" -#: kstars_i18n.cpp:2605 +#: data/Cities.dat:1694 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Memphis" -msgstr "ওয়েস্ট মেমফিস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "উরুগুয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:2606 +#: data/Cities.dat:1695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"West Palm Beach" -msgstr "ওয়েস্ট পাম বিচ" +"Montgomery" +msgstr "মন্টগোমারি" -#: kstars_i18n.cpp:2607 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Westbrook" -msgstr "ওয়েস্ট ব্রুক" +"Monticello" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2608 +#: data/Cities.dat:1699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Westerbork" -msgstr "ওয়েস্টারবর্ক" +"Montour Falls" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2609 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Westerly" -msgstr "ওয়েস্টারলি" +"Montpelier" +msgstr "মন্টেপিলার" -#: kstars_i18n.cpp:2610 +#: data/Cities.dat:1702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Westland" -msgstr "ওয়েস্টল্যান্ড" +"Montpellier" +msgstr "মন্টেপিলার" -#: kstars_i18n.cpp:2611 +#: data/Cities.dat:1702 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Westminster" -msgstr "ওয়েস্টমিনিস্টার" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "হেরল্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2612 +#: data/Cities.dat:1703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Weymouth" -msgstr "ওয়েমাউথ" +"Montreal" +msgstr "মন্ট্রিল" -#: kstars_i18n.cpp:2613 +#: data/Cities.dat:1704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wheaton" -msgstr "হোয়েটন" +"Moore" +msgstr "মুর" -#: kstars_i18n.cpp:2614 +#: data/Cities.dat:1705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wheeling" -msgstr "হুইলিং" +"Moose Jaw" +msgstr "মুস জ" -#: kstars_i18n.cpp:2615 +#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Whenuapai" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "সাসকাচেওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2616 +#: data/Cities.dat:1706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Whidbey Island" -msgstr "" +"Morehead" +msgstr "মোর হেড" -#: kstars_i18n.cpp:2617 +#: data/Cities.dat:1707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"White Plains" -msgstr "হোয়াইট প্লেইন্স" +"Morgan City" +msgstr "মর্গান সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2618 +#: data/Cities.dat:1708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Whitehorse" -msgstr "হোয়াইটহর্স" +"Morgantown" +msgstr "মর্গানটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2619 +#: data/Cities.dat:1709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Whittier" +"Morogoro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2620 +#: data/Cities.dat:1710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita Falls" -msgstr "উইচিতা জলপ্রপাত" +"Moroto" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2621 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita" -msgstr "উইচিতা" +"Morristown" +msgstr "মরিসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2622 +#: data/Cities.dat:1713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wickenburg" +"Morrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2623 +#: data/Cities.dat:1714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wiesbaden" +"Morón" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2624 +#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wilcox Solar Obs." -msgstr "উইলকক্স সৌর মানমন্দির" +"Moscow" +msgstr "মস্কো" -#: kstars_i18n.cpp:2625 +#: data/Cities.dat:1717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wilder" +"Moses Lake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2626 +#: data/Cities.dat:1718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wilkes-Barre" +"Mosselbaai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2627 +#: data/Cities.dat:1719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Willcox" -msgstr "উইলকক্স" +"Mount Ekar" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2628 +#: data/Cities.dat:1720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Willemstad" +"Mount Erebus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2629 +#: data/Cities.dat:1720 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Williston" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "অ্যান্টার্কটিকা" -#: kstars_i18n.cpp:2630 +#: data/Cities.dat:1721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wilmington" -msgstr "উইলমিংটন" +"Mount Evans Obs." +msgstr "মাউন্ট ইভান্স মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2631 +#: data/Cities.dat:1722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winchester" -msgstr "উইনচেস্টার" +"Mount Graham Obs." +msgstr "মাউন্ট গ্রাহাম মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2632 +#: data/Cities.dat:1723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Windam" +"Mount John" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2633 +#: data/Cities.dat:1724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Windhoek" +"Mount Lemmon Obs." +msgstr "মাউন্ট লেমন মানমন্দির" + +#: data/Cities.dat:1725 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Mario" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2634 +#: data/Cities.dat:1726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Windsor" -msgstr "উইন্ডসর" +"Mount Palomar Obs." +msgstr "মাউন্ট পালোমার মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2635 +#: data/Cities.dat:1727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winnemucca" +"Mount Pleasant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2636 +#: data/Cities.dat:1728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winner" -msgstr "উইনার" +"Mount Stromlo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2637 +#: data/Cities.dat:1729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winnett" +"Mount Vernon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2638 +#: data/Cities.dat:1730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winnfield" -msgstr "উইনফিল্ড" +"Mount Wilson Obs." +msgstr "মাউন্ট উইলসন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2639 +#: data/Cities.dat:1731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winnipeg" -msgstr "উইনিপেগ" +"Mountain Brook" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2640 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winona" +"Mountain View" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2641 +#: data/Cities.dat:1734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winooski" +"Muan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2642 +#: data/Cities.dat:1735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winsted" -msgstr "উইনস্টেড" +"Mullard" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2643 +#: data/Cities.dat:1736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Winston-Salem" -msgstr "উইনস্টোন-সালেম" +"Muncie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2644 +#: data/Cities.dat:1737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Witten" +"Muncy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2645 +#: data/Cities.dat:1738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wolfsburg" -msgstr "উলফসবার্গ" +"Mungyeong" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2646 +#: data/Cities.dat:1739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wolphaartsdijk" -msgstr "" +"Munich" +msgstr "মিউনিখ" -#: kstars_i18n.cpp:2647 +#: data/Cities.dat:1740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wonju" +"Murfreesboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2648 +#: data/Cities.dat:1741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wonsan" +"Murmansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2649 +#: data/Cities.dat:1742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Woodland Hills" -msgstr "উডল্যান্ড হিলস" +"Murray" +msgstr "মারে" -#: kstars_i18n.cpp:2650 +#: data/Cities.dat:1743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Woodsville" -msgstr "উডসভিল" +"Muskegon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2651 +#: data/Cities.dat:1744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Woodward" -msgstr "উডওয়ার্ড" +"Muskogee" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2652 +#: data/Cities.dat:1745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Woonsocket" +"Mustvee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2653 +#: data/Cities.dat:1746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Worcester" +"Mutare" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2654 +#: data/Cities.dat:1747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wotje" +"Muyinga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2655 +#: data/Cities.dat:1748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wuppertal" +"Mwanza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2656 +#: data/Cities.dat:1749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wurzburg" +"Myrtle Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2657 +#: data/Cities.dat:1750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wynnewood" -msgstr "ওয়েনউড" +"Mzuzu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2658 +#: data/Cities.dat:1751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wyoming" -msgstr "ওয়াইয়োমিং" +"Málaga" +msgstr "মালাগা" -#: kstars_i18n.cpp:2659 +#: data/Cities.dat:1752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wytheville" +"Móstoles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2660 +#: data/Cities.dat:1753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yakima" -msgstr "ইয়াকিমা" +"Mõisaküla" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2661 +#: data/Cities.dat:1754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yakutat" +"Múrcia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2662 +#: data/Cities.dat:1755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yakutsk" -msgstr "ইয়াকুটস্ক" +"Mülheim" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2663 +#: data/Cities.dat:1756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yale Obs." -msgstr "ইয়েল মানমন্দির" +"Münchengladbach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2664 +#: data/Cities.dat:1757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yalta" +"Münster" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2665 +#: data/Cities.dat:1758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yamoussoukro" +"N'djamina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2666 +#: data/Cities.dat:1758 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yangpyeong" -msgstr "ইয়াংপিয়ং" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "চাদ" -#: kstars_i18n.cpp:2667 +#: data/Cities.dat:1759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yankton" +"Naalehu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2668 +#: data/Cities.dat:1760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yaounde" +"Naestved" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2669 +#: data/Cities.dat:1761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yap Island" -msgstr "" +"Nagasaki" +msgstr "নাগাসাকি" -#: kstars_i18n.cpp:2670 +#: data/Cities.dat:1762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yardley" -msgstr "ইয়ার্ডলি" +"Nagoya" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2671 +#: data/Cities.dat:1763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yebes" -msgstr "" +"Nagpur" +msgstr "নাগপুর" -#: kstars_i18n.cpp:2672 +#: data/Cities.dat:1764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yekepa" -msgstr "" +"Naini Tal" +msgstr "নৈনিতাল" -#: kstars_i18n.cpp:2673 +#: data/Cities.dat:1765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yellowknife" -msgstr "ইয়েলোনাইফ" +"Nairobi" +msgstr "নাইরোবি" -#: kstars_i18n.cpp:2674 +#: data/Cities.dat:1766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yeongcheon" +"Nakskov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2675 +#: data/Cities.dat:1766 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "লোল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:1767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yeongdeok" +"Nal'chik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2676 +#: data/Cities.dat:1768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yeongju" +"Namhae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2677 +#: data/Cities.dat:1769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yeongwol" -msgstr "" +"Namibe" +msgstr "নামিব" -#: kstars_i18n.cpp:2678 +#: data/Cities.dat:1770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yeosu" +"Namorik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2679 +#: data/Cities.dat:1771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yerkes Obs." -msgstr "ইয়ার্কস মানমন্দির" +"Nampa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2680 +#: data/Cities.dat:1772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yonkers" +"Nampula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2681 +#: data/Cities.dat:1773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"York" -msgstr "ইয়র্ক" +"Namwon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2682 +#: data/Cities.dat:1774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yorktown Heights" -msgstr "ইয়র্কটাউন হাইটস" +"Nancay (observatory)" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2683 +#: data/Cities.dat:1775 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yoshkar Ola" -msgstr "" +"Nandi" +msgstr "নন্দী" -#: kstars_i18n.cpp:2684 +#: data/Cities.dat:1775 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "ফিজি" + +#: data/Cities.dat:1776 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Youngstown" -msgstr "ইয়ংসটাউন" +"Nantes" +msgstr "ন্যান্টাস" + +#: data/Cities.dat:1776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "লয়রে আটলান্টিক" -#: kstars_i18n.cpp:2685 +#: data/Cities.dat:1777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yuba City" -msgstr "ইউবা সিটি" +"Napa" +msgstr "নাপা" -#: kstars_i18n.cpp:2686 +#: data/Cities.dat:1778 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yuma" -msgstr "ইউমা" +"Naperville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2687 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yupojin" -msgstr "ইউপোজিন" +"Naples" +msgstr "নেপলস" -#: kstars_i18n.cpp:2688 +#: data/Cities.dat:1781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Yuzhno-Sakhalinsk" +"Narva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2689 +#: data/Cities.dat:1782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zamora" +"Narva-Jõesuu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2690 +#: data/Cities.dat:1783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zanesville" -msgstr "জেন্সভিল" +"Nashua" +msgstr "নশুয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2691 +#: data/Cities.dat:1784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zanzibar" -msgstr "জাঞ্জিবার" +"Nashville" +msgstr "ন্যাশভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2692 +#: data/Cities.dat:1785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zaragoza" -msgstr "জারাগোজা" +"Nassau" +msgstr "নাসাউ" -#: kstars_i18n.cpp:2693 +#: data/Cities.dat:1786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zarzis" -msgstr "জার্জিস" +"Nassau Obs." +msgstr "নাসাউ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2694 +#: data/Cities.dat:1787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zduny" -msgstr "" +"Natal" +msgstr "নাটাল" -#: kstars_i18n.cpp:2695 +#: data/Cities.dat:1788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zelenchukskaya" +"Natchez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2696 +#: data/Cities.dat:1789 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ziguinchor" +"Ndola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2697 +#: data/Cities.dat:1790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zimmerwald" -msgstr "জিমারওয়াল্ড" +"Needles" +msgstr "নিডসল" -#: kstars_i18n.cpp:2698 +#: data/Cities.dat:1791 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zomba" -msgstr "জোম্বা" +"Nenana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2699 +#: data/Cities.dat:1792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zorneding" +"Neponsit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2700 +#: data/Cities.dat:1793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zwickau" +"Neuss" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2701 +#: data/Cities.dat:1794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Zürich" -msgstr "জুরিখ" +"Nevada" +msgstr "নেভাডা" -#: kstars_i18n.cpp:2702 +#: data/Cities.dat:1795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Ávila" -msgstr "" +"New Albany" +msgstr "নিউ আলবানি" -#: kstars_i18n.cpp:2704 +#: data/Cities.dat:1796 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"ACT" -msgstr "অ্যাক্ট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Bedford" +msgstr "নিউ বেডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2705 +#: data/Cities.dat:1797 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alabama" -msgstr "আলাবামা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Britian" +msgstr "নিউ ব্রিটেন" -#: kstars_i18n.cpp:2706 +#: data/Cities.dat:1798 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alaska" -msgstr "আলাস্কা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "নিউ ব্রুন্সউইক" -#: kstars_i18n.cpp:2707 +#: data/Cities.dat:1799 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alberta" -msgstr "আলবার্টা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Carrollton" +msgstr "নিউ কার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:2708 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802 +#: data/Cities.dat:1803 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes Maritimes" -msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Castle" +msgstr "নিউ ক্যাসল" -#: kstars_i18n.cpp:2709 +#: data/Cities.dat:1804 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes de Haute Provence" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Delhi" +msgstr "নয়া দিল্লী" -#: kstars_i18n.cpp:2710 +#: data/Cities.dat:1805 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes maritimes" -msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hampton" +msgstr "নিউ হ্যাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:2711 +#: data/Cities.dat:1806 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes-Maritimes" -msgstr "আল্পস-মেরিটাইমস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hartford" +msgstr "নিউ হার্টফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2712 +#: data/Cities.dat:1807 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Andhra Pradesh" -msgstr "অন্ধ্র প্রদেশ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Haven" +msgstr "নিউ হ্যাভেন" -#: kstars_i18n.cpp:2713 +#: data/Cities.dat:1808 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arizona" -msgstr "অ্যারিজোনা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Iberia" +msgstr "নিউ আইবেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2714 +#: data/Cities.dat:1809 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arkansas" -msgstr "আরকানসাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New London" +msgstr "নিউ লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:2715 +#: data/Cities.dat:1810 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Aube" -msgstr "আউবে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Meadows" +msgstr "নিউ মিডোস" -#: kstars_i18n.cpp:2716 +#: data/Cities.dat:1811 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Azores" -msgstr "অ্যাজোরাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Orleans" +msgstr "নিউ অর্লিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2717 +#: data/Cities.dat:1812 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bas-Rhin" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rochelle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2718 +#: data/Cities.dat:1813 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bornholm" -msgstr "বর্নহোম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rockford" +msgstr "নিউ রকফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2719 +#: data/Cities.dat:1814 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bouches-du-rhône" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Washoe City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2720 +#: data/Cities.dat:1815 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Brabant" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New York" +msgstr "নিউইয়র্ক" + +#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newark" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2721 +#: data/Cities.dat:1818 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"British Columbia" -msgstr "ব্রিটিশ কলম্বিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newcastle" +msgstr "নিউক্যাসল" -#: kstars_i18n.cpp:2722 +#: data/Cities.dat:1819 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"California" -msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newell" +msgstr "নিউয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:2723 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 +#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Calvados" -msgstr "কালভাডোস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "নিউপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2724 +#: data/Cities.dat:1825 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Canary Islands" -msgstr "ক্যানারী দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport Beach" +msgstr "নিউপোর্ট বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2725 +#: data/Cities.dat:1826 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Central Region" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport News" +msgstr "নিউপোর্ট নিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:2726 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Charente-Maritime" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newton" +msgstr "নিউটন" -#: kstars_i18n.cpp:2727 +#: data/Cities.dat:1829 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Cher" -msgstr "চের" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ngozi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2728 +#: data/Cities.dat:1830 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Christmas Island" -msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niagara Falls" +msgstr "নায়েগ্রা জলপ্রপাত" -#: kstars_i18n.cpp:2729 +#: data/Cities.dat:1831 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungbuk" -msgstr "চুংবাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niamey" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2730 +#: data/Cities.dat:1832 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungnam" -msgstr "চুংনাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nice" +msgstr "নিস" -#: kstars_i18n.cpp:2731 +#: data/Cities.dat:1832 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Colorado" -msgstr "কলোরাডো" +"Alpes maritimes" +msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" -#: kstars_i18n.cpp:2732 +#: data/Cities.dat:1833 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Connecticut" -msgstr "কানেক্টিকাট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nicosia" +msgstr "নিকোসিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2733 +#: data/Cities.dat:1833 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Corse du Sud" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "সাইপ্রাস" -#: kstars_i18n.cpp:2734 +#: data/Cities.dat:1834 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Côte d'or" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nijmegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2735 +#: data/Cities.dat:1835 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"DC" -msgstr "ডিসি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nitro" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2736 +#: data/Cities.dat:1836 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Delaware" -msgstr "ডেলাওয়ার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nizhnii Novgorod" +msgstr "নিজনি নভগোরদ" -#: kstars_i18n.cpp:2737 +#: data/Cities.dat:1837 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Falster" -msgstr "ফালস্টার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nobeyama" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2738 +#: data/Cities.dat:1838 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Far East" -msgstr "ফার ইস্ট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nogales" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2739 +#: data/Cities.dat:1839 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Finistère" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nome" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2740 +#: data/Cities.dat:1840 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Flandre occidentale" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2741 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Florida" -msgstr "ফ্লোরিডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norfolk" +msgstr "নর্ফোক" -#: kstars_i18n.cpp:2742 +#: data/Cities.dat:1843 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Fyn" -msgstr "ফিন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norman" +msgstr "নর্ম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:2743 +#: data/Cities.dat:1844 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gangwon" -msgstr "গাংউন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bay" +msgstr "নর্থ বে" -#: kstars_i18n.cpp:2744 +#: data/Cities.dat:1845 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Georgia" -msgstr "জর্জিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bellmore" +msgstr "নর্থ বেলমোর" -#: kstars_i18n.cpp:2745 +#: data/Cities.dat:1846 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gironde" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Cape May" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2746 +#: data/Cities.dat:1847 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gran Canaria" -msgstr "গ্রান কানারি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Charleston" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2747 +#: data/Cities.dat:1848 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guadalcanal" -msgstr "গুয়াডালকানাল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Hollywood" +msgstr "নর্থ হলিউড" -#: kstars_i18n.cpp:2748 +#: data/Cities.dat:1849 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guernsey" -msgstr "গুয়ের্নসে" - -#: kstars_i18n.cpp:2749 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyengnam" -msgstr "গেংনাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Las Vegas" +msgstr "নর্থ লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:2750 +#: data/Cities.dat:1850 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongbuk" -msgstr "গ্যাওংবাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Liberty Obs." +msgstr "নর্থ লিবার্টি মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2751 +#: data/Cities.dat:1851 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeonggi" -msgstr "গ্যাওংগি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Little Rock" +msgstr "নর্থ লিটল রক" -#: kstars_i18n.cpp:2752 +#: data/Cities.dat:1852 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongnam" -msgstr "গ্যাওংনাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Olmstead" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2753 +#: data/Cities.dat:1853 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hambuk" -msgstr "হামবাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Platte" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2754 +#: data/Cities.dat:1854 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Corse" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northfield" +msgstr "নর্থফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2755 -#, fuzzy +#: data/Cities.dat:1855 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Garonne" -msgstr "গুয়ের্নসে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northport" +msgstr "নর্থপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2756 +#: data/Cities.dat:1856 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Savoie" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northrop Strip" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2757 +#: data/Cities.dat:1857 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes Alpes" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northway" +msgstr "নর্থওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:2758 +#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes-Pyrénées" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norton" +msgstr "নর্টন" -#: kstars_i18n.cpp:2759 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hauts-de-Seine" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norwalk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2760 +#: data/Cities.dat:1862 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hawaii" -msgstr "হাওয়াই" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norway" +msgstr "নরওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:2761 +#: data/Cities.dat:1863 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Herault" -msgstr "হেরল্ট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nottingham" +msgstr "নটিংহাম" -#: kstars_i18n.cpp:2762 +#: data/Cities.dat:1864 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Idaho" -msgstr "ইডাহো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nouakchott" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2763 +#: data/Cities.dat:1865 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ille-et-vilaine" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Noumea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2764 +#: data/Cities.dat:1865 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Illinois" -msgstr "ইলিনয়েস" +"New Caledonia" +msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2765 +#: data/Cities.dat:1866 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Incheon" -msgstr "ইঞ্চিয়ন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2766 +#: data/Cities.dat:1867 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indiana" -msgstr "ইন্ডিয়ানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novgorod" +msgstr "নভগোরদ" -#: kstars_i18n.cpp:2767 +#: data/Cities.dat:1868 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indre-et-Loire" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2768 +#: data/Cities.dat:1869 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Iowa" -msgstr "আইওয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novosibirsk" +msgstr "নভোসিবিরস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2769 +#: data/Cities.dat:1870 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Isère" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nyborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2770 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeju" -msgstr "জেজু" - -#: kstars_i18n.cpp:2771 +#: data/Cities.dat:1871 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonbuk" -msgstr "জিয়নবাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nykoebing Falster" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2772 +#: data/Cities.dat:1872 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonnam" -msgstr "জিওননাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nürnberg" +msgstr "নুরেনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2773 +#: data/Cities.dat:1873 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jylland" -msgstr "জিলল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Park" +msgstr "ওক পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2774 +#: data/Cities.dat:1874 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kansas" -msgstr "কানসাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge" +msgstr "ওক রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:2775 +#: data/Cities.dat:1875 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kentucky" -msgstr "কেন্টাকি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "ওক রিজ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2776 +#: data/Cities.dat:1876 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Khomas Hochland" -msgstr "খোমাস হোচল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakfield" +msgstr "ওকফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2777 +#: data/Cities.dat:1877 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lecco" -msgstr "লেক্কো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakland" +msgstr "ওকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2778 +#: data/Cities.dat:1878 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire atlantique" -msgstr "লয়রে আটলান্টিক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakley" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2779 +#: data/Cities.dat:1879 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire" -msgstr "লয়রে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberhausen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2780 +#: data/Cities.dat:1880 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire-atlantique" -msgstr "লয়রে-আটলান্টিক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberlin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2781 +#: data/Cities.dat:1881 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loiret" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2782 +#: data/Cities.dat:1882 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lolland" -msgstr "লোল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Astronomico de Madrid" +msgstr "মাদ্রিদ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2783 +#: data/Cities.dat:1883 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Louisiana" -msgstr "লুইসিয়ানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Milan" +msgstr "মিলান মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2784 +#: data/Cities.dat:1884 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Madeira" -msgstr "মাদেইরা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Observatoire de Haute Provence" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2785 +#: data/Cities.dat:1884 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maine" -msgstr "মেইন" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2786 +#: data/Cities.dat:1885 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manche" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2787 +#: data/Cities.dat:1886 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manitoba" -msgstr "ম্যানিটোবা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean City" +msgstr "ওশেন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2788 +#: data/Cities.dat:1887 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Marne" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean Grove" +msgstr "ওশেন গ্রোভ" -#: kstars_i18n.cpp:2789 +#: data/Cities.dat:1888 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maryland" -msgstr "মেরিল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oceanside" +msgstr "ওশেনসাইড" -#: kstars_i18n.cpp:2790 +#: data/Cities.dat:1889 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Massachusetts" -msgstr "ম্যাসাচুসেট্‌স" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odense" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2791 +#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mayotte" -msgstr "মায়োট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odessa" +msgstr "ওডেসা" -#: kstars_i18n.cpp:2792 +#: data/Cities.dat:1892 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Michigan" -msgstr "মিশিগান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Offenbach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2793 +#: data/Cities.dat:1893 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Minnesota" -msgstr "মিনেসোটা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogallala" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2794 +#: data/Cities.dat:1894 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mississippi" -msgstr "মিসিসিপি" - -#: kstars_i18n.cpp:2795 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Missouri" -msgstr "মিসৌরি" - -#: kstars_i18n.cpp:2796 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Montana" -msgstr "মন্টানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogden" +msgstr "ওগডেন" -#: kstars_i18n.cpp:2797 +#: data/Cities.dat:1895 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Moselle" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oggiono" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2798 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nebraska" -msgstr "নেব্রাস্কা" - -#: kstars_i18n.cpp:2799 +#: data/Cities.dat:1896 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nevada" -msgstr "নেভাডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ohakea" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2800 +#: data/Cities.dat:1897 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Brunswick" -msgstr "নিউ ব্রন্সউইক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okayama" +msgstr "ওকায়ামা" -#: kstars_i18n.cpp:2801 +#: data/Cities.dat:1898 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Caledonia" -msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okinawa" +msgstr "ওকিনাওয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2802 +#: data/Cities.dat:1899 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Hampshire" -msgstr "নিউ হ্যাম্পশায়ার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oklahoma City" +msgstr "ওকলাহামা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2803 +#: data/Cities.dat:1900 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Jersey" -msgstr "নিয় জার্সি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olathe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2804 +#: data/Cities.dat:1901 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Mexico" -msgstr "নিউ ম্যাক্সিকো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olbia" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2805 +#: data/Cities.dat:1902 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New South Wales" -msgstr "নিউ সাউথ ওয়েলস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldenburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2806 +#: data/Cities.dat:1903 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New York" -msgstr "নিয় ইয়র্ক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldendorf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2807 +#: data/Cities.dat:1904 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Newfoundland" -msgstr "নিউফাউন্ডল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olean" +msgstr "ওশেন" -#: kstars_i18n.cpp:2808 +#: data/Cities.dat:1905 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nord" -msgstr "নর্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olympia" +msgstr "অলিম্পিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2809 +#: data/Cities.dat:1906 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Carolina" -msgstr "নর্থ ক্যারোলিনা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omaha" +msgstr "ওমাহা" -#: kstars_i18n.cpp:2810 +#: data/Cities.dat:1907 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Dakota" -msgstr "নর্থ ডাকোটা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2811 +#: data/Cities.dat:1908 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North-West Region" -msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট রিজিওন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ondangwa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2812 +#: data/Cities.dat:1909 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Ireland" -msgstr "উত্তর আয়ারল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Onsala" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2813 +#: data/Cities.dat:1910 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Territory" -msgstr "নর্দান টেরিটোরি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "অন্টারিও" -#: kstars_i18n.cpp:2814 +#: data/Cities.dat:1911 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northwest Territories" -msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট টেরিটোরিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oostende" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2815 +#: data/Cities.dat:1911 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nova Scotia" -msgstr "নোভা স্কশিয়া" +"Flandre occidentale" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2816 +#: data/Cities.dat:1912 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nunavut" -msgstr "নুনাভুট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ooty" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2817 +#: data/Cities.dat:1913 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ohio" -msgstr "ওহায়য়ো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opelika" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2818 +#: data/Cities.dat:1914 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oklahoma" -msgstr "ওকলাহামা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opheim" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2819 +#: data/Cities.dat:1915 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ontario" -msgstr "অন্টারিয়ো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oporto" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2820 +#: data/Cities.dat:1916 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oregon" -msgstr "অরেগান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oran" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2821 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Paris" -msgstr "প্যারিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange" +msgstr "অরেঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2822 +#: data/Cities.dat:1919 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pas-de-Calais" +"Vaucluse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2823 +#: data/Cities.dat:1920 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pennsylvania" -msgstr "পেনসিলভিনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange Park" +msgstr "অরেঞ্জ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2824 +#: data/Cities.dat:1921 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Prince Edward Island" -msgstr "প্রিন্স এডওয়ার্ড দ্বীপ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orangeburg" +msgstr "অরেঞ্জবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2825 +#: data/Cities.dat:1922 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puerto Rico" -msgstr "পুর্টো রিকো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orel" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2826 +#: data/Cities.dat:1923 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puy-de-Dôme" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orem" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2827 +#: data/Cities.dat:1924 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées Orientales" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2828 +#: data/Cities.dat:1925 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées atlantiques" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orense" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2829 +#: data/Cities.dat:1926 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyungbuk" -msgstr "পিয়াংবাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orlando" +msgstr "অর্লান্ডো" -#: kstars_i18n.cpp:2830 +#: data/Cities.dat:1927 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Quebec" -msgstr "কুইবেক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orleans" +msgstr "অর্লিনস" -#: kstars_i18n.cpp:2831 +#: data/Cities.dat:1927 msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Queensland" -msgstr "কুইন্সল্যান্ড" +"Loiret" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2832 +#: data/Cities.dat:1928 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhode Island" -msgstr "ঢ়োড দ্বীপ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osaka" +msgstr "ওসাকা" -#: kstars_i18n.cpp:2833 +#: data/Cities.dat:1929 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhône" -msgstr "ঢ়োন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osborne" +msgstr "অসবর্ন" -#: kstars_i18n.cpp:2834 +#: data/Cities.dat:1930 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Saskatchewan" -msgstr "সাসকাচেওয়ান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oshkosh" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2835 +#: data/Cities.dat:1931 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Scotland" -msgstr "স্কটল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oslo" +msgstr "অসলো" -#: kstars_i18n.cpp:2836 +#: data/Cities.dat:1932 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine maritime" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osnabrück" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2837 +#: data/Cities.dat:1933 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine-maritime" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Otranto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2838 +#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Siberia" -msgstr "সাইবেরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottawa" +msgstr "অটোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2839 +#: data/Cities.dat:1936 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Somme" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottumwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2840 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Australia" -msgstr "সাউথ অস্ট্রেলিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2841 +#: data/Cities.dat:1937 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Carolina" -msgstr "সাউথ ক্যারোলিনা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouagadougou" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2842 +#: data/Cities.dat:1938 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Dakota" -msgstr "সাউথ ডাকোটা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouarzazate" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2843 +#: data/Cities.dat:1939 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Region" -msgstr "সাউথ রিজিওন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oulu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2844 +#: data/Cities.dat:1940 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"St-Pierre and Miquelon" -msgstr "সেন্ট-পিয়েরে ও মিকুয়েলন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Overland Park" +msgstr "ওভারল্যান্ড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2845 +#: data/Cities.dat:1941 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tenerife" -msgstr "টেনেরিফ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oviedo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2846 +#: data/Cities.dat:1942 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tennessee" -msgstr "টেনেসি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owens Valley Radio Obs." +msgstr "ওয়েন ভ্যালী রেডিও মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2847 +#: data/Cities.dat:1943 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Texas" -msgstr "টেক্সাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owensboro" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2848 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tibet" -msgstr "তিব্বত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxford" +msgstr "অক্সফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2849 +#: data/Cities.dat:1947 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Toledo" -msgstr "টলেডো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxnard" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2850 +#: data/Cities.dat:1948 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ural" -msgstr "উরাল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oymiakon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2851 +#: data/Cities.dat:1949 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Utah" -msgstr "উটাহ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ozark" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2852 +#: data/Cities.dat:1950 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vaucluse" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"P'yongyang" +msgstr "পিয়ংইয়ং" -#: kstars_i18n.cpp:2853 +#: data/Cities.dat:1951 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vermont" -msgstr "ভার্মন্ট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paauilo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2854 +#: data/Cities.dat:1952 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Victoria" -msgstr "ভিক্টোরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific" +msgstr "প্যাসিফিক" -#: kstars_i18n.cpp:2855 +#: data/Cities.dat:1953 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Virginia" -msgstr "ভার্জিনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific Beach" +msgstr "প্যাসিফিক বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2856 +#: data/Cities.dat:1954 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Volga Region" -msgstr "ভলগা রিজিওন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paderborn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2857 +#: data/Cities.dat:1955 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wales" -msgstr "ওয়েলস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Padova" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2858 +#: data/Cities.dat:1956 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington" -msgstr "ওয়াশিংটন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paducah" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2859 +#: data/Cities.dat:1957 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington, DC" -msgstr "ওয়াশিংটন, ডিসি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pagan Island" +msgstr "প্যাগান দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2860 +#: data/Cities.dat:1958 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"West Virginia" -msgstr "ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pago Pago" +msgstr "পাগো পাগো" -#: kstars_i18n.cpp:2861 +#: data/Cities.dat:1958 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Western Australia" -msgstr "ওয়েস্টার্ন অস্ট্রেলিয়া" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "সামোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2862 +#: data/Cities.dat:1959 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wielkopolska" -msgstr "ওয়েলকোপোলস্কা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paide" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2863 +#: data/Cities.dat:1960 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wisconsin" -msgstr "উইসকোনসিন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2864 +#: data/Cities.dat:1961 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wyoming" -msgstr "ওয়োমিং" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paldiski" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2865 +#: data/Cities.dat:1962 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Yukon" -msgstr "ইউকোন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palembang" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2866 +#: data/Cities.dat:1963 msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Zealand" -msgstr "জিল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palencia" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2867 +#: data/Cities.dat:1964 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Afghanistan" -msgstr "আফগানিস্তান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palermo" +msgstr "পালের্মো" -#: kstars_i18n.cpp:2868 +#: data/Cities.dat:1965 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Algeria" -msgstr "আলজেরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palm City" +msgstr "পাম সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2869 +#: data/Cities.dat:1966 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Angola" -msgstr "অ্যাঙ্গোলা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palma de Mallorca" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2870 +#: data/Cities.dat:1967 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antarctica" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmdale" +msgstr "পামডেল" -#: kstars_i18n.cpp:2871 +#: data/Cities.dat:1968 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antigua and Barbuda" -msgstr "অ্যান্টিগুয়া এবং বার্বুডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmer" +msgstr "পাল্মার" -#: kstars_i18n.cpp:2872 +#: data/Cities.dat:1969 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Argentina" -msgstr "আর্জেন্টিনা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palo Alto" +msgstr "পালো আল্টো" -#: kstars_i18n.cpp:2873 +#: data/Cities.dat:1970 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Armenia" -msgstr "আর্মেনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pamplona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2874 +#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ascension Island" -msgstr "এসেশোন দ্বীপ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Panama City" +msgstr "পানামা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2875 +#: data/Cities.dat:1973 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Australia" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pantelleria" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2876 +#: data/Cities.dat:1974 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Austria" -msgstr "অস্ট্রিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Papeete" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2877 +#: data/Cities.dat:1975 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahamas" -msgstr "বাহামা দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paradise" +msgstr "প্যারাডাইস" -#: kstars_i18n.cpp:2878 +#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahrain" -msgstr "বাহরাইন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paris" +msgstr "প্যারিস" -#: kstars_i18n.cpp:2879 +#: data/Cities.dat:1976 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bangladesh" -msgstr "বাংলাদেশ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2880 +#: data/Cities.dat:1976 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Barbados" -msgstr "বার্বাডোস" +"Kiribati" +msgstr "কিরিবাতি" -#: kstars_i18n.cpp:2881 +#: data/Cities.dat:1978 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belgium" -msgstr "বেলজিয়াম" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "প্যারিস" -#: kstars_i18n.cpp:2882 +#: data/Cities.dat:1979 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belize" -msgstr "বেলিজ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park Rapids" +msgstr "পার্ক র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:2883 +#: data/Cities.dat:1980 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bermuda" -msgstr "বার্মুডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park View" +msgstr "পার্ক ভিউ" -#: kstars_i18n.cpp:2884 +#: data/Cities.dat:1981 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bolivia" -msgstr "বলিভিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkersburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2885 +#: data/Cities.dat:1982 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bosnia and Herzegovina" -msgstr "বসনিয়া এবং হারজিগোভিনা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2886 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Botswana" -msgstr "বতসোয়ানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parma" +msgstr "পার্মা" -#: kstars_i18n.cpp:2887 +#: data/Cities.dat:1985 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brazil" -msgstr "ব্রাজিল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parsons" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2888 +#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brunei" -msgstr "ব্রুনেই" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pasadena" +msgstr "প্যাসাডেনা" -#: kstars_i18n.cpp:2889 +#: data/Cities.dat:1988 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bulgaria" -msgstr "বুলগেরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pascagoula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2890 +#: data/Cities.dat:1989 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burkina Faso" -msgstr "বার্কিনা ফাসো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paterson" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2891 +#: data/Cities.dat:1990 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burundi" -msgstr "বুরুন্ডি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pau" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2892 +#: data/Cities.dat:1991 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bénin" -msgstr "বেনিন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pawtucket" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2893 +#: data/Cities.dat:1992 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cameroon" -msgstr "ক্যামেরুন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peace River" +msgstr "পিস রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:2894 +#: data/Cities.dat:1993 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Canada" -msgstr "কানাডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pearce" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2895 +#: data/Cities.dat:1994 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cape Verde" -msgstr "কেপ ভার্দি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peking" +msgstr "পিকিং" -#: kstars_i18n.cpp:2896 +#: data/Cities.dat:1995 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cayman Islands" -msgstr "কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pemba" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2897 +#: data/Cities.dat:1996 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Central African Republic" -msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pembina" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2898 +#: data/Cities.dat:1997 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chad" -msgstr "চাদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penang" +msgstr "পেনাং" -#: kstars_i18n.cpp:2899 +#: data/Cities.dat:1998 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chile" -msgstr "চিলি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pendleton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2900 +#: data/Cities.dat:1999 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"China" -msgstr "চীন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pensacola" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2901 +#: data/Cities.dat:2000 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Colombia" -msgstr "কলোম্বিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penza" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2902 +#: data/Cities.dat:2001 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo (Democratic Republic)" -msgstr "কঙ্গো (গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peoria" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2903 +#: data/Cities.dat:2002 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo" -msgstr "কঙ্গো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perkins Obs." +msgstr "পার্কিন্স মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2904 +#: data/Cities.dat:2003 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Costa Rica" -msgstr "কোস্টা রিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perm" +msgstr "পার্ম" -#: kstars_i18n.cpp:2905 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Croatia" -msgstr "ক্রোয়েশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perpignan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2906 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cuba" -msgstr "কিউবা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2907 +#: data/Cities.dat:2005 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cyprus" -msgstr "সাইপ্রাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth" +msgstr "পার্থ" -#: kstars_i18n.cpp:2908 +#: data/Cities.dat:2006 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Czech Republic" -msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2909 +#: data/Cities.dat:2007 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dem rep of Congo" -msgstr "ডেকক্রেটিক রিপাবলিক অব কঙ্গো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peru" +msgstr "পেরু" -#: kstars_i18n.cpp:2910 +#: data/Cities.dat:2008 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Denmark" -msgstr "ডেনমার্ক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perugia" +msgstr "পেরুজিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2911 +#: data/Cities.dat:2009 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Djibouti" -msgstr "জিবুতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pesaro" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2912 +#: data/Cities.dat:2010 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dominican Republic" -msgstr "ডমিনিকান প্রজাতন্ত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pescara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2913 +#: data/Cities.dat:2011 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ecuador" -msgstr "ইকুয়েডর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peshawar" +msgstr "পেশাওয়ার" -#: kstars_i18n.cpp:2914 +#: data/Cities.dat:2012 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Egypt" -msgstr "মিশর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petach Tikva" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2915 +#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"El Salvador" -msgstr "এল সালভাডোর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petersburg" +msgstr "পিটার্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2916 +#: data/Cities.dat:2015 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Equatorial Guinea" -msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petropavlovsk-Kamchatskiy" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2917 +#: data/Cities.dat:2016 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Eritrea" -msgstr "ইরিত্রিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petrozavodsk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2918 +#: data/Cities.dat:2017 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Estonia" -msgstr "এস্তোনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petseri" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2919 +#: data/Cities.dat:2018 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ethiopia" -msgstr "ইথিওপিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pevek" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2920 +#: data/Cities.dat:2019 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Falkland Islands" -msgstr "ফকল্যাণ্ড দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pforzheim" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2921 +#: data/Cities.dat:2020 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Fiji" -msgstr "ফিজি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phenix City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2922 +#: data/Cities.dat:2021 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Finland" -msgstr "ফিনল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philadelphia" +msgstr "ফিলাডেলফিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2923 +#: data/Cities.dat:2022 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"France" -msgstr "ফ্রান্স" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philip" +msgstr "ফিলিপ" -#: kstars_i18n.cpp:2924 +#: data/Cities.dat:2023 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Guiana" -msgstr "ফরাসি গায়ানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phoenix" +msgstr "ফনিক্স" -#: kstars_i18n.cpp:2925 +#: data/Cities.dat:2024 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Polynesia" -msgstr "ফরাসি পলিনেশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phuket" +msgstr "ফুকেট" -#: kstars_i18n.cpp:2926 +#: data/Cities.dat:2025 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gabon" -msgstr "গ্যাবন" - -#: kstars_i18n.cpp:2927 +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piacenza" +msgstr "পিসেঞ্জা" + +#: data/Cities.dat:2026 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gambia" -msgstr "গামবিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pic du Midi (observatory)" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2928 +#: data/Cities.dat:2026 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Germany" -msgstr "জার্মানি" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2929 +#: data/Cities.dat:2027 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ghana" -msgstr "ঘানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Picayune" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2930 +#: data/Cities.dat:2028 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greece" -msgstr "গ্রিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico Rivera" +msgstr "পিকো রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:2931 +#: data/Cities.dat:2029 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greenland" -msgstr "গ্রিনল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico de Veleta" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2932 +#: data/Cities.dat:2030 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guam" -msgstr "গুয়াম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierce" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2933 +#: data/Cities.dat:2031 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guatemala" -msgstr "গুয়াতেমালা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierre" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2934 +#: data/Cities.dat:2032 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea Bissau" -msgstr "গিনি বিসাউ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pilot Hill" +msgstr "পাইলট হিল" -#: kstars_i18n.cpp:2935 +#: data/Cities.dat:2033 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea" -msgstr "গিনি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine Bluff" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2936 +#: data/Cities.dat:2034 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guyana" -msgstr "গায়ানা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine City" +msgstr "পাইন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2937 +#: data/Cities.dat:2035 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Haiti" -msgstr "হাইতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pisa" +msgstr "পিসা" -#: kstars_i18n.cpp:2938 +#: data/Cities.dat:2036 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Honduras" -msgstr "হণ্ডুরাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsburgh" +msgstr "পিটসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2939 +#: data/Cities.dat:2037 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hong Kong" -msgstr "হংকং" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsfield" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2940 +#: data/Cities.dat:2038 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hungary" -msgstr "হাঙ্গেরি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piwnice" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2941 +#: data/Cities.dat:2039 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iceland" -msgstr "আইসল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Placerville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2942 +#: data/Cities.dat:2040 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"India" -msgstr "ভারত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plainfield" +msgstr "প্লেইনফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2943 +#: data/Cities.dat:2041 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Indonesia" -msgstr "ইন্দোনেশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plaisance" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2944 +#: data/Cities.dat:2041 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iran" -msgstr "ইরান" +"Mauritius" +msgstr "মরিশাস" -#: kstars_i18n.cpp:2945 +#: data/Cities.dat:2042 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iraq" -msgstr "ইরাক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plano" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2946 +#: data/Cities.dat:2043 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ireland" -msgstr "আয়ারল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Bure (observatory)" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2947 +#: data/Cities.dat:2043 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Isle of Man" -msgstr "আইল অব ম্যান" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2948 +#: data/Cities.dat:2044 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Israel" -msgstr "ইজরায়েল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Calern (observatory)" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2949 +#: data/Cities.dat:2044 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Italy" -msgstr "ইতালি" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "আল্পস-মেরিটাইমস" -#: kstars_i18n.cpp:2950 +#: data/Cities.dat:2045 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ivory coast" -msgstr "আইভরি কোস্ট" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plattsburgh" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2951 +#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 +#: data/Cities.dat:2049 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jamaica" -msgstr "জামাইকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plymouth" +msgstr "প্লাইমাউথ" -#: kstars_i18n.cpp:2952 +#: data/Cities.dat:2050 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Japan" -msgstr "জাপান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocatello" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2953 +#: data/Cities.dat:2051 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jordan" -msgstr "জর্ডান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocomoke City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2954 +#: data/Cities.dat:2052 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kazakhstan" -msgstr "কাজাখস্তান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Podor" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2955 +#: data/Cities.dat:2053 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kenya" -msgstr "কেনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohang" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2956 +#: data/Cities.dat:2054 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kiribati" -msgstr "কিরিবাতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohnpei" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2957 +#: data/Cities.dat:2055 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Korea" -msgstr "কোরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Point Hope" +msgstr "পয়েন্ট হোপ" -#: kstars_i18n.cpp:2958 +#: data/Cities.dat:2056 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kuwait" -msgstr "কুয়েত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pointe Noire" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2959 +#: data/Cities.dat:2057 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Latvia" -msgstr "লাতভিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Polson" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2960 +#: data/Cities.dat:2058 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lebanon" -msgstr "লেবানন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pomona" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2961 +#: data/Cities.dat:2059 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lesotho" -msgstr "লেসেথো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pompano Beach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2962 +#: data/Cities.dat:2060 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Liberia" -msgstr "লাইবেরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponca City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2963 +#: data/Cities.dat:2061 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Libya" -msgstr "লিবিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponce" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2964 +#: data/Cities.dat:2062 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lithuania" -msgstr "লিথুয়েনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontevedra" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2965 +#: data/Cities.dat:2063 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Luxembourg" -msgstr "লুক্সেমবার্গ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontiac" +msgstr "পন্টিয়াক" -#: kstars_i18n.cpp:2966 +#: data/Cities.dat:2064 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lybia" -msgstr "লিবিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar" +msgstr "পপলার" -#: kstars_i18n.cpp:2967 +#: data/Cities.dat:2065 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Macedonia" -msgstr "মেসিডোনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar Bluff" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2968 +#: data/Cities.dat:2066 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Madagascar" -msgstr "মাদাগাস্কার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pori" +msgstr "পরি" -#: kstars_i18n.cpp:2969 +#: data/Cities.dat:2067 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malawi" -msgstr "মালাউয়ি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Allen" +msgstr "পোর্ট অ্যালেন" -#: kstars_i18n.cpp:2970 +#: data/Cities.dat:2068 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malaysia" -msgstr "মালয়েশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Arthur" +msgstr "পোর্ট আর্থার" -#: kstars_i18n.cpp:2971 +#: data/Cities.dat:2069 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Maldives" -msgstr "মালদ্বীপ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Elizabeth" +msgstr "পোর্ট এলিজাবেথ" -#: kstars_i18n.cpp:2972 +#: data/Cities.dat:2070 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mali" -msgstr "মালি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Gentil" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2973 +#: data/Cities.dat:2071 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malta" -msgstr "মাল্টা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Harcourt" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2974 +#: data/Cities.dat:2072 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Marshall Islands" -msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Huron" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2975 +#: data/Cities.dat:2073 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritania" -msgstr "মৌরিতানিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Moresby" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2976 +#: data/Cities.dat:2073 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritius" -msgstr "মরিশাস" +"Papua New Guinea" +msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি" -#: kstars_i18n.cpp:2977 +#: data/Cities.dat:2074 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mexico" -msgstr "মেক্সিকো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Salerno" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2978 +#: data/Cities.dat:2075 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Micronesia" -msgstr "মাইক্রোনেশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Soudan" +msgstr "পোর্ট সুদান" -#: kstars_i18n.cpp:2979 +#: data/Cities.dat:2076 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Monaco" -msgstr "মোনাকো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Sulphur" +msgstr "পোর্ট সালফার" -#: kstars_i18n.cpp:2980 +#: data/Cities.dat:2077 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Morocco" -msgstr "মরক্কো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port of Spain" +msgstr "পোর্ট অব স্পেন" -#: kstars_i18n.cpp:2981 +#: data/Cities.dat:2077 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mozambique" -msgstr "মোজাম্বিক" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো" -#: kstars_i18n.cpp:2982 +#: data/Cities.dat:2078 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Myanmar" -msgstr "মায়ানমার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "পোর্ট-অব-প্রিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2983 +#: data/Cities.dat:2078 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Namibia" -msgstr "নামিবিয়া" +"Haiti" +msgstr "হাইতি" -#: kstars_i18n.cpp:2984 +#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nepal" -msgstr "নেপাল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portland" +msgstr "পোর্টল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2985 +#: data/Cities.dat:2081 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Netherlands" -msgstr "নেদারল্যাণ্ডস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Porto Novo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2986 +#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2085 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"New Zealand" -msgstr "নিউজিল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portsmouth" +msgstr "পোর্টসমাউথ" -#: kstars_i18n.cpp:2987 +#: data/Cities.dat:2086 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nicaragua" -msgstr "নিকারাগুয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potchefstroom" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2988 +#: data/Cities.dat:2087 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Niger" -msgstr "নাইজার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potenza" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2989 +#: data/Cities.dat:2088 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nigeria" -msgstr "নাইজেরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potomac" +msgstr "পটোম্যাক" -#: kstars_i18n.cpp:2990 +#: data/Cities.dat:2089 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Norway" -msgstr "নরওয়ে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potsdam" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2991 +#: data/Cities.dat:2090 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pakistan" -msgstr "পাকিস্তান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pottstown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2992 +#: data/Cities.dat:2091 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Palau" -msgstr "পালাউ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poughkeepsie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2993 +#: data/Cities.dat:2092 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Panama" -msgstr "পানামা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poznan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2994 +#: data/Cities.dat:2093 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Papua New Guinea" -msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prague" +msgstr "প্রাগ" -#: kstars_i18n.cpp:2995 +#: data/Cities.dat:2093 msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Paraguay" -msgstr "প্যারাগুয়ে" +"Czech Republic" +msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" -#: kstars_i18n.cpp:2996 +#: data/Cities.dat:2094 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Peru" -msgstr "পেরু" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prato" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2997 +#: data/Cities.dat:2095 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Philippines" -msgstr "ফিলিপাইন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pratt" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2998 +#: data/Cities.dat:2096 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pitcairn Islands" -msgstr "পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prescott" +msgstr "প্রেস্কট" -#: kstars_i18n.cpp:2999 +#: data/Cities.dat:2097 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Poland" -msgstr "পোল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Preston" +msgstr "প্রেস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:3000 +#: data/Cities.dat:2098 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Portugal" -msgstr "পর্তুগাল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pretoria" +msgstr "প্রিটোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3001 +#: data/Cities.dat:2099 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Qatar" -msgstr "কাতার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Primghar" +msgstr "প্রিমঘর" -#: kstars_i18n.cpp:3002 +#: data/Cities.dat:2100 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Romania" -msgstr "রুমানিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Albert" +msgstr "প্রিন্স আলবার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3003 +#: data/Cities.dat:2101 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Russia" -msgstr "রাশিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince George" +msgstr "প্রিন্স জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:3004 +#: data/Cities.dat:2102 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Rwanda" -msgstr "রুয়াণ্ডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Rupert" +msgstr "প্রিন্স রুপার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3005 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Samoa" -msgstr "সামোয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton" +msgstr "প্রিন্সটন" -#: kstars_i18n.cpp:3006 +#: data/Cities.dat:2106 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Saudi Arabia" -msgstr "সৌদি আরব" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton Obs." +msgstr "প্রিন্সটন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:3007 +#: data/Cities.dat:2107 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Senegal" -msgstr "সেনেগাল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Procida" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3008 +#: data/Cities.dat:2108 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Seychelles" -msgstr "সীচিলিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Proctor" +msgstr "প্রক্টর" -#: kstars_i18n.cpp:3009 +#: data/Cities.dat:2109 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sierra Leone" -msgstr "সিয়ারা লিওন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prosser" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3010 +#: data/Cities.dat:2110 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Singapore" -msgstr "সিঙ্গাপুর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Providence" +msgstr "প্রভিডেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:3011 +#: data/Cities.dat:2111 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovakia" -msgstr "স্লোভাকিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provideniya Bay" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3012 +#: data/Cities.dat:2112 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovenia" -msgstr "স্লোভেনিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3013 +#: data/Cities.dat:2113 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Solomon Islands" -msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prudhoe Bay" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3014 +#: data/Cities.dat:2114 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Somalia" -msgstr "সোমালিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pskov" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3015 +#: data/Cities.dat:2115 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Africa" -msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pueblo" +msgstr "পুয়েবলো" -#: kstars_i18n.cpp:3016 +#: data/Cities.dat:2116 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Korea" -msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Montt" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3017 +#: data/Cities.dat:2117 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Spain" -msgstr "স্পেন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Real" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3018 +#: data/Cities.dat:2118 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sri Lanka" -msgstr "শ্রীলঙ্কা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto del Rosario" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3019 +#: data/Cities.dat:2119 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"St. Lucia" -msgstr "সেন্ট লুসিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pulkovo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3020 +#: data/Cities.dat:2120 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sudan" -msgstr "সুদান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Purple Mountain" +msgstr "পার্পল মাউন্টেইন" -#: kstars_i18n.cpp:3021 +#: data/Cities.dat:2121 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Swaziland" -msgstr "সোয়াজিল্যান্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Putnam" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3022 +#: data/Cities.dat:2122 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sweden" -msgstr "সুইডেন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puyallup" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3023 +#: data/Cities.dat:2123 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Switzerland" -msgstr "সুইজারল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pärnu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3024 +#: data/Cities.dat:2124 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Syria" -msgstr "সিরিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põltsamaa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3025 +#: data/Cities.dat:2125 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Taiwan" -msgstr "তাইওয়ান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põlva" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3026 +#: data/Cities.dat:2126 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzania" -msgstr "তানজানিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Püssi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3027 +#: data/Cities.dat:2127 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzanie" -msgstr "তানজানি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quakertown" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3028 +#: data/Cities.dat:2128 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Thailand" -msgstr "থাইল্যাণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "কুইবেক" -#: kstars_i18n.cpp:3029 +#: data/Cities.dat:2129 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Togo" -msgstr "টোগো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quezon" +msgstr "কুয়েজন" -#: kstars_i18n.cpp:3030 +#: data/Cities.dat:2130 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Trinidad and Tobago" -msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quincy" +msgstr "কুইনসি" -#: kstars_i18n.cpp:3031 +#: data/Cities.dat:2131 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tunisia" -msgstr "তিউনিসিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quito" +msgstr "কুইটো" -#: kstars_i18n.cpp:3032 +#: data/Cities.dat:2132 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turkey" -msgstr "তুরস্ক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Qustantinah" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3033 +#: data/Cities.dat:2133 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turks and Caicos Islands" -msgstr "টার্কস এবং কাইকোস দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"R.M. Aller de S. de Compostela" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3034 +#: data/Cities.dat:2134 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"US Territory" -msgstr "মার্কিন টেরিটোরি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ra'anana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3035 +#: data/Cities.dat:2135 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"USA" -msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rabat" +msgstr "রাবাত" -#: kstars_i18n.cpp:3036 +#: data/Cities.dat:2136 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uganda" -msgstr "উগাণ্ডা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Racine" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3037 +#: data/Cities.dat:2137 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ukraine" -msgstr "ইউক্রেন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rakvere" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3038 +#: data/Cities.dat:2138 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Arab Emirates" -msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Raleigh" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3039 +#: data/Cities.dat:2139 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Kingdom" -msgstr "যুক্তরাজ্য" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramat Gan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3040 +#: data/Cities.dat:2140 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uruguay" -msgstr "উরুগুয়ে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramstein" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3041 +#: data/Cities.dat:2141 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uzbekistan" -msgstr "উজবেকিস্তান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rancho Palos Verdes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3042 +#: data/Cities.dat:2142 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vanuatu" -msgstr "ভানুয়াটু" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randers" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3043 +#: data/Cities.dat:2143 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vatican" -msgstr "ভ্যাটিকেন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randolph" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3044 +#: data/Cities.dat:2144 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Venezuela" -msgstr "ভেনেজুয়েলা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangeley" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3045 +#: data/Cities.dat:2145 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Virgin Islands" -msgstr "ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangoon" +msgstr "রেঙ্গুন" -#: kstars_i18n.cpp:3046 +#: data/Cities.dat:2146 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Western sahara" -msgstr "পশ্চিম সাহারা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapid City" +msgstr "র্যাপিড সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:3047 +#: data/Cities.dat:2147 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yemen" -msgstr "ইয়েমেন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapla" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3048 +#: data/Cities.dat:2148 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yugoslavia" -msgstr "যুগোস্লাভিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rastede" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3049 +#: data/Cities.dat:2149 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambia" -msgstr "জাম্বিয়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ravenna" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3050 +#: data/Cities.dat:2150 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambie" -msgstr "জাম্বি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawalpindi" +msgstr "রাওয়ালপিন্ডি" -#: kstars_i18n.cpp:3051 +#: data/Cities.dat:2151 msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zimbabwe" -msgstr "জিম্বাবুয়ে" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawlins" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3053 +#: data/Cities.dat:2152 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 05 March 2005" -msgstr " ০৫ই মার্চ ২০০৫" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reading" +msgstr "রিডিং" -#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +#: data/Cities.dat:2153 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Object_Name" -msgstr " বস্তুর_নাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recife" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3055 +#: data/Cities.dat:2154 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" image_url.dat" -msgstr " image_url.dat" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recklinghausen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3056 +#: data/Cities.dat:2155 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Impact Scars (HST)" -msgstr "ধূমকেতুর আঘাতজনিত ক্ষত (এইচ.এস.টি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redding" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3057 +#: data/Cities.dat:2156 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Galilean Satellites (HST)" -msgstr "গ্যালিলীয় উপগ্রহ (এইচ.এস.টি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redondo Beach" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3058 +#: data/Cities.dat:2157 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Global Dust Storm (HST)" -msgstr "বিশ্বব্যাপী ধূলিঝড় (এইচ.এস.টি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redwood City" +msgstr "রেডউড সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:3059 +#: data/Cities.dat:2158 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Jupiter and Io (HST)" -msgstr "বৃহস্পতি ও আয়ো (এইচ.এস.টি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regensburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3060 +#: data/Cities.dat:2159 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Radar)" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (রেডার)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3061 +#: data/Cities.dat:2160 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Venera lander)" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (ভেনেরা অবতরণকারী যান)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regina" +msgstr "রেজিনা" -#: kstars_i18n.cpp:3062 +#: data/Cities.dat:2161 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rehovot" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3063 +#: data/Cities.dat:2162 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Collage of Saturn and moons" -msgstr "শনি ও তার উপগ্রহসমূহের সমন্বিত ছবি (collage) প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reims" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3064 +#: data/Cities.dat:2162 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST (Rings and Moons)" -msgstr "এইচ.এস.টি. প্রদর্শন করো (চক্র ও উপগ্রহ)" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3065 +#: data/Cities.dat:2163 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1995)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৫)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Remscheid" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3066 +#: data/Cities.dat:2164 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1996)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৬)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rennes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3067 +#: data/Cities.dat:2164 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1998)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৮)" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3068 +#: data/Cities.dat:2165 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1999)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৯)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reno" +msgstr "রেনো" -#: kstars_i18n.cpp:3069 +#: data/Cities.dat:2166 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2001)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০১)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reseda" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3070 +#: data/Cities.dat:2167 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2002)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০২)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rexburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3071 +#: data/Cities.dat:2168 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2003)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৩)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reykjavik" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3072 +#: data/Cities.dat:2169 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2004)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৪)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rhinelander" +msgstr "ঢ়াইনল্যান্ডার" -#: kstars_i18n.cpp:3073 +#: data/Cities.dat:2170 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Aurora)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (অরোরা)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ribe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3074 +#: data/Cities.dat:2171 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Detail)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richardson" +msgstr "রিচার্ডসন" -#: kstars_i18n.cpp:3075 +#: data/Cities.dat:2172 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble V)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ৫)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richland" +msgstr "রিচল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3076 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble X)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ১০)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richmond" +msgstr "রিচমন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3077 +#: data/Cities.dat:2178 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (SN 2004dj)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এস.এন. ২০০৪ডিজে)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rifle" +msgstr "রাইফেল" -#: kstars_i18n.cpp:3078 +#: data/Cities.dat:2179 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (detail)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riga" +msgstr "রিগা" -#: kstars_i18n.cpp:3079 +#: data/Cities.dat:2179 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (stars in M 31)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এম ৩১-এর তারা)" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "লাতভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3080 +#: data/Cities.dat:2180 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rimini" +msgstr "রিমিনি" -#: kstars_i18n.cpp:3081 +#: data/Cities.dat:2181 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST/VLT Image" -msgstr "এইচ.এস.টি./ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringkoebing" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3082 +#: data/Cities.dat:2182 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show KPNO AOP Image" -msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringsted" +msgstr "রিংস্টেড" -#: kstars_i18n.cpp:3083 +#: data/Cities.dat:2183 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show MGS Image" -msgstr "এম.জি.এস. ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rio de Janeiro" +msgstr "রিও ডি জেনিরো" -#: kstars_i18n.cpp:3084 +#: data/Cities.dat:2184 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Magellan Surface Image" -msgstr "ম্যাজেলানের পৃষ্ঠ ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"River Ottawa" +msgstr "রিভার অটোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3085 +#: data/Cities.dat:2185 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NASA Mosaic" -msgstr "নাসা মোসাইক প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverside" +msgstr "রিভারসাইড" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:3086 +#: data/Cities.dat:2186 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Halpha)" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (এইচ-আলফা)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverton" +msgstr "রিভারটন" -#: kstars_i18n.cpp:3087 +#: data/Cities.dat:2187 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Optical)" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (অপটিকাল)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riyadh" +msgstr "রিয়াদ" -#: kstars_i18n.cpp:3088 +#: data/Cities.dat:2188 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roanoke" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3089 +#: data/Cities.dat:2189 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Pathfinder Lander Image" -msgstr "পাথফাইন্ডারের অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robinson" +msgstr "রবিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:3090 +#: data/Cities.dat:2190 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show SEDS Image" -msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robledo de Chavela" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3091 +#: data/Cities.dat:2191 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Spitzer Image" -msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochdale Lanc" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3092 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Sun Image" -msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester" +msgstr "রচেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:3093 +#: data/Cities.dat:2195 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show VLT Image" -msgstr "ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester Hills" +msgstr "রচেস্টার হিল" -#: kstars_i18n.cpp:3094 +#: data/Cities.dat:2196 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Viking Lander Image" -msgstr "ভাইকিং-এর অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Hill" +msgstr "রক হিল" -#: kstars_i18n.cpp:3095 +#: data/Cities.dat:2197 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Voyager 1 Image" -msgstr "ভয়েজার ১-এর ছবি প্রদর্শন করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Springs" +msgstr "রক স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:3096 +#: data/Cities.dat:2198 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Total Eclipse Image" -msgstr "পূর্ণ সূর্যগ্রহণের ছবি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockford" +msgstr "রকফোর্ড" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:3097 +#: data/Cities.dat:2199 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Triple Eclipse (HST)" -msgstr "ত্রয়ী গ্রহণের (triple eclipse) ছবি (এইচ.এস.টি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockland" +msgstr "রকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3099 +#: data/Cities.dat:2200 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 09 March 2004" -msgstr " ০৯ই মার্চ ২০০৪" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockport" +msgstr "রকপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3101 +#: data/Cities.dat:2201 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Gaspra is missing from asteroids.dat!" -msgstr " " +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockville" +msgstr "রকভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3102 +#: data/Cities.dat:2202 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" info_url.dat" -msgstr " তথ্য_ইউ.আর.এল.dat" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockwood" +msgstr "রকউড" -#: kstars_i18n.cpp:3103 +#: data/Cities.dat:2203 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Shoemaker-Levy 9" -msgstr "ধূমকেতু শুমেকার-লেভি ৯" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rocky Mount" +msgstr "রকি মাউন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3104 +#: data/Cities.dat:2204 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Daily Solar Images" -msgstr "দৈনিক সৌরচিত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roenne" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3105 +#: data/Cities.dat:2205 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Fred Espanek's Eclipse page" -msgstr "ফ্রেড এসপানেক-এর গ্রহণ বিষয়ক ওয়েবপেজ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rogers" +msgstr "রজার্স" -#: kstars_i18n.cpp:3106 +#: data/Cities.dat:2206 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"HST Press Release (2002)" -msgstr "এইচ.এস.টি.-এর সংবাদ বিজ্ঞপ্তি (২০০২)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rome" +msgstr "রোম" -#: kstars_i18n.cpp:3107 +#: data/Cities.dat:2207 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Moon" -msgstr "চাঁদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roosevelt Roads" +msgstr "রুজভেল্ট রোড" -#: kstars_i18n.cpp:3108 +#: data/Cities.dat:2208 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"NASA JPL Page" -msgstr "নাসা'র জে.পি.এল.-এর ওয়েবপেজ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roque de los Muchachos" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3109 +#: data/Cities.dat:2209 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"NASA Mars Missions" -msgstr "নাসা'র মঙ্গল অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rosemead" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3110 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"SEDS Information Page" -msgstr "SEDS-এর তথ্যপ্রদানকারী ওয়েবপেজ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roseville" +msgstr "রোজভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3112 +#: data/Cities.dat:2212 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Apollo Program" -msgstr "অ্যাপোলো কর্মসূচি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roskilde" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3113 +#: data/Cities.dat:2213 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Cassini Mission" -msgstr "ক্যাসিনি অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostock" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3114 +#: data/Cities.dat:2214 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Galileo Mission" -msgstr "গ্যালিলীও অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostov na Donu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3115 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Magellan Mission" -msgstr "ম্যাগেলান অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roswell" +msgstr "রোসওয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:3116 +#: data/Cities.dat:2217 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mariner 10 Mission" -msgstr "মেরিনার ১০ অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rota Island" +msgstr "রোটা দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:3117 +#: data/Cities.dat:2218 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mars Society" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rotterdam" +msgstr "রটার্ডাম" -#: kstars_i18n.cpp:3118 +#: data/Cities.dat:2219 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Voyager Missions" -msgstr "ভয়েজার অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rouen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3119 +#: data/Cities.dat:2219 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Whole Mars Catalog" -msgstr "সমগ্র মঙ্গলগ্রহ বিষয়ক ক্যাটালগ" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3120 +#: data/Cities.dat:2220 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Welcome to Mars!" -msgstr "মঙ্গলগ্রহে স্বাগতম!" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roundup" +msgstr "রাউন্ডআপ" -#: kstars_i18n.cpp:3121 +#: data/Cities.dat:2221 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Wikipedia Page" -msgstr "উইকিপেডিয়া'র ওয়েবপেজ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rowland Heights" +msgstr "রোল্যান্ড হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:3122 +#: data/Cities.dat:2222 msgid "" -"_: star name\n" -"Acamar" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Royal Oak" +msgstr "রয়াল ওক" -#: kstars_i18n.cpp:3123 +#: data/Cities.dat:2223 msgid "" -"_: star name\n" -"Achernar" -msgstr "নদীমুখ (আচের্নার)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruby" +msgstr "রুবি" -#: kstars_i18n.cpp:3124 +#: data/Cities.dat:2224 msgid "" -"_: star name\n" -"Acrux" -msgstr "বিশ্বামিত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rugby" +msgstr "রাগবি" -#: kstars_i18n.cpp:3125 +#: data/Cities.dat:2225 msgid "" -"_: star name\n" -"Acubens" -msgstr "তোমর (?)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rumford" +msgstr "রামফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3126 +#: data/Cities.dat:2226 msgid "" -"_: star name\n" -"Adhafera" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Russell" +msgstr "রাসেল" -#: kstars_i18n.cpp:3127 +#: data/Cities.dat:2227 msgid "" -"_: star name\n" -"Adhara" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruston" +msgstr "রাস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:3128 +#: data/Cities.dat:2228 msgid "" -"_: star name\n" -"Ain" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutherford Appleton Lab." +msgstr "রাদারফোর্ড অ্যাপেলটন গবেষণাগার" -#: kstars_i18n.cpp:3129 +#: data/Cities.dat:2229 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Dhanab" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3130 +#: data/Cities.dat:2230 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Gieba" -msgstr "সিংহ ককুদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruyigi" +msgstr "রুইগি" -#: kstars_i18n.cpp:3131 +#: data/Cities.dat:2231 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Giedi" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ryazan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3132 +#: data/Cities.dat:2232 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Na'ir" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Räpina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3133 +#: data/Cities.dat:2233 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Nair" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saarbrücken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3134 +#: data/Cities.dat:2234 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Nasl" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sabadell" +msgstr "সাবাডেল" -#: kstars_i18n.cpp:3135 +#: data/Cities.dat:2235 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Niyat" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saco" +msgstr "সাকো" -#: kstars_i18n.cpp:3136 +#: data/Cities.dat:2236 msgid "" -"_: star name\n" -"Al Thalimain" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sacramento" +msgstr "সাক্রামেন্টো" -#: kstars_i18n.cpp:3137 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 msgid "" -"_: star name\n" -"Albali" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saginaw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3138 +#: data/Cities.dat:2239 msgid "" -"_: star name\n" -"Albireo" -msgstr "বকমুখ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saint-Etienne" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3139 +#: data/Cities.dat:2239 msgid "" -"_: star name\n" -"Alcyone" -msgstr "দেবসেনা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "লয়রে" -#: kstars_i18n.cpp:3140 +#: data/Cities.dat:2240 msgid "" -"_: star name\n" -"Aldebaran" -msgstr "রোহিণী/হলদীবরণ (আলদাবরণ)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saipan Island" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3141 +#: data/Cities.dat:2241 msgid "" -"_: star name\n" -"Alderamin" -msgstr "স্বাধিষ্ঠান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salamanca" +msgstr "সালামাঙ্কা" -#: kstars_i18n.cpp:3142 +#: data/Cities.dat:2242 msgid "" -"_: star name\n" -"Algenib" -msgstr "গোপদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sale" +msgstr "সেল" -#: kstars_i18n.cpp:3143 +#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 +#: data/Cities.dat:2246 msgid "" -"_: star name\n" -"Algol" -msgstr "মায়াবতী (অ্যালগল)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salem" +msgstr "সালেম" -#: kstars_i18n.cpp:3144 +#: data/Cities.dat:2247 msgid "" -"_: star name\n" -"Algorab" -msgstr "অঙ্গুষ্ঠ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salerno" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3145 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 msgid "" -"_: star name\n" -"Alhena" -msgstr "হলবলা (৫)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salina" +msgstr "সালিনা" -#: kstars_i18n.cpp:3146 +#: data/Cities.dat:2250 msgid "" -"_: star name\n" -"Alioth" -msgstr "অঙ্গিরা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salinas" +msgstr "সালিনাস" -#: kstars_i18n.cpp:3147 +#: data/Cities.dat:2251 msgid "" -"_: star name\n" -"Alkaid" -msgstr "মরিচী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salisbury" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3148 +#: data/Cities.dat:2252 msgid "" -"_: star name\n" -"Alkalurops" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sallisaw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3149 +#: data/Cities.dat:2253 msgid "" -"_: star name\n" -"Alkes" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salmon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3150 +#: data/Cities.dat:2254 msgid "" -"_: star name\n" -"Almach" -msgstr "সুনীতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salt Lake City" +msgstr "সল্ট লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:3151 +#: data/Cities.dat:2255 msgid "" -"_: star name\n" -"Alnath" -msgstr "অগ্নি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salton City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3152 +#: data/Cities.dat:2256 msgid "" -"_: star name\n" -"Alnilam" -msgstr "অনিরুদ্ধ (আলনিলম)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzburg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3153 +#: data/Cities.dat:2257 msgid "" -"_: star name\n" -"Alnitak" -msgstr "ঊষা (আলনিতক)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzgitter" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3154 +#: data/Cities.dat:2258 msgid "" -"_: star name\n" -"Alphard" -msgstr "কালিয়" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samara" +msgstr "সামারা" -#: kstars_i18n.cpp:3155 +#: data/Cities.dat:2259 msgid "" -"_: star name\n" -"Alphecca" -msgstr "কোহিনূর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samarrah" +msgstr "সামারাহ" -#: kstars_i18n.cpp:3156 +#: data/Cities.dat:2260 msgid "" -"_: star name\n" -"Alpheratz" -msgstr "উত্তর ভাদ্রপদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Angelo" +msgstr "সান অ্যাঞ্জেলো" -#: kstars_i18n.cpp:3157 +#: data/Cities.dat:2261 msgid "" -"_: star name\n" -"Alphirk" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Antonio" +msgstr "সান অ্যান্টোনিয়ো" -#: kstars_i18n.cpp:3158 +#: data/Cities.dat:2262 msgid "" -"_: star name\n" -"Alshain" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Bernardino" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3159 +#: data/Cities.dat:2263 msgid "" -"_: star name\n" -"Altair" -msgstr "বাসুদেব" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Diego" +msgstr "সান দিয়েগো" -#: kstars_i18n.cpp:3160 +#: data/Cities.dat:2264 msgid "" -"_: star name\n" -"Altais" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Fernando" +msgstr "সান ফারনান্দো" -#: kstars_i18n.cpp:3161 +#: data/Cities.dat:2265 msgid "" -"_: star name\n" -"Aludra" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Francisco" +msgstr "সান ফ্রান্সিসকো" -#: kstars_i18n.cpp:3162 +#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267 msgid "" -"_: star name\n" -"Alula Borealis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Jose" +msgstr "সান জোস" -#: kstars_i18n.cpp:3163 +#: data/Cities.dat:2266 msgid "" -"_: star name\n" -"Alya" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "কোস্টা রিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3164 +#: data/Cities.dat:2268 msgid "" -"_: star name\n" -"Ancha" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Juan" +msgstr "সান জুয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:3165 +#: data/Cities.dat:2269 msgid "" -"_: star name\n" -"Ankaa" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Leandro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3166 +#: data/Cities.dat:2270 msgid "" -"_: star name\n" -"Antares" -msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Mateo" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3167 +#: data/Cities.dat:2271 msgid "" -"_: star name\n" -"Arcturus" -msgstr "স্বাতী (আর্কট্রাস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro" +msgstr "সান পেড্রো" -#: kstars_i18n.cpp:3168 +#: data/Cities.dat:2272 msgid "" -"_: star name\n" -"Arneb" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro Martir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3169 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" -"_: star name\n" -"Asellus Borealis" -msgstr "খর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Salvador" +msgstr "সান সালভাদর" -#: kstars_i18n.cpp:3170 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" -"_: star name\n" -"Asmidiske" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "এল সালভাডোর" -#: kstars_i18n.cpp:3171 +#: data/Cities.dat:2274 msgid "" -"_: star name\n" -"Aspidiske" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián" +msgstr "সান সেবাস্টিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:3172 +#: data/Cities.dat:2275 msgid "" -"_: star name\n" -"Atik" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3173 +#: data/Cities.dat:2276 msgid "" -"_: star name\n" -"Auva" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sancheong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3174 +#: data/Cities.dat:2277 msgid "" -"_: star name\n" -"Avior" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanders" +msgstr "স্যান্ডার্স" -#: kstars_i18n.cpp:3175 +#: data/Cities.dat:2278 msgid "" -"_: star name\n" -"Azha" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandersville" +msgstr "স্যান্ডার্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3176 +#: data/Cities.dat:2279 msgid "" -"_: star name\n" -"Baham" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandhurst Surrey" +msgstr "স্যান্ডহার্স্ট সারে" -#: kstars_i18n.cpp:3177 +#: data/Cities.dat:2280 msgid "" -"_: star name\n" -"Baten" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandpoint" +msgstr "স্যান্ডার্সপয়েন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3178 +#: data/Cities.dat:2281 msgid "" -"_: star name\n" -"Beid" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3179 +#: data/Cities.dat:2282 msgid "" -"_: star name\n" -"Bellatrix" -msgstr "কার্তিকেয় (বেলাট্রিক্স)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Ana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3180 +#: data/Cities.dat:2283 msgid "" -"_: star name\n" -"Betelgeuse" -msgstr "আর্দ্রা (বেটেল গয়েস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Barbara" +msgstr "সান্তা বারবারা" -#: kstars_i18n.cpp:3181 +#: data/Cities.dat:2284 msgid "" -"_: star name\n" -"Botein" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Clara" +msgstr "সান্তা ক্লারা" -#: kstars_i18n.cpp:3182 +#: data/Cities.dat:2285 msgid "" -"_: star name\n" -"Canopus" -msgstr "অগস্ত্য (ক্যানোপাস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz" +msgstr "সান্তা ক্রুজ" -#: kstars_i18n.cpp:3183 +#: data/Cities.dat:2286 msgid "" -"_: star name\n" -"Capella" -msgstr "ব্রক্ষহৃদয় (ক্যাপেলা)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3184 +#: data/Cities.dat:2287 msgid "" -"_: star name\n" -"Caph" -msgstr "জন্মদগ্নি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de la Palma" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3185 +#: data/Cities.dat:2288 msgid "" -"_: star name\n" -"Castor" -msgstr "বিষ্ণুতারা (ক্যাস্টর)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Fe" +msgstr "সান্তা ফে" -#: kstars_i18n.cpp:3186 +#: data/Cities.dat:2289 msgid "" -"_: star name\n" -"Chara" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria" +msgstr "সান্তা মারিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3187 +#: data/Cities.dat:2290 msgid "" -"_: star name\n" -"Chertan" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria Capua Vetere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3188 +#: data/Cities.dat:2291 msgid "" -"_: star name\n" -"Chow" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Monica" +msgstr "সান্তা মনিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3189 +#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 msgid "" -"_: star name\n" -"Cor Caroli" -msgstr "জ্যেষ্ঠ কালকজ্জ (কর করোলী)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Rosa" +msgstr "সান্তা রোসা" -#: kstars_i18n.cpp:3190 +#: data/Cities.dat:2294 msgid "" -"_: star name\n" -"Cujam" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3191 +#: data/Cities.dat:2295 msgid "" -"_: star name\n" -"Cursa" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santiago" +msgstr "স্যান্টিয়াগো" -#: kstars_i18n.cpp:3192 +#: data/Cities.dat:2296 msgid "" -"_: star name\n" -"Dabih" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santo Domingo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3193 +#: data/Cities.dat:2296 msgid "" -"_: star name\n" -"Deneb" -msgstr "পুচ্ছ (দেনেব)" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "ডমিনিকান প্রজাতন্ত্র" -#: kstars_i18n.cpp:3194 +#: data/Cities.dat:2297 msgid "" -"_: star name\n" -"Deneb Algiedi" -msgstr "মকরপুচ্ছ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sapporo" +msgstr "সাপোরো" -#: kstars_i18n.cpp:3195 +#: data/Cities.dat:2298 msgid "" -"_: star name\n" -"Denebola" -msgstr "উত্তর ফাল্গুনী" - -#: kstars_i18n.cpp:3196 -msgid "" -"_: star name\n" -"Diphda" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3197 -msgid "" -"_: star name\n" -"Dschubba" -msgstr "অনুরাধা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarajevo" +msgstr "সারায়েভো" -#: kstars_i18n.cpp:3198 +#: data/Cities.dat:2298 msgid "" -"_: star name\n" -"Dubhe" -msgstr "ক্রতু" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "বসনিয়া এবং হারজিগোভিনা" -#: kstars_i18n.cpp:3199 +#: data/Cities.dat:2299 msgid "" -"_: star name\n" -"Dulfim" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saransk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3200 +#: data/Cities.dat:2300 msgid "" -"_: star name\n" -"Dziban" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarasota" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3201 +#: data/Cities.dat:2301 msgid "" -"_: star name\n" -"Edasich" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saratov" +msgstr "সারাটোভ" -#: kstars_i18n.cpp:3202 +#: data/Cities.dat:2302 msgid "" -"_: star name\n" -"Eltanin" -msgstr "সর্পমণি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sargent" +msgstr "সার্জেন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3203 +#: data/Cities.dat:2303 msgid "" -"_: star name\n" -"Enif" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saskatoon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3204 +#: data/Cities.dat:2304 msgid "" -"_: star name\n" -"Er Rai" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sassari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3205 -msgid "" -"_: star name\n" -"Fomalhaut" -msgstr "মত্‍স্যমুখ (ফোমালহট)" - -#: kstars_i18n.cpp:3206 +#: data/Cities.dat:2305 msgid "" -"_: star name\n" -"Furud" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Satif" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3207 +#: data/Cities.dat:2306 msgid "" -"_: star name\n" -"Gacrux" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3208 +#: data/Cities.dat:2307 msgid "" -"_: star name\n" -"Gienah" -msgstr "তর্জনী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sault St. Marie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3209 +#: data/Cities.dat:2308 msgid "" -"_: star name\n" -"Gomeisa" -msgstr "প্রত্যুষ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savannah" +msgstr "সাভানা" -#: kstars_i18n.cpp:3210 +#: data/Cities.dat:2309 msgid "" -"_: star name\n" -"Graffias" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savona" +msgstr "সাভোনা" -#: kstars_i18n.cpp:3211 +#: data/Cities.dat:2310 msgid "" -"_: star name\n" -"Grumium" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scarborough" +msgstr "স্কারবরো" -#: kstars_i18n.cpp:3212 +#: data/Cities.dat:2311 msgid "" -"_: star name\n" -"Hadar" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schauinsland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3213 +#: data/Cities.dat:2312 msgid "" -"_: star name\n" -"Hamal" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schaumburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3214 +#: data/Cities.dat:2313 msgid "" -"_: star name\n" -"Heze" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schenectady" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3215 +#: data/Cities.dat:2314 msgid "" -"_: star name\n" -"Homan" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schuyler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3216 +#: data/Cities.dat:2315 msgid "" -"_: star name\n" -"Kabdhilinan" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schwerin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3217 +#: data/Cities.dat:2316 msgid "" -"_: star name\n" -"Kaou Pih" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scottsdale" +msgstr "স্কটসডেল" -#: kstars_i18n.cpp:3218 +#: data/Cities.dat:2317 msgid "" -"_: star name\n" -"Kaus Australis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scranton" +msgstr "স্ক্র্যানটন" -#: kstars_i18n.cpp:3219 +#: data/Cities.dat:2318 msgid "" -"_: star name\n" -"Kaus Borealis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seabrook" +msgstr "সিব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:3220 +#: data/Cities.dat:2319 msgid "" -"_: star name\n" -"Kaus Media" -msgstr "তুলসী/পূর্বাষাঢ়া" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seaford" +msgstr "সিফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3221 +#: data/Cities.dat:2320 msgid "" -"_: star name\n" -"Kelb al Rai" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seal Beach" +msgstr "সিল বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:3222 +#: data/Cities.dat:2321 msgid "" -"_: star name\n" -"Kitalpha" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seattle" +msgstr "সিয়াটল" -#: kstars_i18n.cpp:3223 +#: data/Cities.dat:2322 msgid "" -"_: star name\n" -"Kocab" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sebastian" +msgstr "সেবাস্টিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:3224 +#: data/Cities.dat:2323 msgid "" -"_: star name\n" -"Kornephoros" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3225 +#: data/Cities.dat:2324 msgid "" -"_: star name\n" -"Kraz" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segovia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3226 +#: data/Cities.dat:2325 msgid "" -"_: star name\n" -"Lesath" -msgstr "সারণ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selma" +msgstr "সেলমা" -#: kstars_i18n.cpp:3227 +#: data/Cities.dat:2326 msgid "" -"_: star name\n" -"Maaz" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3228 +#: data/Cities.dat:2327 msgid "" -"_: star name\n" -"Marfik" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seogwipo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3229 +#: data/Cities.dat:2328 msgid "" -"_: star name\n" -"Markab" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seongsanpo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3230 +#: data/Cities.dat:2329 msgid "" -"_: star name\n" -"Marsik" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seosan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3231 +#: data/Cities.dat:2330 msgid "" -"_: star name\n" -"Matar" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seoul" +msgstr "সিউল" -#: kstars_i18n.cpp:3232 +#: data/Cities.dat:2331 msgid "" -"_: star name\n" -"Mebsuta" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sept-Iles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3233 +#: data/Cities.dat:2332 msgid "" -"_: star name\n" -"Megrez" -msgstr "অত্রি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sevilla" +msgstr "সেভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3234 +#: data/Cities.dat:2333 msgid "" -"_: star name\n" -"Mekbuda" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seward" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3235 +#: data/Cities.dat:2334 msgid "" -"_: star name\n" -"Men" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seymour" +msgstr "সেমর" -#: kstars_i18n.cpp:3236 +#: data/Cities.dat:2335 msgid "" -"_: star name\n" -"Menkab" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sfax" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3237 +#: data/Cities.dat:2336 msgid "" -"_: star name\n" -"Menkalinan" -msgstr "ঊর (মেনকালিনান)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shanghai" +msgstr "সাংহাই" -#: kstars_i18n.cpp:3238 +#: data/Cities.dat:2337 msgid "" -"_: star name\n" -"Menkent" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shannon" +msgstr "শ্যানন" -#: kstars_i18n.cpp:3239 +#: data/Cities.dat:2338 msgid "" -"_: star name\n" -"Menkib" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shawnee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3240 +#: data/Cities.dat:2339 msgid "" -"_: star name\n" -"Merak" -msgstr "পুলহ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheboygan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3241 +#: data/Cities.dat:2340 msgid "" -"_: star name\n" -"Mesarthim" -msgstr "মুখরশ্মি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheffield" +msgstr "শেফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3242 +#: data/Cities.dat:2341 msgid "" -"_: star name\n" -"Miaplacidus" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelby" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3243 +#: data/Cities.dat:2342 msgid "" -"_: star name\n" -"Mimosa" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelbyville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3244 +#: data/Cities.dat:2343 msgid "" -"_: star name\n" -"Minhar al Shuja" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheldon" +msgstr "শেলডন" -#: kstars_i18n.cpp:3245 +#: data/Cities.dat:2344 msgid "" -"_: star name\n" -"Minkar" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shell Beach" +msgstr "শেল বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:3246 +#: data/Cities.dat:2345 msgid "" -"_: star name\n" -"Mintaka" -msgstr "চিত্রলেখা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shemya" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3247 +#: data/Cities.dat:2346 msgid "" -"_: star name\n" -"Mira" -msgstr "মার (মিরা)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sherbrooke" +msgstr "শেরব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:3248 +#: data/Cities.dat:2347 msgid "" -"_: star name\n" -"Mirach" -msgstr "মচ্ছ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheridan" +msgstr "শেরিডান" -#: kstars_i18n.cpp:3249 +#: data/Cities.dat:2348 msgid "" -"_: star name\n" -"Mirfak" -msgstr "কুঠারপৃষ্ঠ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shiraz" +msgstr "সিরাজ" -#: kstars_i18n.cpp:3250 +#: data/Cities.dat:2349 msgid "" -"_: star name\n" -"Mirzam" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shoshone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3251 +#: data/Cities.dat:2350 msgid "" -"_: star name\n" -"Mizar" -msgstr "বশিষ্ঠ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shreveport" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3252 +#: data/Cities.dat:2351 msgid "" -"_: star name\n" -"Mothallah" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shungnak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3253 +#: data/Cities.dat:2352 msgid "" -"_: star name\n" -"Muliphein" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sibu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3254 +#: data/Cities.dat:2353 msgid "" -"_: star name\n" -"Muphrid" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siding Spring" +msgstr "সাইডিং স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:3255 +#: data/Cities.dat:2354 msgid "" -"_: star name\n" -"Muscida" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3256 +#: data/Cities.dat:2355 msgid "" -"_: star name\n" -"Na'ir al Saif" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3257 +#: data/Cities.dat:2356 msgid "" -"_: star name\n" -"Name" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sigonella" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3258 +#: data/Cities.dat:2357 msgid "" -"_: star name\n" -"Naos" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silkeborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3259 +#: data/Cities.dat:2358 msgid "" -"_: star name\n" -"Nashira" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sillamäe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3260 +#: data/Cities.dat:2359 msgid "" -"_: star name\n" -"Navi" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silver Spring" +msgstr "সিলভার স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:3261 +#: data/Cities.dat:2360 msgid "" -"_: star name\n" -"Nekkar" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simi Valley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3262 +#: data/Cities.dat:2361 msgid "" -"_: star name\n" -"Nihal" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simunye" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3263 +#: data/Cities.dat:2362 msgid "" -"_: star name\n" -"Nunki" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sindi" +msgstr "সিন্দি" -#: kstars_i18n.cpp:3264 +#: data/Cities.dat:2363 msgid "" -"_: star name\n" -"Nusakan" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Singapore" +msgstr "সিঙ্গাপুর" -#: kstars_i18n.cpp:3265 +#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513 msgid "" -"_: star name\n" -"Peacock" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "সিঙ্গাপুর" -#: kstars_i18n.cpp:3266 +#: data/Cities.dat:2364 msgid "" -"_: star name\n" -"Phakt" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sinuiju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3267 +#: data/Cities.dat:2365 msgid "" -"_: star name\n" -"Phecda" -msgstr "পুলস্ত্য" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3268 +#: data/Cities.dat:2366 msgid "" -"_: star name\n" -"Pherkab" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3269 +#: data/Cities.dat:2367 msgid "" -"_: star name\n" -"Polaris" -msgstr "ধ্রুবতারা (পোলারিস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Lookout" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3270 +#: data/Cities.dat:2368 msgid "" -"_: star name\n" -"Pollux" -msgstr "সোমতারা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Narrows" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3271 +#: data/Cities.dat:2369 msgid "" -"_: star name\n" -"Praecipula" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siracusa" +msgstr "সিরাকিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:3272 +#: data/Cities.dat:2370 msgid "" -"_: star name\n" -"Prijipati" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sitka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3273 +#: data/Cities.dat:2371 msgid "" -"_: star name\n" -"Primus Hyadum" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sittwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3274 +#: data/Cities.dat:2372 msgid "" -"_: star name\n" -"Procyon" -msgstr "প্রভাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skagen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3275 +#: data/Cities.dat:2373 msgid "" -"_: star name\n" -"Pulcherrima" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skalnate Pleso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3276 +#: data/Cities.dat:2374 msgid "" -"_: star name\n" -"Rana" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skibotn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3277 +#: data/Cities.dat:2375 msgid "" -"_: star name\n" -"Ras Algethi" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skive" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3278 +#: data/Cities.dat:2376 msgid "" -"_: star name\n" -"Rasalas" -msgstr "মণি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skokie" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3279 +#: data/Cities.dat:2377 msgid "" -"_: star name\n" -"Rasalhague" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skopje" +msgstr "স্কপিয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:3280 +#: data/Cities.dat:2377 msgid "" -"_: star name\n" -"Rastaban" -msgstr "নহূষ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "মেসিডোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3281 +#: data/Cities.dat:2378 msgid "" -"_: star name\n" -"Regor" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slagelse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3282 +#: data/Cities.dat:2379 msgid "" -"_: star name\n" -"Regulus" -msgstr "মঘা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slidell" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3283 +#: data/Cities.dat:2380 msgid "" -"_: star name\n" -"Rigel" -msgstr "বাণরাজ (রিগেল)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smolensk" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3284 +#: data/Cities.dat:2381 msgid "" -"_: star name\n" -"Rigel Kentaurus" -msgstr "জয়" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smyrna" +msgstr "স্মির্না" -#: kstars_i18n.cpp:3285 +#: data/Cities.dat:2382 msgid "" -"_: star name\n" -"Rotanev" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sochi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3286 +#: data/Cities.dat:2383 msgid "" -"_: star name\n" -"Ruchbah" -msgstr "অত্রি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soda Springs" +msgstr "সোডা স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:3287 +#: data/Cities.dat:2384 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadachbia" -msgstr "বিদুর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soeborg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3288 +#: data/Cities.dat:2385 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadalbari" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soenderborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3289 +#: data/Cities.dat:2386 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadalmelik" -msgstr "ধৃতরাষ্ট্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sofia" +msgstr "সোফিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3290 +#: data/Cities.dat:2386 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadalsud" -msgstr "গান্ধারী" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "বুলগেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3291 +#: data/Cities.dat:2387 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadatoni" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sokcho" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3292 +#: data/Cities.dat:2388 msgid "" -"_: star name\n" -"Sadr" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Solingen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3293 +#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 msgid "" -"_: star name\n" -"Saiph" -msgstr "কার্তবীর্য" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerset" +msgstr "সমারসেট" -#: kstars_i18n.cpp:3294 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 msgid "" -"_: star name\n" -"Sargas" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerville" +msgstr "সমারভিল" + +#: data/Cities.dat:2393 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sondrestrom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3295 +#: data/Cities.dat:2394 msgid "" -"_: star name\n" -"Sarin" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonnenberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3296 +#: data/Cities.dat:2395 msgid "" -"_: star name\n" -"Scheat" -msgstr "পূর্ব ভাদ্রপদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonoma" +msgstr "সোনোমা" -#: kstars_i18n.cpp:3297 +#: data/Cities.dat:2396 msgid "" -"_: star name\n" -"Schedar" -msgstr "গৌতম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soria" +msgstr "সোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3298 +#: data/Cities.dat:2397 msgid "" -"_: star name\n" -"Schemali" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sousse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3299 +#: data/Cities.dat:2398 msgid "" -"_: star name\n" -"Seginus" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Bend" +msgstr "সাউথ বেন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3300 +#: data/Cities.dat:2399 msgid "" -"_: star name\n" -"Shaula" -msgstr "শুক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Gate" +msgstr "সাউথ গেইট" -#: kstars_i18n.cpp:3301 +#: data/Cities.dat:2400 msgid "" -"_: star name\n" -"Sheliak" -msgstr "শেলক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Kauai VORTAC" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3302 +#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402 msgid "" -"_: star name\n" -"Sheratan" -msgstr "শিরস্থান/ভরণী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southampton" +msgstr "সাউদাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:3303 +#: data/Cities.dat:2403 msgid "" -"_: star name\n" -"Sirius" -msgstr "লুব্ধক (সিরিয়াস)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southfield" +msgstr "সাউথফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3304 +#: data/Cities.dat:2404 msgid "" -"_: star name\n" -"Skat" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3305 +#: data/Cities.dat:2405 msgid "" -"_: star name\n" -"Spica" -msgstr "চিত্রা (স্পাইকা)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soweto" +msgstr "সোয়েটো" -#: kstars_i18n.cpp:3306 +#: data/Cities.dat:2406 msgid "" -"_: star name\n" -"Suhail" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soyo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3307 +#: data/Cities.dat:2407 msgid "" -"_: star name\n" -"Sulaphat" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sparks" +msgstr "স্পার্কস" -#: kstars_i18n.cpp:3308 +#: data/Cities.dat:2408 msgid "" -"_: star name\n" -"Svalocin" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spartanburg" +msgstr "স্পার্টানবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:3309 +#: data/Cities.dat:2409 msgid "" -"_: star name\n" -"Syrma" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spenard" +msgstr "স্পেনাীর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3310 +#: data/Cities.dat:2410 msgid "" -"_: star name\n" -"Talitha Australis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spencer" +msgstr "স্পেনসার" -#: kstars_i18n.cpp:3311 +#: data/Cities.dat:2411 msgid "" -"_: star name\n" -"Talitha Borealis" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spokane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3312 +#: data/Cities.dat:2412 msgid "" -"_: star name\n" -"Tania Australis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springdale" +msgstr "স্প্রিংডেল" -#: kstars_i18n.cpp:3313 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 msgid "" -"_: star name\n" -"Tania Borealis" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springfield" +msgstr "স্প্রিংফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3314 +#: data/Cities.dat:2419 msgid "" -"_: star name\n" -"Tarazed" -msgstr "কণ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St-Hubert" +msgstr "সেন্ট-হুবার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3315 +#: data/Cities.dat:2420 msgid "" -"_: star name\n" -"Tarf" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Albans" +msgstr "সেন্ট অ্যালবান্স" -#: kstars_i18n.cpp:3316 +#: data/Cities.dat:2421 msgid "" -"_: star name\n" -"Tchou" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Catharines" +msgstr "সেন্ট ক্যাথারিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:3317 +#: data/Cities.dat:2422 msgid "" -"_: star name\n" -"Tejat" -msgstr "হলবলা (৩)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Charles" +msgstr "সেন্ট চার্লস" -#: kstars_i18n.cpp:3318 +#: data/Cities.dat:2423 msgid "" -"_: star name\n" -"Thuban" -msgstr "কংস (থুবান)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Clair Shores" +msgstr "সেন্ট ক্লেয়ার শোরস" -#: kstars_i18n.cpp:3319 +#: data/Cities.dat:2424 msgid "" -"_: star name\n" -"Tseen Ke" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Cloud" +msgstr "সেন্ট ক্লাউড" -#: kstars_i18n.cpp:3320 +#: data/Cities.dat:2425 msgid "" -"_: star name\n" -"Tsih" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Croix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3321 -msgid "" -"_: star name\n" -"Unukalhai" -msgstr "ভীষ্ম" - -#: kstars_i18n.cpp:3322 +#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440 msgid "" -"_: star name\n" -"Vega" -msgstr "নীলমণি/অভিজিত্‍ (ভেগা)" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:3323 +#: data/Cities.dat:2426 msgid "" -"_: star name\n" -"Vindemiatrix" -msgstr "দ্রাক্ষাহরণী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. George" +msgstr "সেন্ট জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:3324 +#: data/Cities.dat:2427 msgid "" -"_: star name\n" -"Wasat" -msgstr "অনিল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John" +msgstr "সেন্ট জন" -#: kstars_i18n.cpp:3325 +#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429 msgid "" -"_: star name\n" -"Wazn" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John's" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3326 +#: data/Cities.dat:2428 msgid "" -"_: star name\n" -"Wezen" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "অ্যান্টিগুয়া এবং বার্বুডা" -#: kstars_i18n.cpp:3327 +#: data/Cities.dat:2430 msgid "" -"_: star name\n" -"Yed Posterior" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Joseph" +msgstr "সেন্ট জোসেফ" -#: kstars_i18n.cpp:3328 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432 msgid "" -"_: star name\n" -"Yed Prior" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Louis" +msgstr "সেন্ট লুইস" -#: kstars_i18n.cpp:3329 +#: data/Cities.dat:2433 msgid "" -"_: star name\n" -"Zaurak" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. María Tonantzintla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3330 +#: data/Cities.dat:2434 msgid "" -"_: star name\n" -"Zawijah" -msgstr "জানু" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Michales" +msgstr "সেন্ট মাইকেল" -#: kstars_i18n.cpp:3331 +#: data/Cities.dat:2435 msgid "" -"_: star name\n" -"Zozma" -msgstr "পূর্ব ফাল্গুনী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Nazaire" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3332 +#: data/Cities.dat:2435 msgid "" -"_: star name\n" -"Zuben El Genubi" -msgstr "যাম্যকীলক/বিশাখা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "লয়রে-আটলান্টিক" -#: kstars_i18n.cpp:3333 +#: data/Cities.dat:2436 msgid "" -"_: star name\n" -"Zuben el Chamali" -msgstr "সৌম্যকীলক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Paul" +msgstr "সেন্ট পল" -#: kstars_i18n.cpp:3334 +#: data/Cities.dat:2437 msgid "" -"_: star name\n" -"Zuben el Hakrabi" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Peter Port" +msgstr "সেন্ট পিটার পোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3335 +#: data/Cities.dat:2437 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"47 Tucanae" -msgstr "৪৭ টুকানা" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "গুয়ের্নসে" -#: kstars_i18n.cpp:3336 +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Andromeda Galaxy" -msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Petersburg" +msgstr "সেন্ট পিটার্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:3337 +#: data/Cities.dat:2440 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Antennae Galaxies" -msgstr "এন্টিনা ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Thomas" +msgstr "সেন্ট টমাস" -#: kstars_i18n.cpp:3338 +#: data/Cities.dat:2441 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Atoms for Peace Galaxy" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stamford" +msgstr "স্ট্যামফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3339 +#: data/Cities.dat:2442 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Barnard's Galaxy" -msgstr "বার্নার্ডের ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stanley" +msgstr "স্ট্যানলি" -#: kstars_i18n.cpp:3340 +#: data/Cities.dat:2442 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Bear Claw Galaxy" -msgstr "ভাল্লুকের থাবা ছায়াপথ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "ফকল্যাণ্ড দ্বীপপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:3341 +#: data/Cities.dat:2443 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Black-Eye Galaxy" -msgstr "কালো-চক্ষু ছায়াপথ" - -#: kstars_i18n.cpp:3342 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Blinking Planetary" -msgstr "জ্বলা-নেভা গ্রহ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stara Lesna" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3343 +#: data/Cities.dat:2444 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Blue Flash Nebula" -msgstr "নীল ঝলক নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Staten Island" +msgstr "স্ট্যাটেন আইল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3344 +#: data/Cities.dat:2445 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Blue Planetary" -msgstr "নীল গ্রহ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Statesville" +msgstr "স্ট্যাটসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3345 +#: data/Cities.dat:2446 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Blue Snowball" -msgstr "নীল বরফগোলক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavanger" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3346 +#: data/Cities.dat:2447 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Bode's Galaxy" -msgstr "বোড-এর ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavropol'" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3347 +#: data/Cities.dat:2448 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Box Galaxies" -msgstr "বাক্স ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steamboat Springs" +msgstr "স্টিমবোট স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:3348 +#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Box Nebula" -msgstr "বাক্স নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling" +msgstr "স্টার্লিং" -#: kstars_i18n.cpp:3349 +#: data/Cities.dat:2451 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Bubble Nebula" -msgstr "বুদবুদ নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling Heights" +msgstr "স্টার্লিং হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:3350 +#: data/Cities.dat:2452 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Bug Nebula" -msgstr "পতঙ্গ নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steubenville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3351 +#: data/Cities.dat:2453 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Butterfly Cluster" -msgstr "প্রজাপতি স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockert" +msgstr "স্টকার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3352 +#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Butterfly Nebula" -msgstr "প্রজাপতি নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockholm" +msgstr "স্টকহোম" -#: kstars_i18n.cpp:3353 +#: data/Cities.dat:2456 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"California Nebula" -msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockton" +msgstr "স্টকটন" -#: kstars_i18n.cpp:3354 +#: data/Cities.dat:2457 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Carafe Group" -msgstr "কারাফে দল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stony Brook" +msgstr "স্টনি ব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:3355 +#: data/Cities.dat:2458 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Cat Eye Nebula" -msgstr "মার্জারাক্ষি নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Strasbourg" +msgstr "স্ট্রসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:3356 +#: data/Cities.dat:2458 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Centaurus A" -msgstr "সেন্টরাস (মহিষাসুর) A" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3357 +#: data/Cities.dat:2459 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Cetus A" -msgstr "সিটাস (তিমি) A" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stratford" +msgstr "স্ট্র্যাটফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3358 +#: data/Cities.dat:2460 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Chi Persei, Double Cluster" -msgstr "চি পার্সেই, দ্বৈত স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Struer" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3359 +#: data/Cities.dat:2461 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Christmas Tree Cluster" -msgstr "ক্রিসমাস বৃক্ষ স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sturtevant" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3360 +#: data/Cities.dat:2462 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Cocoon Nebula" -msgstr "রেশম-গুটি নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stuttgart" +msgstr "স্টুটগার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3361 +#: data/Cities.dat:2463 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Coddington Nebula" -msgstr "কডিংটন নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sudbury" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3362 +#: data/Cities.dat:2464 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Copeland Septet" -msgstr "কপল্যান্ড সপ্তস্বরা (Septet)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suez" +msgstr "সুয়েজ" -#: kstars_i18n.cpp:3363 +#: data/Cities.dat:2465 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Crab Nebula" -msgstr "কাঁকড়া নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suffolk" +msgstr "সাফোক" -#: kstars_i18n.cpp:3364 +#: data/Cities.dat:2466 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Crescent Nebula" -msgstr "অর্ধচন্দ্রাকার নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sugadaira" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3365 +#: data/Cities.dat:2467 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Delle Caustiche" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sumter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3366 +#: data/Cities.dat:2468 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Dumbbell Nebula" -msgstr "ডাম্বেল নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sun Valley" +msgstr "সান ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:3367 +#: data/Cities.dat:2469 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Eagle Nebula" -msgstr "ঈগল নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suncheon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3368 +#: data/Cities.dat:2470 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Eight-Burst Planetary" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunnyvale" +msgstr "সানিভেইল" -#: kstars_i18n.cpp:3369 +#: data/Cities.dat:2471 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Epsilon Orionis Nebula" -msgstr "এপসাইলন ওরিওনিস নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunrise" +msgstr "সানরাইজ" -#: kstars_i18n.cpp:3370 +#: data/Cities.dat:2472 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Eskimo Nebula" -msgstr "এস্কিমো নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Superior" +msgstr "সুপেরিওর" -#: kstars_i18n.cpp:3371 +#: data/Cities.dat:2473 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Eta Carina, Keyhole Nebula" -msgstr "ইটা ক্যারিনা, চাবির-ছিদ্র নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sutherland" +msgstr "সাদারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3372 +#: data/Cities.dat:2474 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Flaming Star Nebula" -msgstr "জ্বলন্ত নক্ষত্র নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suure-Jaani" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3373 +#: data/Cities.dat:2475 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Fornax A" -msgstr "ফরনাক্স (যজ্ঞকুণ্ড) A" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suwon" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3374 +#: data/Cities.dat:2476 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Gamma Cas Nebula" -msgstr "গামা Cas নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Svendborg" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3375 +#: data/Cities.dat:2477 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Gamma Cyg Nebula" -msgstr "গামা Cyg নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swannanoa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3376 +#: data/Cities.dat:2478 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Gem Cluster" -msgstr "রত্ন স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swift Current" +msgstr "সুইফট কারেন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:3377 +#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Ghost of Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতির প্রেতাত্মা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sydney" +msgstr "সিডনি" -#: kstars_i18n.cpp:3378 +#: data/Cities.dat:2481 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Grus Quartet" -msgstr "সারস (Grus) চতুষ্টয়" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syktyvkar" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3379 +#: data/Cities.dat:2482 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"H Persei, Double Cluster" -msgstr "H পার্সি, দ্বৈত স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syracuse" +msgstr "সিরাকিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:3380 +#: data/Cities.dat:2483 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Helix" -msgstr "সর্পিল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"São Paulo" +msgstr "সাও পাওলো" -#: kstars_i18n.cpp:3381 +#: data/Cities.dat:2484 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Helix Galaxy" -msgstr "সর্পিল ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tabriz" +msgstr "তাব্রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:3382 +#: data/Cities.dat:2485 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Helix Nebula" -msgstr "সর্পিল নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tacoma" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3383 +#: data/Cities.dat:2486 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Hercules Cluster" -msgstr "হার্কিউলিস স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taebaek" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3384 +#: data/Cities.dat:2487 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Herschel's Ray" -msgstr "হার্শেলের রশ্মি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tahiti" +msgstr "তাহিতি" -#: kstars_i18n.cpp:3385 +#: data/Cities.dat:2488 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Hind's Variable Nebula" -msgstr "হাইন্ডের বিষম (variable) নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tai Tam" +msgstr "তাই তাম" -#: kstars_i18n.cpp:3386 +#: data/Cities.dat:2488 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Horsehead Nebula" -msgstr "অশ্বমুণ্ড নীহারিকা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "হংকং" -#: kstars_i18n.cpp:3387 +#: data/Cities.dat:2489 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Hubble's Variable Nebula" -msgstr "হাবলের বিষম (variable) নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taipei" +msgstr "তাইপে" -#: kstars_i18n.cpp:3388 +#: data/Cities.dat:2489 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Intergalactic Wanderer" -msgstr "আন্তঃছায়াপথ বিচরক" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "তাইওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:3389 +#: data/Cities.dat:2490 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Jewel Box" -msgstr "রত্নের বাক্স" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Takoradi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3390 +#: data/Cities.dat:2491 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Keenan's System" -msgstr "কীনানের সিস্টেম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Talara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3391 +#: data/Cities.dat:2492 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Kidney Bean Galaxy" -msgstr "বৃক্ক শিম ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallahassee" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3392 +#: data/Cities.dat:2493 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Lagoon Nebula" -msgstr "উপহ্রদ (লেগুন) নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallinn" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3393 +#: data/Cities.dat:2494 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Little Dumbell Nebula" -msgstr "ছোট ডাম্বেল নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamanrasset" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3394 +#: data/Cities.dat:2495 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Little Gem" -msgstr "ছোট রত্ব" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tambov" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3395 +#: data/Cities.dat:2496 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Longname" -msgstr "দীর্ঘনাম" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampa" +msgstr "টাম্পা" -#: kstars_i18n.cpp:3396 +#: data/Cities.dat:2497 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Maia Nebula" -msgstr "মায়া নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampere" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3397 +#: data/Cities.dat:2498 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Markarian Chain" -msgstr "শুক্রগ্রহের শৃঙ্খল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamsalu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3398 +#: data/Cities.dat:2499 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Merope Nebula" -msgstr "মেরোপ নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tangier" +msgstr "তানজিয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:3399 +#: data/Cities.dat:2500 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Miniature Spiral" -msgstr "ক্ষুদ্রায়িত সর্পিলাকৃতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taora Island" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3400 +#: data/Cities.dat:2501 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" -msgstr "মিরাচের প্রেতাত্মা (ছায়াপথ পাওয়া যায় নি :)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tapa" +msgstr "টাপা" -#: kstars_i18n.cpp:3401 +#: data/Cities.dat:2502 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"North American Nebula" -msgstr "উত্তর আমেরিকা নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taranto" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3402 +#: data/Cities.dat:2503 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Omega Centauri" -msgstr "ওমেগা সেন্টরাই (মহিষাসুরীয়)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tarragona" +msgstr "তারাগোনা" -#: kstars_i18n.cpp:3403 +#: data/Cities.dat:2504 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Omicron Velorum Cluster" -msgstr "ওমিক্রন ভেলোরাম স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tartu" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3404 +#: data/Cities.dat:2505 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Orion Nebula" -msgstr "কালপুরুষের নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tashkent" +msgstr "তাশখন্দ" -#: kstars_i18n.cpp:3405 +#: data/Cities.dat:2505 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Owl Nebula" -msgstr "পেঁচা নীহারিকা" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "উজবেকিস্তান" -#: kstars_i18n.cpp:3406 +#: data/Cities.dat:2506 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Papillon Galaxy" -msgstr "প্যাপিলন ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tataouine" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3407 +#: data/Cities.dat:2507 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Pelican Nebula" -msgstr "কপোত নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taylor" +msgstr "টেইলর" -#: kstars_i18n.cpp:3408 +#: data/Cities.dat:2508 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Perseus A" -msgstr "পার্সিয়াস (পরশু) A" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "টেগুচিগালপা" -#: kstars_i18n.cpp:3409 +#: data/Cities.dat:2508 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Pinwheel Galaxy" -msgstr "পিনচক্র ছায়াপথ" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "হণ্ডুরাস" -#: kstars_i18n.cpp:3410 +#: data/Cities.dat:2509 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Pipe Nebula" -msgstr "নল নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tehran" +msgstr "তেহরান" -#: kstars_i18n.cpp:3411 +#: data/Cities.dat:2510 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Pleiades" -msgstr "কৃত্তিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teignmouth" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3412 +#: data/Cities.dat:2511 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Polarissima Australis" -msgstr "পোলারিসিমা অস্ট্রালিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tel Aviv" +msgstr "তেল আবিব" -#: kstars_i18n.cpp:3413 +#: data/Cities.dat:2512 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Polarissima Borealis" -msgstr "পোলারিসিমা বোরিয়ালিস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tempe" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3414 +#: data/Cities.dat:2513 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Praesepe, Beehive Cluster" -msgstr "প্রায়সেপ, বীহাইভ স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tengah" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3415 +#: data/Cities.dat:2514 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Ptolemy's Cluster" -msgstr "টলেমী'র স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tenino" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3416 +#: data/Cities.dat:2515 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Rho Ophiucus Nebula" -msgstr "রো অফিয়াকাস (সর্পধারী) নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tern Island" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3417 +#: data/Cities.dat:2516 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Ring Nebula" -msgstr "চক্র নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terni" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3418 +#: data/Cities.dat:2517 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Rosette Nebula" -msgstr "গোলাপাকৃতি নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terrassa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3419 +#: data/Cities.dat:2518 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Running Chicken Nebula" -msgstr "চলন্ত মুরগীর ছানা নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terre Haute" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3420 +#: data/Cities.dat:2519 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Saturn Nebula" -msgstr "শনিগ্রহ নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teruel" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3421 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Sculptor Galaxy" -msgstr "ভাস্কর ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Texarkana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3422 +#: data/Cities.dat:2522 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Seyfert Galaxies" -msgstr "সেফার্ট ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teyateayneng" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3423 +#: data/Cities.dat:2523 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Siamese Twins" -msgstr "একত্রে জোড়া লাগা যমজ শিশু" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"The Pas" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3424 +#: data/Cities.dat:2524 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Small Magellanic Cloud" -msgstr "ছোট ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thessaloníki" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3425 +#: data/Cities.dat:2525 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Sombrero Galaxy" -msgstr "সোম্বেরো ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thibodaux" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3426 +#: data/Cities.dat:2526 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Southern Integral Galaxy" -msgstr "দক্ষিণ সমন্বিত ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thies" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3427 +#: data/Cities.dat:2527 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Southern Pleiades" -msgstr "দক্ষিণ কৃত্তিকা" - -#: kstars_i18n.cpp:3428 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Spindle" -msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thisted" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3429 +#: data/Cities.dat:2528 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Spindle Galaxy" -msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thomasville" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3430 +#: data/Cities.dat:2529 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Star Queen Nebula" -msgstr "রাণী নক্ষত্র নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thornton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3431 +#: data/Cities.dat:2530 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Stephan's Quintet" -msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thousand Oaks" +msgstr "থাউসেন্ড ওকস" -#: kstars_i18n.cpp:3432 +#: data/Cities.dat:2531 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Struve's Lost Nebula" -msgstr "স্ট্রুভের হারানো নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thule" +msgstr "থুলে" -#: kstars_i18n.cpp:3433 +#: data/Cities.dat:2532 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Sunflower Galaxy" -msgstr "সূর্যমুখী ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thunder Bay" +msgstr "থান্ডার বে" -#: kstars_i18n.cpp:3434 +#: data/Cities.dat:2533 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Swan Nebula, Omega Nebula" -msgstr "রাজহাঁস নীহারিকা, ওমেগা নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tifton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3435 +#: data/Cities.dat:2534 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Tarantula Nebula, 30 Doradus" -msgstr "তারান্তুলা নীহারিকা, ৩০ ডোরাডো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tiko" +msgstr "টিকো" -#: kstars_i18n.cpp:3436 +#: data/Cities.dat:2535 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"The Mice" -msgstr "ইঁদুর" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tilburg" +msgstr "টিলবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:3437 +#: data/Cities.dat:2536 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Triangulum Galaxy" -msgstr "ত্রিকোণ ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tillson" +msgstr "টিলসন" -#: kstars_i18n.cpp:3438 +#: data/Cities.dat:2537 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Trifid Nebula" -msgstr "তিন-পাপড়ি নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Timmins" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3439 +#: data/Cities.dat:2538 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Ursa Major A" -msgstr "উরসা মেজর (সপ্তর্ষি) A" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinak" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3440 +#: data/Cities.dat:2539 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Veil Nebula" -msgstr "পর্দা নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tindouf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3441 +#: data/Cities.dat:2540 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Virgo A" -msgstr "ভার্গো (কন্যা) A" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinian Island" +msgstr "টিনিয়ান দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:3442 +#: data/Cities.dat:2541 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Whirlpool Galaxy" -msgstr "ঘূর্ণিস্রোত ছায়াপথ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tlemcen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3443 +#: data/Cities.dat:2542 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"White-Eyed Pea" -msgstr "শ্বেত-চক্ষু মটরশুঁটি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toamasina" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3444 +#: data/Cities.dat:2543 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Wild Duck Cluster" -msgstr "বুনো হাঁস স্তবক" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tobruk" +msgstr "তব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:3445 +#: data/Cities.dat:2544 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Witch Head Nebula" -msgstr "ডাইনির মাথা নীহারিকা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toender" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3446 +#: data/Cities.dat:2545 msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Zwicky's Triplet" -msgstr "উইকি'র ত্রৈত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tokyo" +msgstr "টোকিয়ো" -#: kstars_i18n.cpp:3447 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Simbad" -msgstr "সিমবাদ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "টলেডো" -#: kstars_i18n.cpp:3448 +#: data/Cities.dat:2547 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Aladin" -msgstr "আলাদিন" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "টলেডো" -#: kstars_i18n.cpp:3449 +#: data/Cities.dat:2548 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Skyview" -msgstr "আকাশের-দৃশ্য" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toliara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3450 +#: data/Cities.dat:2549 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Gamma-ray" -msgstr "গামা-রশ্মি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombouctou" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3451 +#: data/Cities.dat:2550 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"X-ray" -msgstr "এক্স-রশ্মি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombstone" +msgstr "টম্বস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:3452 +#: data/Cities.dat:2551 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"EUV" -msgstr "ই.ইউ.ভি." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tomsk" +msgstr "টমস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:3453 +#: data/Cities.dat:2552 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"UV" -msgstr "ইউ.ভি." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tongyeong" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3454 +#: data/Cities.dat:2553 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Optical" -msgstr "দৃষ্টিসংক্রান্ত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Topeka" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3455 +#: data/Cities.dat:2554 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Infrared" -msgstr "অবলোহিত" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toronto" +msgstr "টরেন্টো" -#: kstars_i18n.cpp:3456 +#: data/Cities.dat:2555 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Radio" -msgstr "বেতার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrance" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3457 +#: data/Cities.dat:2556 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" -msgstr "উচ্চ শক্তি জ্যোতিপদার্থবিদ্যা আর্কাইভ (HEASARC)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrington" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3458 +#: data/Cities.dat:2557 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Recent X-Ray Missions" -msgstr "সাম্প্রতিক এক্স-রশ্মি অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toulouse" +msgstr "তুলাও" -#: kstars_i18n.cpp:3459 +#: data/Cities.dat:2557 +#, fuzzy msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Past X-ray Mission" -msgstr "ভূতপূর্ব এক্স-রশ্মি অভিযান" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "গুয়ের্নসে" -#: kstars_i18n.cpp:3460 +#: data/Cities.dat:2558 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Gamma-Ray Missions" -msgstr "গামা-রশ্মি অভিযান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tours" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3461 +#: data/Cities.dat:2558 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Other Missions" -msgstr "অন্যান্য অভিযান" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3462 +#: data/Cities.dat:2559 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Popular Catalog Choices" -msgstr "জনপ্রিয় ক্যাটালগ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Townsville" +msgstr "টাউন্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:3463 +#: data/Cities.dat:2560 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Multiwavelength Catalogs" -msgstr "বহু-তরঙ্গদৈর্ঘ্য বিশিষ্ট ক্যাটালগ" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toyokawa" +msgstr "টয়োকাওয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3464 +#: data/Cities.dat:2561 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"NASA Extragalactic Database (NED)" -msgstr "নাসা'র ছায়াপথ-বহির্ভূত তথ্যের ডেটাবেস (এন.ই.ডি.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tozeur" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3465 +#: data/Cities.dat:2562 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Positions" -msgstr "অবস্থান" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trapani" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3466 +#: data/Cities.dat:2563 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"NASA Astrophysics Data System (ADS)" -msgstr "নাসা'র জ্যোতিপদার্থবিদ্যা সংক্রান্ত তথ্যের সিস্টেম (এ.ডি.এস.)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Traverse City" +msgstr "ট্রাভার্স সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:3467 +#: data/Cities.dat:2564 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Astronomy and Astrophysics" -msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা এবং জ্যোতিপদার্থবিদ্যা" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trento" +msgstr "ট্রেনটো" -#: kstars_i18n.cpp:3468 +#: data/Cities.dat:2565 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Instrumentation" -msgstr "যন্ত্রপাতি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trenton" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3469 +#: data/Cities.dat:2566 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Physics and Geophysics" -msgstr "পদার্থবিদ্যা এবং ভূগোল" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Treviso" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3470 +#: data/Cities.dat:2567 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Astrophysics preprints" -msgstr "জ্যোতিপদার্থবিদ্যা বিষয়ক প্রাকমূদ্রণ (preprints)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trieste" +msgstr "ত্রিয়েস্তা" -#: kstars_i18n.cpp:3471 +#: data/Cities.dat:2568 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" -msgstr "মাল্টিমিশন আর্কাইভ অ্যাট স্পেস টেলিস্কোপ (MAST)" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trinidad" +msgstr "ত্রিনিদাদ" -#: kstars_i18n.cpp:3472 +#: data/Cities.dat:2569 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"HST" -msgstr "এইচ.এস.টি." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tripoli" +msgstr "ত্রিপলি" -#: kstars_i18n.cpp:3473 +#: data/Cities.dat:2569 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"ASTRO" -msgstr "অ্যাস্ট্রো" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "লিবিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:3474 +#: data/Cities.dat:2570 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"ORFEUS" -msgstr "অর্ফিয়াস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trois-Rivieres" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3475 +#: data/Cities.dat:2571 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"COPERNICUS" -msgstr "কোপার্নিকাস" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trondheim" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3476 +#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Images" -msgstr "ছবি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troy" +msgstr "ট্রয়" -#: kstars_i18n.cpp:3477 +#: data/Cities.dat:2575 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Spectra" -msgstr "বর্ণালী" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troyes" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3478 +#: data/Cities.dat:2575 msgid "" -"_: Advanced URLs: description or category\n" -"Other" -msgstr "অন্যান্য" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "আউবে" -#: kstarsactions.cpp:368 -msgid "Catalogs" -msgstr "তালিকা" +#: data/Cities.dat:2576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truk Atoll" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:370 -msgid "Guides" -msgstr "নির্দেশিকা" +#: data/Cities.dat:2577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truth or Consequences" +msgstr "ট্রুথ অর কনসিকয়েন্সেস" -#: kstarsactions.cpp:371 -msgid "Colors" -msgstr "রং" +#: data/Cities.dat:2578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucker" +msgstr "টাকার" -#: kstarsactions.cpp:409 -msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" -msgstr "KStars::slotFind() - ডায়ালগ প্রদর্শনের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" +#: data/Cities.dat:2579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucson" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:473 +#: data/Cities.dat:2580 msgid "" -"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucumcari" msgstr "" -"সতর্কবাণী: আপনি আপনার কম্পিউটারে একটি দূরবর্তী (remote) শেল স্ক্রিপ্ট চালাতে " -"যাচ্ছেন। " -#: kstarsactions.cpp:474 +#: data/Cities.dat:2581 msgid "" -"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " -"the script; " +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tula" msgstr "" -"যদি স্ক্রিপ্টের সোর্সকে আপনি বিশ্বাস করেন, তবে স্ক্রিপ্ট চালানোর জন্য 'অগ্রসর' " -"বাটন চাপুন; " -#: kstarsactions.cpp:475 -msgid "to save the file without executing it, press Save; " -msgstr "ফাইলটি না চালিয়ে শুধু সংরক্ষণ করতে চাইলে 'সংরক্ষণ' চাপুন; " +#: data/Cities.dat:2582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tulsa" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:476 -msgid "to cancel the download, press Cancel. " -msgstr "ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " +#: data/Cities.dat:2583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tunis" +msgstr "তিউনিস" -#: kstarsactions.cpp:478 -msgid "Really Execute Remote Script?" -msgstr "আপনি কি দূরবর্তী (remote) স্ক্রিপ্ট চালানোর ব্যাপারে নিশ্চিত?" +#: data/Cities.dat:2584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tupelo" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:488 -msgid "Save location is invalid. Try another location?" +#: data/Cities.dat:2585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turin" +msgstr "তুরিন" + +#: data/Cities.dat:2586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turku" msgstr "" -"যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ। অপর কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করতে " -"চান কি?" -#: kstarsactions.cpp:489 -msgid "Invalid Save Location" -msgstr "যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ" +#: data/Cities.dat:2587 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tuscaloosa" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Try Another" -msgstr "আরেকটি চেষ্টা করো" +#: data/Cities.dat:2588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tver'" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Do Not Try" -msgstr "চেষ্টা করবে না" +#: data/Cities.dat:2589 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Twin Falls" +msgstr "টুইন ফলস" -#: kstarsactions.cpp:509 -msgid "Could not download the file." -msgstr "ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyler" +msgstr "টেইলার" -#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Download Error" -msgstr "ডাউনলোড সংক্রান্ত সমস্যা" +#: data/Cities.dat:2591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyumen'" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি" +#: data/Cities.dat:2592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tõrva" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:556 +#: data/Cities.dat:2593 msgid "" -"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " -"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " -"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Türi" msgstr "" -"নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট-এ কিছু অপরিচিত উপাদান রয়েছে যা থেকে বোঝা যায় যে এটি " -"কে-স্টার্স স্ক্রিপ্ট বিল্ডার ব্যবহার করে তৈরি করা হয় নি। এই স্ক্রিপ্টটি " -"সঠিকভাবে কাজ করবে না এবং এতে সন্দেহজনক কোড থাকতে পারে। এ অবস্থায় আপনি কি " -"স্ক্রিপ্টটি চালাতে চান?" -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Script Validation Failed" -msgstr "স্ক্রিপ্টের বৈধতা প্রমাণ করা যায় নি" +#: data/Cities.dat:2594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"US Naval Observatory" +msgstr "মার্কিন নৌ মানমন্দির" -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "তবুও চালাও" +#: data/Cities.dat:2594 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "ওয়াশিংটন, ডিসি" -#: kstarsactions.cpp:581 +#: data/Cities.dat:2595 msgid "" -"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " -"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " -"scheme for printing?" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ubon" msgstr "" -"মুদ্রণযন্ত্রে কালির ব্যবহার কমানোর জন্য আপনি \"তারা মানচিত্র\" নামক রং বিন্যাস " -"ব্যবহার করতে পারেন যা সাদা পটভূমি ব্যবহার করে। আপনি কি মুদ্রণের জন্য " -"সাময়িকভাবে তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান?" -#: kstarsactions.cpp:586 -msgid "Switch to Star Chart Colors?" -msgstr "তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান কি?" +#: data/Cities.dat:2596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udine" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Switch Color Scheme" -msgstr "রং বিন্যাস বদলাও" +#: data/Cities.dat:2597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udon-Thani" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Do Not Switch" -msgstr "বদলাবে না" +#: data/Cities.dat:2598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uelzen" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 -msgid "Engage &Tracking" -msgstr "&অনুসরণ আরম্ভ করো" +#: data/Cities.dat:2599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ufa" +msgstr "উফা" -#: kstarsactions.cpp:765 +#: data/Cities.dat:2600 msgid "" -"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" -"Enter Desired Field-of-View Angle" -msgstr "আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uiseong" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:765 -msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " -msgstr "ডিগ্রি এককে একটি ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন: " +#: data/Cities.dat:2601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ujung Pandang" +msgstr "উজান পানডাং" -#: kstarsactions.cpp:853 -msgid "Could not open fov.dat for writing." -msgstr "লেখার জন্য fov.dat ফাইলটি খোলা যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ukkel" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" +#: data/Cities.dat:2603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulan-Ude" +msgstr "" -#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 -msgid "Edit FOV Symbols..." -msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন..." +#: data/Cities.dat:2604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uljin" +msgstr "উলজিন" -#: kstarsdata.cpp:129 -msgid "multiple star" -msgstr "যুক্ততারা" - -#: kstarsdata.cpp:130 -msgid "planet" -msgstr "গ্রহ" - -#: kstarsdata.cpp:131 -msgid "open cluster" -msgstr "মুক্ত স্তবক" - -#: kstarsdata.cpp:132 -msgid "globular cluster" -msgstr "গুচ্ছ স্তবক" - -#: kstarsdata.cpp:133 -msgid "gaseous nebula" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" - -#: kstarsdata.cpp:134 -msgid "planetary nebula" -msgstr "গ্রহ-নীহারিকা" +#: data/Cities.dat:2605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulleungdo" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:135 -msgid "supernova remnant" -msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" +#: data/Cities.dat:2606 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulm" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:136 -msgid "galaxy" -msgstr "ছায়াপথ" +#: data/Cities.dat:2607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulsan" +msgstr "উলসান" -#: kstarsdata.cpp:137 -msgid "comet" -msgstr "ধূমকেতু" +#: data/Cities.dat:2608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Unalaska" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:138 -msgid "asteroid" -msgstr "গ্রহাণু" +# FIXME +#: data/Cities.dat:2609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uni. de Barcelona" +msgstr "ইউনিভার্সিটি ডি বার্সিলোনা" -#: kstarsdata.cpp:139 -msgid "constellation" -msgstr "তারামণ্ডল" +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Union City" +msgstr "ইউনিয়ন সিটি" -#: kstarsdata.cpp:436 -msgid "No star named %1 found." -msgstr "%1 নামে কোন তারা পাওয়া যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"University City" +msgstr "ইউনিভার্সিটি সিটি" -#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 -msgid "Unable to parse boundary segment." -msgstr "সীমানা অংশ (segment) পার্স করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" +#: data/Cities.dat:2613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu" +msgstr "উপোলু" -#: kstarsdata.cpp:545 -msgid "Bad Constellation Boundary data." -msgstr "তারামণ্ডলের সীমানা বিষয়ক তথ্য ভুল।" +#: data/Cities.dat:2614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu Point" +msgstr "উপোলু পয়েন্ট" -#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 -msgid "Loading Star Data (%1%)" -msgstr "তারা সংক্তান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ) " +#: data/Cities.dat:2615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala" +msgstr "উপসুলা" -#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 -msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" -msgstr "এন.জি.সি./আই.সি. তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ)" +#: data/Cities.dat:2616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "উপসুলা সার" -#: kstarsdata.cpp:887 -msgid "Unnamed Object" -msgstr "নামহীন বস্তু" +#: data/Cities.dat:2617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Urbana" +msgstr "আর্বানা" -#: kstarsdata.cpp:1011 -msgid "No localized URL file; using default English file." +#: data/Cities.dat:2618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ust'-Ordynsky" msgstr "" -"কোন স্থানীয়কৃত (localized) ইউ.আর.এল. ফাইল নেই; ডিফল্ট হিসেবে ইংরেজি ফাইল " -"ব্যবহার করা হচ্ছে।" -#: kstarsdata.cpp:1026 +#: data/Cities.dat:2619 msgid "" -"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " -"links is not possible" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utica" msgstr "" -"ডিফল্ট ইউ.আর.এল. ফাইলকে লোকাল (locale) ফোল্ডারে কপি করা যায় নি, ফলে বস্তুর " -"ডিফল্ট লিঙ্ক সম্পাদন করা সম্ভব নয়" - -#: kstarsdata.cpp:1145 -#, c-format -msgid "Error adding catalog: %1" -msgstr "এই ক্যাটালগটি যোগ করতে সমস্যা হয়েছে: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1223 -msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." -msgstr "%1 লাইনে %2 ঘরটি নেই। এটিকে এড়িয়ে যাচ্ছি।" -#: kstarsdata.cpp:1230 +#: data/Cities.dat:2620 msgid "" -"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utirik" msgstr "" -"স্বনির্বাচিত ক্যাটালগের কিছু লাইন পার্স করা যায় নি; নিচের সমস্যাসূচক বার্তা " -"দেখুন।" -#: kstarsdata.cpp:1231 -msgid "To reject the file, press Cancel. " -msgstr "ফাইলটি প্রত্যাখ্যান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " +#: data/Cities.dat:2621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utrecht" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1232 -msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +#: data/Cities.dat:2622 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vacaville" msgstr "" -"ফাইলটি (পার্স না করতে পারা লাইনগুলো অগ্রাহ্য করে) অনুমোদন করার জন্য 'অনুমোদন' " -"চাপুন।" -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Some Lines in File Were Invalid" -msgstr "ফাইলের কিছু সংখ্যক লাইনে সমস্যা রয়েছে" +#: data/Cities.dat:2623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vainu Bappu" +msgstr "ভাইনু বাপ্পু" -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Accept" -msgstr "অনুমোদন" +#: data/Cities.dat:2624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Val-d'or" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1240 +#: data/Cities.dat:2625 msgid "" -"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdez" msgstr "" -"উল্লেখকৃত ফাইল থেকে কোন লাইনই পার্স করা যায় নি, সমস্যাসূচক বার্তার জন্য নিচে " -"দেখুন।" -#: kstarsdata.cpp:1242 -msgid "No Valid Data Found in File" -msgstr "ফাইলে কোন বৈধ তথ্য পাওয়া যায় নি" +#: data/Cities.dat:2626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdosta" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Could not open custom data file: %1" -msgstr "স্বনির্বাচিত তথ্যের এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" +#: data/Cities.dat:2627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vale" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1250 -msgid "Error opening file" -msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা" +#: data/Cities.dat:2628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valentine" +msgstr "ভ্যালেন্টাইন" -#: kstarsdata.cpp:1282 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুবাংশের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valga" +msgstr "ভালগা" -#: kstarsdata.cpp:1291 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুলম্বের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valhalla" +msgstr "ভালহাল্লা" -#: kstarsdata.cpp:1303 -msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন অবৈধ: %3" +#: data/Cities.dat:2631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valladolid" +msgstr "ভ্যালাডলিড" -#: kstarsdata.cpp:1305 -msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." -msgstr "মান হতে হবে এগুলোর একটি - 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8" +#: data/Cities.dat:2632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vallejo" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1310 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valletta" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1321 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: উজ্জ্বলতা পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2633 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "মাল্টা" -#: kstarsdata.cpp:1332 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: মুখ্য অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2634 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valparaiso" +msgstr "ভ্যালপারাইসো" -#: kstarsdata.cpp:1343 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: গৌণ অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2635 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valverde" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1354 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: অবস্থানসূচক কোণ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" +#: data/Cities.dat:2636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valéncia" +msgstr "ভ্যালেন্সিয়া" -#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 -#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 -#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 -#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 -#: kstarsdata.cpp:1511 -msgid "Parsing header: " +#: data/Cities.dat:2637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Buren" msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1403 -msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +#: data/Cities.dat:2638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Nuys" msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1412 -msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vancouver" +msgstr "ভ্যাঙ্কুভার" -#: kstarsdata.cpp:1421 -msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vandans" +msgstr "ভ্যানড্যান" -#: kstarsdata.cpp:1431 -msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +#: data/Cities.dat:2642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vantaa" msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1437 -msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varde" +msgstr "ভার্দ" -#: kstarsdata.cpp:1469 -msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varsovia" +msgstr "বার্সোভিয়া" -#: kstarsdata.cpp:1474 -msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2645 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaticano" +msgstr "ভ্যাটিকান" -#: kstarsdata.cpp:1485 -msgid "No valid column descriptors found. Exiting" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2645 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "ভ্যাটিকেন" -#: kstarsdata.cpp:1491 -msgid "No data lines found after header. Exiting." -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaughn" +msgstr "ভন" -#: kstarsdata.cpp:1497 -msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +#: data/Cities.dat:2647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vejle" msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1502 -msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Venice" +msgstr "ভেনিস" -#: kstarsdata.cpp:1507 -msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" -msgstr "" +#: data/Cities.dat:2650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ventura" +msgstr "ভেঞ্চুরা" -#: kstarsdata.cpp:1512 -msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +#: data/Cities.dat:2651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vermillion" +msgstr "ভার্মিলিয়ন" + +#: data/Cities.dat:2652 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vernal" msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1543 -msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" -msgstr "Cities.dat: আর কোন ঘর ফাঁকা নেই। লাইন সংখ্যা হল:" +#: data/Cities.dat:2653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Verona" +msgstr "ভেরোনা" -#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 -#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +#: data/Cities.dat:2654 msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ পূর্ণসংখ্যা। লাইন সংখ্যা হল:\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Very Large Array" +msgstr "বেরি লার্জ অ্যারে" -#: kstarsdata.cpp:1580 +#: data/Cities.dat:2655 msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viborg" msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: অক্ষাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" -#: kstarsdata.cpp:1605 +#: data/Cities.dat:2656 msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: দ্রাঘিমাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicenza" +msgstr "ভিসেঞ্জা" -#: kstarsdata.cpp:1623 +#: data/Cities.dat:2657 msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ সময় অঞ্চল। লাইন সংখ্যা হল:\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicksburg" +msgstr "ভিক্সবার্গ" -#: kstarsdata.cpp:1774 +#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660 msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " -"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " -"press Retry:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে " -"চলা অসম্ভব নয়। লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য ফাইলটি নিম্নের কোন একটি অবস্থানে " -"রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "ভিক্টরিয়া" -#: kstarsdata.cpp:1780 -msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." -msgstr "অন্যথায়, প্রস্থান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" +#: data/Cities.dat:2658 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "সীচিলিস" -#: kstarsdata.cpp:1781 -#, c-format -msgid "Critical File Not Found: %1" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" +#: data/Cities.dat:2661 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vienna" +msgstr "ভিয়েনা" -#: kstarsdata.cpp:1783 +#: data/Cities.dat:2662 msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " -"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " -"one of the following locations, then press Retry:\n" -"\n" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vigo" +msgstr "ভিগো" + +#: data/Cities.dat:2663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viljandi" msgstr "" -"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে " -"চলা সম্ভব নয়। তবে, ভবিষ্যতে এই বার্তা দেখতে না চাইলে ফাইলটি নিম্নের কোন একটি " -"অবস্থানে রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" -"\n" -#: kstarsdata.cpp:1789 -msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." -msgstr "অন্যথায়, এই ফাইলটি ছাড়াই লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" +#: data/Cities.dat:2664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vilnius" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1790 -#, c-format -msgid "Non-Critical File Not Found: %1" -msgstr "অগুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" +#: data/Cities.dat:2664 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "লিথুয়েনিয়া" -#: kstarsdata.cpp:1793 -msgid "Retry" -msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" +#: data/Cities.dat:2665 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vineland" +msgstr "ভাইনল্যান্ড" -#: kstarsdata.cpp:1816 -msgid "Reading Time Zone Rules" -msgstr "সময় অঞ্চল সংক্রান্ত নিয়মাবলী পড়া হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Virginia Beach" +msgstr "ভার্জিনিয়া বিচ" -#: kstarsdata.cpp:1832 -msgid "Loading City Data" -msgstr "নগর সংক্রান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Visalia" +msgstr "ভিসালিয়া" -#: kstarsdata.cpp:1857 -msgid "Loading Custom catalogs" -msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2668 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vitoria-Gasteiz" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1865 -msgid "Loading Constellations" -msgstr "তারামণ্ডল লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladikavkaz" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1872 -msgid "Loading Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladimir" +msgstr "ভ্লাদিমির" -#: kstarsdata.cpp:1879 -msgid "Loading Constellation Boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladivostok" +msgstr "ভ্লাদিভস্তক" -#: kstarsdata.cpp:1886 -msgid "Loading Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2672 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Volgograd" +msgstr "ভলগোগ্রাদ" -#: kstarsdata.cpp:1893 -msgid "Creating Planets" -msgstr "গ্রহ তৈরি করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vologda" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1902 -msgid "Creating Asteroids and Comets" -msgstr "গ্রহাণু ও ধূমকেতু তৈরি করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vols" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1912 -msgid "Creating Moon" -msgstr "চাঁদ তৈরি করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vordingborg" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1920 -msgid "Loading Image URLs" -msgstr "ছবির ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võhma" +msgstr "" -#: kstarsdata.cpp:1934 -msgid "Loading Information URLs" -msgstr "তথ্যের ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:2447 -msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "সময় নির্ধারণ করা যায় নি: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" - -#: kstarsdata.cpp:2562 -msgid "Could not set location named %1, %2, %3" -msgstr " %1, %2 ও %3 নামের অবস্থান নির্দিষ্ট করা যায় নি" - -#: kstarsdcop.cpp:117 -msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." -msgstr "সমস্যা [DCOP waitForKey()]: ভুল কী (key) আবেদন করা হয়েছে।" - -#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 -msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " -msgstr "সমস্যা [DCOP setGeoLocation]: নগর " - -#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 -msgid " not found in database." -msgstr "ডেটাবেসে পাওয়া যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võru" +msgstr "" -#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +#: data/Cities.dat:2678 msgid "" -"_: use default color scheme\n" -"Default Colors" -msgstr "ডিফল্ট রং" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wabash" +msgstr "" -#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +#: data/Cities.dat:2679 msgid "" -"_: use 'star chart' color scheme\n" -"Star Chart" -msgstr "তারা মানচিত্র" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waco" +msgstr "ওয়াকো" -#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +#: data/Cities.dat:2680 msgid "" -"_: use 'night vision' color scheme\n" -"Night Vision" -msgstr "নৈশ দৃষ্টি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wad Medani" +msgstr "" -#: kstarsdcop.cpp:368 -msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." -msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস লোড করা যায় নি। %2-কেও লোড করার চেষ্টা করা হয়েছে।" +#: data/Cities.dat:2681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wadi-Halfa" +msgstr "ওয়াদি-হালফা" -#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 -msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +#: data/Cities.dat:2682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wafra" msgstr "" -"%1-এর ছবির বিন্যাস (format) পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে, এটি " -"একটি পি.এন.জি. ছবি।" - -#: kstarsdcop.cpp:450 -msgid "Error: Unable to save image: %1 " -msgstr "সমস্যা: এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যায় নি: %1" -#: kstarsdcop.cpp:451 -#, c-format -msgid "Image saved to file: %1" -msgstr "ছবিটি এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" +#: data/Cities.dat:2683 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wahiawa" +msgstr "" -#: kstarsdcop.cpp:470 -msgid "Print Sky" -msgstr "আকাশের ছবি ছাপাও" +#: data/Cities.dat:2684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waialua" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:53 -msgid "&Close Window" -msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" +#: data/Cities.dat:2685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waikola" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:55 -msgid "&Download Data..." -msgstr "তথ্য ডাউনলো&ড করো..." +#: data/Cities.dat:2686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wailuku" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:57 -msgid "Open FITS..." -msgstr "FITS খোলো..." +#: data/Cities.dat:2687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waimea" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:58 -msgid "&Save Sky Image..." -msgstr "আকাশের ছবি সং&রক্ষণ করো..." +#: data/Cities.dat:2688 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waipahu" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:60 -msgid "&Run Script..." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালা&ও..." +#: data/Cities.dat:2689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wake Island" +msgstr "ওয়েক দ্বীপ" -#: kstarsinit.cpp:66 -msgid "Set Time to &Now" -msgstr "&এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো" +#: data/Cities.dat:2690 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wakefield" +msgstr "ওয়েকফিল্ড" -#: kstarsinit.cpp:68 +#: data/Cities.dat:2691 msgid "" -"_: set Clock to New Time\n" -"&Set Time..." -msgstr "&সময় নির্দিষ্ট করো..." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waldoboro" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:70 -msgid "Stop &Clock" -msgstr "&ঘড়ি বন্ধ করো" +#: data/Cities.dat:2692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walker" +msgstr "ওয়াকার" -#: kstarsinit.cpp:71 -msgid "Start &Clock" -msgstr "&ঘড়ি চালু করো" +#: data/Cities.dat:2693 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walla Walla" +msgstr "ওয়াল্লা ওয়াল্লা" -#: kstarsinit.cpp:73 -msgid "Start Clock" -msgstr "ঘড়ি চালু করো" +#: data/Cities.dat:2694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallace" +msgstr "ওয়ালেস" -#: kstarsinit.cpp:74 -msgid "Stop Clock" -msgstr "ঘড়ি বন্ধ করো" +#: data/Cities.dat:2695 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallowa" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:81 -msgid "&Zenith" -msgstr "সুবিন্দু (&স)" +#: data/Cities.dat:2696 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walnut Creek" +msgstr "ওয়ালনাট ক্রিক" -#: kstarsinit.cpp:83 -msgid "&North" -msgstr "&উত্তর" +#: data/Cities.dat:2697 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waltham" +msgstr "ওয়ালথাম" -#: kstarsinit.cpp:85 -msgid "&East" -msgstr "পূর্ব (&প)" +#: data/Cities.dat:2698 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walvis Bay" +msgstr "ওয়ালভিস বে" -#: kstarsinit.cpp:87 -msgid "&South" -msgstr "&দক্ষিণ" +#: data/Cities.dat:2699 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wando" +msgstr "ওয়ান্ডো" -#: kstarsinit.cpp:89 -msgid "&West" -msgstr "পশ্চিম (&শ)" +#: data/Cities.dat:2700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warner Robins" +msgstr "ওয়ার্নার রবিনস" -#: kstarsinit.cpp:93 -msgid "&Find Object..." -msgstr "&বস্তু খোঁজো..." +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warren" +msgstr "ওয়ারেন" -#: kstarsinit.cpp:94 -msgid "Find object" -msgstr "বস্তু খোঁজো" +#: data/Cities.dat:2704 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warsaw" +msgstr "ওয়ারশ" -#: kstarsinit.cpp:99 -msgid "Set Focus &Manually..." -msgstr "নিজেই ফোকা&স নির্দিষ্ট করুন..." +#: data/Cities.dat:2705 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warwick" +msgstr "ওয়ারউইক" -#: kstarsinit.cpp:107 -msgid "&Zoom to Angular Size..." -msgstr "কৌণিক আকার অনুযায়ী জু&ম করো..." +#: data/Cities.dat:2706 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wasco" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Horizontal &Coordinates" -msgstr "&অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" +#: data/Cities.dat:2707 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waseca" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Equatorial &Coordinates" -msgstr "নি&রক্ষীয় স্থানাঙ্ক" +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Washington" +msgstr "ওয়াশিংটন" -#: kstarsinit.cpp:122 +#: data/Cities.dat:2708 msgid "" -"_: Show the information boxes\n" -"Show &Info Boxes" -msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স দেখাও" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "ডিসি" -#: kstarsinit.cpp:128 +#: data/Cities.dat:2710 msgid "" -"_: Show time-related info box\n" -"Show &Time Box" -msgstr "&সময় প্রদানকারী বাক্স দেখাও" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterbury" +msgstr "ওয়াটারবেরি" -#: kstarsinit.cpp:133 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712 msgid "" -"_: Show focus-related info box\n" -"Show &Focus Box" -msgstr "ফোকাস বাক্স দেখা&ও" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterloo" +msgstr "ওয়াটারলু" -#: kstarsinit.cpp:138 +#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 msgid "" -"_: Show location-related info box\n" -"Show &Location Box" -msgstr "&অবস্থানসূচক বাক্স প্রদর্শন করো" - -#: kstarsinit.cpp:144 -msgid "Show Main Toolbar" -msgstr "মূল টুলবার দেখাও" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Watertown" +msgstr "ওয়াটারটাউন" -#: kstarsinit.cpp:148 -msgid "Show View Toolbar" -msgstr "ভিউ টুলবার দেখাও" +#: data/Cities.dat:2715 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterville" +msgstr "ওয়াটারভিল" -#: kstarsinit.cpp:153 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "স্ট্যাটাসবার দেখাও" +#: data/Cities.dat:2716 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukegan" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:157 -msgid "Show Az/Alt Field" -msgstr "দিগংশ/উন্নতি প্রদর্শক ঘর দেখাও" +#: data/Cities.dat:2717 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukesha" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:161 -msgid "Show RA/Dec Field" -msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব প্রদর্শক ঘর দেখাও" +#: data/Cities.dat:2718 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wausau" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:166 -msgid "C&olor Schemes" -msgstr "রং বিন্যা&স" +#: data/Cities.dat:2719 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wauwatosa" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:167 -msgid "&Default" -msgstr "ডি&ফল্ট" +#: data/Cities.dat:2720 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waycross" +msgstr "ওয়েক্রস" -#: kstarsinit.cpp:168 -msgid "&Star Chart" -msgstr "তারা মা&নচিত্র" +#: data/Cities.dat:2721 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wayne" +msgstr "ওয়েন" -#: kstarsinit.cpp:169 -msgid "&Night Vision" -msgstr "নৈ&শ দৃষ্টি" +#: data/Cities.dat:2722 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesboro" +msgstr "ওয়েন্সবরো" -#: kstarsinit.cpp:170 -msgid "&Moonless Night" -msgstr "চাঁ&দহীন রাত" +#: data/Cities.dat:2723 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesburg" +msgstr "ওয়েন্সবার্গ" -#: kstarsinit.cpp:190 -msgid "&FOV Symbols" -msgstr "FOV প্রতী&ক" +#: data/Cities.dat:2724 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirs" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:193 +#: data/Cities.dat:2725 msgid "" -"_: Location on Earth\n" -"&Geographic..." -msgstr "ভৌ&গলিক..." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirton" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:199 -msgid "Startup Wizard..." -msgstr "আরম্ভকালীন উইজার্ড..." +#: data/Cities.dat:2726 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wellington" +msgstr "ওয়েলিংটন" -#: kstarsinit.cpp:203 -msgid "Calculator..." -msgstr "ক্যালকুলেটর..." +#: data/Cities.dat:2727 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wells" +msgstr "ওয়েলস" -#: kstarsinit.cpp:206 -msgid "Observing List..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা..." +#: data/Cities.dat:2728 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wendover" +msgstr "ওয়েন্ডোভার" -#: kstarsinit.cpp:211 -msgid "AAVSO Light Curves..." -msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা..." +#: data/Cities.dat:2729 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Allis" +msgstr "ওয়েস্ট অ্যালিস" -#: kstarsinit.cpp:214 -msgid "Altitude vs. Time..." -msgstr "উন্নতি বনাম সময়..." +#: data/Cities.dat:2730 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Covina" +msgstr "ওয়েস্ট কভিনা" -#: kstarsinit.cpp:216 -msgid "What's up Tonight..." -msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে..." +#: data/Cities.dat:2731 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Haven" +msgstr "ওয়েস্ট হ্যাভেন" -#: kstarsinit.cpp:221 -msgid "Script Builder..." -msgstr "স্ক্রিপ্ট প্রস্তুতকারক..." +#: data/Cities.dat:2732 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Hills" +msgstr "ওয়েস্ট হিলস" -#: kstarsinit.cpp:223 -msgid "Solar System..." -msgstr "সৌরজগত্‍..." +#: data/Cities.dat:2733 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Memphis" +msgstr "ওয়েস্ট মেমফিস" -#: kstarsinit.cpp:225 -msgid "Jupiter's Moons..." -msgstr "বৃহস্পতির উপগ্রহ..." +#: data/Cities.dat:2734 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Palm Beach" +msgstr "ওয়েস্ট পাম বিচ" -#: kstarsinit.cpp:229 -msgid "Telescope Wizard..." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড..." +#: data/Cities.dat:2735 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westbrook" +msgstr "ওয়েস্ট ব্রুক" -#: kstarsinit.cpp:230 -msgid "Telescope Properties..." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য..." +#: data/Cities.dat:2736 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerbork" +msgstr "ওয়েস্টারবর্ক" -#: kstarsinit.cpp:231 -msgid "Device Manager..." -msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক..." +#: data/Cities.dat:2737 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerly" +msgstr "ওয়েস্টারলি" -#: kstarsinit.cpp:233 -msgid "Capture Image Sequence..." -msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো..." +#: data/Cities.dat:2738 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westland" +msgstr "ওয়েস্টল্যান্ড" -#: kstarsinit.cpp:236 -msgid "INDI Control Panel..." -msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল..." +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westminster" +msgstr "ওয়েস্টমিনিস্টার" -#: kstarsinit.cpp:239 -msgid "Configure INDI..." -msgstr "INDI কনফিগার করো..." +#: data/Cities.dat:2742 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weymouth" +msgstr "ওয়েমাউথ" -#: kstarsinit.cpp:244 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "আজকের পরামর্শ" +#: data/Cities.dat:2743 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheaton" +msgstr "হোয়েটন" -#: kstarsinit.cpp:248 -msgid "&Handbook" -msgstr "নির্দেশিকা (&ন)" +#: data/Cities.dat:2744 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheeling" +msgstr "হুইলিং" -#: kstarsinit.cpp:256 -msgid "Toggle Stars" -msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2745 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whenuapai" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:260 -msgid "Toggle Deep Sky Objects" -msgstr "দূর আকাশের বস্তু দেখানোর মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2746 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whidbey Island" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:264 -msgid "Toggle Solar System" -msgstr "সৌরজগত্‍ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2747 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"White Plains" +msgstr "হোয়াইট প্লেইন্স" -#: kstarsinit.cpp:268 -msgid "Toggle Constellation Lines" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2748 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whitehorse" +msgstr "হোয়াইটহর্স" -#: kstarsinit.cpp:272 -msgid "Toggle Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2748 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "ইউকোন" -#: kstarsinit.cpp:276 -msgid "Toggle Constellation Boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2749 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whittier" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:280 -msgid "Toggle Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: data/Cities.dat:2750 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita" +msgstr "উইচিতা" -#: kstarsinit.cpp:284 -msgid "Toggle Coordinate Grid" -msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:288 -msgid "Toggle Ground" -msgstr "ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:309 -msgid "Could not open fov.dat." -msgstr "fov.dat খোলা যায় নি।" - -#: kstarsinit.cpp:312 +#: data/Cities.dat:2751 msgid "" -"_: Do not use a field-of-view indicator\n" -"No FOV" -msgstr "কোন FOV নেই" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita Falls" +msgstr "উইচিতা জলপ্রপাত" -#: kstarsinit.cpp:313 +#: data/Cities.dat:2752 msgid "" -"_: use field-of-view for binoculars\n" -"7x35 Binoculars" -msgstr "৭x৩৫ দূরবীন" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wickenburg" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:314 +#: data/Cities.dat:2753 msgid "" -"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" -"One Degree" -msgstr "এক ডিগ্রি" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wiesbaden" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:315 +#: data/Cities.dat:2754 msgid "" -"_: use HST field-of-view indicator\n" -"HST WFPC2" -msgstr "HST ভিল্ড-অব-ভিশন নির্দেশক ব্যবহার করো" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilcox Solar Obs." +msgstr "উইলকক্স সৌর মানমন্দির" -#: kstarsinit.cpp:316 +#: data/Cities.dat:2755 msgid "" -"_: use Radiotelescope HPBW\n" -"30m at 1.3cm" -msgstr "১.৩ সেন্টিমিটারে ৩০ মিটার" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilder" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:346 -msgid " Welcome to KStars " -msgstr " কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" +#: data/Cities.dat:2756 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilkes-Barre" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:407 -msgid "Initial Position is Below Horizon" -msgstr " প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত" +#: data/Cities.dat:2757 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willcox" +msgstr "উইলকক্স" -#: kstarsinit.cpp:408 +#: data/Cities.dat:2758 msgid "" -"The initial position is below the horizon.\n" -"Would you like to reset to the default position?" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willemstad" msgstr "" -"প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত।\n" -"আপনি কি ডিফল্ট অবস্থানে ফিরে যেতে চান?" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Reset Position" -msgstr "অবস্থান রিসেট করো" -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Do Not Reset" -msgstr "রিসেট করবে না" +#: data/Cities.dat:2759 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Williston" +msgstr "" -#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 -#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 -msgid "nothing" -msgstr "কিছু না" +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilmington" +msgstr "উইলমিংটন" -#: kstarssplash.cpp:29 -msgid "Loading KStars..." -msgstr "কে-স্টার্স লোড করা হচ্ছে..." +#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 +#: data/Cities.dat:2765 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winchester" +msgstr "উইনচেস্টার" -#: kstarssplash.cpp:63 -msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +#: data/Cities.dat:2766 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windam" msgstr "" -"কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম। অনুগ্রহপূর্বক লোড করা শেষ না হওয়া পর্যন্ত " -"অপেক্ষা করুন..." - -#: locationdialog.cpp:40 -msgid "Set Geographic Location" -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান নির্দিষ্ট করো" -#: locationdialog.cpp:47 -msgid "Choose City" -msgstr "শহর বেছে নিন" +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windhoek" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:48 -msgid "Choose/Modify Coordinates" -msgstr "স্থানাংক বাছাই/পরিবর্তন করুন'" +#: data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "খোমাস হোচল্যান্ড" -#: locationdialog.cpp:70 -msgid "City filter:" -msgstr "শহর ফিল্টার:" +#: data/Cities.dat:2769 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windsor" +msgstr "উইন্ডসর" -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Province filter:" -msgstr "প্রদেশ ফিল্টার:" +#: data/Cities.dat:2770 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnemucca" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Country filter:" -msgstr "দেশ ফিল্টার:" +#: data/Cities.dat:2771 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winner" +msgstr "উইনার" -#. i18n: file kswizardui.ui line 278 -#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "শহর:" +#: data/Cities.dat:2772 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnett" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:91 -msgid "State/Province:" -msgstr "রাজ্য/প্রদেশ:" +#: data/Cities.dat:2773 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnfield" +msgstr "উইনফিল্ড" -#. i18n: file kswizardui.ui line 262 -#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "দেশ:" +#: data/Cities.dat:2774 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnipeg" +msgstr "উইনিপেগ" -#. i18n: file kswizardui.ui line 351 -#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "Longitude:" -msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" +#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winona" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 359 -#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Latitude:" -msgstr "অক্ষাংশ:" +#: data/Cities.dat:2777 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winooski" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:95 +#: data/Cities.dat:2778 msgid "" -"_: timezone offset from universal time\n" -"UT offset:" -msgstr "বিশ্বজনীন-সময় (universal Time) থেকে পার্থক্য:" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winsted" +msgstr "উইনস্টেড" -#: locationdialog.cpp:96 +#: data/Cities.dat:2779 msgid "" -"_: daylight savings time rule\n" -"DST rule:" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম:" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winston-Salem" +msgstr "উইনস্টোন-সালেম" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 -#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "Clear Fields" -msgstr "ঘর ফাঁকা করো" +#: data/Cities.dat:2780 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Witten" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:121 -msgid "Explain DST Rules" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম ব্যাখ্যা করো" +#: data/Cities.dat:2781 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolfsburg" +msgstr "উলফসবার্গ" -#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 -#, c-format +#: data/Cities.dat:2782 msgid "" -"_n: One city matches search criteria\n" -"%n cities match search criteria" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolphaartsdijk" msgstr "" -"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে একটি শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে\n" -"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে %n সংখ্যক শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে" -#: locationdialog.cpp:335 -msgid "This City already exists in the database." -msgstr "এই শহরটি ইতিমধ্যেই ডেটাবেসে বিদ্যমান।" +#: data/Cities.dat:2783 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonju" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:336 -msgid "Error: Duplicate Entry" -msgstr "সমস্যা: অনুরূপ এন্ট্রি" +#: data/Cities.dat:2784 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonsan" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:346 -msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." -msgstr "এই অবস্থানকে যোগ করতে হলে প্রতিটি ঘরকেই (প্রদেশ ব্যতীত) পূরণ করতে হবে।" +#: data/Cities.dat:2785 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodland Hills" +msgstr "উডল্যান্ড হিলস" -#: locationdialog.cpp:347 -msgid "Fields are Empty" -msgstr "ফাঁকা ঘর" +#: data/Cities.dat:2786 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodsville" +msgstr "উডসভিল" -#: locationdialog.cpp:352 -msgid "Could not parse coordinates." -msgstr "স্থানাংক পার্স (parse) করা যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2787 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodward" +msgstr "উডওয়ার্ড" -#: locationdialog.cpp:353 -msgid "Bad Coordinates" -msgstr "সমস্যাযুক্ত স্থানাংক" +#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woonsocket" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:357 -msgid "Really override original data for this city?" +#: data/Cities.dat:2790 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Worcester" msgstr "" -"আপনি কি এই শহর সংক্রান্ত তথ্য অগ্রাহ্য (override) করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Existing Data?" -msgstr "বিদ্যমান তথ্য অগ্রাহ্য করা হবে কি?" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Data" -msgstr "তথ্যকে অগ্রাহ্য করো" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Do Not Override" -msgstr "অগ্রাহ্য করবে না" +#: data/Cities.dat:2791 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wotje" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:374 +#: data/Cities.dat:2792 msgid "" -"Local cities database could not be opened.\n" -"Location will not be recorded." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wuppertal" msgstr "" -"স্থানীয় শহর সংক্রান্ত ডেটাবেস খোলা যায় নি।\n" -"কোন অবস্থান এখন সংরক্ষণ করা যাবে না।" -#: locationdialog.cpp:477 -msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +#: data/Cities.dat:2793 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wurzburg" msgstr "" -" আরম্ভের তারিখ (সূচনাকাল) / পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তনের তারিখ " -"(প্রত্যাবর্তনকাল)" -#: locationdialog.cpp:479 -msgid "--: No DST correction" -msgstr "--: কোন ডি.এস.টি. সংশোধনী নেই" +#: data/Cities.dat:2794 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wynnewood" +msgstr "ওয়েনউড" -#: locationdialog.cpp:480 -msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "AU: অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2795 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "ওয়াইয়োমিং" -#: locationdialog.cpp:481 -msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +#: data/Cities.dat:2796 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wytheville" msgstr "" -"BZ: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০২:০০) / ফেব্রুয়ারি মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" -#: locationdialog.cpp:482 -msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" -msgstr "" -"CH: এপ্রিল মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2797 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakima" +msgstr "ইয়াকিমা" -#: locationdialog.cpp:483 -msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" -msgstr "CL: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০) / মার্চ মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০)" +#: data/Cities.dat:2798 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutat" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:484 -msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" -msgstr "CZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:৪৫) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:৪৫)" +#: data/Cities.dat:2799 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutsk" +msgstr "ইয়াকুটস্ক" -#: locationdialog.cpp:485 -msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "EE: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2800 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yale Obs." +msgstr "ইয়েল মানমন্দির" -#: locationdialog.cpp:486 -msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +#: data/Cities.dat:2801 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yalta" msgstr "" -"EG: এপ্রিল মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" -#: locationdialog.cpp:487 -msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" -msgstr "EU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০১:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০১:০০)" - -#: locationdialog.cpp:488 -msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +#: data/Cities.dat:2802 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yamoussoukro" msgstr "" -"FK: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" -#: locationdialog.cpp:489 -msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" -msgstr "HK: মে মাসের ২য় রবিবার (০৩:৩০) / অক্টোবর মাসের ৩য় রবিবার (০৩:৩০)" +#: data/Cities.dat:2803 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yangpyeong" +msgstr "ইয়াংপিয়ং" -#: locationdialog.cpp:490 -msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "IQ: ১লা এপ্রিল (০৩:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2804 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yankton" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:491 -msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" -msgstr "IR: মার্চ ২১ (০০:০০) / সেপ্টেম্বর ২২ (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2805 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yaounde" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:492 -msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +#: data/Cities.dat:2806 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yap Island" msgstr "" -"JD: মার্চ মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার " -"(০০:০০)" -#: locationdialog.cpp:493 -msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "LB: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2807 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yardley" +msgstr "ইয়ার্ডলি" -#: locationdialog.cpp:494 -msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" -msgstr "MX: মে মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2808 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yebes" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:495 -msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +#: data/Cities.dat:2809 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yekepa" msgstr "" -"NB: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০)" -#: locationdialog.cpp:496 -msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "NZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2810 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yellowknife" +msgstr "ইয়েলোনাইফ" -#: locationdialog.cpp:497 -msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" -msgstr "PY: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০০:০০) / মার্চ মাসের ১ম রবিবার (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2811 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongcheon" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:498 -msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "RU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongdeok" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:499 -msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "SK: মে মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2813 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongju" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:500 -msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "SY: ১লা এপ্রিল (০০:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" +#: data/Cities.dat:2814 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongwol" +msgstr "" -#: locationdialog.cpp:501 -msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +#: data/Cities.dat:2815 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeosu" msgstr "" -"TG: নভেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / জানুয়ারি মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" -#: locationdialog.cpp:502 -msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "TS: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" +#: data/Cities.dat:2816 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yerkes Obs." +msgstr "ইয়ার্কস মানমন্দির" -#: locationdialog.cpp:503 -msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +#: data/Cities.dat:2817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yonkers" msgstr "" -"US: এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:504 -msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "ZN: ১লা এপ্রিল (০১:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" -#: locationdialog.cpp:506 -msgid "Daylight Saving Time Rules" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়মাবলী" +#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"York" +msgstr "ইয়র্ক" -#: main.cpp:35 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম" +#: data/Cities.dat:2820 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yorktown Heights" +msgstr "ইয়র্কটাউন হাইটস" -#: main.cpp:37 +#: data/Cities.dat:2821 msgid "" -"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yoshkar Ola" msgstr "" -"কে-স্টার্স এর কিছু ছবি শুধুমাত্র অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য। আরো " -"জানার জন্য README.images পড়ুন।" - -#: main.cpp:42 -msgid "Dump sky image to file" -msgstr "আকাশচিত্রকে ফাইলে সংরক্ষণ করো" -#: main.cpp:43 -msgid "Script to execute" -msgstr "যে স্ক্রিপ্ট চালানো হবে" +#: data/Cities.dat:2822 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Youngstown" +msgstr "ইয়ংসটাউন" -#: main.cpp:44 -msgid "Width of sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের প্রস্থ" +#: data/Cities.dat:2823 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuba City" +msgstr "ইউবা সিটি" -#: main.cpp:45 -msgid "Height of sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের উচ্চতা" +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuma" +msgstr "ইউমা" -#: main.cpp:46 -msgid "Filename for sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের ফাইল-নাম" +#: data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yupojin" +msgstr "ইউপোজিন" -#: main.cpp:47 -msgid "Date and time" -msgstr "তারিখ ও সময়" +#: data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "হামবাক" -#: main.cpp:48 -msgid "Start with clock paused" -msgstr "ঘড়ি স্থগিত অবস্থায় আরম্ভ করো" +#: data/Cities.dat:2827 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "KStars" -msgstr "কে-স্টার্স" +#: data/Cities.dat:2828 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zamora" +msgstr "" -#: main.cpp:56 -msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" -msgstr "(c) ২০০১-২০০৩, কে-স্টার্স টিম" +#: data/Cities.dat:2829 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanesville" +msgstr "জেন্সভিল" -#: main.cpp:71 -msgid "Dumping sky image" -msgstr "আকাশচিত্র সংরক্ষণ করা হচ্ছে" +#: data/Cities.dat:2830 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanzibar" +msgstr "জাঞ্জিবার" -#: main.cpp:124 -msgid "Could not parse Date/Time string: " -msgstr "এই তারিখ/সময় পঙ্‌ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি: " +#: data/Cities.dat:2831 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zaragoza" +msgstr "জারাগোজা" -#: main.cpp:125 -msgid "Valid date formats: " -msgstr "তারিখের সঠিক বিন্যাস: " +#: data/Cities.dat:2832 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zarzis" +msgstr "জার্জিস" -#: main.cpp:129 -msgid "Using CPU date/time instead." -msgstr "এর পরিবর্তে এখন সি.পি.ইউ.-এর তারিখ/সময় ব্যবহার করা হচ্ছে।" +#: data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zduny" +msgstr "" -#: main.cpp:154 -msgid "Script executed." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো হয়েছে।" +#: data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "ওয়েলকোপোলস্কা" -#: main.cpp:156 -msgid "Could not execute script." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো যায় নি।" +#: data/Cities.dat:2834 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zelenchukskaya" +msgstr "" -#: main.cpp:168 -msgid "Unable to save image: %1 " -msgstr "এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না: %1" +#: data/Cities.dat:2835 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ziguinchor" +msgstr "" -#: main.cpp:169 -#, c-format -msgid "Saved to file: %1" -msgstr "এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" +#: data/Cities.dat:2836 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zimmerwald" +msgstr "জিমারওয়াল্ড" -#: main.cpp:182 -msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +#: data/Cities.dat:2837 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zomba" +msgstr "জোম্বা" + +#: data/Cities.dat:2838 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zorneding" msgstr "" -"উল্লেখকৃত তারিখটি (%1) ভুল। সুতরাং এর পরিবর্তে সি.পি.ইউ. এর বর্তমান তারিখটি " -"ব্যবহার করা হবে।" -#: opscatalog.cpp:38 -msgid "Index Catalog (IC)" -msgstr "সূচিপত্রের ক্যাটালগ (আই.সি.)" +#: data/Cities.dat:2839 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zwickau" +msgstr "" -#: opscatalog.cpp:41 -msgid "New General Catalog (NGC)" -msgstr "নতুন সাধারণ ক্যাটালগ (এন.জি.সি.)" +#: data/Cities.dat:2840 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zürich" +msgstr "জুরিখ" -#: opscatalog.cpp:44 -msgid "Messier Catalog (images)" -msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (ছবি)" +#: data/Cities.dat:2841 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ávila" +msgstr "" -#: opscatalog.cpp:47 -msgid "Messier Catalog (symbols)" -msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (প্রতীক)" +#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19 +#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22 +#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25 +#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28 +#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34 +#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38 +#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43 +#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46 +#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51 +#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54 +#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57 +#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60 +#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63 +#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66 +#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69 +#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72 +#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75 +#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79 +#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82 +#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85 +#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88 +#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91 +#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94 +#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97 +#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100 +#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103 +#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106 +#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109 +#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112 +#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117 +#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122 +#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125 +#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128 +#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133 +#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136 +#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +#: data/image_url.dat:29 msgid "" -"_: use 'moonless night' color scheme\n" -"Moonless Night" -msgstr "চাঁদহীন রাত" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০২)" -#: opscolors.cpp:74 +#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147 msgid "" -"_: use realistic star colors\n" -"Real Colors" -msgstr "প্রকৃত বর্ণ" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৩)" -#: opscolors.cpp:75 +#: data/image_url.dat:32 msgid "" -"_: show stars as red circles\n" -"Solid Red" -msgstr "সুষম লাল" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" -#: opscolors.cpp:76 +#: data/image_url.dat:35 msgid "" -"_: show stars as black circles\n" -"Solid Black" -msgstr "সুষম কালো" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এম ৩১-এর তারা)" -#: opscolors.cpp:77 +#: data/image_url.dat:40 msgid "" -"_: show stars as white circles\n" -"Solid White" -msgstr "সুষম সাদা" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৯)" -#: opscolors.cpp:126 +#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130 msgid "" -"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত রং বিন্যাসের ফাইল (%1) পাওয়া যায় নি, অথবা ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৪)" -#: opscolors.cpp:127 -msgid "Could Not Set Color Scheme" -msgstr "রং বিন্যাস নির্ধারণ করা যায় নি" +#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৫)" -#: opscolors.cpp:162 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "নতুন রং বিন্যাস" +#: data/image_url.dat:48 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৮)" -#: opscolors.cpp:163 -msgid "Enter a name for the new color scheme:" -msgstr "নতুন বিন্যাসের জন্য একটি নাম লিখুন:" +#: data/image_url.dat:76 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এস.এন. ২০০৪ডিজে)" -#: opscolors.cpp:187 +#: data/image_url.dat:120 msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be removed." -msgstr "" -"স্থানীয় রং বিন্যাস সূচির ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"বিন্যাস অপসারণ করা যাচ্ছে না।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ৫)" -#: opscolors.cpp:216 -#, c-format -msgid "Could not delete the file: %1" -msgstr "এই ফাইলটি মোছা যায় নি: %1" +#: data/image_url.dat:121 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ১০)" -#: opscolors.cpp:217 -msgid "Error Deleting File" -msgstr "ফাইল মোছায় সমস্যা" +#: data/image_url.dat:129 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" -#: opscolors.cpp:227 -msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." -msgstr "colors.dat ফাইলে %1 নামে কোন এন্ট্রি পাওয়া যায় নি।" +#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০১)" -#: opscolors.cpp:228 -msgid "Scheme Not Found" -msgstr "বিন্যাস পাওয়া যায় নি" +#: data/image_url.dat:140 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "বিশ্বব্যাপী ধূলিঝড় (এইচ.এস.টি.)" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 -#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 -#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Earth" -msgstr "পৃথিবী" +#: data/image_url.dat:141 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "বৃহস্পতি ও আয়ো (এইচ.এস.টি.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 -#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 -#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Mercury" -msgstr "বুধগ্রহ (মার্কারি)" +#: data/image_url.dat:142 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "গ্যালিলীয় উপগ্রহ (এইচ.এস.টি.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 -#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 -#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Venus" -msgstr "শুক্রগ্রহ (ভিনাস)" +# FIXME +#: data/image_url.dat:143 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "ত্রয়ী গ্রহণের (triple eclipse) ছবি (এইচ.এস.টি.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 -#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 -#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Mars" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ (মার্স)" +#: data/image_url.dat:144 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "ধূমকেতুর আঘাতজনিত ক্ষত (এইচ.এস.টি.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 -#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 -#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ (জুপিটার)" +#: data/image_url.dat:145 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৬)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 -#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 -#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Saturn" -msgstr "শনিগ্রহ (স্যাটার্ন)" +#: data/image_url.dat:148 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Aurora)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (অরোরা)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 -#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 -#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Uranus" -msgstr "ইউরেনাস" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 -#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 -#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Neptune" -msgstr "নেপচুন" +#: data/image_url.dat:150 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "এইচ.এস.টি. প্রদর্শন করো (চক্র ও উপগ্রহ)" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "AddCatDialog" -msgstr "AddCatDialog" +#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157 +#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160 +#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163 +#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166 +#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169 +#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172 +#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175 +#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178 +#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181 +#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184 +#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187 +#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190 +#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193 +#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196 +#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199 +#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202 +#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205 +#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208 +#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211 +#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214 +#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217 +#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220 +#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223 +#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226 +#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229 +#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232 +#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235 +#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238 +#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241 +#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244 +#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247 +#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250 +#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253 +#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256 +#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259 +#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262 +#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show SEDS Image" +msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Import File" -msgstr "ফাইল আমদানি করো" +#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269 +#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272 +#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275 +#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278 +#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281 +#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284 +#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287 +#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290 +#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293 +#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296 +#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299 +#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302 +#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305 +#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308 +#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311 +#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314 +#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317 +#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320 +#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323 +#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326 +#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329 +#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332 +#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335 +#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338 +#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341 +#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344 +#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347 +#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350 +#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353 +#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356 +#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359 +#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362 +#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365 +#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368 +#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371 +#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374 +#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377 +#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380 +#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383 +#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386 +#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389 +#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392 +#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395 +#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398 +#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401 +#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404 +#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407 +#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410 +#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413 +#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416 +#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419 +#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422 +#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425 +#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428 +#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431 +#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434 +#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437 +#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440 +#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443 +#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446 +#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449 +#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452 +#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455 +#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458 +#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461 +#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464 +#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467 +#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470 +#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473 +#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476 +#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479 +#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482 +#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485 +#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488 +#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491 +#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494 +#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497 +#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500 +#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503 +#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506 +#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509 +#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512 +#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515 +#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518 +#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521 +#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524 +#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527 +#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530 +#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533 +#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536 +#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539 +#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542 +#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545 +#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548 +#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551 +#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Enter import data filename" -msgstr "যে ফাইল থেকে তথ্য আমদানি করা হবে তার নাম:" +#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558 +#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561 +#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564 +#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569 +#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572 +#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575 +#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578 +#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581 +#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584 +#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587 +#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590 +#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593 +#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596 +#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599 +#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602 +#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605 +#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608 +#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611 +#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614 +#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617 +#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620 +#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623 +#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626 +#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629 +#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632 +#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635 +#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638 +#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641 +#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644 +#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647 +#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650 +#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653 +#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656 +#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659 +#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662 +#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665 +#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668 +#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671 +#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674 +#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677 +#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680 +#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683 +#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686 +#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +# FIXME +#: data/image_url.dat:565 msgid "" -"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " -"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " -"construct a catalog file with a valid header, but no data." -msgstr "" -"বিদ্যমান কোন তথ্যধারী ফাইল আমদানি করতে হলে এখানে ফাইলটির নাম লিখুন। এরপর " -"আপনাকে নিচে ফাইলের তথ্যের বিবরণ লিখতে হবে। আপনি যদি এমন কোন ক্যাটালগ ফাইল তৈরি " -"করতে চান যার বৈধ হেডার রয়েছে কিন্তু ভেতরে কোন তথ্য নেই, তবে ফাইলের নাম ফাঁকা " -"রাখুন।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (এইচ-আলফা)" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Contents of the imported data file" -msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের বিষয়বস্তু" +#: data/image_url.dat:566 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (অপটিকাল)" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#: data/image_url.dat:692 msgid "" -"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." -msgstr "উপরের লাইন থেকে আপনি কোন তথ্য নির্বাচন করলে এখানে তা প্রদর্শন করা হয়।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Sun Image" +msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Describe Data Fields" -msgstr "তথ্যের ঘরের বিবরণ দিন" +#: data/image_url.dat:693 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Total Eclipse Image" +msgstr "পূর্ণ সূর্যগ্রহণের ছবি" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Catalog fields:" -msgstr "ক্যাটালগের ঘর:" +#: data/image_url.dat:694 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "নাসা মোসাইক প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Data fields present in the import file" -msgstr "আমদানিকৃত ফাইলে উপস্থিত তথ্যের ঘর" +#: data/image_url.dat:695 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Magellan Surface Image" +msgstr "ম্যাজেলানের পৃষ্ঠ ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format +#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705 +#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708 +#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711 +#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714 +#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717 +#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720 +#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724 +#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727 +#: data/image_url.dat:728 msgid "" -"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " -"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list." -msgstr "" -"তথ্যের যে সব ফাইল আমদানি করবেন, তাদের জন্য তথ্যের ঘরের একটি তালিকা তৈরি করুন " -"(বাম থেকে ডানে সঠিক ধারা অনুসারে)। এ জন্য \"উপস্থিত ঘর\" নামক তালিকা থেকে " -"প্রয়োজনীয় ঘরগুলোকে টেনে এনে যথাস্থানে রাখতে হবে।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show VLT Image" +msgstr "ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Available fields:" -msgstr "উপস্থিত ঘর:" +#: data/image_url.dat:697 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show MGS Image" +msgstr "এম.জি.এস. ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The list of available data fields" -msgstr "উপস্থিত তথ্যের ঘরের তালিকা" +#: data/image_url.dat:698 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "ভাইকিং-এর অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: data/image_url.dat:699 msgid "" -"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " -"of your imported data file." -msgstr "" -"আপনার আমদানিকৃত তথ্যের ফাইলের বিষয়বস্তু বর্ণনা করার জন্য এই বাক্স থেকে বিভিন্ন " -"বস্তু নির্বাচন করে \"ক্যাটালগের ঘর\" নামক বাক্সে রাখুন।" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Pathfinder Lander Image" +msgstr "পাথফাইন্ডারের অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The coordinate epoch for the catalog" -msgstr "ক্যাটালগের স্থানাংক যুগ (coordinate epoch)" +#: data/image_url.dat:700 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "ভয়েজার ১-এর ছবি প্রদর্শন করো" -# FIXME -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Catalog name prefix:" -msgstr "ক্যাটালগের নামের পর্বপদ:" +#: data/image_url.dat:701 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "শনি ও তার উপগ্রহসমূহের সমন্বিত ছবি (collage) প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Symbol color:" -msgstr "প্রতীকের রং:" +#: data/image_url.dat:723 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "এইচ.এস.টি./ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Coordinate epoch:" -msgstr "স্থানাঙ্ক যুগ (coordinate epoch):" +#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Preview &Output" -msgstr "আউটপুট-এর প্রা&কদর্শন" +#: data/image_url.dat:733 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (রেডার)" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enter the filename for the output catalog file" -msgstr "আউটপুট ক্যাটালগ ফাইলের নাম লিখুন" +#: data/image_url.dat:734 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (ভেনেরা অবতরণকারী যান)" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Catalog name:" -msgstr "ক্যাটালগের নাম:" +#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739 +#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742 +#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745 +#: data/image_url.dat:746 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Spitzer Image" +msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Save catalog as:" -msgstr "ক্যাটালগকে এই নামে সংরক্ষণ করো:" +#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19 +#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22 +#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25 +#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28 +#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31 +#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34 +#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150 +#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153 +#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156 +#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161 +#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173 +#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189 +#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204 +#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214 +#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217 +#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221 +#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224 +#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227 +#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232 +#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237 +#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Wikipedia Page" +msgstr "উইকিপেডিয়া'র ওয়েবপেজ" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Enter a name for the catalog" -msgstr "ক্যাটালগের জন্য একটি নাম লিখুন" +#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38 +#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41 +#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44 +#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47 +#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50 +#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53 +#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56 +#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59 +#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62 +#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65 +#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68 +#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71 +#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74 +#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77 +#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80 +#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83 +#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86 +#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89 +#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92 +#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95 +#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98 +#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101 +#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104 +#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107 +#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110 +#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113 +#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116 +#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119 +#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122 +#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125 +#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128 +#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131 +#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134 +#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137 +#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140 +#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143 +#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165 +#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178 +#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196 +#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"SEDS Information Page" +msgstr "SEDS-এর তথ্যপ্রদানকারী ওয়েবপেজ" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Resource Type" -msgstr "সম্পদের ধরন" +#: data/info_url.dat:146 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "এইচ.এস.টি.-এর সংবাদ বিজ্ঞপ্তি (২০০২)" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "ছবি" +#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175 +#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191 +#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206 +#: data/info_url.dat:210 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA JPL Page" +msgstr "নাসা'র জে.পি.এল.-এর ওয়েবপেজ" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "বিবরণ:" +#: data/info_url.dat:167 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Daily Solar Images" +msgstr "দৈনিক সৌরচিত্র" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Check URL" -msgstr "ইউ.আর.এল. পরীক্ষা করো" +#: data/info_url.dat:168 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Fred Espanek's Eclipse page" +msgstr "ফ্রেড এসপানেক-এর গ্রহণ বিষয়ক ওয়েবপেজ" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "CCD Preview" -msgstr "সি.সি.ডি.-এর প্রাকদর্শন" +#: data/info_url.dat:172 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Apollo Program" +msgstr "অ্যাপোলো কর্মসূচি" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Play/Pause" -msgstr "চালাও/বিরতি" +#: data/info_url.dat:176 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "মেরিনার ১০ অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Capture Image" -msgstr "ছবি ধারণ করো" +#: data/info_url.dat:180 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Magellan Mission" +msgstr "ম্যাগেলান অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Image Format" -msgstr "ছবির বিন্যাস (format)" +#: data/info_url.dat:183 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA Mars Missions" +msgstr "নাসা'র মঙ্গল অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "উজ্জ্বলতা:" +#: data/info_url.dat:185 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Welcome to Mars!" +msgstr "মঙ্গলগ্রহে স্বাগতম!" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "রঙের-পার্থক্য:" +#: data/info_url.dat:186 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "সমগ্র মঙ্গলগ্রহ বিষয়ক ক্যাটালগ" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Gamma:" -msgstr "গামা:" +#: data/info_url.dat:187 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mars Society" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 -#, no-c-format -msgid "Focal length:" -msgstr "ফোকাস দূরত্ব:" +#: data/info_url.dat:192 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Galileo Mission" +msgstr "গ্যালিলীও অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "FWHM:" -msgstr "FWHM:" +#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203 +#: data/info_url.dat:207 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Voyager Missions" +msgstr "ভয়েজার অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Full Width at Half Maximum" -msgstr "" - -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enter the telescope focal length in mm" -msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন" +#: data/info_url.dat:194 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "ধূমকেতু শুমেকার-লেভি ৯" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "--" -msgstr "--" +#: data/info_url.dat:198 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Cassini Mission" +msgstr "ক্যাসিনি অভিযান" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format -msgid "mm" -msgstr "মিলিমিটার" +#: data/info_url.dat:243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"About the Moon Images" +msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "arcsecs" -msgstr "আর্কসেকেন্ড" +#: data/hip001.dat:13 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "লুব্ধক (সিরিয়াস)" -#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Contrast/Brightness" -msgstr "রঙের-পার্থক্য/উজ্জ্বলতা" +#: data/hip001.dat:14 +msgid "" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "অগস্ত্য (ক্যানোপাস)" -#. i18n: file details_data.ui line 16 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Details - General Data" -msgstr "বিস্তারিত - সাধারণ তথ্য" +#: data/hip001.dat:15 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "স্বাতী (আর্কট্রাস)" -#. i18n: file details_data.ui line 46 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "

Primary Name, Other Names

" -msgstr "

প্রাথমিক নাম, অন্যান্য নাম

" +#: data/hip001.dat:16 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "জয়" -#. i18n: file details_data.ui line 142 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "in" -msgstr "" +#: data/hip001.dat:17 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vega" +msgstr "নীলমণি/অভিজিত্‍ (ভেগা)" -#. i18n: file details_data.ui line 168 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Constellation" -msgstr "তারামণ্ডল" +#: data/hip001.dat:18 +msgid "" +"_: star name\n" +"Capella" +msgstr "ব্রক্ষহৃদয় (ক্যাপেলা)" -#. i18n: file details_data.ui line 222 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Click to change image" -msgstr "ছবি পরিবর্তনের জন্য ক্লিক করুন" +#: data/hip001.dat:19 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel" +msgstr "বাণরাজ (রিগেল)" -#. i18n: file details_data.ui line 225 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:20 msgid "" -"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " -"by clicking on it." -msgstr "" -"বস্তুর একটি ছোট থাম্বনেইল ছবি প্রদর্শন করা হচ্ছে। একে ক্লিক করে আপনি ছবিটি " -"পরিবর্তন করতে পারেন।" +"_: star name\n" +"Procyon" +msgstr "প্রভাস" -#. i18n: file details_data.ui line 293 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "0.00 arcmin" -msgstr "০.০০ আর্কমিনিট" +#: data/hip001.dat:21 +msgid "" +"_: star name\n" +"Achernar" +msgstr "নদীমুখ (আচের্নার)" -#. i18n: file details_data.ui line 317 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "0.00 mag" -msgstr "০.০০ উজ্জ্বলতা" +#: data/hip001.dat:22 +msgid "" +"_: star name\n" +"Betelgeuse" +msgstr "আর্দ্রা (বেটেল গয়েস)" -#. i18n: file details_data.ui line 346 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Magnitude:" -msgstr "উজ্জ্বলতা:" +#: data/hip001.dat:23 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hadar" +msgstr "" -#. i18n: file details_data.ui line 378 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 -#, no-c-format -msgid "Distance:" -msgstr "দূরত্ব:" +#: data/hip001.dat:24 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altair" +msgstr "বাসুদেব" -#. i18n: file details_data.ui line 405 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "0.00 pc" -msgstr "০.০০ পার্সেক" +#: data/hip001.dat:25 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acrux" +msgstr "বিশ্বামিত্র" -#. i18n: file details_data.ui line 434 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "আকার:" +#: data/hip001.dat:26 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aldebaran" +msgstr "রোহিণী/হলদীবরণ (আলদাবরণ)" -#. i18n: file details_data.ui line 504 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Add to Observing List" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করো" +#: data/hip001.dat:27 +msgid "" +"_: star name\n" +"Spica" +msgstr "চিত্রা (স্পাইকা)" -# FIXME -#. i18n: file details_data.ui line 512 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Center in Map" -msgstr "মানচিত্রকে কেন্দ্রে আনো" +#: data/hip001.dat:28 +msgid "" +"_: star name\n" +"Antares" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -# FIXME -#. i18n: file details_data.ui line 520 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Center in Telescope" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে কেন্দ্রে আনো" +#: data/hip001.dat:29 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pollux" +msgstr "সোমতারা" -#. i18n: file details_database.ui line 16 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Details - Online Databases" -msgstr "বিস্তারিত - অনলাইন ডেটাবেস" +#: data/hip001.dat:30 +msgid "" +"_: star name\n" +"Fomalhaut" +msgstr "মত্‍স্যমুখ (ফোমালহট)" -#. i18n: file details_database.ui line 25 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Choose Online Database" -msgstr "অনলাইন ডেটাবেস বেছে নিন" +#: data/hip001.dat:31 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mimosa" +msgstr "" -#. i18n: file details_links.ui line 16 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Details - Resource Links" -msgstr "বিস্তারিত - তথ্যের লিঙ্ক" +#: data/hip001.dat:32 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb" +msgstr "পুচ্ছ (দেনেব)" -#. i18n: file details_links.ui line 43 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "

Information Links

" -msgstr "

তথ্যমূলক লিঙ্ক

" +#: data/hip001.dat:34 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regulus" +msgstr "মঘা" -#. i18n: file details_links.ui line 97 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "

Image Links

" -msgstr "

ছবির লিঙ্ক

" +#: data/hip001.dat:35 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhara" +msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file details_links.ui line 129 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "View Resource" -msgstr "তথ্য প্রদর্শন করোে" +#: data/hip001.dat:36 +msgid "" +"_: star name\n" +"Castor" +msgstr "বিষ্ণুতারা (ক্যাস্টর)" -#. i18n: file details_links.ui line 145 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Edit Link..." -msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন করো..." +#: data/hip001.dat:37 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gacrux" +msgstr "" -#. i18n: file details_links.ui line 153 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Remove Link" -msgstr "লিঙ্ক অপসারণ করো" +#: data/hip001.dat:38 +msgid "" +"_: star name\n" +"Shaula" +msgstr "শুক" -#. i18n: file details_log.ui line 16 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Details - User Log" -msgstr "বিস্তারিত - ব্যবহারকারীর লগ" +#: data/hip001.dat:39 +msgid "" +"_: star name\n" +"Bellatrix" +msgstr "কার্তিকেয় (বেলাট্রিক্স)" -#. i18n: file details_log.ui line 35 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "

User Log

" -msgstr "

ব্যবহারকারীর লগ

" +#: data/hip001.dat:40 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnath" +msgstr "অগ্নি" -#. i18n: file details_position.ui line 16 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Details - Position Data" -msgstr "বিস্তারিত - অবস্থানসূচক তথ্য" +#: data/hip001.dat:41 +msgid "" +"_: star name\n" +"Miaplacidus" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 43 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "

Coordinates

" -msgstr "

স্থানাংক

" +#: data/hip001.dat:42 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnilam" +msgstr "অনিরুদ্ধ (আলনিলম)" -#. i18n: file details_position.ui line 109 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "00:00:00" -msgstr "০০:০০:০০" +#: data/hip001.dat:43 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Na'ir" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 155 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Dec (2000.0):" -msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" +#: data/hip001.dat:44 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnitak" +msgstr "ঊষা (আলনিতক)" -#. i18n: file details_position.ui line 179 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "RA (2000.0):" -msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" +#: data/hip001.dat:45 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regor" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 280 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "Altitude:" -msgstr "উন্নতি:" +#: data/hip001.dat:46 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alioth" +msgstr "অঙ্গিরা" -#. i18n: file details_position.ui line 304 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Azimuth:" -msgstr "দিগংশ:" - -#. i18n: file details_position.ui line 365 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Hour angle:" -msgstr "ঘন্টা কোণ:" +#: data/hip001.dat:47 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirfak" +msgstr "কুঠারপৃষ্ঠ" -#. i18n: file details_position.ui line 441 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Airmass:" -msgstr "বায়বীয় ভর:" +#: data/hip001.dat:48 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Australis" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 469 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "1.00" -msgstr "১.০০" +#: data/hip001.dat:49 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dubhe" +msgstr "ক্রতু" -#. i18n: file details_position.ui line 518 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "

Rise/Set/Transit

" -msgstr "

উদয়/অস্ত/অতিক্রম

" +#: data/hip001.dat:50 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wezen" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 584 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "00:00" -msgstr "০০:০০" +#: data/hip001.dat:51 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkaid" +msgstr "মরিচী" -#. i18n: file details_position.ui line 630 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Set time:" -msgstr "অস্ত যাওয়ার সময়:" +#: data/hip001.dat:52 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sargas" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 654 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Transit time:" -msgstr "অতিক্রম কাল:" +#: data/hip001.dat:53 +msgid "" +"_: star name\n" +"Avior" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 678 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Rise time:" -msgstr "উদয়ের সময়:" +#: data/hip001.dat:54 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkalinan" +msgstr "ঊর (মেনকালিনান)" -#. i18n: file details_position.ui line 779 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Azimuth at set:" -msgstr "অস্তকালীন দিগংশ:" +#: data/hip001.dat:56 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alhena" +msgstr "হলবলা (৫)" -#. i18n: file details_position.ui line 803 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Altitude at transit:" -msgstr "অতিক্রমকালীন উন্নতি:" +#: data/hip001.dat:58 +msgid "" +"_: star name\n" +"Peacock" +msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 877 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Azimuth at rise:" -msgstr "উদয়কালীন দিগংশ:" +#: data/hip001.dat:59 +msgid "" +"_: star name\n" +"Polaris" +msgstr "ধ্রুবতারা (পোলারিস)" -#. i18n: file devmanager.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Device Manager" -msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক" +#: data/hip001.dat:60 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirzam" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 34 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Local/Server" -msgstr "স্থানীয়/সার্ভার" +#: data/hip001.dat:61 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphard" +msgstr "কালিয়" -#. i18n: file devmanager.ui line 43 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইস" +#: data/hip001.dat:62 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hamal" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 54 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "অবস্থা" +#: data/hip001.dat:63 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Gieba" +msgstr "সিংহ ককুদ" -#. i18n: file devmanager.ui line 65 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "মোড" +#: data/hip001.dat:64 +msgid "" +"_: star name\n" +"Diphda" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 76 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Version" -msgstr "সংস্করণ" +#: data/hip001.dat:65 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nunki" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 87 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "পোর্ট" +#: data/hip001.dat:66 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkent" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 119 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Server Log" -msgstr "সার্ভার লগ" +#: data/hip001.dat:67 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alpheratz" +msgstr "উত্তর ভাদ্রপদ" -#. i18n: file devmanager.ui line 163 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "স্থানীয়" +#: data/hip001.dat:68 +msgid "" +"_: star name\n" +"Saiph" +msgstr "কার্তবীর্য" -#. i18n: file devmanager.ui line 174 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "সার্ভার" +#: data/hip001.dat:69 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirach" +msgstr "মচ্ছ" -#. i18n: file devmanager.ui line 195 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "R&un Service" -msgstr "সার্ভি&স চালাও" +#: data/hip001.dat:70 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kocab" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 235 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "ক্লায়েন্ট" +#: data/hip001.dat:72 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalhague" +msgstr "" -#. i18n: file devmanager.ui line 255 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "নাম" +#: data/hip001.dat:73 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algol" +msgstr "মায়াবতী (অ্যালগল)" -#. i18n: file devmanager.ui line 292 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Hosts" -msgstr "হোস্ট" +#: data/hip001.dat:74 +msgid "" +"_: star name\n" +"Almach" +msgstr "সুনীতি" -#. i18n: file devmanager.ui line 303 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "যোগ করো..." +#: data/hip001.dat:75 +msgid "" +"_: star name\n" +"Denebola" +msgstr "উত্তর ফাল্গুনী" -#. i18n: file devmanager.ui line 329 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "সংযোগ" +#: data/hip001.dat:76 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tsih" +msgstr "" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Card" -msgstr "কার্ড" +#: data/hip001.dat:78 +msgid "" +"_: star name\n" +"Naos" +msgstr "" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "মান" +#: data/hip001.dat:79 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aspidiske" +msgstr "" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +#: data/hip001.dat:80 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphecca" +msgstr "কোহিনূর" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "RA/Dec" -msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব" +#: data/hip001.dat:81 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mizar" +msgstr "বশিষ্ঠ" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "New RA:" -msgstr "নতুন বিষুবাংশ:" +#: data/hip001.dat:82 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadr" +msgstr "" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Enter new Right Ascension" -msgstr "নতুন বিষুবাংশ লিখুন" +#: data/hip001.dat:83 +msgid "" +"_: star name\n" +"Suhail" +msgstr "" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Enter new Declination" -msgstr "নতুন বিষুবলম্ব লিখুন" +#: data/hip001.dat:84 +msgid "" +"_: star name\n" +"Schedar" +msgstr "গৌতম" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "New dec:" -msgstr "নতুন বিষুবলম্ব:" +#: data/hip001.dat:85 +msgid "" +"_: star name\n" +"Eltanin" +msgstr "সর্পমণি" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Epoch:" -msgstr "যুগ (epoch):" +#: data/hip001.dat:86 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mintaka" +msgstr "চিত্রলেখা" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "2000.0" -msgstr "২০০০.০" - -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" -msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থানাংকের যুগ (epoch)" - -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Az/Alt" -msgstr "দিগংশ/উন্নতি" +#: data/hip001.dat:87 +msgid "" +"_: star name\n" +"Caph" +msgstr "জন্মদগ্নি" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "New azimuth:" -msgstr "নতুন দিগংশ:" +#: data/hip001.dat:89 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dschubba" +msgstr "অনুরাধা" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "New altitude:" -msgstr "নতুন উন্নতি:" +#: data/hip001.dat:91 +msgid "" +"_: star name\n" +"Men" +msgstr "" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "Enter new Azimuth" -msgstr "নতুন দিগংশ লিখুন" +#: data/hip001.dat:93 +msgid "" +"_: star name\n" +"Merak" +msgstr "পুলহ" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Enter new Altitude" -msgstr "নতুন উন্নতি লিখুন" +#: data/hip001.dat:94 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pulcherrima" +msgstr "" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Edit FOV Symbols" -msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন করো" +#: data/hip001.dat:95 +msgid "" +"_: star name\n" +"Enif" +msgstr "" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:97 msgid "" -"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " -"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " -"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " -"symbol is drawn at right." +"_: star name\n" +"Ankaa" msgstr "" -"নির্দিষ্টকৃত ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের তালিকা। এই তালিকায় প্রতীক যোগ করতে " -"হলে \"নতুন\" নামক বাটন চাপুন, অপসারণ করতে হলে \"অপসারণ\" বাটন চাপুন, এবং " -"সম্পাদন করতে হলে \"সম্পাদন\" বাটন চাপুন। চিহ্নিত প্রতীকেরনকশা-চিত্র তার " -"ডানদিকে প্রদর্শন করা হয়।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "নতুন..." +#: data/hip001.dat:98 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phecda" +msgstr "পুলস্ত্য" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Add a new FOV symbol" -msgstr "একটি নতুন FOV প্রতীক যোগ করো" +#: data/hip001.dat:100 +msgid "" +"_: star name\n" +"Scheat" +msgstr "পূর্ব ভাদ্রপদ" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:101 msgid "" -"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " -"shape, and color of the new symbol." +"_: star name\n" +"Aludra" msgstr "" -"তালিকায় একটি নতুন ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক যোগ করুন। আপনি এই নতুন প্রতীকের " -"আকার, আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "সম্পাদন..." - -#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Modify the highlighted FOV symbol" -msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে পরিবর্তন করে" +#: data/hip001.dat:102 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alderamin" +msgstr "স্বাধিষ্ঠান" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105 msgid "" -"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " -"size, shape and color." +"_: star name\n" +"Markab" msgstr "" -"চিহ্নিত FOV প্রতীককে সম্পাদন করতে হলে এই বাটন চাপুন। আপনি প্রতীকের আকার, আকৃতি " -"ও রং পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Remove highlighted FOV symbol" -msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীক অপসারণ করো" +#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gienah" +msgstr "তর্জনী" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." -msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে তালিকা থেকে অপসারণের জন্য এই বাটন চাপুন।" +#: data/hip001.dat:107 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkab" +msgstr "" -#. i18n: file histdialog.ui line 115 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Max." -msgstr "সর্বোচ্চ" +#: data/hip001.dat:109 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zozma" +msgstr "পূর্ব ফাল্গুনী" -#. i18n: file histdialog.ui line 172 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Intensity:" -msgstr "তীব্রতা:" +#: data/hip001.dat:110 +msgid "" +"_: star name\n" +"Graffias" +msgstr "" -#. i18n: file histdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Frequency:" -msgstr "কম্পাঙ্ক:" +#: data/hip001.dat:111 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arneb" +msgstr "" -#. i18n: file histdialog.ui line 204 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Min." -msgstr "সর্বনিম্ন" +#: data/hip001.dat:115 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Chamali" +msgstr "সৌম্যকীলক" -#. i18n: file histdialog.ui line 282 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "FITS Scale" -msgstr "FITS মাত্রা (scale)" +#: data/hip001.dat:116 +msgid "" +"_: star name\n" +"Unukalhai" +msgstr "ভীষ্ম" -#. i18n: file histdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +#: data/hip001.dat:117 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheratan" +msgstr "শিরস্থান/ভরণী" -#. i18n: file histdialog.ui line 304 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Linear" -msgstr "রৈখিক (linear)" +#: data/hip001.dat:118 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phakt" +msgstr "" -#. i18n: file histdialog.ui line 312 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Logarithmic" -msgstr "লগারিদম সংক্রান্ত" +#: data/hip001.dat:120 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kraz" +msgstr "" -#. i18n: file histdialog.ui line 320 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Square root" -msgstr "বর্গমূল" +#: data/hip001.dat:121 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ruchbah" +msgstr "অত্রি" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "ফাইলের নাম" +#: data/hip001.dat:122 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muphrid" +msgstr "" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "বিস্তারিত" +#: data/hip001.dat:126 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kabdhilinan" +msgstr "" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "Combination" -msgstr "সমন্বয়" +#: data/hip001.dat:127 +msgid "" +"_: star name\n" +"Lesath" +msgstr "সারণ" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 -#, no-c-format -msgid "Average" -msgstr "গড়" +#: data/hip001.dat:129 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Media" +msgstr "তুলসী/পূর্বাষাঢ়া" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "Median" -msgstr "মধ্যমা" +#: data/hip001.dat:130 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarazed" +msgstr "কণ" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Flat Field Frames" -msgstr "সমতল Field ফ্রেম" +#: data/hip001.dat:132 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Prior" +msgstr "" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "Flat Field Dark Frames" -msgstr "সমতল Field অন্ধকার ফ্রেম" +#: data/hip001.dat:135 +msgid "" +"_: star name\n" +"Na'ir al Saif" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Capture Image Sequence" -msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো" +#: data/hip001.dat:137 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben El Genubi" +msgstr "যাম্যকীলক/বিশাখা" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 -#: rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "অগ্রগতি" +#: data/hip001.dat:138 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kelb al Rai" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "অগ্রগতি:" +#: data/hip001.dat:139 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cursa" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "of" -msgstr "এর" +#: data/hip001.dat:140 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kornephoros" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "completed" -msgstr "সম্পন্ন" +#: data/hip001.dat:141 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ras Algethi" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "S&top" -msgstr "স্থগি&ত" +#: data/hip001.dat:143 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rastaban" +msgstr "নহূষ" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Camera/CCD" -msgstr "ক্যামেরা/সি.সি.ডি." - -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 -#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "ডিভাইস:" +#: data/hip001.dat:145 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nihal" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "উপসর্গ:" +#: data/hip001.dat:149 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Borealis" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Prefix to append to the beginning of file names" -msgstr "ফাইলের নামের প্রথমে যে উপসর্গ যোগ করা হবে" +#: data/hip001.dat:150 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algenib" +msgstr "গোপদ" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Exposure:" -msgstr "এক্সপোজার:" +#: data/hip001.dat:153 +msgid "" +"_: star name\n" +"Atik" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" +#: data/hip001.dat:154 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tchou" msgstr "" -"পৃথক পৃথকভাবে প্রতিটি ছবি তোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত এক্সপোজার সময়ের দৈর্ঘ্য " -"(সেকেন্ড হিসেবে) নির্ধারণ করুন (যদি প্রযোজ্য হয়)" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Count:" -msgstr "গণনা:" +#: data/hip001.dat:156 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alcyone" +msgstr "দেবসেনা" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Number of images to capture" -msgstr "যে সংখ্যক ছবি তোলা হবে" +#: data/hip001.dat:157 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vindemiatrix" +msgstr "দ্রাক্ষাহরণী" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "বিরতি:" +#: data/hip001.dat:158 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb Algiedi" +msgstr "মকরপুচ্ছ" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Delay in seconds between consecutive images" -msgstr "পরপর দুটি ছবির তোলার মাঝে যে বিরতি দেওয়া হবে" +#: data/hip001.dat:162 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tejat" +msgstr "হলবলা (৩)" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 -#: rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "image" -msgstr "ছবি" +#: data/hip001.dat:164 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acamar" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "Add ISO 8601 time stamp" -msgstr "আই.এস.ও. ৮৬০১ টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" +#: data/hip001.dat:166 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gomeisa" +msgstr "প্রত্যুষ" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Add time stamp to the file name" -msgstr "ফাইলের নামের সাথে টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" +#: data/hip001.dat:167 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cor Caroli" +msgstr "জ্যেষ্ঠ কালকজ্জ (কর করোলী)" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "ফিল্টার" +#: data/hip001.dat:170 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Niyat" +msgstr "" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "ফিল্টার:" +#: data/hip001.dat:171 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalsud" +msgstr "গান্ধারী" -#. i18n: file indiconf.ui line 16 -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Configure INDI" -msgstr "INDI কনফিগার করো" +#: data/hip001.dat:174 +msgid "" +"_: star name\n" +"Matar" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 41 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "Default FITS directory:" -msgstr "ডিফল্ট FITS ডিরেক্টরি:" +#: data/hip001.dat:175 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algorab" +msgstr "অঙ্গুষ্ঠ" -#. i18n: file indiconf.ui line 92 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Automatic display of FITS upon capture" -msgstr "FITS ছবি ধারণের পর স্ব&য়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন" +#: data/hip001.dat:177 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalmelik" +msgstr "ধৃতরাষ্ট্র" -#. i18n: file indiconf.ui line 103 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "Telescope port:" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট:" +#: data/hip001.dat:180 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zaurak" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 106 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "Default INDI telescope port" -msgstr "ডিফল্ট INDI দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট" +#: data/hip001.dat:181 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nasl" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 119 -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "Video port:" -msgstr "ভিডিও পোর্ট:" +#: data/hip001.dat:186 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pherkab" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 122 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Default INDI video port" -msgstr "ডিফল্ট INDI ভিডিও পোর্ট" +#: data/hip001.dat:188 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Dhanab" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 195 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "ডিসপ্লে" +#: data/hip001.dat:191 +msgid "" +"_: star name\n" +"Furud" +msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file indiconf.ui line 206 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "&Device target crosshair" -msgstr "ডিভাই&স নির্দেশক ক্রসহেয়ার" +#: data/hip001.dat:193 +msgid "" +"_: star name\n" +"Minkar" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 212 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "Display the telescope position on the sky map" -msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" +#: data/hip001.dat:194 +msgid "" +"_: star name\n" +"Maaz" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 220 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "INDI messages in status &bar" -msgstr "স্ট্যাটা&সবারে INDI'র বার্তা দেখাও" +#: data/hip001.dat:196 +msgid "" +"_: star name\n" +"Seginus" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 226 -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "Display INDI status messages in the status bar" -msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" +#: data/hip001.dat:197 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dabih" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 253 -#: rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "Automatic Device Updates" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ডিভাইস আপডেট" +#: data/hip001.dat:198 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albireo" +msgstr "বকমুখ" -#. i18n: file indiconf.ui line 264 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "সময়" +#: data/hip001.dat:199 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mebsuta" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 270 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Update telescope clock upon connection" -msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ঘড়ির সময় আপডেট করো" +#: data/hip001.dat:200 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Australis" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 278 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Geographic location" -msgstr "ভৌ&গলিক অবস্থান" +#: data/hip001.dat:201 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altais" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 284 -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Update telescope geographical location upon connection" -msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ভৌগলিক অবস্থান আপডেট করো" +#: data/hip001.dat:206 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nair" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 294 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Filter Wheel" -msgstr "ফিল্টার চক্র" +#: data/hip001.dat:207 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Borealis" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 297 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Assign color values for your filter wheel slots" -msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" +#: data/hip001.dat:208 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sarin" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 316 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Slot:" -msgstr "ঘর:" +#: data/hip001.dat:209 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wazn" +msgstr "" -#. i18n: file indiconf.ui line 324 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "উপনাম:" +#: data/hip001.dat:217 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaou Pih" +msgstr "" -#. i18n: file indihostconf.ui line 43 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" +#: data/hip001.dat:226 +msgid "" +"_: star name\n" +"Er Rai" +msgstr "" -#. i18n: file indihostconf.ui line 51 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "হোস্ট:" +#: data/hip001.dat:228 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Posterior" +msgstr "" -#. i18n: file indihostconf.ui line 59 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" +#: data/hip001.dat:230 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphirk" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 20 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Welcome to KStars" -msgstr "কে-স্টার্স-এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" +#: data/hip001.dat:233 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sulaphat" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 61 -#: rc.cpp:750 -#, no-c-format -msgid "

Welcome to the KStars Setup Wizard

" -msgstr "

কে-স্টার্স-এর প্রস্তুতি উইজার্ড এ স্বাগতম

" +#: data/hip001.dat:239 +msgid "" +"_: star name\n" +"Skat" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 96 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:243 msgid "" -"

This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " -"out of KStars. You can press Finish at any time to save the settings " -"you've made so far, and skip the remaining steps.

\n" -"\n" -"

To get started, press the Next button.

" +"_: star name\n" +"Edasich" msgstr "" -"

এই উইজার্ড আপনাকে এমন কিছু সাধারণ অপশন নির্ধারণে সাহায্য করবে, যার মাধ্যমে " -"আপনি কে-স্টার্সকে সবচেয়ে ভালভাবে ব্যবহার করতে পারবেন। যে কোন সময় সম্পন্ন " -"নামক বাটন চেপে আপনি এই প্রক্রিয়া শেষ করতে পারেন; এর ফলে শেষ পর্যন্ত যে সকল অপশন " -"নির্ধারণ করা হয়েছিল, সেগুলো সংরক্ষিত হয়ে যাবে এবং অবশিষ্ট ধাপগুলোতে আর আপনাকে " -"যেতে হবে না।

\n" -"\n" -"

এবার পরবর্তী বাটন চেপে আরম্ভ করুন।

" -#. i18n: file kswizardui.ui line 130 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Geographic Location" -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" +#: data/hip001.dat:249 +msgid "" +"_: star name\n" +"Megrez" +msgstr "অত্রি" -#. i18n: file kswizardui.ui line 171 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "

Choose Your Home Location

" -msgstr "

আপনার বাসার অবস্থান বেছে নিন

" +#: data/hip001.dat:255 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chertan" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 226 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:256 msgid "" -"

Select a City near your\n" -"location from the list. You\n" -"may filter the list by the name\n" -"of your city, province, and\n" -"country.

\n" -"\n" -"

Once you have selected a City, press Next.

" +"_: star name\n" +"Asmidiske" msgstr "" -"

তালিকাভুক্ত যে শহরটি আপনার অবস্থানের নিকটবর্তী, \n" -"সেটি বেছে নিন। আপনার শহর, প্রদেশ, এবং দেশের নাম \n" -"ব্যবহার করে আপনি এই তালিকাকে ফিল্টার করতে পারেন।

\n" -"\n" -"

শহর বেছে নেওয়া হলে, পরবর্তী চাপুন।

" -#. i18n: file kswizardui.ui line 270 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Filter the list by city name" -msgstr "শহরের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" +#: data/hip001.dat:257 +msgid "" +"_: star name\n" +"Navi" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 286 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Province:" -msgstr "প্রদেশ:" +#: data/hip001.dat:260 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muscida" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 294 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Filter the list by country name" -msgstr "দেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" +#: data/hip001.dat:264 +msgid "" +"_: star name\n" +"Heze" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 302 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filter the list by province name" -msgstr "প্রদেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" +#: data/hip001.dat:267 +msgid "" +"_: star name\n" +"Auva" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 343 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Displays the latitude of the selected city" -msgstr "বাছাইকৃত শহরের অক্ষাংশ দেখাও" +#: data/hip001.dat:274 +msgid "" +"_: star name\n" +"Homan" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 376 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Displays the longitude of the selected city" -msgstr "বাছাইকৃত শহরের দ্রাঘিমাংশ দেখাও" +#: data/hip001.dat:276 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mothallah" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 399 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "The list of cities which match the present search filters." -msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ফিল্টারের সাথে মিল প্রাপ্ত শহরের তালিকা।" +#: data/hip001.dat:281 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhafera" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 413 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Setup Telescopes" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করো" +#: data/hip001.dat:282 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Thalimain" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 454 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "

Setup Telescopes and Devices

" -msgstr "

দূরবীক্ষণ যন্ত্র ও ডিভাইসকে প্রস্তুত করো

" +#: data/hip001.dat:283 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Borealis" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 497 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:293 msgid "" -"KStars can control most popular computerized telescope\n" -"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" -"can also control telescopes remotely over the Internet." +"_: star name\n" +"Nekkar" msgstr "" -"অধিকাংশ জনপ্রিয় কম্পিউটার নিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মাউন্ট এবং কিছু " -"ফোকাসার\n" -"ও সি.সি.ডি. ক্যামেরাকে কে-স্টার্স নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। এছাড়া এটি ইন্টারনেটের\n" -"সাহায্যে দূরনিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রকেও নিয়ন্ত্রণের ক্ষমতা রাখে।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 525 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:297 msgid "" -"To set up your devices, press the Telescope Setup\n" -"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n" -"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n" -"You can always set up devices later using the Devices menu." +"_: star name\n" +"Alula Borealis" msgstr "" -"আপনার ডিভাইসকে প্রস্তুত করার জন্য নিচের দূরবীক্ষণ যন্ত্র সংক্রান্ত " -"প্রস্তুতির উইজার্ড \n" -"বাটন চাপুন। কাজ শেষ হয়ে গেলে পরবর্তী চাপুন। আর আপনার যদি কোন \n" -"ডিভাইস প্রস্তুত করার প্রয়োজন না থাকে, তবে এখন পরবর্তী চাপুন। তবে \n" -"ডিভাইস মেনু থেকে আপনি পরেও যে কোন সময় দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করার " -"কাজ\n" -"করতে পারেন।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 575 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Telescope Setup Wizard..." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড..." +#: data/hip001.dat:299 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wasat" +msgstr "অনিল" -#. i18n: file kswizardui.ui line 578 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড চালু করো" +#: data/hip001.dat:301 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalbari" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 582 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:303 msgid "" -"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" -"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." +"_: star name\n" +"Rana" msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড আপনাকে দূরবীক্ষণ, সি.সি.ডি. ক্যামেরা, " -"ফোকাসার (focuser)\n" -"ইত্যাদি জ্যোতির্বিজ্ঞান বিষয়ক যন্ত্রপাতি কনফিগার করতে সাহায্য করবে।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 634 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Download Extras" -msgstr "অতিরিক্ত ফাইল ডাউনলোড করো" +#: data/hip001.dat:305 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tseen Ke" +msgstr "" -#. i18n: file kswizardui.ui line 675 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "

Download Extra Data Files

" -msgstr "

অতিরিক্ত তথ্যের ফাইল ডাউনলোড করো

" +#: data/hip001.dat:306 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheliak" +msgstr "শেলক" -#. i18n: file kswizardui.ui line 722 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:307 msgid "" -"

You may now download optional data files to enhance\n" -"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n" -"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n" -"button to proceed.

\n" -"\n" -"

You can also use this tool later, by selecting\n" -"Download data from the File menu.

" +"_: star name\n" +"Baham" msgstr "" -"

কে-স্টার্সকে সমৃদ্ধ করার জন্য এখন আপনি বিভিন্ন ঐচ্ছিক তথ্যধারী ফাইল ডাউনলোড " -"করতে পারেন, \n" -"যেমন, মেসিয়ের বস্তুর ছবি, বা আরো পরিপূর্ণ এন.জি.সি./আই.সি. ক্যাটালগ। ডাউনলোড " -"করার জন্য \n" -"অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো চাপুন।

\n" -"\n" -"

অবশ্য এই ডাউনলোড করার কাজটি আপনি পরেও কোন এক সময় ফাইল মেনু থেকে \n" -"তথ্য ডাউনলোড করো চেপে করতে পারবেন।

" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 775 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "Download Extra Data" -msgstr "অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 41 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" +#: data/hip001.dat:309 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ain" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 49 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Name for FOV symbol" -msgstr "FOV প্রতীকের নাম" +#: data/hip001.dat:310 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarf" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 52 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:321 msgid "" -"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " -"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +"_: star name\n" +"Schemali" msgstr "" -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের নাম। এই নামটি FOV মেনুতে এবং \"FOV প্রতীক সম্পাদন " -"করো\"-তেও দেখা যাবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 69 -#: rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Eyepiece" -msgstr "আইপিস" +#: data/hip001.dat:324 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Australis" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 96 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "Telescope focal length:" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব:" +#: data/hip001.dat:328 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Giedi" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 104 -#: rc.cpp:869 -#, no-c-format -msgid "Eyepiece focal length:" -msgstr "আইপিসের ফোকাস দূরত্ব:" +#: data/hip001.dat:331 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zawijah" +msgstr "জানু" -#. i18n: file newfovui.ui line 112 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Eyepiece FOV:" -msgstr "আইপিস FOV:" +#: data/hip001.dat:346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Atlas" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -#. i18n: file newfovui.ui line 138 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 -#, no-c-format -msgid "Telescope focal length, in millimeters" -msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব" +#: data/hip001.dat:351 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rotanev" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 143 -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:352 msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +"_: star name\n" +"Primus Hyadum" msgstr "" -"মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" -"\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 174 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" -msgstr "মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" +#: data/hip001.dat:354 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chow" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 179 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:357 msgid "" -"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +"_: star name\n" +"Nusakan" msgstr "" -"মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" -"\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 210 -#: rc.cpp:897 -#, no-c-format -msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" -msgstr "আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" +#: data/hip001.dat:359 +msgid "" +"_: star name\n" +"Thuban" +msgstr "কংস (থুবান)" -#. i18n: file newfovui.ui line 215 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:367 msgid "" -"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +"_: star name\n" +"Nashira" msgstr "" -"আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" -"\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" - -#. i18n: file newfovui.ui line 228 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "arcmin" -msgstr "আর্কমিনিট" -#. i18n: file newfovui.ui line 284 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "Compute FOV" -msgstr "FOV গণনা করো" +#: data/hip001.dat:368 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadatoni" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 287 -#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 -#, no-c-format -msgid "Compute field-of-view from above data fields" -msgstr "উপরোক্ত তথ্যের ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে ফিল্ড-অব-ভিউ গণনা করো" +#: data/hip001.dat:371 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marfik" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 292 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:378 msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " -"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " -"entry fields.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." +"_: star name\n" +"Alshain" msgstr "" -"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ " -"(FOV) কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ " -"যন্ত্র ও আইপিসের ফোকাস দূরত্ব, এবং আইপিসের FOV কোণ লিখতে হবে।\n" -"\n" -"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো " -"হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 304 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format -msgid "Camera" -msgstr "ক্যামেরা" +#: data/hip001.dat:381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Electra" +msgstr "সর্পমণি" -#. i18n: file newfovui.ui line 323 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:382 msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " -"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." +"_: star name\n" +"Prijipati" msgstr "" -"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ " -"(FOV) কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ " -"যন্ত্রের ফোকাস দৈর্ঘ্য, এবং সি.সি.ডি. চিপের বা নেগেটিভের আকার লিখতে হবে।\n" -"\n" -"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো " -"হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 406 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Chip/Film size:" -msgstr "চিপ/ফিল্মের আকার:" - -#. i18n: file newfovui.ui line 437 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:386 msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +"_: star name\n" +"Grumium" msgstr "" -"মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" -"\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ওপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় " -"এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম " -"পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 474 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "Size of chip or film, in millimeters" -msgstr "মিলিমিটার এককে চিপ বা ফিল্মের আকার" +#: data/hip001.dat:391 +msgid "" +"_: star name\n" +"Baten" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 479 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:404 msgid "" -"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +"_: star name\n" +"Svalocin" msgstr "" -"সি.সি.ডি. চিপ বা ফিল্মের নেগেটিভের প্রকৃত (physical) আকার লিখুন।\n" -"\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের উপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় " -"এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম " -"পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 508 -#: rc.cpp:961 -#, no-c-format -msgid "Radiotelescope" -msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র" +#: data/hip001.dat:413 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albali" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 535 -#: rc.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "Radiotelescope diameter:" -msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের ব্যাস:" +#: data/hip001.dat:418 +msgid "" +"_: star name\n" +"Praecipula" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 543 -#: rc.cpp:967 -#, no-c-format -msgid "Wavelength:" -msgstr "তরঙ্গদৈর্ঘ্য:" +#: data/hip001.dat:457 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadachbia" +msgstr "বিদুর" -#. i18n: file newfovui.ui line 593 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "m" -msgstr "মিটার" +#: data/hip001.dat:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Maia" +msgstr "মার (মিরা)" -#. i18n: file newfovui.ui line 629 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "সেন্টিিমিটার" +#: data/hip001.dat:468 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mesarthim" +msgstr "মুখরশ্মি" -#. i18n: file newfovui.ui line 685 -#: rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Compute HPBW" -msgstr "এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. গণনা করো" +#: data/hip001.dat:471 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalas" +msgstr "মণি" -#. i18n: file newfovui.ui line 691 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +#: data/hip001.dat:475 +msgid "" +"_: star name\n" +"Azha" msgstr "" -"উপরোক্ত ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের " -"এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. গণনা করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 696 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:486 msgid "" -"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " -"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " -"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " -"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" -"\n" -"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." +"_: star name\n" +"Zuben el Hakrabi" msgstr "" -"এই বাটন চাপলে নির্দিষ্ট একটি বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র ও পর্যবেক্ষণের " -"তরঙ্গদৈর্ঘ্যের জন্য হাফ পাওয়ার বিম উইডথ (এইচ.পি.বি.ডব্লিউ.) গণনা করা হবে; " -"এক্ষেত্রে ধরে নেওয়া হবে যে দূরবীক্ষণের সাথে কোন মাল্টিবিম রিসিভার নেই। গণনার " -"পূর্বে আপনাকে প্রথমে বেতার-দূরবীক্ষণের ব্যাস ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্য লিখতে " -"হবে।\n" -"\n" -"গণনাকৃত এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন " -"বাক্সে দেখানো হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 717 -#: rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Field of view (arcmin):" -msgstr "ফিল্ড অব ভিউ (আর্কমিনিট):" +#: data/hip001.dat:489 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kitalpha" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 725 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" -msgstr "আর্কমিনিট এককে আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ এর আকার" +#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80 +msgid "" +"_: star name\n" +"Asellus Borealis" +msgstr "খর" -#. i18n: file newfovui.ui line 730 -#: rc.cpp:1009 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:522 msgid "" -"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" -"\n" -"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " -"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +"_: star name\n" +"Menkib" msgstr "" -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের আকাঙ্খিত কৌণিক আকার লিখুন।\n" -"\n" -"আপনি সরাসরি এই মানটি লিখতে পারেন, অথবা \"আইপিস\" বা \"ক্যামেরা\" ট্যাব ব্যবহার " -"করে নির্দিষ্ট আইপিস বা ক্যামেরার কৌণিক আকার গণনা করতে পারেন।" -#. i18n: file newfovui.ui line 791 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Select color for the field-of-view symbol" -msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের রং বেছে নিন" +#: data/hip001.dat:525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alcor" +msgstr "দেবসেনা" -#. i18n: file newfovui.ui line 794 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." -msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের রং বেছে নিন।" +#: data/hip001.dat:534 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mekbuda" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 802 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "রং:" +#: data/hip001.dat:549 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dulfim" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 808 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Square" -msgstr "বর্গক্ষেত্র" +#: data/hip001.dat:552 +msgid "" +"_: star name\n" +"Beid" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 813 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Circle" -msgstr "বৃত্ত" +#: data/hip001.dat:571 +msgid "" +"_: star name\n" +"Syrma" +msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file newfovui.ui line 818 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Crosshairs" -msgstr "ক্রসহেয়ার" +#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkes" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 823 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "Bullseye" -msgstr "লক্ষ্যবিন্দু" +#: data/hip001.dat:592 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muliphein" +msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 828 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Semitransparent circle" -msgstr "অর্ধস্বচ্ছ বৃত্ত" +#: data/hip001.dat:614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Merope" +msgstr "অত্রি" -#. i18n: file newfovui.ui line 835 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" -msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন" - -#. i18n: file newfovui.ui line 840 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:631 msgid "" -"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" -"\n" -"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." +"_: star name\n" +"Ancha" msgstr "" -"ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন। সম্ভাব্য আকৃতিগুলো হল:\n" -"\n" -"বৃত্ত, বর্গক্ষেত্র, Crosshair, লক্ষ্যবিন্দু" - -#. i18n: file newfovui.ui line 848 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Shape:" -msgstr "আকৃতি:" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "OpsAdvanced" -msgstr "OpsAdvanced" +#: data/hip001.dat:675 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chara" +msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Correct for atmospheric refraction" -msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করো" +#: data/hip001.dat:695 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acubens" +msgstr "তোমর (?)" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" -msgstr "বায়ুমণ্ডলের প্রভাবজনিত বিচ্যুতি থেকে বস্তুর স্থানাংক সংশোধন করো" +#: data/hip001.dat:728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Taygeta" +msgstr "হলবলা (৩)" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 -#: rc.cpp:1058 -#, fuzzy, no-c-format +#: data/hip001.dat:740 msgid "" -"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " -"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal " -"coordinate system." +"_: star name\n" +"Alkalurops" msgstr "" -"বায়ুমণ্ডল, লেন্সের মতই, তার মধ্য দিয়ে অতিক্রান্ত আলোক রশ্মিকে বাঁকিয়ে দেয়। " -"এটিতে টিক দেওয়া হলে খ-মানচিত্রে \"বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ\" এর অনুকরণ করা হবে। " -"লক্ষ্যণীয় যে, শুধুমাত্র অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতির ক্ষেত্রেই এই সংশোধনী " -"প্রযোজ্য।" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Use animated slewing" -msgstr "অ্যানিমেশনের সাহায্যে সরে যাওয়া দেখাও" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Show slewing motion when focus changes?" -msgstr "ফোকাস পরিবর্তন কি ধীর গতিতে দেখানো হবে?" +#: data/hip001.dat:783 +msgid "" +"_: star name\n" +"Botein" +msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 -#, no-c-format +#: data/hip001.dat:874 msgid "" -"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " -"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " -"position instantaneously." +"_: star name\n" +"Minhar al Shuja" msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, ফোকাস পরিবর্তনের ফলে পুরনো ফোকাস অবস্থান থেকে নতুন ফোকাস " -"অবস্থানে যাওয়ার বিষয়টি অ্যানিমেশনের সাহায্যে ধীর গতিতে দেখানো হবে। অন্যথায়, " -"তাত্‍ক্ষণিকভাবে নতুন অবস্থানকে ডিসপ্লের কেন্দ্রে দেখা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Attach label to centered object" -msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে লেবেল যুক্ত করো" +#: data/hip001.dat:996 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cujam" +msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "Show name label of centered object?" -msgstr "কেন্দ্রের বস্তুর নাম নির্দেশক লেবেল দেখানো হবে কি?" +#: data/hip001.dat:998 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dziban" +msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 -#, no-c-format +#: data/hip002.dat:39 msgid "" -"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " -"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " -"using the right-click popup menu." +"_: star name\n" +"Alya" msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া হলে, কোন বস্তুকে কেন্দ্রে আনার সময় এতে একটি অস্থায়ী লেবেল যোগ " -"করা হবে। যে কোন বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন ক্লিক করলে যে পপ-আপ মেনু আসবে, " -"সেখান থেকে আপনি বস্তুটিতে অধিকতর স্থায়ী লেবেল যোগ করতে পারবেন।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 -#: rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Attach temporary label when hovering mouse" -msgstr "মাউস নাড়ানোর সময় অস্থায়ী লেবেল যোগ করো" +#: data/hip002.dat:615 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marsik" +msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Observing List Labels" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার লেবেল" +#: data/hip002.dat:706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Pleione" +msgstr "দেবসেনা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Symbol" -msgstr "প্রতীক" +#: data/hip004.dat:838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Asterope" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +#: data/hip009.dat:482 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mira" +msgstr "মার (মিরা)" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Hide objects while moving" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় বস্তুকে আড়াল করো" +#: data/ngcic01.dat:10 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "কৃত্তিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" -msgstr "যখন মানচিত্র সরে যেতে থাকবে, তখন কি সব বস্তু দেখাবো না?" +#: data/ngcic01.dat:117 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"47 Tucanae" +msgstr "৪৭ টুকানা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format +#: data/ngcic01.dat:236 msgid "" -"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " -"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " -"of the objects while the display is in motion." -msgstr "" -"মানচিত্রে খুব বেশি সংখ্যক বস্তু থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় ভালভাবে " -"অ্যানিমেশন দেখানো যায় না; পর্দার দৃশ্য সরে যাওয়ার সময় যদি কিছু বস্তুকে " -"সাময়িকভাবে অপ্রদর্শন করতে চান, তবে এটিতে টিক দিন।" +"_: object name (optional)\n" +"Andromeda Galaxy" +msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা ছায়াপথ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "Also hide if time step larger than:" -msgstr "এছাড়া সময় ধাপ (time Step), এর থেকে বড় হলেও আড়াল করো:" +#: data/ngcic01.dat:267 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "ভাস্কর ছায়াপথ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 -#: rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" -msgstr "সর্বনিম্ন যে সময়-ধাপের (time Step) জন্য বস্তুকে আড়াল করা হয়" +#: data/ngcic01.dat:306 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "ছোট ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Configure Hidden Objects" -msgstr "আড়ালকৃত বস্তু কনফিগার করো" +#: data/ngcic01.dat:420 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "মিরাচের প্রেতাত্মা (ছায়াপথ পাওয়া যায় নি :)" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "Stars fainter than" -msgstr "এ থেকে অনুজ্জ্বল তারা" +#: data/ngcic01.dat:616 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "ত্রিকোণ ছায়াপথ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Hide faint stars while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic01.dat:669 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "ছোট ডাম্বেল নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format +#: data/ngcic01.dat:888 msgid "" -"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "H পার্সি, দ্বৈত স্তবক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 -#, no-c-format -msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." -msgstr "মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" +#: data/ngcic01.dat:903 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "চি পার্সেই, দ্বৈত স্তবক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 -#, no-c-format -msgid "mag" -msgstr "উজ্জ্বলতা" +#: data/ngcic02.dat:82 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cetus A" +msgstr "সিটাস (তিমি) A" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 -#: rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "IC objects" -msgstr "আই.সি. বস্তু" +#: data/ngcic02.dat:284 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pipe Nebula" +msgstr "নল নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 -#: rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "Hide IC objects while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic02.dat:292 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Perseus A" +msgstr "পার্সিয়াস (পরশু) A" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 -#: rc.cpp:1139 -#, no-c-format +#: data/ngcic02.dat:334 msgid "" -"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আই.সি. ক্যাটালগভুক্ত বস্তুকে " -"আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Fornax A" +msgstr "ফরনাক্স (যজ্ঞকুণ্ড) A" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 -#: rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা" +#: data/ngcic02.dat:456 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Maia Nebula" +msgstr "মায়া নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 -#: rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে কি?" +#: data/ngcic02.dat:459 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Merope Nebula" +msgstr "মেরোপ নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 -#: rc.cpp:1148 -#, no-c-format +#: data/ngcic02.dat:523 msgid "" -"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"California Nebula" +msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 -#: rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "Solar system" -msgstr "সৌরজগত্‍" +#: data/ngcic02.dat:581 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "স্ট্রুভের হারানো নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "Hide solar system bodies while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic02.dat:582 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "হাইন্ডের বিষম (variable) নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 -#: rc.cpp:1157 -#, no-c-format +#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625 msgid "" -"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Carafe Group" +msgstr "কারাফে দল" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "Constellation boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা" +#: data/ngcic02.dat:981 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crab Nebula" +msgstr "কাঁকড়া নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 -#: rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "Messier objects" -msgstr "মেসিয়ের বস্তু" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 -#: rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "Hide Messier objects when moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format +#: data/ngcic03.dat:5 msgid "" -"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " -"in motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় মেসিয়ের ক্যাটালগভুক্ত বস্তুদের " -"আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Orion Nebula" +msgstr "কালপুরুষের নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 -#: rc.cpp:1172 -#, no-c-format -msgid "Coordinate grid" -msgstr "স্থানাংক রেখা" +#: data/ngcic03.dat:19 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "এপসাইলন ওরিওনিস নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 -#: rc.cpp:1175 -#, no-c-format -msgid "Hide coordinate grid while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic03.dat:99 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "তারান্তুলা নীহারিকা, ৩০ ডোরাডো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format +#: data/ngcic03.dat:267 msgid "" -"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Rosette Nebula" +msgstr "গোলাপাকৃতি নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 -#: rc.cpp:1181 -#, no-c-format -msgid "NGC objects" -msgstr "এন.জি.সি. বস্তু" +#: data/ngcic03.dat:291 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "হাবলের বিষম (variable) নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 -#: rc.cpp:1184 -#, no-c-format -msgid "Hide NGC objects while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic03.dat:294 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "ক্রিসমাস বৃক্ষ স্তবক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 -#: rc.cpp:1187 -#, no-c-format +#: data/ngcic03.dat:426 msgid "" -"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Eskimo Nebula" +msgstr "এস্কিমো নীহারিকা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Constellation lines" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা" +#: data/ngcic03.dat:455 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "আন্তঃছায়াপথ বিচরক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation lines while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic03.dat:576 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "ভাল্লুকের থাবা ছায়াপথ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format +#: data/ngcic03.dat:614 msgid "" -"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Australis" +msgstr "পোলারিসিমা অস্ট্রালিস" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 -#: rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "Constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম" +#: data/ngcic03.dat:675 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "প্রায়সেপ, বীহাইভ স্তবক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation names while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে?" +#: data/ngcic03.dat:729 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Galaxy" +msgstr "সর্পিল ছায়াপথ" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format +#: data/ngcic03.dat:730 msgid "" -"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle" +msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "OpsCatalog" -msgstr "OpsCatalog" +#: data/ngcic03.dat:782 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Herschel's Ray" +msgstr "হার্শেলের রশ্মি" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 -#: rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "Hipparcos star catalog" -msgstr "Hipparcos তারা ক্যাটালগ" +#: data/ngcic03.dat:913 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix" +msgstr "সর্পিল" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 -#: rc.cpp:1217 -#, no-c-format -msgid "Draw stars?" -msgstr "তারা আঁকবো কি?" +#: data/ngcic04.dat:80 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bode's Galaxy" +msgstr "বোড-এর ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format +#: data/ngcic04.dat:83 msgid "" -"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " -"box to control how many stars are drawn." -msgstr "" -"যে সব তারাকে বেছে নেওয়া হবে, তাদের খ-মানচিত্রে আঁকা হবে। কি পরিমাণ তারা আঁকা " -"হবে তা নিয়ন্ত্রণ করার জন্য এই বাক্সের অন্যান্য অপশনগুলো ব্যবহার করুন।" +"_: object name (optional)\n" +"Ursa Major A" +msgstr "উরসা মেজর (সপ্তর্ষি) A" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "The faint limit when zoomed in" -msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" +#: data/ngcic04.dat:164 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle Galaxy" +msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 -#, no-c-format +#: data/ngcic04.dat:181 msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " -"changes.\n" -"\n" -"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " -"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +"_: object name (optional)\n" +"Eight-Burst Planetary" msgstr "" -"সর্বোচ্চ জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা " -"পর্যন্ত বস্তু আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রা পরিবর্তনের সাথে সাথে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা, এই মান দুটির ভেতর ওঠানামা করবে।\n" -"\n" -"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই " -"মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " -"পারে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "Faint limit zoomed out:" -msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" +#: data/ngcic04.dat:223 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Borealis" +msgstr "পোলারিসিমা বোরিয়ালিস" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "The faint limit when zoomed out" -msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" +#: data/ngcic04.dat:294 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতির প্রেতাত্মা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 -#, no-c-format +#: data/ngcic04.dat:362 msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " -"changes.\n" -"\n" -"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " -"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." -msgstr "" -"সর্বনিম্ন জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা " -"পর্যন্ত বস্তু আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রার পরিবর্তনের সাথে সাথে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমার মাত্রাও এই দুটি মানের মধ্যে ওঠানামা করে।\n" -"\n" -"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই " -"মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " -"পারে।" +"_: object name (optional)\n" +"Gem Cluster" +msgstr "রত্ন স্তবক" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "Faint limit zoomed in:" -msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" +#: data/ngcic04.dat:447 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "ইটা ক্যারিনা, চাবির-ছিদ্র নীহারিকা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "For stars brighter than:" -msgstr "এ থেকে বেশি উজ্জ্বল তারার জন্য:" +#: data/ngcic04.dat:667 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Owl Nebula" +msgstr "পেঁচা নীহারিকা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Faint limit for name labels" -msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" +#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832 +#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837 +#: data/ngcic04.dat:838 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Copeland Septet" +msgstr "কপল্যান্ড সপ্তস্বরা (Septet)" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format +#: data/ngcic05.dat:6 msgid "" -"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may be " -"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " -"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " -"human eye can see." -msgstr "" -"উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমার জন্য তারার নাম ও উজ্জ্বলতার মাত্রা দেখানো হবে, " -"তা নির্ধারণ করুন। উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত " -"অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই " -"মানুষ তা দেখতে পারে।" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Planetary" +msgstr "নীল গ্রহ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 -#: rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "Show &name" -msgstr "না&ম দেখাও" +#: data/ngcic05.dat:16 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Miniature Spiral" +msgstr "ক্ষুদ্রায়িত সর্পিলাকৃতি" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Attach name labels to bright stars?" -msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" +#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Antennae Galaxies" +msgstr "এন্টিনা ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." -msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে।" +#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266 +#: data/ngcic05.dat:267 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Galaxies" +msgstr "বাক্স ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Show ma&gnitude" -msgstr "&উজ্জ্বলতা দেখাও" +#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534 +#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560 +#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Markarian Chain" +msgstr "শুক্রগ্রহের শৃঙ্খল" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" -msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে?" +#: data/ngcic05.dat:585 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Virgo A" +msgstr "ভার্গো (কন্যা) A" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." -msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে।" +#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Siamese Twins" +msgstr "একত্রে জোড়া লাগা যমজ শিশু" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Deep-Sky Objects" -msgstr "দূর-আকাশের বস্তু" +#: data/ngcic05.dat:696 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "সোম্বেরো ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 -#: rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Show Catalog" -msgstr "ক্যাটালগ দেখাও" +#: data/ngcic05.dat:787 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"The Mice" +msgstr "ইঁদুর" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "List of other catalogs" -msgstr "অন্যান্য ক্যাটালগের তালিকা" +#: data/ngcic05.dat:872 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Jewel Box" +msgstr "রত্নের বাক্স" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: data/ngcic05.dat:893 msgid "" -"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " -"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " -"catalogs as well." -msgstr "" -"তারার ক্যাটালগ ব্যতীত অন্যান্য খ-বস্তুর জন্যও ক্যাটালগ রয়েছে। স্বাভাবিক " -"অবস্থায়, এই তালিকায় রয়েছে মেসিয়ের, এন.জি.সি. ও আই.সি. ক্যাটালগ। এছাড়া আপনি " -"নিজস্ব ক্যাটালগও যোগ করতে পারেন।" +"_: object name (optional)\n" +"Kidney Bean Galaxy" +msgstr "বৃক্ক শিম ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Import Catalog..." -msgstr "ক্যাটালগ আমদানি করো..." +#: data/ngcic05.dat:946 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "কালো-চক্ষু ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Create a custom object catalog" -msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" +#: data/ngcic06.dat:186 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "সূর্যমুখী ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format +#: data/ngcic06.dat:262 msgid "" -"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " -"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " -"header to your data file to create the catalog." -msgstr "" +"_: object name (optional)\n" +"Centaurus A" +msgstr "সেন্টরাস (মহিষাসুর) A" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Load Catalog..." -msgstr "ক্যাটালগ লোড করো..." +#: data/ngcic06.dat:273 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omega Centauri" +msgstr "ওমেগা সেন্টরাই (মহিষাসুরীয়)" -# FIXME -#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Load an existing user catalog" -msgstr "বিদ্যমান ব্যবহারকারী-নির্মিত ক্যাটালগ লোড করো" +#: data/ngcic06.dat:329 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "ঘূর্ণিস্রোত ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format +#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354 msgid "" -"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " -"file that was created by KStars (or one that has the proper header)." -msgstr "" +"_: object name (optional)\n" +"Keenan's System" +msgstr "কীনানের সিস্টেম" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Remove Catalog" -msgstr "ক্যাটালগ অপসারণ করো" +#: data/ngcic06.dat:596 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "পিনচক্র ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Remove a custom catalog" -msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ অপসারণ করো" +#: data/ngcic07.dat:171 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "সেফার্ট ছায়াপথ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: data/ngcic07.dat:357 msgid "" -"Press this button to remove a custom object catalog that you had added " -"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " -"button." -msgstr "" -"ইতিপূর্বে যোগ করা স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ অপসারণ করার জন্য এই বাটনে চাপ " -"দিন। তবে এই বাটন চেপে মেসিয়ের, এন.জি.সি. বা আই.সি. ক্যাটালগ অপসারণ করা যায় না।" +"_: object name (optional)\n" +"Hercules Cluster" +msgstr "হার্কিউলিস স্তবক" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "OpsColors" -msgstr "" +#: data/ngcic07.dat:456 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bug Nebula" +msgstr "পতঙ্গ নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "Current Colors" -msgstr "বর্তমান রং" +#: data/ngcic07.dat:463 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Nebula" +msgstr "বাক্স নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "Current color settings" -msgstr "বর্তমান রঙের বৈশিষ্ট্য" +#: data/ngcic07.dat:560 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Cluster" +msgstr "প্রজাপতি স্তবক" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format +#: data/ngcic07.dat:631 msgid "" -"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " -"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " -"its color." -msgstr "" -"এই প্রোগ্রামের সকল স্বনির্বাচনযোগ্য রঙের তালিকা। প্রতিটি বিষয়ের পাশে একটি " -"বর্গক্ষেত্রে উক্ত বিষয়ের জন্য ব্যবহৃত বর্তমান রং দেখানো হচ্ছে। কোন বিষয়ের রং " -"পরিবর্তন করতে হলে তাতে ক্লিক করুন।" +"_: object name (optional)\n" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "টলেমী'র স্তবক" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "InfoBox BG mode:" -msgstr "তথ্যমূলক-বাক্সের পটভূমি মোড:" +#: data/ngcic07.dat:670 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Trifid Nebula" +msgstr "তিন-পাপড়ি নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format -msgid "No Fill" -msgstr "পূরণ করবে না" +#: data/ngcic07.dat:679 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Lagoon Nebula" +msgstr "উপহ্রদ (লেগুন) নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 -#: rc.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "স্বচ্ছ" +#: data/ngcic07.dat:699 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "মার্জারাক্ষি নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1369 -#, no-c-format -msgid "Opaque" -msgstr "অস্বচ্ছ" +#: data/ngcic07.dat:759 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Delle Caustiche" +msgstr "" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "Star color mode:" -msgstr "তারা রং করার মোড:" +#: data/ngcic07.dat:767 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eagle Nebula" +msgstr "ঈগল নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format -msgid "Set the star color mode" -msgstr "তারা রং করার মোড নির্ধারণ করুন" +#: data/ngcic07.dat:774 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "রাজহাঁস নীহারিকা, ওমেগা নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 -#: rc.cpp:1378 -#, no-c-format +#: data/ngcic07.dat:863 msgid "" -"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " -"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " -" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " -"to match the needs of your overall color scheme." -msgstr "" -"মানচিত্রে তারা আঁকার চারটি উপায় আছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, তারা আঁকার জন্য সাদা " -"রং দিয়ে পূর্ণ বৃত্তের চারপাশে প্রতিটি তারার নিজস্ব রঙের একটি বৃত্ত থাকে। তবে " -"সার্বিক রং বিন্যাসের সাথে সামঞ্জস্য আনার জন্য আপনি সাদা, লাল, বা কালো রং দিয়ে " -"পূর্ণ বৃত্তও তারা আঁকার জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" +"_: object name (optional)\n" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "বুনো হাঁস স্তবক" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 -#: rc.cpp:1381 -#, no-c-format -msgid "Star color intensity:" -msgstr "তারার রঙের তীব্রতা:" +#: data/ngcic07.dat:878 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ring Nebula" +msgstr "চক্র নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 -#: rc.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "Set the intensity of star colors" -msgstr "তারার রঙের তীব্রতা নির্ধারণ করুন" +#: data/ngcic07.dat:978 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Gem" +msgstr "ছোট রত্ব" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 -#: rc.cpp:1387 -#, no-c-format +#: data/ngcic07.dat:982 msgid "" -"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " -"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." -msgstr "" -"তারার প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে তারা আঁকার সময় এই অপশন রঙের সম্পৃক্ততার " -"(saturation) মাত্রা নির্ধারণ করবে। এটির মান যত বেশি হবে, রঙের তীব্রতাও তত " -"বৃদ্ধি পাবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "বার্নার্ডের ছায়াপথ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "Preset Color Schemes" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস" +#: data/ngcic07.dat:986 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blinking Planetary" +msgstr "জ্বলা-নেভা গ্রহ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 -#: rc.cpp:1393 -#, no-c-format -msgid "List of preset color schemes" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাসের তালিকা" +#: data/ngcic08.dat:18 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "ডাম্বেল নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format +#: data/ngcic08.dat:60 msgid "" -"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " -"also define your own." -msgstr "" -"সকল জ্ঞাত রং বিন্যাসের তালিকা। স্বাভাবিক অবস্থায় কিছু বিন্যাস দেওয়া থাকে, আর " -"আপনি নিজেও কিছু তৈরি করে নিতে পারেন।" +"_: object name (optional)\n" +"Crescent Nebula" +msgstr "অর্ধচন্দ্রাকার নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 -#: rc.cpp:1399 -#, no-c-format -msgid "Remove Color Scheme" -msgstr "রং বিন্যাস অপসারণ করো" +#: data/ngcic08.dat:79 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "নীল ঝলক নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format -msgid "Remove a preset color scheme" -msgstr "একটি পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস অপসারণ করো" +#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Veil Nebula" +msgstr "পর্দা নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format +#: data/ngcic08.dat:176 msgid "" -"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " -"on your custom color schemes." -msgstr "" -"চিহ্নিত রং বিন্যাস অপসারণের জন্য এই বাটনে চাপ দিন। এটি শুধুমাত্র স্বনির্বাচিত " -"রং বিন্যাসের ওপরই কাজ করবে।" +"_: object name (optional)\n" +"North American Nebula" +msgstr "উত্তর আমেরিকা নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "Save Current Colors..." -msgstr "বর্তমান রং সংরক্ষণ করো..." +#: data/ngcic08.dat:185 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Saturn Nebula" +msgstr "শনিগ্রহ নীহারিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format -msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +#: data/ngcic08.dat:437 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Atoms for Peace Galaxy" msgstr "" -"বর্তমান বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে একটি নতুন পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস তৈরি করো" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: data/ngcic08.dat:479 msgid "" -"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " -"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " -"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " -"main window." -msgstr "" -"আপনার পছন্দের রং বিন্যাস বেছে নেওয়ার পর সেই বিন্যাস ব্যবহার করে একটি নতুন " -"বিন্যাস তৈরি করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। নতুন তৈরি করা বিন্যাসটি " -"পূর্বনির্ধারিত বিন্যাসের তালিকায় চলে আসবে, এবং মূল উইন্ডোর \"বৈশিষ্ট্য\" নাম " -"মেনুতেও দেখা যাবে।" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Nebula" +msgstr "সর্পিল নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format -msgid "OpsGuides" -msgstr "OpsGuides" +#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506 +#: data/ngcic08.dat:507 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Stephan's Quintet" +msgstr "" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "&Constellation lines" -msgstr "তারা&মণ্ডলের রেখা" +#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783 +#: data/ngcic08.dat:792 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Grus Quartet" +msgstr "সারস (Grus) চতুষ্টয়" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format -msgid "Show constellation lines?" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা দেখানো হবে কি?" +#: data/ngcic08.dat:828 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bubble Nebula" +msgstr "বুদবুদ নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." -msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" +#: data/ngcic08.dat:856 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Snowball" +msgstr "নীল বরফগোলক" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format -msgid "Constellation &boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা (&স)" +#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "গামা Cas নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format -msgid "Constellation &names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম (&ন)" +#: data/ngcic09.dat:439 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "জ্বলন্ত নক্ষত্র নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format -msgid "Draw constellation names?" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" +#: data/ngcic09.dat:468 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Horsehead Nebula" +msgstr "অশ্বমুণ্ড নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." -msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" +#: data/ngcic09.dat:742 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Papillon Galaxy" +msgstr "প্যাপিলন ছায়াপথ" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format -msgid "Constellation Name Options" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম সংক্রান্ত অপশন" +#: data/ngcic10.dat:354 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "গামা Cyg নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "L&atin" -msgstr "ল্যাটি&ন" +#: data/ngcic11.dat:155 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Witch Head Nebula" +msgstr "ডাইনির মাথা নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "Use Latin constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" +#: data/ngcic11.dat:258 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Nebula" +msgstr "প্রজাপতি নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" -msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" +#: data/ngcic11.dat:429 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "ওমিক্রন ভেলোরাম স্তবক" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "Localized" -msgstr "স্থানীয়" +#: data/ngcic11.dat:612 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Coddington Nebula" +msgstr "কডিংটন নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "Use Localized constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" +#: data/ngcic11.dat:640 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Pleiades" +msgstr "দক্ষিণ কৃত্তিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986 msgid "" -"Select this to use constellation names from your locality (if available)" -msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম (যদি থাকে) ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" +"_: object name (optional)\n" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "চলন্ত মুরগীর ছানা নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "Abbre&viated" -msgstr "স&ংক্ষেপিত" +#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "উইকি'র ত্রৈত" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "Use IAU abbreviations" -msgstr "আই.এ.ইউ. নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নাম ব্যবহার করো" +#: data/ngcic13.dat:636 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"White-Eyed Pea" +msgstr "শ্বেত-চক্ষু মটরশুঁটি" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: data/ngcic13.dat:647 msgid "" -"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " -"constellation labels" -msgstr "" -"ইন্টারন্যাশনাল অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিয়ন নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নামকে তারামণ্ডলের " -"লেবেল হিসেবে ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" +"_: object name (optional)\n" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "রো অফিয়াকাস (সর্পধারী) নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Mil&ky Way" -msgstr "&আকাশ গঙ্গা" +#: data/ngcic13.dat:747 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Star Queen Nebula" +msgstr "রাণী নক্ষত্র নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "Draw the Milky Way contour?" -msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" +#: data/ngcic14.dat:115 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pelican Nebula" +msgstr "কপোত নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: data/ngcic14.dat:193 msgid "" -"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে আকাশ গঙ্গা নির্দেশক আবয়ব আঁকা হবে" +"_: object name (optional)\n" +"Cocoon Nebula" +msgstr "রেশম-গুটি নীহারিকা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "Fill Milk&y Way" -msgstr "আকা&শ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করো" +#: data/ngcic14.dat:220 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "দক্ষিণ সমন্বিত ছায়াপথ" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "Use filled Milky Way contour?" -msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা থাকবে কি?" +#: data/advinterface.dat:1 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Simbad" +msgstr "সিমবাদ" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:4 msgid "" -"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " -"outline will be drawn." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা অবস্থায় থাকবে। অন্যথায় " -"শুধুমাত্র বহিঃরেখা আঁকা হবে।" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Aladin" +msgstr "আলাদিন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format -msgid "Coor&dinate grid" -msgstr "স্থানাং&ক রেখা" +#: data/advinterface.dat:9 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Skyview" +msgstr "আকাশের-দৃশ্য" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Draw coordinate grid?" -msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:11 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-ray" +msgstr "গামা-রশ্মি" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:17 msgid "" -"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " -"every 20 degrees in Declination." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, প্রতি ২ ঘন্টা বিষুবাংশ ও প্রতি ২০ ডিগ্রি বিষুবলম্ব পরপর " -"একটি স্থানাংক রেখা আঁকা হবে।" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"X-ray" +msgstr "এক্স-রশ্মি" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Celestial e&quator" -msgstr "&খ-বিষুব" +#: data/advinterface.dat:30 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"EUV" +msgstr "ই.ইউ.ভি." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format -msgid "Draw Celestial equator?" -msgstr "খ-বিষুব আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:38 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"UV" +msgstr "ইউ.ভি." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" +#: data/advinterface.dat:44 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Optical" +msgstr "দৃষ্টিসংক্রান্ত" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "Draw Ecliptic?" -msgstr "সূর্যপথ আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:50 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Infrared" +msgstr "অবলোহিত" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:62 msgid "" -"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " -"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " -"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে সূর্যপথ আঁকা হবে। সূর্যপথ হল আকাশের বুকে " -"একটি বিশাল বৃত্ত, যা অনুসরণ করে প্রতি বছর সূর্য আকাশের মধ্য দিয়ে গমন করে। " -"সৌরজগতের অন্যান্য সদস্যরাও মোটামুটিভাবে এই পথই অনুসরণ করে।" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Radio" +msgstr "বেতার" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "Hori&zon (line)" -msgstr "দি&গন্ত (রেখা)" +#: data/advinterface.dat:76 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" +msgstr "উচ্চ শক্তি জ্যোতিপদার্থবিদ্যা আর্কাইভ (HEASARC)" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format -msgid "Draw horizon?" -msgstr "দিগন্ত আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:77 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Recent X-Ray Missions" +msgstr "সাম্প্রতিক এক্স-রশ্মি অভিযান" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:85 msgid "" -"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে একটি রেখা আঁকা হবে যা স্থানীয় দিগন্তকে নির্দেশ " -"করবে।" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Past X-ray Mission" +msgstr "ভূতপূর্ব এক্স-রশ্মি অভিযান" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format -msgid "Opaque &ground" -msgstr "&অস্বচ্ছ ভূমি" +#: data/advinterface.dat:97 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-Ray Missions" +msgstr "গামা-রশ্মি অভিযান" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "Draw opaque ground?" -msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:105 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other Missions" +msgstr "অন্যান্য অভিযান" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:114 msgid "" -"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " -"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " -"Equatorial coordinate system." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, দিগন্তের নিচের অংশ ভূমি নির্দেশকরূপে পূর্ণ থাকবে। " -"লক্ষ্যণীয় যে, নিরক্ষীয় স্থানাংক ব্যবস্থায় কখনোই ভূমি আঁকা হয় না।" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Popular Catalog Choices" +msgstr "জনপ্রিয় ক্যাটালগ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "OpsSolarSystem" -msgstr "" +#: data/advinterface.dat:125 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multiwavelength Catalogs" +msgstr "বহু-তরঙ্গদৈর্ঘ্য বিশিষ্ট ক্যাটালগ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format -msgid "Sun, Moon && Planets" -msgstr "সূর্য, চাঁদ ও গ্রহ" +#: data/advinterface.dat:135 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Extragalactic Database (NED)" +msgstr "নাসা'র ছায়াপথ-বহির্ভূত তথ্যের ডেটাবেস (এন.ই.ডি.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format -msgid "Draw Saturn?" -msgstr "শনিগ্রহ আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:139 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Positions" +msgstr "অবস্থান" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শনিগ্রহ আঁকা হবে।" +#: data/advinterface.dat:149 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Astrophysics Data System (ADS)" +msgstr "নাসা'র জ্যোতিপদার্থবিদ্যা সংক্রান্ত তথ্যের সিস্টেম (এ.ডি.এস.)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format -msgid "Use images" -msgstr "ছবি ব্যবহার করো" +#: data/advinterface.dat:150 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astronomy and Astrophysics" +msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা এবং জ্যোতিপদার্থবিদ্যা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "Draw major bodies as images?" -msgstr "প্রধান প্রধান খ-বস্তুকে চিত্র হিসাবে আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:155 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Instrumentation" +msgstr "যন্ত্রপাতি" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: data/advinterface.dat:160 msgid "" -"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " -"images on the map" -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা " -"হবে" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Physics and Geophysics" +msgstr "পদার্থবিদ্যা এবং ভূগোল" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format -msgid "Draw Mars?" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে কি?" +#: data/advinterface.dat:165 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astrophysics preprints" +msgstr "জ্যোতিপদার্থবিদ্যা বিষয়ক প্রাকমূদ্রণ (preprints)" + +#: data/advinterface.dat:171 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" +msgstr "মাল্টিমিশন আর্কাইভ অ্যাট স্পেস টেলিস্কোপ (MAST)" + +#: data/advinterface.dat:172 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"HST" +msgstr "এইচ.এস.টি." + +#: data/advinterface.dat:176 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ASTRO" +msgstr "অ্যাস্ট্রো" + +#: data/advinterface.dat:181 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ORFEUS" +msgstr "অর্ফিয়াস" + +#: data/advinterface.dat:185 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"COPERNICUS" +msgstr "কোপার্নিকাস" + +#: data/advinterface.dat:191 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Images" +msgstr "ছবি" + +#: data/advinterface.dat:200 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Spectra" +msgstr "বর্ণালী" + +#: data/advinterface.dat:208 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other" +msgstr "অন্যান্য" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 -#: rc.cpp:1564 +#: addcatdialogui.ui:16 #, no-c-format -msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "AddCatDialog" +msgstr "AddCatDialog" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 -#: rc.cpp:1567 +#: addcatdialogui.ui:27 #, no-c-format -msgid "Use name labels" -msgstr "নামের লেবেল ব্যবহার করো" +msgid "Import File" +msgstr "ফাইল আমদানি করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 -#: rc.cpp:1570 +#: addcatdialogui.ui:38 #, no-c-format -msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" -msgstr "সৌরজগতের প্রধান প্রধান সদস্যদের সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" +msgid "Enter import data filename" +msgstr "যে ফাইল থেকে তথ্য আমদানি করা হবে তার নাম:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 -#: rc.cpp:1573 +#: addcatdialogui.ui:41 #, no-c-format msgid "" -"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " +"to construct a catalog file with a valid header, but no data." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদের সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Draw Pluto?" -msgstr "প্লুটো আঁকা হবে কি?" +"বিদ্যমান কোন তথ্যধারী ফাইল আমদানি করতে হলে এখানে ফাইলটির নাম লিখুন। এরপর " +"আপনাকে নিচে ফাইলের তথ্যের বিবরণ লিখতে হবে। আপনি যদি এমন কোন ক্যাটালগ ফাইল " +"তৈরি করতে চান যার বৈধ হেডার রয়েছে কিন্তু ভেতরে কোন তথ্য নেই, তবে ফাইলের নাম " +"ফাঁকা রাখুন।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 -#: rc.cpp:1582 +#: addcatdialogui.ui:57 #, no-c-format -msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে প্লুটো আঁকা হবে।" +msgid "Contents of the imported data file" +msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের বিষয়বস্তু" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 -#: rc.cpp:1588 +#: addcatdialogui.ui:60 #, no-c-format -msgid "Select all major bodies" -msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু বাছাই করো" +msgid "" +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " +"here." +msgstr "উপরের লাইন থেকে আপনি কোন তথ্য নির্বাচন করলে এখানে তা প্রদর্শন করা হয়।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 -#: rc.cpp:1591 +#: addcatdialogui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" -msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" +msgid "Describe Data Fields" +msgstr "তথ্যের ঘরের বিবরণ দিন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 -#: rc.cpp:1594 +#: addcatdialogui.ui:94 #, no-c-format -msgid "Select None" -msgstr "কিছুই বাছাই করবে না" +msgid "Catalog fields:" +msgstr "ক্যাটালগের ঘর:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 -#: rc.cpp:1597 +#: addcatdialogui.ui:102 #, no-c-format -msgid "Unselect all major bodies" -msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু অবাছাই করো" +msgid "Data fields present in the import file" +msgstr "আমদানিকৃত ফাইলে উপস্থিত তথ্যের ঘর" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 -#: rc.cpp:1600 +#: addcatdialogui.ui:105 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " -"will not be drawn on the map" +"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " +"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list." msgstr "" -"সকল গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ অবাছাই করার জন্য এটিতে চাপ দিন; এরফলে মানচিত্রে এদেরকে " -"আঁকা হবে না" +"তথ্যের যে সব ফাইল আমদানি করবেন, তাদের জন্য তথ্যের ঘরের একটি তালিকা তৈরি করুন " +"(বাম থেকে ডানে সঠিক ধারা অনুসারে)। এ জন্য \"উপস্থিত ঘর\" নামক তালিকা থেকে " +"প্রয়োজনীয় ঘরগুলোকে টেনে এনে যথাস্থানে রাখতে হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 -#: rc.cpp:1606 +#: addcatdialogui.ui:128 #, no-c-format -msgid "Draw Venus?" -msgstr "শুক্রগ্রহ আঁকা হবে কি?" +msgid "Available fields:" +msgstr "উপস্থিত ঘর:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 -#: rc.cpp:1609 +#: addcatdialogui.ui:136 #, no-c-format -msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শুক্রগ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "The list of available data fields" +msgstr "উপস্থিত তথ্যের ঘরের তালিকা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 -#: rc.cpp:1612 +#: addcatdialogui.ui:139 #, no-c-format -msgid "The sun" -msgstr "সূর্য" +msgid "" +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the " +"contents of your imported data file." +msgstr "" +"আপনার আমদানিকৃত তথ্যের ফাইলের বিষয়বস্তু বর্ণনা করার জন্য এই বাক্স থেকে বিভিন্ন বস্তু " +"নির্বাচন করে \"ক্যাটালগের ঘর\" নামক বাক্সে রাখুন।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 -#: rc.cpp:1615 +#: addcatdialogui.ui:167 #, no-c-format -msgid "Draw the Sun?" -msgstr "সূর্য আঁকা হবে কি?" +msgid "The coordinate epoch for the catalog" +msgstr "ক্যাটালগের স্থানাংক যুগ (coordinate epoch)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 -#: rc.cpp:1618 +# FIXME +#: addcatdialogui.ui:175 #, no-c-format -msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে সূর্য আঁকা হবে।" +msgid "Catalog name prefix:" +msgstr "ক্যাটালগের নামের পর্বপদ:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 -#: rc.cpp:1624 +#: addcatdialogui.ui:191 #, no-c-format -msgid "Draw Jupiter?" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে কি?" +msgid "Symbol color:" +msgstr "প্রতীকের রং:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 -#: rc.cpp:1627 +#: addcatdialogui.ui:216 #, no-c-format -msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "Coordinate epoch:" +msgstr "স্থানাঙ্ক যুগ (coordinate epoch):" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 -#: rc.cpp:1630 +#: addcatdialogui.ui:252 #, no-c-format -msgid "The moon" -msgstr "চাঁদ" +msgid "Preview &Output" +msgstr "আউটপুট-এর প্রা&কদর্শন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 -#: rc.cpp:1633 +#: addcatdialogui.ui:272 #, no-c-format -msgid "Draw the Moon?" -msgstr "চাঁদ আঁকা হবে কি?" +msgid "Enter the filename for the output catalog file" +msgstr "আউটপুট ক্যাটালগ ফাইলের নাম লিখুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 -#: rc.cpp:1636 +#: addcatdialogui.ui:280 #, no-c-format -msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে চাঁদ আঁকা হবে।" +msgid "Catalog name:" +msgstr "ক্যাটালগের নাম:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 -#: rc.cpp:1642 +#: addcatdialogui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Draw Mercury?" -msgstr "বুধগ্রহ আঁকা হবে কি?" +msgid "Save catalog as:" +msgstr "ক্যাটালগকে এই নামে সংরক্ষণ করো:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 -#: rc.cpp:1645 +#: addcatdialogui.ui:296 #, no-c-format -msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বুধগ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "Enter a name for the catalog" +msgstr "ক্যাটালগের জন্য একটি নাম লিখুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 -#: rc.cpp:1651 +#: addlinkdialogui.ui:24 #, no-c-format -msgid "Draw Neptune?" -msgstr "নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে কি?" +msgid "Resource Type" +msgstr "সম্পদের ধরন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 -#: rc.cpp:1654 +#: addlinkdialogui.ui:35 #, no-c-format -msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "Image" +msgstr "ছবি" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format -msgid "Draw Uranus?" -msgstr "ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে কি?" +#: addlinkdialogui.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "ঋতু সংক্রান্ত তথ্য" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 -#: rc.cpp:1663 +#: addlinkdialogui.ui:66 #, no-c-format -msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে।" +msgid "Description:" +msgstr "বিবরণ:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 -#: rc.cpp:1666 +#: addlinkdialogui.ui:128 #, no-c-format -msgid "Minor Planets" -msgstr "অপ্রধান গ্রহসমূহ আঁকা হবে কি?" +msgid "Check URL" +msgstr "ইউ.আর.এল. পরীক্ষা করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 -#: rc.cpp:1672 +#: ccdpreviewui.ui:16 #, no-c-format -msgid "Draw comets?" -msgstr "ধূমকেতু আঁকা হবে কি?" +msgid "CCD Preview" +msgstr "সি.সি.ডি.-এর প্রাকদর্শন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 -#: rc.cpp:1675 +#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50 #, no-c-format -msgid "If checked, comets will be drawn on the map" -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ধূমকেতু আঁকা হবে।" +msgid "Play/Pause" +msgstr "চালাও/বিরতি" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 -#: rc.cpp:1678 +#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76 #, no-c-format -msgid "Show asteroids brighter than" -msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণু দেখাও" +msgid "Capture Image" +msgstr "ছবি ধারণ করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 -#: rc.cpp:1684 +#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87 #, no-c-format -msgid "AU" -msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক" +msgid "Image Format" +msgstr "ছবির বিন্যাস (format)" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 -#: rc.cpp:1693 +#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74 #, no-c-format -msgid "Draw asteroids?" -msgstr "গ্রহাণু আঁকা হবে কি?" +msgid "Brightness:" +msgstr "উজ্জ্বলতা:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 -#: rc.cpp:1696 +#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44 #, no-c-format -msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে গ্রহাণু আঁকা হবে।" +msgid "Contrast:" +msgstr "রঙের-পার্থক্য:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 -#: rc.cpp:1699 +#: ccdpreviewui.ui:195 #, no-c-format -msgid "Show names of asteroids brighter than" -msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণুদের নাম দেখাও" +msgid "Gamma:" +msgstr "গামা:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 -#: rc.cpp:1702 +#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148 #, no-c-format -msgid "Attach names to bright asteroids?" -msgstr "উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে কি?" +msgid "Focal length:" +msgstr "ফোকাস দূরত্ব:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 -#: rc.cpp:1705 +#: ccdpreviewui.ui:230 #, no-c-format -msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" -msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে" +msgid "FWHM:" +msgstr "FWHM:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 -#: rc.cpp:1708 +#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399 #, no-c-format -msgid "Maximum distance for comet names" -msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" +msgid "Full Width at Half Maximum" +msgstr "" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 -#: rc.cpp:1711 +#: ccdpreviewui.ui:339 #, no-c-format -msgid "" -"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " -"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " -"approximately 150 million km" -msgstr "" -"সূর্য থেকে সর্বোচ্চ যে দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক) ভেতর অবস্থিত " -"ধূমকেতুসমূহের নামের লেবেল দেখানো হবে, সে দূরত্ব নির্ধারণ করুন। ১ " -"অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক হল সূর্য থেকে পৃথিবীর দূরত্ব, যার পরিমাণ প্রায় ১৫০ " -"মিলিয়ন কিলোমিটার" +msgid "Enter the telescope focal length in mm" +msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 -#: rc.cpp:1714 +#: ccdpreviewui.ui:364 #, no-c-format -msgid "Show names of comets within" -msgstr "এই দূরত্বের মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর নাম দেখাও" +msgid "--" +msgstr "--" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 -#: rc.cpp:1717 +#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456 +#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228 #, no-c-format -msgid "Show names of comets near the Sun" -msgstr "সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুর নাম দেখাও" +msgid "mm" +msgstr "মিলিমিটার" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 -#: rc.cpp:1720 +#: ccdpreviewui.ui:415 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " -"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " -"this case." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুগুলোর সাথে নামের লেবেল যুক্ত " -"থাকবে। কক্ষপথ পরিক্রমণের সকল পর্যায়েই ধূমকেতুর উজ্জ্বলতা স্থির থাকে না বলে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা এক্ষেত্রে কার্যকর নয়।" +msgid "arcsecs" +msgstr "আর্কসেকেন্ড" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 -#: rc.cpp:1723 +#: contrastbrightnessgui.ui:16 #, no-c-format -msgid "faint limit for asteroids" -msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" +msgid "Contrast/Brightness" +msgstr "রঙের-পার্থক্য/উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 -#: rc.cpp:1726 +#: details_data.ui:16 #, no-c-format -msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" -msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" +msgid "Details - General Data" +msgstr "বিস্তারিত - সাধারণ তথ্য" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 -#: rc.cpp:1729 +#: details_data.ui:46 #, no-c-format -msgid "Faint limit for asteroid name labels" -msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" +msgid "

Primary Name, Other Names

" +msgstr "

প্রাথমিক নাম, অন্যান্য নাম

" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 -#: rc.cpp:1732 +#: details_data.ui:142 #, no-c-format -msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" +msgid "in" msgstr "" -"গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 -#: rc.cpp:1735 +#: details_data.ui:168 #, no-c-format -msgid "Orbital Trails" -msgstr "কক্ষপথ" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format -msgid "Always show trail when tracking a solar system body" -msgstr "সৌরজগতের কোন সদস্যকে অনুসরণের ক্ষেত্রে সর্বদা তার গতিপথ দেখাবে" +msgid "Constellation" +msgstr "তারামণ্ডল" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 -#: rc.cpp:1741 +#: details_data.ui:222 #, no-c-format -msgid "Auto-trail tracked bodies" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুসরণকৃত খ-বস্তুর গতিপথ দেখাও" +msgid "Click to change image" +msgstr "ছবি পরিবর্তনের জন্য ক্লিক করুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 -#: rc.cpp:1744 +#: details_data.ui:225 #, no-c-format msgid "" -"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " -"while it is centered in the display." +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the " +"image by clicking on it." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে তার জন্য " -"একটি অস্থায়ী গতিপথ দেখানো হবে।" +"বস্তুর একটি ছোট থাম্বনেইল ছবি প্রদর্শন করা হচ্ছে। একে ক্লিক করে আপনি ছবিটি পরিবর্তন " +"করতে পারেন।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 -#: rc.cpp:1747 +#: details_data.ui:293 #, no-c-format -msgid "Fade trails to background color" -msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দাও" +msgid "0.00 arcmin" +msgstr "০.০০ আর্কমিনিট" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 -#: rc.cpp:1750 +#: details_data.ui:317 #, no-c-format -msgid "Fade trail color into the background?" -msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে কি?" +msgid "0.00 mag" +msgstr "০.০০ উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 -#: rc.cpp:1753 +#: details_data.ui:346 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " -"sky color." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" +msgid "Magnitude:" +msgstr "উজ্জ্বলতা:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 -#: rc.cpp:1756 +#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271 #, no-c-format -msgid "Remove All Trails" -msgstr "সকল গতিপথ অপসারণ করো" +msgid "Distance:" +msgstr "দূরত্ব:" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 -#: rc.cpp:1759 +#: details_data.ui:405 #, no-c-format -msgid "Clear all orbit trails" -msgstr "প্রতিটি কক্ষপথ মুছে ফেলো" +msgid "0.00 pc" +msgstr "০.০০ পার্সেক" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 -#: rc.cpp:1762 +#: details_data.ui:434 #, no-c-format -msgid "" -"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " -"bodies using the right-click popup menu." -msgstr "" -"মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে প্রাপ্ত পপ-আপ মেনু থেকে সৌরজগতের সদস্যদের সাথে তাদের " -"যে কক্ষপথ যুক্ত করেছেন, তা মুছে ফেলতে হলে এটিতে চাপ দিন।" +msgid "Size:" +msgstr "আকার:" -#. i18n: file statform.ui line 27 -#: rc.cpp:1768 +#: details_data.ui:504 #, no-c-format -msgid "Std. dev:" -msgstr "আদর্শ বিচ্যুতি:" +msgid "Add to Observing List" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করো" -#. i18n: file statform.ui line 43 -#: rc.cpp:1771 +# FIXME +#: details_data.ui:512 #, no-c-format -msgid "Max:" -msgstr "সর্বোচ্চ:" +msgid "Center in Map" +msgstr "মানচিত্রকে কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file statform.ui line 59 -#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +# FIXME +#: details_data.ui:520 #, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +msgid "Center in Telescope" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file statform.ui line 67 -#: rc.cpp:1777 +#: details_database.ui:16 #, no-c-format -msgid "Bitpix:" -msgstr "বিটপিক্স:" +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "বিস্তারিত - অনলাইন ডেটাবেস" -#. i18n: file statform.ui line 83 -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#: details_database.ui:25 #, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "উচ্চতা:" +msgid "Choose Online Database" +msgstr "অনলাইন ডেটাবেস বেছে নিন" -#. i18n: file statform.ui line 99 -#: rc.cpp:1783 +#: details_links.ui:16 #, no-c-format -msgid "Mean:" -msgstr "গড়:" +msgid "Details - Resource Links" +msgstr "বিস্তারিত - তথ্যের লিঙ্ক" -#. i18n: file statform.ui line 123 -#: rc.cpp:1789 +#: details_links.ui:43 #, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "প্রস্থ:" +msgid "

Information Links

" +msgstr "

তথ্যমূলক লিঙ্ক

" -#. i18n: file statform.ui line 155 -#: rc.cpp:1792 +#: details_links.ui:97 #, no-c-format -msgid "Min:" -msgstr "সর্বনিম্ন:" +msgid "

Image Links

" +msgstr "

ছবির লিঙ্ক

" -#. i18n: file streamformui.ui line 16 -#: rc.cpp:1795 +# FIXME +#: details_links.ui:129 #, no-c-format -msgid "Video Stream" -msgstr "ভিডিও স্ট্রিম" +msgid "View Resource" +msgstr "তথ্য প্রদর্শন করোে" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 -#: rc.cpp:1807 +#: details_links.ui:145 #, no-c-format -msgid "Telescope Properties" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য" +msgid "Edit Link..." +msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন করো..." -#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 -#: rc.cpp:1810 +#: details_links.ui:153 #, no-c-format -msgid "Telescopes:" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র:" +msgid "Remove Link" +msgstr "লিঙ্ক অপসারণ করো" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 -#: rc.cpp:1813 +#: details_log.ui:16 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&নতুন" +msgid "Details - User Log" +msgstr "বিস্তারিত - ব্যবহারকারীর লগ" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 -#: rc.cpp:1816 +#: details_log.ui:35 #, no-c-format -msgid "S&ave" -msgstr "&সংরক্ষণ করো" +msgid "

User Log

" +msgstr "

ব্যবহারকারীর লগ

" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 -#: rc.cpp:1819 +#: details_position.ui:16 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&অপসারণ করো" +msgid "Details - Position Data" +msgstr "বিস্তারিত - অবস্থানসূচক তথ্য" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 -#: rc.cpp:1825 +#: details_position.ui:43 #, no-c-format -msgid "Driver:" -msgstr "ড্রাইভার:" +msgid "

Coordinates

" +msgstr "

স্থানাংক

" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 -#: rc.cpp:1828 +#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234 +#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758 +#: details_position.ui:831 details_position.ui:856 #, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "সংস্করণ:" +msgid "00:00:00" +msgstr "০০:০০:০০" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 -#: rc.cpp:1831 +#: details_position.ui:155 #, no-c-format -msgid "Label:" -msgstr "লেবেল:" +msgid "Dec (2000.0):" +msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 -#: rc.cpp:1837 +#: details_position.ui:179 #, no-c-format -msgid "Aperture:" -msgstr "অ্যাপার্চার:" +msgid "RA (2000.0):" +msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 -#: rc.cpp:1846 +#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448 #, no-c-format -msgid "Telescope Wizard" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড" +msgid "Altitude:" +msgstr "উন্নতি:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 -#: rc.cpp:1852 +#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429 #, no-c-format -msgid "&Back" -msgstr "পূর্ব&বর্তী" +msgid "Azimuth:" +msgstr "দিগংশ:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 -#: rc.cpp:1855 +#: details_position.ui:365 #, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "&পরবর্তী" +msgid "Hour angle:" +msgstr "ঘন্টা কোণ:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 -#: rc.cpp:1858 +#: details_position.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" -"
" -"
\n" -"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " -"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" -"
\n" -"
You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " -"the help button at any point during the Wizard.\n" -"
" -"
\n" -"Please click next to continue." -msgstr "" -"কে-স্টার্স-এর দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতি উইজার্ড " -"এর পক্ষ থেকে স্বাগতম!
\n" -"
" -"
\n" -"এই উইজার্ড আপনাকে কে-স্টার্স থেকেই আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযুক্ত হতে ও " -"তাকে নিয়ন্ত্রণ করতে দেবে। এজন্য আপনাকে কিছু সাধারণ তথ্য নিশ্চিত করতে বলা হবে।\n" -"
\n" -"
উইজার্ড চলাকালে যে কোন সময় কে-স্টার্স এর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সমর্থন সম্পর্কে " -"বিস্তারিত জানতে চাইলে সহায়িকা বাটন চাপুন।\n" -"
" -"
\n" -"অনুগ্রহপূর্বক এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" +msgid "Airmass:" +msgstr "বায়বীয় ভর:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 -#: rc.cpp:1867 +#: details_position.ui:469 #, no-c-format -msgid "" -"

1. Telescope Model

\n" -"\n" -"Please select your telescope model from the list below. Click next after " -"selecting a model." -msgstr "" -"

১. দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল

\n" -"\n" -"অনুগ্রহপূর্বক নিচের তালিকা থেকে আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল বেছে নিন। বেছে " -"নেওয়ার পর 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" +msgid "1.00" +msgstr "১.০০" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 -#: rc.cpp:1872 +#: details_position.ui:518 #, no-c-format -msgid "" -"Tip\n" -"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " -"LX200 Generic to control such devices." -msgstr "" -"পরামর্শ\n" -"
Meade ছাড়াও কিছু দূরবীক্ষণ যন্ত্র LX200 কমান্ড সেটের একটি অংশ সমর্থ করে। " -"এ ধরনের ডিভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য LX200 জাতীয় বেছে নিন।" +msgid "

Rise/Set/Transit

" +msgstr "

উদয়/অস্ত/অতিক্রম

" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 -#: rc.cpp:1876 +#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706 #, no-c-format -msgid "" -"

2. Align Your Telescope

\n" -"\n" -"You need to align your telescope before you can control it properly from " -"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" -"
" -"
\n" -"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " -"computer's serial or USB port.\n" -"
" -"
" -"
Click next to continue." -msgstr "" -"

২. দূরবীক্ষণ যন্ত্র অ্যালাইন (align) করুন

\n" -"\n" -"কে-স্টার্স থেকে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে সঠিকভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারার পূর্বে " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে অ্যালাইন করতে হবে। অ্যালাইনমেন্ট করার পদ্ধতি জানার জন্য " -"অনুগ্রহপূর্বক আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের নির্দেশিকা পড়ুন।\n" -"
" -"
\n" -"সফলভাবে অ্যালাইনমেন্ট করার পর, দূরবীক্ষণ যন্ত্রের RS232 ইন্টারফেসকে কম্পিউটারের " -"সিরিয়াল বা ইউ.এস.বি. পোর্টে যুক্ত করুন। \n" -"
" -"
" -"
এরপর এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" +msgid "00:00" +msgstr "০০:০০" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 -#: rc.cpp:1884 +#: details_position.ui:630 #, no-c-format -msgid "" -"

3. Verify Local Settings

\n" -"\n" -"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " -"of the settings are incorrect, you can correct them via the Set time " -"and Set Location buttons.\n" -msgstr "" -"

৩. বিভিন্ন স্থানীয় বৈশিষ্ট্য নিশ্চিত করুন

\n" -"\n" -"নিম্নোক্ত সময়, তারিখ, ও অবস্থান সঠিক কিনা তা পরীক্ষা করুন। যদি কোন বৈশিষ্ট্য " -"বেঠিক হয়, তবে সময় নির্ধারণঅবস্থান নির্ধারণ " -"নামক বাটন চেপে আপনি তা সংশোধন করতে পারবেন।\n" +msgid "Set time:" +msgstr "অস্ত যাওয়ার সময়:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 -#: rc.cpp:1890 +#: details_position.ui:654 #, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Transit time:" +msgstr "অতিক্রম কাল:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 -#: rc.cpp:1893 +#: details_position.ui:678 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" +msgid "Rise time:" +msgstr "উদয়ের সময়:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 -#: rc.cpp:1896 +#: details_position.ui:779 #, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "অবস্থান" +msgid "Azimuth at set:" +msgstr "অস্তকালীন দিগংশ:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 -#: rc.cpp:1899 +#: details_position.ui:803 #, no-c-format -msgid "Set Time..." -msgstr "সময় নির্ধারণ..." +msgid "Altitude at transit:" +msgstr "অতিক্রমকালীন উন্নতি:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 -#: rc.cpp:1902 +#: details_position.ui:877 #, no-c-format -msgid "Set Location..." -msgstr "অবস্থান নির্ধারণ..." +msgid "Azimuth at rise:" +msgstr "উদয়কালীন দিগংশ:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 -#: rc.cpp:1905 +#: devmanager.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"

4. Determine Connection Port

\n" -"\n" -"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " -"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" -"
" -"
If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " -"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " -"autoscan process might take a few minutes to complete. " -msgstr "" -"

৪. সংযোগ পোর্ট নির্দিষ্ট করুন

\n" -"\n" -"আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্র যে পোর্টে যুক্ত, তার নম্বর লিখুন। আপনার কম্পিউটারে যদি " -"মাত্র একটিই সিরিয়াল পোর্ট থাকে, তবে এটি সাধারণত হয় /dev/ttyS0 \n" -"
" -"
তবে আপনি যদি পোর্টের নম্বরের ব্যাপারে অনিশ্চিত হন, তবে এ ঘরটি ফাঁকা রাখুন; " -"এর ফলে কে-স্টার্স নিজেই প্রতিটি পোর্ট স্ক্যান করে জেনে নেবে যে তাতে কোন " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র যুক্ত আছে কিনা। তবে এক্ষেত্রে মনে রাখবেন যে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে " -"পোর্ট স্ক্যান করতে কয়েক মিনিট পর্যন্ত সময় ব্যয় হতে পারে।" +msgid "Device Manager" +msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 -#: rc.cpp:1911 +#: devmanager.ui:34 #, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" +msgid "Local/Server" +msgstr "স্থানীয়/সার্ভার" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 -#: rc.cpp:1914 +#: devmanager.ui:43 #, no-c-format -msgid "Thumbnail Editor" -msgstr "থাম্বনেইল সম্পাদক" +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 -#: rc.cpp:1917 +#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244 #, no-c-format -msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" -msgstr "এই অংশ কাটো: [০,০ ২০০ x ২০০]" +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 -#: rc.cpp:1920 +#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72 #, no-c-format -msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" -msgstr "(যে অংশকে কাটা হচ্ছে, তার আকৃতি হবে ২০০x২০০)" +msgid "Mode" +msgstr "মোড" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 -#: rc.cpp:1923 +#: devmanager.ui:76 #, no-c-format -msgid "Thumbnail Picker" -msgstr "থাম্বলেইল নির্বাচক" +msgid "Version" +msgstr "সংস্করণ" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 -#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 +#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266 #, no-c-format -msgid "Search results:" -msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল:" +msgid "Port" +msgstr "পোর্ট" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 -#: rc.cpp:1929 +#: devmanager.ui:119 #, no-c-format -msgid "Specify image location:" -msgstr "ছবির অবস্থান লিখুন:" +msgid "Server Log" +msgstr "সার্ভার লগ" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 -#: rc.cpp:1932 +#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83 #, no-c-format -msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" -msgstr "ছবি/পি.এন.জি. ছবি/জেপেগ ছবি/জি.আই.এফ. ছবি/টিফ" +msgid "Local" +msgstr "স্থানীয়" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 -#: rc.cpp:1935 +#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94 #, no-c-format -msgid "Current thumbnail:" -msgstr "বর্তমান থাম্বনেইল:" +msgid "Server" +msgstr "সার্ভার" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 -#: rc.cpp:1938 +#: devmanager.ui:195 #, no-c-format -msgid "Edit Ima&ge..." -msgstr "ছবি &সম্পাদন..." +msgid "R&un Service" +msgstr "সার্ভি&স চালাও" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 -#: rc.cpp:1941 +#: devmanager.ui:235 #, no-c-format -msgid "Unset Image" -msgstr "" +msgid "Client" +msgstr "ক্লায়েন্ট" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 -#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 #, no-c-format -msgid "Altitude vs. Time" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 -#: rc.cpp:1947 +#: devmanager.ui:292 #, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "উৎ‍স" +msgid "Hosts" +msgstr "হোস্ট" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288 +#: imagereductionui.ui:456 #, no-c-format -msgid "Dec:" -msgstr "বিষুবলম্ব:" +msgid "Add..." +msgstr "যোগ করো..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 -#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 -#, no-c-format -msgid "RA:" -msgstr "বিষুবাংশ:" +#: devmanager.ui:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify" +msgstr "হোস্ট পরিবর্তন করো" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 -#: rc.cpp:1959 +#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72 #, no-c-format -msgid "Name of plotted object" -msgstr "অঙ্কিত বস্তুর নাম" +msgid "Connection" +msgstr "সংযোগ" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 -#: rc.cpp:1962 -#, no-c-format -msgid "" -"There are two ways to use this field: \n" -"\n" -"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " -"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " -"and its coordinates will be displayed below.\n" -"\n" -"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " -"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " -"its curve to the plot." -msgstr "" -"এই ঘরটিকে দু'ভাবে ব্যবহার করা যায়: \n" -"\n" -"১. যেকোন পরিচিত বস্তুর নাম লিখে \"আঁকো\" বাটন চাপুন (বা এন্টার চাপুন)। এতে " -"বস্তুটির উন্নতি বনাম সময় এর বক্ররেখা এই ছবিতে যুক্ত হবে এবং ছবির নিচে তার " -"স্থানাংক প্রদর্শিত হবে।\n" -"\n" -"২. স্বনির্বাচিত বস্তুর জন্য একটি নামের লেবেল লিখুন। এছাড়া আপনাকে বস্তুর " -"বিষুবাংশ ও বিষুবলম্ব স্থানাংক লিখতে হবে। এরপর \"আঁকো\" বাটন চাপলে সংশ্লিষ্ট " -"বক্ররেখাটি ছবিতে যুক্ত হবে।" +#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269 +#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 -#: rc.cpp:1972 +#: fitsheaderdialog.ui:28 #, no-c-format -msgid "Find Object..." -msgstr "বস্তু খোঁজো..." +msgid "Card" +msgstr "কার্ড" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 -#: rc.cpp:1975 +#: fitsheaderdialog.ui:39 #, no-c-format -msgid "Plot" -msgstr "আঁকো" +msgid "Value" +msgstr "মান" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 -#: rc.cpp:1981 +#: fitsheaderdialog.ui:50 #, no-c-format -msgid "Clear List" -msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Date && Location" -msgstr "তারিখ ও অবস্থান" +msgid "&File" +msgstr "" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 -#: rc.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "তারিখ:" +#: fitsviewer.rc:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "সম্পাদন..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 -#: rc.cpp:1990 +#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40 #, no-c-format -msgid "Choose City..." -msgstr "শহর বেছে নিন..." +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "Long.:" -msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" +#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "মূল টুলবার দেখাও" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#: fitsviewer.rc:36 #, no-c-format -msgid "Lat.:" -msgstr "অক্ষাংশ:" +msgid "Process ToolBar" +msgstr "প্রসেস টুলবার" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 -#: rc.cpp:1999 +#: focusdialogdlg.ui:28 #, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "আপডেট করো" +msgid "RA/Dec" +msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 -#: rc.cpp:2002 +#: focusdialogdlg.ui:39 #, no-c-format -msgid "List of adjustable options" -msgstr "সমন্বয়যোগ্য অপশনের তালিকা" +msgid "New RA:" +msgstr "নতুন বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 -#: rc.cpp:2005 +#: focusdialogdlg.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"Select an option from this list to set its value. You may also select the " -"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" -"তালিকা থেকে একটি অপশন বেছে নিয়ে তার মান নির্ধারণ করুন। এছাড়া \"ট্রি ব্রাউজ\" " -"বাটন চেপে একটি ট্রি (tree) তালিকা থেকেও আপনি এই অপশনকে বেছে নিতে পারেন।" +msgid "Enter new Right Ascension" +msgstr "নতুন বিষুবাংশ লিখুন" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 -#: rc.cpp:2008 +#: focusdialogdlg.ui:61 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "মান:" +msgid "Enter new Declination" +msgstr "নতুন বিষুবলম্ব লিখুন" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 -#: rc.cpp:2011 +#: focusdialogdlg.ui:69 #, no-c-format -msgid "Browse Tree" -msgstr "ট্রি ব্রাউজ" +msgid "New dec:" +msgstr "নতুন বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 -#: rc.cpp:2014 +#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619 #, no-c-format -msgid "Show Tree View of options" -msgstr "অপশনের ট্রি ভিউ দেখাও" +msgid "Epoch:" +msgstr "যুগ (epoch):" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 -#: rc.cpp:2017 +#: focusdialogdlg.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " -"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " -"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." -msgstr "" -"ট্রি (tree) তালিকা থেকে একটি ভিউ অপশন বেছে নিতে এই বাটন চাপুন; এই তালিকায় বিষয় " -"অনুসারে অপশনের শ্রেণীবিভাগ করা হয়। এছাড়া প্রতিটি অপশনের একটি সংক্ষিপ্ত বর্ণনা " -"ও তার মানের ধরন (পঙ্‌ক্তি, পূর্ণসংখ্যা, দশমিক-ভগ্নাংশ বা বুলিয়ান) উল্লেখ করা " -"থাকে।" +msgid "2000.0" +msgstr "২০০০.০" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 -#: rc.cpp:2020 +#: focusdialogdlg.ui:88 #, no-c-format -msgid "value for selected option" -msgstr "নির্বাচিত অপশনের মান" +msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" +msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থানাংকের যুগ (epoch)" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 -#: rc.cpp:2023 +#: focusdialogdlg.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " -"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " -"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " -"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " -"of options using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" -"এখানে নির্বাচিত ভিউ অপশনের মান লিখুন। আপনি যে মানটি লিখছেন, তার ধরন যেন " -"অপশনটির মানের প্রত্যাশিত ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয় তা নিশ্চিত হোন। " -"উদাহরণস্বরূপ, \"UseAltAz\" অপশনটি একটি বুলিয়ান মান আশা করে বলে আপনি যে মানগুলো " -"লিখতে পারেন সেগুলো হল \"true\", \"false\", \"1\", বা \"0\" । কী ধরনের মান লেখা " -"যাবে তা যদি আপনার জানা না থাকে তবে \"ট্রি ব্রাউজ\" বাটন চেপে অপশনগুলোর ট্রি ভিউ " -"দেখুন।" +msgid "Az/Alt" +msgstr "দিগংশ/উন্নতি" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 -#: rc.cpp:2026 +#: focusdialogdlg.ui:109 #, no-c-format -msgid "Option:" -msgstr "অপশন:" +msgid "New azimuth:" +msgstr "নতুন দিগংশ:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2029 +#: focusdialogdlg.ui:117 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "ফাইলের নাম:" +msgid "New altitude:" +msgstr "নতুন উন্নতি:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 -#: rc.cpp:2032 +#: focusdialogdlg.ui:128 #, no-c-format -msgid "Image width:" -msgstr "ছবির প্রস্থ:" +msgid "Enter new Azimuth" +msgstr "নতুন দিগংশ লিখুন" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 -#: rc.cpp:2035 +#: focusdialogdlg.ui:173 #, no-c-format -msgid "Image height:" -msgstr "ছবির উচ্চতা:" +msgid "Enter new Altitude" +msgstr "নতুন উন্নতি লিখুন" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#: fovdialogui.ui:16 #, no-c-format -msgid "Dir:" -msgstr "দিক:" +msgid "Edit FOV Symbols" +msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন করো" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 -#: rc.cpp:2041 +#: fovdialogui.ui:36 #, no-c-format -msgid "north" -msgstr "উত্তর" +msgid "" +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to " +"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" " +"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the " +"highlighted symbol is drawn at right." +msgstr "" +"নির্দিষ্টকৃত ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের তালিকা। এই তালিকায় প্রতীক যোগ করতে হলে " +"\"নতুন\" নামক বাটন চাপুন, অপসারণ করতে হলে \"অপসারণ\" বাটন চাপুন, এবং সম্পাদন " +"করতে হলে \"সম্পাদন\" বাটন চাপুন। চিহ্নিত প্রতীকেরনকশা-চিত্র তার ডানদিকে প্রদর্শন " +"করা হয়।" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 -#: rc.cpp:2044 +#: fovdialogui.ui:52 #, no-c-format -msgid "northeast" -msgstr "উত্তর-পূর্ব" +msgid "New..." +msgstr "নতুন..." -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 -#: rc.cpp:2047 +#: fovdialogui.ui:55 #, no-c-format -msgid "east" -msgstr "পূর্ব" +msgid "Add a new FOV symbol" +msgstr "একটি নতুন FOV প্রতীক যোগ করো" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 -#: rc.cpp:2050 +#: fovdialogui.ui:58 #, no-c-format -msgid "southeast" -msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" +msgid "" +"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " +"shape, and color of the new symbol." +msgstr "" +"তালিকায় একটি নতুন ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক যোগ করুন। আপনি এই নতুন প্রতীকের আকার, " +"আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 -#: rc.cpp:2053 +#: fovdialogui.ui:83 #, no-c-format -msgid "south" -msgstr "দক্ষিণ" +msgid "Edit..." +msgstr "সম্পাদন..." -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 -#: rc.cpp:2056 +#: fovdialogui.ui:86 #, no-c-format -msgid "southwest" -msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" +msgid "Modify the highlighted FOV symbol" +msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে পরিবর্তন করে" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 -#: rc.cpp:2059 +#: fovdialogui.ui:89 #, no-c-format -msgid "west" -msgstr "পশ্চিম" +msgid "" +"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " +"size, shape and color." +msgstr "" +"চিহ্নিত FOV প্রতীককে সম্পাদন করতে হলে এই বাটন চাপুন। আপনি প্রতীকের আকার, আকৃতি ও " +"রং পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 -#: rc.cpp:2062 +#: fovdialogui.ui:100 #, no-c-format -msgid "northwest" -msgstr "উত্তর-পশ্চিম" +msgid "Remove highlighted FOV symbol" +msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীক অপসারণ করো" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 -#: rc.cpp:2065 +#: fovdialogui.ui:103 #, no-c-format -msgid "zenith" -msgstr "সুবিন্দু" +msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." +msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে তালিকা থেকে অপসারণের জন্য এই বাটন চাপুন।" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 -#: rc.cpp:2068 +#: histdialog.ui:115 #, no-c-format -msgid "Target object or direction" -msgstr "লক্ষ্যকৃত খ-বস্তু বা দিক" +msgid "Max." +msgstr "সর্বোচ্চ" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 -#: rc.cpp:2071 +#: histdialog.ui:172 #, no-c-format -msgid "" -"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " -"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " -"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " -"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." -msgstr "" -"কোন একটি দিক বা খ-বস্তু বেছে নিন যাকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হবে। কম্বো বাক্সে " -"সকল জ্ঞাত দিকের তালিকা আছে; অন্যান্যের মধ্যে এতে দিগন্তের ওপর কম্পাসের " -"কার্ডিনাল পয়েন্ট এবং সুবিন্দু রয়েছে। এখানে আপনি যেকোন পরিচিত খ-বস্তুর নাম " -"লিখতে পারবেন, অথবা \"খ-বস্তু\" নামক বাটন পরিচিত খ-বস্তুর যে তালিকা পাওয়া যাবে, " -"সেখানে থেকে যেকোন একটি খ-বস্তু বেছে নিতে পারবেন।" +msgid "Intensity:" +msgstr "তীব্রতা:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#: histdialog.ui:196 #, no-c-format -msgid "Object" -msgstr "খ-বস্তু" +msgid "Frequency:" +msgstr "কম্পাঙ্ক:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#: histdialog.ui:204 #, no-c-format -msgid "Select object from a list" -msgstr "তালিকা থেকে খ-বস্তু বেছে নিন" +msgid "Min." +msgstr "সর্বনিম্ন" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#: histdialog.ui:255 #, no-c-format -msgid "" -"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " -"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " -"in the \"dir\" box at left." +msgid "&Apply" msgstr "" -"খ-বস্তু অনুসন্ধানের ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি পরিচিত খ-বস্তুর তালিকা থেকে যেকোন " -"একটি খ-বস্তুকে বেছে নিতে পারবেন। কোন খ-বস্তু বেছে নেওয়ার পর বামদিকের \"দিক\" " -"বাক্সে তার নাম দেখা যাবে।" -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 -#: rc.cpp:2083 +#: histdialog.ui:282 #, no-c-format -msgid "Show print dialog" -msgstr "মুদ্রণের ডায়ালগ দেখাও" +msgid "FITS Scale" +msgstr "FITS মাত্রা (scale)" -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2086 +#: histdialog.ui:293 #, no-c-format -msgid "Use star chart colors" -msgstr "তারা মানচিত্রের রং ব্যবহার করো" +msgid "Auto" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2089 +#: histdialog.ui:304 #, no-c-format -msgid "argSetActionINDI" -msgstr "argSetActionINDI" +msgid "Linear" +msgstr "রৈখিক (linear)" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#: histdialog.ui:312 #, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "কাজ:" +msgid "Logarithmic" +msgstr "লগারিদম সংক্রান্ত" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 -#: rc.cpp:2098 +#: histdialog.ui:320 #, no-c-format -msgid "Altitude angle" -msgstr "উন্নতি কোণ" +msgid "Square root" +msgstr "বর্গমূল" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 -#: rc.cpp:2101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " -"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" -"\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. " -"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " -"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " -"Elevation." -msgstr "" -"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার উন্নতি (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। " -"এই কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা " -"স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন " -"দ্বারা পৃথক করে লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" -"\n" -"উন্নতি হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত থেকে " -"উপরে বা নিচে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর উন্নতি। " -"উদাহরণস্বরূপ, সুবিন্দুর উন্নতি হল ৯০ ডিগ্রি।" +#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "ফাইলের নাম" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 -#: rc.cpp:2106 +#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490 #, no-c-format -msgid "Az:" -msgstr "দিগংশ:" +msgid "Combination" +msgstr "সমন্বয়" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 -#: rc.cpp:2109 +#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501 #, no-c-format -msgid "Azimuth angle" -msgstr "দিগংশ কোণ" +msgid "Average" +msgstr "গড়" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 -#: rc.cpp:2112 +#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512 #, no-c-format -msgid "" -"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " -"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " -"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " -"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" -"\n" -"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " -"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " -"clockwise around the horizon" -msgstr "" -"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার দিগংশ (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। " -"এই কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা " -"স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন " -"দ্বারা পৃথক করে লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" -"\n" -"দিগংশ হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত বরাবর " -"উত্তর বিন্দুর সাথে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর দিগংশ। " -"দিগন্তের চারদিকে ঘড়ির কাঁটার ঘূর্ণনের দিকে দিগংশের মান বৃদ্ধি পায়" +msgid "Median" +msgstr "মধ্যমা" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 -#: rc.cpp:2117 +#: imagereductionui.ui:221 #, no-c-format -msgid "Alt:" -msgstr "উন্নতি:" +msgid "Flat Field Frames" +msgstr "সমতল Field ফ্রেম" -# FIXME -#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2123 +#: imagereductionui.ui:389 #, no-c-format -msgid "Temp:" -msgstr "তাপমাত্রা:" +msgid "Flat Field Dark Frames" +msgstr "সমতল Field অন্ধকার ফ্রেম" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 -#: rc.cpp:2126 +#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144 +#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106 #, no-c-format -msgid "Color name:" -msgstr "রঙের নাম:" +msgid "&OK" +msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 -#: rc.cpp:2129 +#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158 +#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120 #, no-c-format -msgid "Color value:" -msgstr "রঙের মান:" +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2132 +#: imgsequencedlgui.ui:16 #, no-c-format -msgid "ArgSetCCDTempINDI" -msgstr "ArgSetCCDTempINDI" +msgid "Capture Image Sequence" +msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো" -#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 -#: rc.cpp:2144 +#: imgsequencedlgui.ui:33 #, no-c-format -msgid "Speed:" -msgstr "গতি:" +msgid "Progress" +msgstr "অগ্রগতি" -# FIXME -#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2150 +#: imgsequencedlgui.ui:60 #, no-c-format -msgid "Timeout:" -msgstr "মেয়াদ:" +msgid "Progress:" +msgstr "অগ্রগতি:" -#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2156 +#: imgsequencedlgui.ui:85 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "ধরন:" +msgid "of" +msgstr "এর" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 -#: rc.cpp:2162 +#: imgsequencedlgui.ui:110 #, no-c-format -msgid "Country name" -msgstr "দেশ" +msgid "completed" +msgstr "সম্পন্ন" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." -msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে দেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা " -"থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +#: imgsequencedlgui.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "আরম্ভ" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 -#: rc.cpp:2174 +#: imgsequencedlgui.ui:200 #, no-c-format -msgid "City name" -msgstr "শহরের নাম" +msgid "S&top" +msgstr "স্থগি&ত" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 -#: rc.cpp:2177 +#: imgsequencedlgui.ui:235 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." -msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে শহরে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা " -"থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +msgid "Camera/CCD" +msgstr "ক্যামেরা/সি.সি.ডি." -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 -#: rc.cpp:2180 +#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43 +#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43 +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40 +#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40 +#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40 +#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40 +#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40 +#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40 #, no-c-format -msgid "Province name" -msgstr "প্রদেশ" +msgid "Device:" +msgstr "ডিভাইস:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 -#: rc.cpp:2183 +#: imgsequencedlgui.ui:276 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." -msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে প্রদেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের " -"তালিকা থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +msgid "Prefix:" +msgstr "উপসর্গ:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 -#: rc.cpp:2186 +#: imgsequencedlgui.ui:279 #, no-c-format -msgid "Find City" -msgstr "শহর অনুসন্ধান" +msgid "Prefix to append to the beginning of file names" +msgstr "ফাইলের নামের প্রথমে যে উপসর্গ যোগ করা হবে" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 -#: rc.cpp:2189 +#: imgsequencedlgui.ui:290 #, no-c-format -msgid "Open the Set Location tool" -msgstr "অবস্থান নির্ধারক প্রক্রিয়া খোলো" +msgid "Exposure:" +msgstr "এক্সপোজার:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 -#: rc.cpp:2192 +#: imgsequencedlgui.ui:293 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " -"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " -"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " -"filled in." +msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" msgstr "" -"অবস্থান নির্ধারণী ডায়ালগ খোলার জন্য এই বাটনটি চাপুন। এই ডায়ালগের মাধ্যমে আপনি " -"২৫০০ শহরের উর্ধ্বে যে তালিকা আমাদের রয়েছে, তা থেকে আকাঙ্খিত অবস্থানটি বেছে নিতে " -"পারবেন। অবস্থান বেছে নেওয়ার পর শহর, প্রদেশ ও দেশের ঘরগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ " -"হয়ে যাবে।" +"পৃথক পৃথকভাবে প্রতিটি ছবি তোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত এক্সপোজার সময়ের দৈর্ঘ্য (সেকেন্ড " +"হিসেবে) নির্ধারণ করুন (যদি প্রযোজ্য হয়)" -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2198 +#: imgsequencedlgui.ui:304 #, no-c-format -msgid "Long:" -msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" +msgid "Count:" +msgstr "গণনা:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 -#: rc.cpp:2201 +#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435 #, no-c-format -msgid "Lat:" -msgstr "অক্ষাংশ:" +msgid "Number of images to capture" +msgstr "যে সংখ্যক ছবি তোলা হবে" -#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 -#: rc.cpp:2207 +#: imgsequencedlgui.ui:318 #, no-c-format -msgid "Set the Time" -msgstr "সময় নির্ধারণ করো" +msgid "Delay:" +msgstr "বিরতি:" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 -#: rc.cpp:2219 +#: imgsequencedlgui.ui:321 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " -"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" -"\n" -"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " -"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " -"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " -"nearly 90 degrees." -msgstr "" +msgid "Delay in seconds between consecutive images" +msgstr "পরপর দুটি ছবির তোলার মাঝে যে বিরতি দেওয়া হবে" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 -#: rc.cpp:2230 +#: imgsequencedlgui.ui:347 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " -"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " -"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " -"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" -"\n" -"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " -"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " -"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " -"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " -"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " -"details," -msgstr "" +msgid "image" +msgstr "ছবি" -#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2256 +#: imgsequencedlgui.ui:383 #, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "বস্তু:" +msgid "Add ISO 8601 time stamp" +msgstr "আই.এস.ও. ৮৬০১ টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 -#: rc.cpp:2268 +#: imgsequencedlgui.ui:389 #, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "অনুসরণ করো" +msgid "Add time stamp to the file name" +msgstr "ফাইলের নামের সাথে টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 -#: rc.cpp:2271 +#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49 #, no-c-format -msgid "Toggle Tracking on/off" -msgstr "অনুসরণ আরম্ভ/বন্ধ করো" +msgid "Filter" +msgstr "ফিল্টার" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 -#: rc.cpp:2274 +#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " -"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " -"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " -"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" -"\n" -"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " -"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " -"rotation of the Earth)." -msgstr "" +msgid "Filter:" +msgstr "ফিল্টার:" -#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2282 +#: indiconf.ui:16 #, no-c-format -msgid "Date/Time:" -msgstr "তারিখ/সময়:" +msgid "Configure INDI" +msgstr "INDI কনফিগার করো" -#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2291 +#: indiconf.ui:41 #, no-c-format -msgid "Duration:" -msgstr "ব্যাপ্তি:" +msgid "Default FITS directory:" +msgstr "ডিফল্ট FITS ডিরেক্টরি:" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 -#: rc.cpp:2324 +#: indiconf.ui:92 #, no-c-format -msgid "Sec:" -msgstr "সেকেন্ড:" +msgid "&Automatic display of FITS upon capture" +msgstr "FITS ছবি ধারণের পর স্ব&য়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 -#: rc.cpp:2327 +#: indiconf.ui:103 #, no-c-format -msgid "Pause delay in seconds" -msgstr "সেকেন্ড এককে বিরতির দৈর্ঘ্য" +msgid "Telescope port:" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট:" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 -#: rc.cpp:2330 +#: indiconf.ui:106 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " -"remaining commands." -msgstr "" +msgid "Default INDI telescope port" +msgstr "ডিফল্ট INDI দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 -#: rc.cpp:2333 +#: indiconf.ui:119 #, no-c-format -msgid "Key:" -msgstr "কী (key):" +msgid "Video port:" +msgstr "ভিডিও পোর্ট:" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 -#: rc.cpp:2336 +#: indiconf.ui:122 #, no-c-format -msgid "Wait for this key to be pressed" -msgstr "এই কী (key) চাপার জন্য অপেক্ষা করো" +msgid "Default INDI video port" +msgstr "ডিফল্ট INDI ভিডিও পোর্ট" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 -#: rc.cpp:2339 +#: indiconf.ui:195 #, no-c-format -msgid "" -"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " -"\n" -"\n" -"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " -"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " -"itself." -msgstr "" +msgid "Display" +msgstr "ডিসপ্লে" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 -#: rc.cpp:2344 +# FIXME +#: indiconf.ui:206 #, no-c-format -msgid "Zoom level:" -msgstr "জুম মাত্রা:" +msgid "&Device target crosshair" +msgstr "ডিভাই&স নির্দেশক ক্রসহেয়ার" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 -#: rc.cpp:2347 +#: indiconf.ui:212 #, no-c-format -msgid "New Zoom level" -msgstr "নতুন জুম স্তর" +msgid "Display the telescope position on the sky map" +msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 -#: rc.cpp:2350 +#: indiconf.ui:220 #, no-c-format -msgid "" -"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " -"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" -"\n" -"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " -"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" -msgstr "" +msgid "INDI messages in status &bar" +msgstr "স্ট্যাটা&সবারে INDI'র বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 +#: indiconf.ui:226 #, no-c-format -msgid "Angular Distance" -msgstr "কৌণিক দূরত্ব" +msgid "Display INDI status messages in the status bar" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#: indiconf.ui:253 #, no-c-format -msgid "Interactive Mode" -msgstr "ইন্টারঅ্যাকটিভ মোড" +msgid "Automatic Device Updates" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ডিভাইস আপডেট" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:2362 +#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54 #, no-c-format -msgid "Initial Coordinates" -msgstr "প্রাথমিক স্থানাঙ্ক" +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 -#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#: indiconf.ui:270 #, no-c-format -msgid "Declination:" -msgstr "বিষুবলম্ব:" +msgid "Update telescope clock upon connection" +msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ঘড়ির সময় আপডেট করো" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#: indiconf.ui:278 #, no-c-format -msgid "Right ascension:" -msgstr "বিষুবাংশ:" +msgid "&Geographic location" +msgstr "ভৌ&গলিক অবস্থান" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2371 +#: indiconf.ui:284 #, no-c-format -msgid "Final Coordinates" -msgstr "চূড়ান্ত স্থানাঙ্ক" +msgid "Update telescope geographical location upon connection" +msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ভৌগলিক অবস্থান আপডেট করো" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#: indiconf.ui:294 #, no-c-format -msgid "Compute" -msgstr "গণনা করো" +msgid "Filter Wheel" +msgstr "ফিল্টার চক্র" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 -#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#: indiconf.ui:297 #, no-c-format -msgid "Batch Mode" -msgstr "ব্যাচ মোড" +msgid "Assign color values for your filter wheel slots" +msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 -#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#: indiconf.ui:316 #, no-c-format -msgid "Select Fields in Input File" -msgstr "" +msgid "Slot:" +msgstr "ঘর:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 -#: rc.cpp:2398 +#: indiconf.ui:324 #, no-c-format -msgid "Final right ascension:" -msgstr "চূড়ান্ত বিষুবাংশ:" +msgid "Alias:" +msgstr "উপনাম:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 -#: rc.cpp:2401 +#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171 #, no-c-format -msgid "Final declination:" -msgstr "চূড়ান্ত বিষুবলম্ব:" +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 -#: rc.cpp:2404 +#: indihostconf.ui:51 #, no-c-format -msgid "Initial declination:" -msgstr "প্রাথমিক বিষুবলম্ব:" +msgid "Host:" +msgstr "হোস্ট:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 -#: rc.cpp:2407 +#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40 #, no-c-format -msgid "Initial right ascension:" -msgstr "প্রাথমিক বিষুবাংশ:" +msgid "Port:" +msgstr "পোর্ট:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 -#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#: kstars.kcfg:10 #, no-c-format -msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgid "Position of the time InfoBox." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 -#, no-c-format -msgid "All parameters" -msgstr "সকল পরামিতি" +#: kstars.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 -#, no-c-format -msgid "Only parameters in input file" -msgstr "শুধুমাত্র ইনপুট ফাইলের পরামিতি" +#: kstars.kcfg:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 -#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 -#, no-c-format -msgid "Input File..." -msgstr "ইনপুট ফাইল..." +#: kstars.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 -#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 -#, no-c-format -msgid "File with the input data" -msgstr "ইনপুট তথ্যধারী ফাইল" +#: kstars.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the geographic InfoBox." +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#: kstars.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "Output File..." -msgstr "আউটপুট ফাইল..." +msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 -#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#: kstars.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "File for the output data" -msgstr "আউটপুট তথ্য সংরক্ষণের ফাইল" +msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#: kstars.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "চালাও" +msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 +#: kstars.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Apparent Coordinates" -msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" +msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 -#: rc.cpp:2443 +#: kstars.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "Target Time && Date" +msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 -#: rc.cpp:3595 +#: kstars.kcfg:35 #, no-c-format -msgid "UT:" +msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2452 +#: kstars.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "Catalog Coordinates" -msgstr "ক্যাটালগ স্থানাংক" +msgid "" +"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Coordinates" -msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 -#, no-c-format -msgid "Time && Location" -msgstr "সময় ও অবস্থান" +#: kstars.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 -#, no-c-format -msgid "Universal time:" -msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" +#: kstars.kcfg:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the time InfoBox?" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 -#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 -#, no-c-format -msgid "Select Input" -msgstr "ইনপুট নির্বাচন করো" +#: kstars.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Time InfoBox." +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 -#: rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "Apparent coordinates" -msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the focus InfoBox?" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Horizontal coordinates" -msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 -#: rc.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Convert" -msgstr "রূপান্তর করো" +#: kstars.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the geographic InfoBox?" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 -#, no-c-format -msgid "Equatorial Coordinates" -msgstr "নিরক্ষীয় স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2644 +#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66 #, no-c-format -msgid "Day Length" +msgid "Time InfoBox anchor flag" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "Location && Date" -msgstr "অবস্থান ও তারিখ" - -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 -#: rc.cpp:2665 +#: kstars.kcfg:61 #, no-c-format -msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" -msgstr "সূর্যোদয়, মধ্যাহ্ন ও সূর্যাস্ত সম্পর্কিত তথ্য" +msgid "" +"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 -#: rc.cpp:2668 +#: kstars.kcfg:67 #, no-c-format -msgid "Sunrise:" -msgstr "সূর্যোদয়:" +msgid "" +"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:2671 -#, no-c-format -msgid "Noon:" -msgstr "মধ্যাহ্ন:" +#: kstars.kcfg:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic InfoBox anchor flag" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 -#: rc.cpp:2674 +#: kstars.kcfg:73 #, no-c-format -msgid "Day length:" +msgid "" +"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " +"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " +"anchored to bottom and right edges." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 -#: rc.cpp:2677 -#, no-c-format -msgid "Sunset:" -msgstr "সূর্যাস্ত:" +#: kstars.kcfg:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 -#: rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "Sunrise azimuth:" -msgstr "সূর্যোদয়ের দিগংশ:" +#: kstars.kcfg:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the status bar." +msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 -#: rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "Sunset azimuth:" -msgstr "সূর্যাস্তের দিগংশ:" +#: kstars.kcfg:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 -#: rc.cpp:2686 +#: kstars.kcfg:84 #, no-c-format -msgid "Altitude at noon:" -msgstr "মধ্যাহ্নে উন্নতি:" +msgid "" +"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 -#, no-c-format -msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#: kstars.kcfg:89 #, no-c-format -msgid "Choose Input Coordinates" -msgstr "ইনপুট স্থানাংক বাছাই করুন" +msgid "" +"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "Geocentric equatorial" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক নিরক্ষীয়" +#: kstars.kcfg:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display main toolbar?" +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2701 -#, no-c-format -msgid "Geocentric ecliptic" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ" +#: kstars.kcfg:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the main toolbar." +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Ecliptic Coordinates" -msgstr "সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display view toolbar?" +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " -"adjacent box" -msgstr "" +#: kstars.kcfg:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar." +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#: kstars.kcfg:103 #, no-c-format -msgid "1950.0" +msgid "Width of main window, in pixels" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2797 +#: kstars.kcfg:107 #, no-c-format -msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" -msgstr "বিষুবন, অয়ন ও ঋতু" +msgid "Height of main window, in pixels" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2806 +#: kstars.kcfg:111 #, no-c-format -msgid "Spring Equinox" +msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:2809 -#, no-c-format -msgid "Summer Solstice" -msgstr "কর্কটক্রান্তি" +#: kstars.kcfg:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filenames of defined custom object catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 -#: rc.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Autumn Equinox" -msgstr "জলবিষুব" +#: kstars.kcfg:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the filenames of custom objects catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "Winter Solstice" -msgstr "মকরক্রান্তি" +#: kstars.kcfg:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#: kstars.kcfg:123 #, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "বছর:" +msgid "" +"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " +"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2827 -#, no-c-format -msgid "Season Information" -msgstr "ঋতু সংক্রান্ত তথ্য" +#: kstars.kcfg:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically set telescope's geographic location?" +msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ভৌগলিক অবস্থান আপডেট করো" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 -#: rc.cpp:2830 +#: kstars.kcfg:130 #, no-c-format -msgid "Duration of the season:" -msgstr "ঋতুর ব্যাপ্তি:" +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location " +"to the current KStars location." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 -#: rc.cpp:2833 +#: kstars.kcfg:134 #, no-c-format -msgid "Start date & time:" -msgstr "আরম্ভের তারিখ ও সময়:" +msgid "Automatically set telescope's time and date?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#: kstars.kcfg:135 #, no-c-format -msgid "Galactic Coordinates" -msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current " +"KStars time." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "Equatorial" -msgstr "নিরক্ষীয়" +#: kstars.kcfg:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" +msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Galactic" -msgstr "ছায়াপথ সংক্রান্ত" +#: kstars.kcfg:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " +"KStars sky map." +msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 -#: rc.cpp:2941 -#, no-c-format -msgid "Gal. long.:" -msgstr "ছায়াপথ দ্রাঘিমাংশ:" +#: kstars.kcfg:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI messages in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 -#: rc.cpp:2947 -#, no-c-format -msgid "Gal. lat.:" -msgstr "ছায়াপথ অক্ষাংশ:" +#: kstars.kcfg:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 +#: kstars.kcfg:149 #, no-c-format -msgid "Geodetic Coordinates" -msgstr "ভূমিতিক (geodetic) স্থানাঙ্ক" +msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2989 -#, no-c-format -msgid "Cartesian" -msgstr "কার্টেসিয়" +#: kstars.kcfg:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." +msgstr "FITS ছবি ধারণের পর স্ব&য়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 -#: rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "Geographic" -msgstr "ভৌগলিক" +#: kstars.kcfg:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Telescope port" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট:" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 -#: rc.cpp:2995 +#: kstars.kcfg:155 #, no-c-format -msgid "Ellipsoid Model" +msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "Cartesian Coordinates" -msgstr "কার্টেসিয় স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Video port" +msgstr "ভিডিও পোর্ট:" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#: kstars.kcfg:160 #, no-c-format -msgid "Y (km):" +msgid "The port to which the video device is connected" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#: kstars.kcfg:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FITS Default directory" +msgstr "ডিফল্ট FITS ডিরেক্টরি:" + +#: kstars.kcfg:165 #, no-c-format -msgid "Z (km):" +msgid "The default location of saved FITS files" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#: kstars.kcfg:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aliases for filter wheel slots." +msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the aliases for filter wheel slots." +msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The City name of the current geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Province name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:182 #, no-c-format -msgid "X (km):" +msgid "" +"The Province name of the current geographic location. This is the name of " +"the state for locations in the U. S." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 -#: rc.cpp:3016 -#, no-c-format -msgid "Geographic Coordinates" +#: kstars.kcfg:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Country name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Country name of the current geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Longitude, in degrees." msgstr "ভৌগলিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 -#: rc.cpp:3025 +#: kstars.kcfg:192 #, no-c-format -msgid "Elevation (meters):" +msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "0.0" -msgstr "০.০" +#: kstars.kcfg:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Latitude, in degrees." +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 -#: rc.cpp:3043 +#: kstars.kcfg:197 #, no-c-format -msgid "Elev. (m):" +msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 +#: kstars.kcfg:201 #, no-c-format -msgid "Julian Day" -msgstr "জুলিয়ান দিবস" - -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3085 -#, no-c-format -msgid "Choose Input Field" +msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 -#: rc.cpp:3088 -#, no-c-format -msgid "Julian day" -msgstr "জুলিয়ান দিবস" +#: kstars.kcfg:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3091 +#: kstars.kcfg:209 #, no-c-format -msgid "Modified Julian day" -msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" +msgid "" +"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3094 +#: kstars.kcfg:210 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" +msgid "" +"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " +"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules" +"\" button in the Geographic Location window)." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 -#: rc.cpp:3100 +#: kstars.kcfg:217 #, no-c-format -msgid "JD:" -msgstr "জুলিয়ান দিবস:" +msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 -#: rc.cpp:3103 -#, no-c-format -msgid "Modified Julian Day" -msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" +#: kstars.kcfg:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " +"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " +"position." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, ফোকাস পরিবর্তনের ফলে পুরনো ফোকাস অবস্থান থেকে নতুন ফোকাস " +"অবস্থানে যাওয়ার বিষয়টি অ্যানিমেশনের সাহায্যে ধীর গতিতে দেখানো হবে। অন্যথায়, " +"তাত্‍ক্ষণিকভাবে নতুন অবস্থানকে ডিসপ্লের কেন্দ্রে দেখা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 -#: rc.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "MJD:" -msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" +#: kstars.kcfg:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of selected FOV indicator" +msgstr "FOV নির্দেশক নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 -#: rc.cpp:3109 +#: kstars.kcfg:223 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "তারিখ ও সময়" +msgid "" +"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of " +"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 -#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Now" -msgstr "এখন" - -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Solar System Bodies Coordinates" -msgstr "সৌরবস্তুর স্থানাংক" +#: kstars.kcfg:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shape of selected FOV" +msgstr "নির্বাচিত অপশনের মান" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 -#, no-c-format -msgid "Input Selection" -msgstr "ইনপুট নির্বাচন" +#: kstars.kcfg:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: " +"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye." +msgstr "" +"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, ৪=লক্ষ্যবিন্দু)" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 -#, no-c-format -msgid "Solar system body:" -msgstr "সৌরবস্তু:" +#: kstars.kcfg:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin" +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3193 -#, no-c-format -msgid "Topocentric Coordinates" -msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes." +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 -#: rc.cpp:3205 -#, no-c-format -msgid "Dist. to Sun (AU):" -msgstr "সূর্য থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" +#: kstars.kcfg:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade planet trails to background color?" +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দাও" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "Heliocentric long.:" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" +#: kstars.kcfg:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " +"background sky color." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 -#: rc.cpp:3211 -#, no-c-format -msgid "Heliocentric lat.:" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" +#: kstars.kcfg:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right Ascension of focus position" +msgstr "বিষুবাংশ" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 -#: rc.cpp:3214 +#: kstars.kcfg:244 #, no-c-format -msgid "Dist. to Earth (AU):" -msgstr "পৃথিবী থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" +msgid "" +"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 -#: rc.cpp:3217 +#: kstars.kcfg:248 #, no-c-format -msgid "Geocentric long.:" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" +msgid "Declination of focus position" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 -#: rc.cpp:3220 +#: kstars.kcfg:249 #, no-c-format -msgid "Geocentric lat.:" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" +msgid "" +"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " +"down." +msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 -#: rc.cpp:3283 -#, no-c-format -msgid "Select Fields in Output File" -msgstr "আউটপুট ফাইলের জন্য ঘর নির্বাচন করুন" +#: kstars.kcfg:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of focused object" +msgstr "অঙ্কিত বস্তুর নাম" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 -#: rc.cpp:3286 +#: kstars.kcfg:254 #, no-c-format -msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" +msgid "" +"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " +"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " +"it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 -#: rc.cpp:3289 +#: kstars.kcfg:258 #, no-c-format -msgid "Equatorial geocentric coordinates" -msgstr "নিরক্ষীয় ভূকেন্দ্রিক স্থানাঙ্ক" +msgid "Is tracking engaged?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 -#: rc.cpp:3292 +#: kstars.kcfg:259 #, no-c-format -msgid "Topocentric coordinates" -msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" +msgid "" +"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " +"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 -#: rc.cpp:3295 -#, no-c-format -msgid "Geocentric ecliptic coordinates" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় বস্তুকে আড়াল করো" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 +#: kstars.kcfg:264 #, no-c-format -msgid "Precession" -msgstr "অয়নচলন" +msgid "" +"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " +"for smoother motion." +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3331 -#, no-c-format -msgid "Input Coordinates" -msgstr "ইনপুট স্থানাঙ্ক" +#: kstars.kcfg:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide constellation boundaries while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 -#, no-c-format -msgid "Input epoch:" -msgstr "ইনপুট যুগ:" +#: kstars.kcfg:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378 #, no-c-format -msgid "Target epoch:" -msgstr "লক্ষ্য যুগ:" +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:3352 -#, no-c-format -msgid "Precessed Coordinates" +#: kstars.kcfg:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 +#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392 #, no-c-format -msgid "Sidereal Time" -msgstr "নাক্ষত্র কাল" +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "Universal time" -msgstr "বিশ্বজনীন সময়" +#: kstars.kcfg:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3418 +#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350 #, no-c-format -msgid "Sidereal time" -msgstr "নাক্ষত্র কাল" +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 -#: rc.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Universal Time" -msgstr "বিশ্বজনীন সময়" +#: kstars.kcfg:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 -#: rc.cpp:3445 -#, no-c-format -msgid "ST:" -msgstr "প্রমিত:" +#: kstars.kcfg:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Milky Way contour while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে কি?" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 -#: rc.cpp:3460 -#, no-c-format -msgid "Univ. time:" -msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" +#: kstars.kcfg:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 -#: rc.cpp:3466 +#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286 #, no-c-format -msgid "Sid. time:" -msgstr "নাক্ষত্র কাল:" +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "LSR Velocity" -msgstr "এল.এস.আর.-এর গতি" +#: kstars.kcfg:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -# FIXME -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "Radial Velocities" -msgstr "বৃত্তীয় গতি" +#: kstars.kcfg:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Messier objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 -#: rc.cpp:3547 -#, no-c-format -msgid "VLSR:" -msgstr "ভি.এল.এস.আর.:" +#: kstars.kcfg:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 -#: rc.cpp:3550 +#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364 #, no-c-format -msgid "Heliocentric velocity:" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3553 -#, no-c-format -msgid "Geocentric velocity:" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" +#: kstars.kcfg:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 -#: rc.cpp:3556 -#, no-c-format -msgid "Topocentric velocity:" -msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" +#: kstars.kcfg:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide extra objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 -#: rc.cpp:3559 -#, no-c-format -msgid "Input Velocity" -msgstr "ইনপুট গতি" +#: kstars.kcfg:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 -#: rc.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "LSR" -msgstr "এল.এস.আর." +#: kstars.kcfg:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide solar system objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 -#: rc.cpp:3565 -#, no-c-format -msgid "Heliocentric" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক" +#: kstars.kcfg:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে।" -# no-c-format -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 -#: rc.cpp:3568 +#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217 #, no-c-format -msgid "Geocentric" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক" +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 -#: rc.cpp:3571 -#, no-c-format -msgid "Topocentric" -msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric)" +#: kstars.kcfg:319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 -#: rc.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "LSR velocity:" -msgstr "এল.এস.আর. গতি:" +#: kstars.kcfg:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw asteroids in the sky map?" +msgstr "গ্রহাণু আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 -#: rc.cpp:3613 -#, no-c-format -msgid "Heliocentric v.:" -msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" +#: kstars.kcfg:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে গ্রহাণু আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 -#: rc.cpp:3616 +#: kstars.kcfg:328 #, no-c-format -msgid "Geocentric v.:" -msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" +msgid "Label asteroid names in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 -#: rc.cpp:3619 -#, no-c-format -msgid "Topocentric v.:" -msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" +#: kstars.kcfg:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 -#: rc.cpp:3649 -#, no-c-format -msgid "Overview" -msgstr "সামগ্রিক চিত্র" +#: kstars.kcfg:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw comets in the sky map?" +msgstr "ধূমকেতু আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 -#: rc.cpp:3652 -#, no-c-format -msgid "" -"

The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " -"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " -"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " -"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " -"a point called, solar apex, whose coordinates are:

\n" -"
  • Ra= 18:03:50.2 (J2000)
  • \n" -"
  • Dec = 30:0:16.8 (J2000)
  • \n" -"

    Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " -"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " -"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " -"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " -"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " -"source's radial velocity to the LSR.

    \n" -"

    This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " -"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " -"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " -"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity

    \n" -"
  • The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the " -"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V" -"lsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR (Vsun:\n" -"\n" -"
  • \n" -"
  • The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the heliocentric " -"velocity, the velocity of the Earth (VE) and its position for a " -"given date and time:\n" -"\n" -"
  • \n" -"
  • The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " -"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " -"radial velocity of the source.
  • " -msgstr "" +#: kstars.kcfg:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 -#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 +#: kstars.kcfg:338 #, no-c-format -msgid "Observing List" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা" +msgid "Label comet names in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 -#: rc.cpp:3669 -#, no-c-format -msgid "Open observing list" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা খোোলো" +#: kstars.kcfg:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 -#: rc.cpp:3672 -#, no-c-format -msgid "Load an observing list from disk" -msgstr "ডিস্ক থেকে পর্যবেক্ষণ তালিকা লোড করো" +#: kstars.kcfg:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 -#: rc.cpp:3675 -#, no-c-format -msgid "Save observing list" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা সংরক্ষণ করো" +#: kstars.kcfg:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 -#: rc.cpp:3678 -#, no-c-format -msgid "Save the current observing list to disk" -msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" +#: kstars.kcfg:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation lines in the sky map?" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 -#: rc.cpp:3681 -#, no-c-format -msgid "Save observing list as..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকাকে নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." +#: kstars.kcfg:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation names in the sky map?" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 -#: rc.cpp:3684 +#: kstars.kcfg:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:363 #, no-c-format -msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" msgstr "" -"ফাইলের নাম উল্লেখ করে বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Observing List Wizard" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার উইজার্ড" +#: kstars.kcfg:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 -#: rc.cpp:3690 +#: kstars.kcfg:368 #, no-c-format -msgid "" -"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " -"object type, position on the sky, and magnitude." +msgid "Draw equator line in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 -#: rc.cpp:3693 -#, no-c-format -msgid "Make window small" -msgstr "উইন্ডেোর আকার ছোট করো" +#: kstars.kcfg:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" +msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw opaque ground in the sky map?" +msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 -#: rc.cpp:3696 +#: kstars.kcfg:379 #, no-c-format -msgid "" -"This button toggles between large and small states. The small state may be " -"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 -#: rc.cpp:3699 +#: kstars.kcfg:383 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "কেন্দ্রে আনো (&ক)" +msgid "Draw horizon line in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 -#: rc.cpp:3702 -#, no-c-format -msgid "Center sky map on highlighted object" -msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" +#: kstars.kcfg:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 -#: rc.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" -msgstr "তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" +#: kstars.kcfg:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw IC objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 -#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Scope" -msgstr "ক্ষেত্র" +#: kstars.kcfg:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 -#: rc.cpp:3711 -#, no-c-format -msgid "Point telescope at highlighted object" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" +#: kstars.kcfg:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw NGC objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 -#: rc.cpp:3714 -#, no-c-format -msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" +#: kstars.kcfg:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 -#: rc.cpp:3720 -#, no-c-format -msgid "Show details for highlighted object" -msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য দেখাও" +#: kstars.kcfg:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Messier objects in the sky map?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 -#: rc.cpp:3723 +#: kstars.kcfg:403 #, no-c-format -msgid "Open the Details window for the highlighted object" -msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য প্রদর্শনকারী উইন্ডো খোলো" +msgid "Draw Messier object images in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 -#: rc.cpp:3726 +#: kstars.kcfg:404 #, no-c-format -msgid "&Alt vs Time" -msgstr "&উন্নতি বনাম সময়" +msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 -#: rc.cpp:3729 +#: kstars.kcfg:413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:418 #, no-c-format -msgid "Show altitude plot" -msgstr "উন্নতির প্লট দেখাও" +msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" +msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 -#: rc.cpp:3732 +#: kstars.kcfg:419 #, no-c-format msgid "" -"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " +"the Milky Way is shown as an outline." msgstr "" -"'উন্নতি বনাম সময়' প্রক্রিয়াটি খোলো। এতে চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য বক্ররেখা দেখানো " -"হবে" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 -#: rc.cpp:3738 +#: kstars.kcfg:423 #, no-c-format -msgid "Remove from list" -msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করো" +msgid "Meta-option for all planets in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " +"drawn in the sky map." +msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 -#: rc.cpp:3741 +#: kstars.kcfg:428 #, no-c-format -msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" +msgid "Draw planets as images in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 -#: rc.cpp:3747 -#, no-c-format -msgid "RA" -msgstr "বিষুবাংশ" +#: kstars.kcfg:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " +"in the sky map." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা হবে" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 -#: rc.cpp:3750 +#: kstars.kcfg:433 #, no-c-format -msgid "Dec" -msgstr "বিষুবলম্ব" +msgid "Label planet names in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 -#: rc.cpp:3753 -#, no-c-format -msgid "Mag" -msgstr "উজ্জ্বলতা" +#: kstars.kcfg:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " +"map." +msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#: kstars.kcfg:438 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +msgid "Draw Sun in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে সূর্য আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 -#: rc.cpp:3759 +#: kstars.kcfg:443 #, no-c-format -msgid "" -"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " -"data columns" +msgid "Draw Moon in the sky map?" msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 -#: rc.cpp:3762 -#, no-c-format -msgid "observing notes for object:" -msgstr "যে খ-বস্তুর জন্য পর্যবেক্ষণ নোট রাখা হবে:" +#: kstars.kcfg:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে চাঁদ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 -#: rc.cpp:3765 -#, no-c-format -msgid "Your observing notes for the highlighted object" -msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য আপনার লেখা পর্যবেক্ষণ নোট" +#: kstars.kcfg:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mercury in the sky map?" +msgstr "বুধগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 -#: rc.cpp:3771 -#, no-c-format -msgid "Selection filters:" -msgstr "নির্বাচক ফিল্টার:" +#: kstars.kcfg:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বুধগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 -#: rc.cpp:3777 +#: kstars.kcfg:453 #, no-c-format -msgid "1. Object type(s)" -msgstr "১. বস্তুর ধরন(সমূহ)" +msgid "Draw Venus in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 -#: rc.cpp:3780 -#, no-c-format -msgid "2. Region" -msgstr "২. অঞ্চল" +#: kstars.kcfg:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শুক্রগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 -#: rc.cpp:3783 -#, no-c-format -msgid "a. In constellation(s)" -msgstr "ক. তারামণ্ডল" +#: kstars.kcfg:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mars in the sky map?" +msgstr "প্রধান প্রধান খ-বস্তুকে চিত্র হিসাবে আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 -#: rc.cpp:3786 -#, no-c-format -msgid "b. Rectangular" -msgstr "খ. চতুর্ভূজাকৃতি" +#: kstars.kcfg:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 -#: rc.cpp:3789 -#, no-c-format -msgid "c. Circular" -msgstr "গ. বৃত্তাকৃতি" +#: kstars.kcfg:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Jupiter in the sky map?" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 -#: rc.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid "3. Magnitude limit" -msgstr "৩. উজ্জ্বলতার সীমা" +#: kstars.kcfg:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 -#: rc.cpp:3795 -#, no-c-format -msgid "Filter arguments:" -msgstr "ফিল্টারের আর্গুমেন্ট:" +#: kstars.kcfg:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Saturn in the sky map?" +msgstr "শনিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 -#: rc.cpp:3798 -#, no-c-format -msgid "Select object types:" -msgstr "বস্তুর ধরন নির্বাচন করুন:" +#: kstars.kcfg:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শনিগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 -#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 -#: tools/obslistwizard.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Sun, Moon, Planets" -msgstr "সূর্য, চাঁদ, গ্রহ" +#: kstars.kcfg:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Uranus in the sky map?" +msgstr "ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 -#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 -#: tools/obslistwizard.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Globular Clusters" -msgstr "গুচ্ছস্তবক" +#: kstars.kcfg:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 -#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 -#: tools/obslistwizard.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Gaseous Nebulae" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" +#: kstars.kcfg:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Neptune in the sky map?" +msgstr "নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 -#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 -#: tools/obslistwizard.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Planetary Nebulae" -msgstr "গ্রহ নীহারিকা" +#: kstars.kcfg:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 -#: rc.cpp:3828 +#: kstars.kcfg:483 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "সব" +msgid "Draw Pluto in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 -#: rc.cpp:3831 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&একটিও নয়" +#: kstars.kcfg:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে প্লুটো আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 -#: rc.cpp:3834 +#: kstars.kcfg:488 #, no-c-format -msgid "Deep-Sk&y" -msgstr "দূর-&আকাশ" +msgid "Draw stars in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 -#: rc.cpp:3837 -#, no-c-format -msgid "Sol&ar System" -msgstr "সৌর&জগৎ" +#: kstars.kcfg:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 -#: rc.cpp:3840 +#: kstars.kcfg:493 #, no-c-format -msgid "Select objects in constell&ation(s):" -msgstr "এই তারা&মণ্ডল(সমূহ) থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করো:" +msgid "Label star magnitudes in the sky map?" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 -#: rc.cpp:3843 +#: kstars.kcfg:494 #, no-c-format -msgid "Select objects in region:" -msgstr "এই অঞ্চল থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করোে:" +msgid "" +"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#: kstars.kcfg:498 #, no-c-format -msgid "to" +msgid "Label star names in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 -#: rc.cpp:3858 -#, no-c-format -msgid "Select objects within circle:" -msgstr "এই বৃত্তের মধ্যকার খ-বস্তু নির্বাচন করো:" +#: kstars.kcfg:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 -#: rc.cpp:3861 +#: kstars.kcfg:503 #, no-c-format -msgid "Center RA:" -msgstr "কেন্দ্রের বিষুবাংশ:" +msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 -#: rc.cpp:3864 +#: kstars.kcfg:504 #, no-c-format -msgid "Center Dec:" -msgstr "কেন্দ্রের বিষুবলম্ব:" +msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 -#: rc.cpp:3867 -#, no-c-format -msgid "Radius (degrees):" -msgstr "ব্যাসার্ধ (ডিগ্রি):" +#: kstars.kcfg:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBoxes Background fill mode" +msgstr "তথ্যমূলক বাক্সের পটভূমি" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 -#: rc.cpp:3870 +#: kstars.kcfg:509 #, no-c-format -msgid "Select objects observ&able on:" -msgstr "এই স্থানে দৃশ্যমা&ন বস্তু নির্বাচন করো:" +msgid "" +"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1=" +"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" +msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 -#: rc.cpp:3873 +#: kstars.kcfg:513 #, no-c-format -msgid "from" +msgid "Mode for rendering stars" msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 -#: rc.cpp:3876 -#, no-c-format -msgid "Tucson, Arizona, USA" -msgstr "টাকসন, অ্যারিজোনা, ইউ.এস.এ." - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 -#: rc.cpp:3879 -#, no-c-format -msgid "Cha&nge Location" -msgstr "&অবস্থান পরিবর্তন করো..." - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 -#: rc.cpp:3882 -#, no-c-format -msgid "Select objects &brighter than:" -msgstr "এ থেকে &উজ্জ্বলতর খ-বস্তু নির্বাচন করো:" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 -#: rc.cpp:3888 +#: kstars.kcfg:514 #, no-c-format msgid "" -"Exclude objects which\n" -"have &no magnitude" +"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2=" +"\"solid black\"; 3=\"solid white\"" msgstr "" -"যে সব খ-বস্তুর কোন উজ্জ্বলতা নেই\n" -"তাদের বা&দ দাও" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 -#: rc.cpp:3892 +#: kstars.kcfg:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation level of star colors" +msgstr "তারার রঙের তীব্রতা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:520 #, no-c-format msgid "" -"There are three ways to select objects from\n" -"a specific region on the sky:\n" -"\n" -"a. select objects in a constellation\n" -"b. select objects in a rectangular region\n" -"c. select objects in a circular region\n" -"\n" -"Choose one of these sub-items to\n" -"select from a region on the sky." +"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " +"colors\" mode)." msgstr "" -"আকাশের একটি নির্দিষ্ট অংশ থেকে খ-বস্তু নির্বাচন\n" -"করার তিনটি উপায় আছে:\n" -"\n" -"ক. কোন নির্দিষ্ট তারামণ্ডলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" -"খ. কোন চতুর্ভূজাকৃতি অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" -"গ. কোন বৃত্তাকার অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" -"\n" -"আকাশের কোন অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন করার জন্য\n" -"এদের যে কোন একটিকে বেছে নিন।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 -#: rc.cpp:3903 -#, no-c-format -msgid "Current selection: 100 objects" -msgstr "বর্তমান নির্বাচন: ১০০ খ-বস্তু" +#: kstars.kcfg:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use abbreviated constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 -#: rc.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "View Options" -msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত অপশন" +#: kstars.kcfg:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 -#: rc.cpp:3909 -#, no-c-format -msgid "Option Name" -msgstr "অপশনের নাম" +#: kstars.kcfg:530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 -#: rc.cpp:3912 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "বিবরণ" +#: kstars.kcfg:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 -#: rc.cpp:3924 -#, no-c-format -msgid "Planet Viewer" -msgstr "গ্রহ প্রদর্শক" +#: kstars.kcfg:535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use localized constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 -#: rc.cpp:3927 +#: kstars.kcfg:536 #, no-c-format -msgid "Today" -msgstr "আজ" +msgid "" +"Use localized constellation names (if localized names are not available, " +"default to Latin names)." +msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 -#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Script Builder" -msgstr "স্ক্রিপ্ট বিল্ডার" +#: kstars.kcfg:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use horizontal coordinate system?" +msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 -#: rc.cpp:3933 +#: kstars.kcfg:541 #, no-c-format -msgid "New Script" -msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" +msgid "" +"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " +"coordinates will be used)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically label focused object?" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 -#: rc.cpp:3936 +#: kstars.kcfg:546 #, no-c-format msgid "" -"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " -"changes in the current script." +"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." msgstr "" -"বর্তমান স্ক্রিপ্ট বাতিল করে নতুন একটি আরম্ভ করে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন " -"অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 -#: rc.cpp:3939 +#: kstars.kcfg:551 #, no-c-format -msgid "Open Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট খোলো" +msgid "" +"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " +"attached, as long as it remains centered." +msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 -#: rc.cpp:3942 +#: kstars.kcfg:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add temporary label on mouse hover?" +msgstr "মাউস নাড়ানোর সময় অস্থায়ী লেবেল যোগ করো" + +#: kstars.kcfg:556 #, no-c-format msgid "" -"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " -"current script." +"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." msgstr "" -"বিদ্যমান একটি স্ক্রিপ্ট খোলে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে " -"তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 -#: rc.cpp:3945 +#: kstars.kcfg:560 #, no-c-format -msgid "Save Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো" +msgid "Use symbols to label observing list objects" +msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 -#: rc.cpp:3948 +#: kstars.kcfg:561 #, no-c-format msgid "" -"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " -"equivalent to \"Save As...\"" +"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 -#: rc.cpp:3951 -#, no-c-format -msgid "Save Script As..." -msgstr "অন্য নামে স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো..." +#: kstars.kcfg:565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use text to label observing list objects" +msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 -#: rc.cpp:3954 +#: kstars.kcfg:566 #, no-c-format msgid "" -"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " -"name for the script." +"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " +"in the map." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 -#: rc.cpp:3957 -#, no-c-format -msgid "Test Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট পরীক্ষা করো" +#: kstars.kcfg:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" +msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 -#: rc.cpp:3960 +#: kstars.kcfg:571 #, no-c-format msgid "" -"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " -"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " +"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 -#: rc.cpp:3963 +#: kstars.kcfg:575 #, no-c-format -msgid "Current Script" -msgstr "বর্তমান স্ক্রিপ্ট" +msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" +msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 -#: rc.cpp:3966 +#: kstars.kcfg:576 #, no-c-format -msgid "" -"This shows the list of commands present in the current working script. " -"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " -"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " -"the position of the selected command. " +msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 -#: rc.cpp:3969 -#, no-c-format -msgid "Add Function" -msgstr "ফাংশন যোগ করো" +#: kstars.kcfg:581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroids" +msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." +msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid names" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels." +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects" +msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 -#: rc.cpp:3972 +#: kstars.kcfg:592 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " -"add it to the current working script. The new function is inserted directly " -"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 -#: rc.cpp:3976 -#, no-c-format -msgid "Remove Function" -msgstr "ফাংশন অপসারণ করো" +#: kstars.kcfg:596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 -#: rc.cpp:3979 +#: kstars.kcfg:597 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"remove it from the script." +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " +"out." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 -#: rc.cpp:3982 -#, no-c-format -msgid "Copy Function" -msgstr "ফাংশন কপি করো" +#: kstars.kcfg:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars" +msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." +msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when zoomed out" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 -#: rc.cpp:3985 +#: kstars.kcfg:607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when slewing" +msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" + +#: kstars.kcfg:612 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"add a duplicate of the function." +"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " +"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 -#: rc.cpp:3988 +#: kstars.kcfg:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels." +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" +msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" + +#: kstars.kcfg:622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The maximum solar distance for drawing comets." +msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" + +#: kstars.kcfg:629 #, no-c-format -msgid "Move Up" +msgid "Use Dark colors for KStars windows?" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 -#: rc.cpp:3991 +#: kstars.kcfg:630 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it up one position in the script." +"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " +"theme, for better night vision." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 -#: rc.cpp:3994 -#, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "নিচে নামো" +#: kstars.kcfg:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of angular distance ruler" +msgstr "কৌণিক দূরত্ব পরিমাপক" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 -#: rc.cpp:3997 +#: kstars.kcfg:635 #, no-c-format -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it down one position in the script." +msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 -#: rc.cpp:4000 +#: kstars.kcfg:639 #, no-c-format -msgid "Function Arguments" +msgid "Background color of InfoBoxes" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 -#: rc.cpp:4003 +#: kstars.kcfg:640 #, no-c-format -msgid "Function Browser" +msgid "The background color of the on-screen information boxes." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 -#: rc.cpp:4006 +#: kstars.kcfg:644 #, no-c-format -msgid "Function Help" +msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 -#: rc.cpp:4009 +#: kstars.kcfg:645 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " -"brief documentation about the function." +"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " +"mouse click." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 -#: rc.cpp:4012 -#, no-c-format -msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" -msgstr "" +#: kstars.kcfg:649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text color of InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 -#: rc.cpp:4015 +#: kstars.kcfg:650 #, no-c-format -msgid "Reuse INDI device name" +msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 -#, no-c-format -msgid "Enter Name for Script" -msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম লিখুন" +#: kstars.kcfg:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 -#: rc.cpp:4021 -#, no-c-format -msgid "Enter name for the script" -msgstr "স্ক্রিপ্টের জন্য একটি নাম লিখুন" +#: kstars.kcfg:655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation boundary lines." +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4024 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " -"descriptive line of text." -msgstr "" +#: kstars.kcfg:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:4027 -#, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম:" +#: kstars.kcfg:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation figure lines." +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:4030 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "লেখক:" +#: kstars.kcfg:664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 -#: rc.cpp:4033 -#, no-c-format -msgid "Enter author's name" -msgstr "" +#: kstars.kcfg:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4042 +#: kstars.kcfg:669 #, no-c-format -msgid "" -"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " -"Dialog." +msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:4045 +#: kstars.kcfg:670 #, no-c-format -msgid "What's Up Tonight?" -msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" +msgid "The color for the cardinal compass point labels." +msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 -#: rc.cpp:4048 +#: kstars.kcfg:674 #, no-c-format -msgid "at LOCATION" +msgid "Color of ecliptic line" msgstr "" -# FIXME -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 -#: rc.cpp:4051 -#, no-c-format -msgid "The night of DATE" -msgstr "এই তারিখের রাত" +#: kstars.kcfg:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the ecliptic line." +msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 -#: rc.cpp:4054 +#: kstars.kcfg:679 #, no-c-format -msgid "Show objects which are up:" +msgid "Color of equator line" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 -#: rc.cpp:4057 -#, no-c-format -msgid "Change Date..." -msgstr "তারিখ পরিবর্তন করো..." - -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 -#: rc.cpp:4060 +#: kstars.kcfg:680 #, no-c-format -msgid "Choose a new date" +msgid "The color for the equator line." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 -#: rc.cpp:4063 +#: kstars.kcfg:684 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " -"Note that the date of the main window is not changed." +msgid "Color of FOV indicator symbol" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 -#: rc.cpp:4066 -#, no-c-format -msgid "Change Location..." -msgstr "অবস্থান পরিবর্তন করো..." +#: kstars.kcfg:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the field-of-view indicator symbol." +msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের রং বেছে নিন" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 -#: rc.cpp:4069 -#, no-c-format -msgid "Choose a new geographic location" -msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" +#: kstars.kcfg:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of coordinate grid lines" +msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 -#: rc.cpp:4072 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " -"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." -msgstr "" +#: kstars.kcfg:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the coordinate grid lines." +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 -#: rc.cpp:4075 +#: kstars.kcfg:694 #, no-c-format -msgid "In the Evening" +msgid "Color of objects with extra links available" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 -#: rc.cpp:4078 +#: kstars.kcfg:695 #, no-c-format -msgid "In the Morning" +msgid "The color for objects which have extra URL links available." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 -#: rc.cpp:4081 +#: kstars.kcfg:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of horizon line" +msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:700 #, no-c-format -msgid "Any Time Tonight" +msgid "The color for the horizon line and opaque ground." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 -#: rc.cpp:4084 +#: kstars.kcfg:704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Messier objects" +msgstr "মেসিয়ের বস্তু" + +#: kstars.kcfg:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for Messier object symbols." +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of NGC objects" +msgstr "এন.জি.সি. বস্তু" + +#: kstars.kcfg:710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for NGC object symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of IC objects" +msgstr "আই.সি. বস্তু" + +#: kstars.kcfg:715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for IC object symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Milky Way contour" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the Milky Way contour." +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of star name labels" +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for star name labels." +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet name labels" +msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:730 #, no-c-format -msgid "Choose time interval" +msgid "The color for solar system object labels." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 -#: rc.cpp:4087 +#: kstars.kcfg:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet trails" +msgstr "গ্রহের গতিপথ" + +#: kstars.kcfg:735 #, no-c-format -msgid "" -"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " -"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " -"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " -"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " -"(i.e., \"any time tonight\")" +msgid "The color for solar system object trails." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 -#: rc.cpp:4090 -#, no-c-format -msgid "Almanac" -msgstr "পঞ্জিকা" +#: kstars.kcfg:739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of sky" +msgstr "রং" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 -#: rc.cpp:4093 -#, no-c-format -msgid "Sunrise: 07:15" -msgstr "সূর্যোদয়: ০৭:১৫" +#: kstars.kcfg:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the sky background." +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে কি?" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 -#: rc.cpp:4096 +#: kstars.kcfg:744 #, no-c-format -msgid "Time of sunrise" +msgid "Color of telescope symbols" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 -#: rc.cpp:4099 -#, no-c-format -msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয়ের সময় দেখায়।" +#: kstars.kcfg:745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for telescope target symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 -#: rc.cpp:4102 +#: kstars.kcfg:749 #, no-c-format -msgid "Moon rise: 13:19" -msgstr "চন্দ্রোদয়: ১৩:১৯" +msgid "Color of user-added labels" +msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 -#: rc.cpp:4105 +#: kstars.kcfg:750 #, no-c-format -msgid "Time of moon rise" +msgid "The color for user-added object labels." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 -#: rc.cpp:4108 +#: kstarsui.rc:20 #, no-c-format -msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রোদয়ের সময় দেখায়।" +msgid "T&ime" +msgstr "স&ময়" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 -#: rc.cpp:4111 +#: kstarsui.rc:27 #, no-c-format -msgid "Moon set: 04:27 " -msgstr "চন্দ্রাস্ত: ০৪:২৭" +msgid "&Pointing" +msgstr "নির্দে&শক" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 -#: rc.cpp:4114 +#: kstarsui.rc:51 #, no-c-format -msgid "Time of moon set" -msgstr "" +msgid "&Devices" +msgstr "ডিভা&ইস" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 -#: rc.cpp:4117 -#, no-c-format -msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রাস্তের সময় দেখায়।" +#: kstarsui.rc:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "টু&লবার" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 -#: rc.cpp:4120 +#: kstarsui.rc:78 #, no-c-format -msgid "Sunset: 19:15" -msgstr "সূর্যাস্ত: ১৯:১৫" +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 -#: rc.cpp:4123 +#: kstarsui.rc:79 #, no-c-format -msgid "Time of sunset" -msgstr "সূর্যাস্তের সময়" +msgid "&Info Boxes" +msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 -#: rc.cpp:4126 +#: kstarsui.rc:86 #, no-c-format -msgid "Displays the time of sunset for the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যাস্তের সময় দেখায়।" +msgid "&Toolbars" +msgstr "টু&লবার" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 -#: rc.cpp:4129 +#: kstarsui.rc:90 #, no-c-format -msgid "Night duration: 11:00 hours" -msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: ১১:০০ ঘন্টা" +msgid "&Statusbar" +msgstr "স্ট্যাটা&সবার" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 -#: rc.cpp:4132 +#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61 #, no-c-format -msgid "Duration of night for selected date" +msgid "&Help" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 -#: rc.cpp:4135 +#: kstarsui.rc:131 #, no-c-format -msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." -msgstr "" -"নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের মধ্যবর্তী সময়ের ব্যাপ্তি দেখায়।" +msgid "View Toolbar" +msgstr "টুলবার প্রদর্শন করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 -#: rc.cpp:4138 +#: kswizardui.ui:20 #, no-c-format -msgid "Moon illum: 42%" -msgstr "" +msgid "Welcome to KStars" +msgstr "কে-স্টার্স-এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 -#: rc.cpp:4141 +#: kswizardui.ui:61 #, no-c-format -msgid "Moon's illumination fraction" -msgstr "" +msgid "

    Welcome to the KStars Setup Wizard

    " +msgstr "

    কে-স্টার্স-এর প্রস্তুতি উইজার্ড এ স্বাগতম

    " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 -#: rc.cpp:4144 +#: kswizardui.ui:94 #, no-c-format -msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চাঁদের আলোকিত অংশের পরিমাণ দেখায়।" +msgid "" +"

    This Wizard will help you set up some basic options to help you get the " +"most out of KStars. You can press Finish at any time to save the " +"settings you've made so far, and skip the remaining steps.

    \n" +"\n" +"

    To get started, press the Next button.

    " +msgstr "" +"

    এই উইজার্ড আপনাকে এমন কিছু সাধারণ অপশন নির্ধারণে সাহায্য করবে, যার মাধ্যমে " +"আপনি কে-স্টার্সকে সবচেয়ে ভালভাবে ব্যবহার করতে পারবেন। যে কোন সময় সম্পন্ন " +"নামক বাটন চেপে আপনি এই প্রক্রিয়া শেষ করতে পারেন; এর ফলে শেষ পর্যন্ত যে সকল অপশন " +"নির্ধারণ করা হয়েছিল, সেগুলো সংরক্ষিত হয়ে যাবে এবং অবশিষ্ট ধাপগুলোতে আর আপনাকে " +"যেতে হবে না।

    \n" +"\n" +"

    এবার পরবর্তী বাটন চেপে আরম্ভ করুন।

    " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 -#: rc.cpp:4147 +#: kswizardui.ui:130 #, no-c-format -msgid "Choose a category:" -msgstr "শ্রেণী বেছে নিন:" +msgid "Geographic Location" +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 -#: rc.cpp:4150 +#: kswizardui.ui:171 #, no-c-format -msgid "List of objects above horizon tonight" -msgstr "আজ রাতে দিগন্তের ওপর অবস্থিত বস্তুগুলোর তালিকা" +msgid "

    Choose Your Home Location

    " +msgstr "

    আপনার বাসার অবস্থান বেছে নিন

    " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 -#: rc.cpp:4153 +#: kswizardui.ui:220 #, no-c-format msgid "" -"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " -"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." +"

    Select a City near your\n" +"location from the list. You\n" +"may filter the list by the name\n" +"of your city, province, and\n" +"country.

    \n" +"\n" +"

    Once you have selected a City, press Next.

    " msgstr "" +"

    তালিকাভুক্ত যে শহরটি আপনার অবস্থানের নিকটবর্তী, \n" +"সেটি বেছে নিন। আপনার শহর, প্রদেশ, এবং দেশের নাম \n" +"ব্যবহার করে আপনি এই তালিকাকে ফিল্টার করতে পারেন।

    \n" +"\n" +"

    শহর বেছে নেওয়া হলে, পরবর্তী চাপুন।

    " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 -#: rc.cpp:4156 +#: kswizardui.ui:270 #, no-c-format -msgid "Object Name" -msgstr "বস্তুর নাম" +msgid "Filter the list by city name" +msgstr "শহরের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 -#: rc.cpp:4159 +#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48 #, no-c-format -msgid "Rises at: 22:12" -msgstr "উদয়: ২২:১২" +msgid "Province:" +msgstr "প্রদেশ:" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 -#: rc.cpp:4162 +#: kswizardui.ui:294 #, no-c-format -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " -"the selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে উদিত হয় তা দেখায়।" +msgid "Filter the list by country name" +msgstr "দেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 -#: rc.cpp:4165 +#: kswizardui.ui:302 #, no-c-format -msgid "Transits at: 03:45" -msgstr "অতিক্রম কাল: ০৩:৪৫" +msgid "Filter the list by province name" +msgstr "প্রদেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 -#: rc.cpp:4168 +#: kswizardui.ui:343 #, no-c-format -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " -"meridian on the selected date." -msgstr "" -"নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে স্থানীয় মধ্যরেখাকে অতিক্রম করে তা " -"দেখায়।" +msgid "Displays the latitude of the selected city" +msgstr "বাছাইকৃত শহরের অক্ষাংশ দেখাও" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 -#: rc.cpp:4171 +#: kswizardui.ui:376 #, no-c-format -msgid "Sets at: 08:22" -msgstr "অস্ত: ০৮:২২" +msgid "Displays the longitude of the selected city" +msgstr "বাছাইকৃত শহরের দ্রাঘিমাংশ দেখাও" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 -#: rc.cpp:4174 +#: kswizardui.ui:399 #, no-c-format -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " -"selected date." -msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে অস্ত যায় তা দেখায়।" +msgid "The list of cities which match the present search filters." +msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ফিল্টারের সাথে মিল প্রাপ্ত শহরের তালিকা।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 -#: rc.cpp:4177 +#: kswizardui.ui:413 #, no-c-format -msgid "Center Object" -msgstr "বস্তুকে কেন্দ্রে আনো" +msgid "Setup Telescopes" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 -#: rc.cpp:4180 +#: kswizardui.ui:454 #, no-c-format -msgid "Center this object in the sky display" -msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" +msgid "

    Setup Telescopes and Devices

    " +msgstr "

    দূরবীক্ষণ যন্ত্র ও ডিভাইসকে প্রস্তুত করো

    " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 -#: rc.cpp:4183 +#: kswizardui.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " -"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +"KStars can control most popular computerized telescope\n" +"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" +"can also control telescopes remotely over the Internet." msgstr "" +"অধিকাংশ জনপ্রিয় কম্পিউটার নিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মাউন্ট এবং কিছু ফোকাসার\n" +"ও সি.সি.ডি. ক্যামেরাকে কে-স্টার্স নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। এছাড়া এটি ইন্টারনেটের\n" +"সাহায্যে দূরনিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রকেও নিয়ন্ত্রণের ক্ষমতা রাখে।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 -#: rc.cpp:4189 +#: kswizardui.ui:522 #, no-c-format -msgid "Open the Object Details window" -msgstr "বস্তুর বিস্তারিত বিবরণের উইন্ডো খোলো" +msgid "" +"To set up your devices, press the Telescope Setup\n" +"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n" +"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n" +"You can always set up devices later using the Devices menu." +msgstr "" +"আপনার ডিভাইসকে প্রস্তুত করার জন্য নিচের দূরবীক্ষণ যন্ত্র সংক্রান্ত প্রস্তুতির উইজার্ড \n" +"বাটন চাপুন। কাজ শেষ হয়ে গেলে পরবর্তী চাপুন। আর আপনার যদি কোন \n" +"ডিভাইস প্রস্তুত করার প্রয়োজন না থাকে, তবে এখন পরবর্তী চাপুন। তবে \n" +"ডিভাইস মেনু থেকে আপনি পরেও যে কোন সময় দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করার কাজ\n" +"করতে পারেন।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 -#: rc.cpp:4192 +#: kswizardui.ui:575 #, no-c-format -msgid "Open the Details window for the highlighted object." -msgstr "" +msgid "Telescope Setup Wizard..." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড..." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 -#: rc.cpp:4195 +#: kswizardui.ui:578 #, no-c-format -msgid "List of object categories" -msgstr "বস্তুর শ্রেণীবিভাগের তালিকা" +msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড চালু করো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 -#: rc.cpp:4198 +#: kswizardui.ui:581 #, no-c-format msgid "" -"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " -"are above the horizon on the selected date." +"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" +"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড আপনাকে দূরবীক্ষণ, সি.সি.ডি. ক্যামেরা, ফোকাসার " +"(focuser)\n" +"ইত্যাদি জ্যোতির্বিজ্ঞান বিষয়ক যন্ত্রপাতি কনফিগার করতে সাহায্য করবে।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 -#: rc.cpp:4201 +#: kswizardui.ui:634 #, no-c-format -msgid "Matching objects:" -msgstr "মিলযুক্ত খ-বস্তু:" +msgid "Download Extras" +msgstr "অতিরিক্ত ফাইল ডাউনলোড করো" -#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 -#: rc.cpp:4216 +#: kswizardui.ui:675 #, no-c-format -msgid "Process ToolBar" -msgstr "প্রসেস টুলবার" +msgid "

    Download Extra Data Files

    " +msgstr "

    অতিরিক্ত তথ্যের ফাইল ডাউনলোড করো

    " -#. i18n: file kstarsui.rc line 20 -#: rc.cpp:4222 +#: kswizardui.ui:716 #, no-c-format -msgid "T&ime" -msgstr "স&ময়" +msgid "" +"

    You may now download optional data files to enhance\n" +"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n" +"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n" +"button to proceed.

    \n" +"\n" +"

    You can also use this tool later, by selecting\n" +"Download data from the File menu.

    " +msgstr "" +"

    কে-স্টার্সকে সমৃদ্ধ করার জন্য এখন আপনি বিভিন্ন ঐচ্ছিক তথ্যধারী ফাইল ডাউনলোড করতে " +"পারেন, \n" +"যেমন, মেসিয়ের বস্তুর ছবি, বা আরো পরিপূর্ণ এন.জি.সি./আই.সি. ক্যাটালগ। ডাউনলোড " +"করার জন্য \n" +"অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো চাপুন।

    \n" +"\n" +"

    অবশ্য এই ডাউনলোড করার কাজটি আপনি পরেও কোন এক সময় ফাইল মেনু থেকে \n" +"তথ্য ডাউনলোড করো চেপে করতে পারবেন।

    " -#. i18n: file kstarsui.rc line 27 -#: rc.cpp:4225 +#: kswizardui.ui:775 #, no-c-format -msgid "&Pointing" -msgstr "নির্দে&শক" +msgid "Download Extra Data" +msgstr "অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো" -#. i18n: file kstarsui.rc line 51 -#: rc.cpp:4231 +#: newfovui.ui:41 #, no-c-format -msgid "&Devices" -msgstr "ডিভা&ইস" +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#. i18n: file kstarsui.rc line 79 -#: rc.cpp:4240 +#: newfovui.ui:49 #, no-c-format -msgid "&Info Boxes" -msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স" +msgid "Name for FOV symbol" +msgstr "FOV প্রতীকের নাম" -#. i18n: file kstarsui.rc line 86 -#: rc.cpp:4243 +#: newfovui.ui:52 #, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "টু&লবার" +msgid "" +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " +"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +msgstr "" +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের নাম। এই নামটি FOV মেনুতে এবং \"FOV প্রতীক সম্পাদন করো" +"\"-তেও দেখা যাবে।" -#. i18n: file kstarsui.rc line 90 -#: rc.cpp:4246 +#: newfovui.ui:69 #, no-c-format -msgid "&Statusbar" -msgstr "স্ট্যাটা&সবার" +msgid "Eyepiece" +msgstr "আইপিস" -#. i18n: file kstarsui.rc line 131 -#: rc.cpp:4255 +#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398 #, no-c-format -msgid "View Toolbar" -msgstr "টুলবার প্রদর্শন করো" - -#: simclock.cpp:129 -msgid "Stopping the timer" -msgstr "সময়-সংরক্ষককে বন্ধ করা হচ্ছে" - -#: simclock.cpp:147 -msgid "Starting the timer" -msgstr "সময়-সংরক্ষককে চালু করা হচ্ছে" - -#: simclock.cpp:165 -msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" -msgstr "ঘড়ির সময় নির্ধারণ করা হচ্ছে: ইউ.টি.সি.: %1 JD: %2" +msgid "Telescope focal length:" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব:" -#: simclock.cpp:169 -msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." -msgstr "SimClock-এর সময় নির্ধারণ করা যাচ্ছে না: ভুল তারিখ/সময়" +#: newfovui.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length:" +msgstr "আইপিসের ফোকাস দূরত্ব:" -#: simclock.cpp:175 -msgid "New clock scale: %1 sec" -msgstr "ঘড়ির নতুন মাত্রা (scale): %1 সেকেন্ড" +#: newfovui.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece FOV:" +msgstr "আইপিস FOV:" -#: skymap.cpp:508 -msgid "Requested Position Below Horizon" -msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিত" +#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569 +#, no-c-format +msgid "Telescope focal length, in millimeters" +msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব" -#: skymap.cpp:509 +#: newfovui.ui:141 +#, no-c-format msgid "" -"The requested position is below the horizon.\n" -"Would you like to go there anyway?" -msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিতআপনি কি তবুও সেখানে যেতে চান?" - -#: skymap.cpp:511 -msgid "Go Anyway" -msgstr "তবুও যাও" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" +"মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" +"\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -# FIXME -#: skymap.cpp:511 -msgid "Keep Position" -msgstr "অবস্থান ঠিক রাখো" +#: newfovui.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" +msgstr "মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" -#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +#: newfovui.ui:177 +#, no-c-format msgid "" -"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." msgstr "" -"স্পেস টেলিস্কোপ সাইন্স ইনস্টিটিউট কর্তৃক প্রস্তুতকৃত ডিজিটাল আকাশ জরিপ চিত্র।" - -#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 -msgid "Angular distance: " -msgstr "কৌণিক দূরত্ব: " +"মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" +"\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#: skymap.cpp:741 -msgid "No object selected." -msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি।" +#: newfovui.ui:210 +#, no-c-format +msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" +msgstr "আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" -#: skymap.cpp:1337 +#: newfovui.ui:213 +#, no-c-format msgid "" -"Custom image-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." +"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." msgstr "" -"স্বনির্বাচিত ছবির-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"ফলে ভবিষ্যত্‍ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" +"আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" +"\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#: skymap.cpp:1355 -msgid "" -"Custom information-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"স্বনির্বাচিত তথ্য-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"ফলে ভবিষ্যত্‍ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" +#: newfovui.ui:228 +#, no-c-format +msgid "arcmin" +msgstr "আর্কমিনিট" -#: skymap.cpp:1355 -msgid "Could not Open File" -msgstr "ফাইল খোলা যায় নি" +#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Compute FOV" +msgstr "FOV গণনা করো" -#: skymapdraw.cpp:932 -msgid "" -"_: North\n" -"N" -msgstr "উত্তর" +#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Compute field-of-view from above data fields" +msgstr "উপরোক্ত তথ্যের ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে ফিল্ড-অব-ভিউ গণনা করো" -#: skymapdraw.cpp:942 +#: newfovui.ui:290 +#, no-c-format msgid "" -"_: Northeast\n" -"NE" -msgstr "উত্তর-পূর্ব" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " +"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " +"entry fields.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ যন্ত্র ও আইপিসের " +"ফোকাস দূরত্ব, এবং আইপিসের FOV কোণ লিখতে হবে।\n" +"\n" +"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো হবে।" -#: skymapdraw.cpp:952 -msgid "" -"_: East\n" -"E" -msgstr "পূর্ব" +#: newfovui.ui:304 +#, no-c-format +msgid "Camera" +msgstr "ক্যামেরা" -#: skymapdraw.cpp:962 +#: newfovui.ui:321 +#, no-c-format msgid "" -"_: Southeast\n" -"SE" -msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/" +"telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস " +"দৈর্ঘ্য, এবং সি.সি.ডি. চিপের বা নেগেটিভের আকার লিখতে হবে।\n" +"\n" +"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো হবে।" -#: skymapdraw.cpp:972 -msgid "" -"_: South\n" -"S" -msgstr "দক্ষিণ" +#: newfovui.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Chip/Film size:" +msgstr "চিপ/ফিল্মের আকার:" -#: skymapdraw.cpp:982 +#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572 +#, no-c-format msgid "" -"_: Southwest\n" -"SW" -msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" +"মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" +"\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ওপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#: skymapdraw.cpp:992 -msgid "" -"_: West\n" -"W" -msgstr "পশ্চিম" +#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611 +#, no-c-format +msgid "Size of chip or film, in millimeters" +msgstr "মিলিমিটার এককে চিপ বা ফিল্মের আকার" -#: skymapdraw.cpp:1002 +#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614 +#, no-c-format msgid "" -"_: Northwest\n" -"NW" -msgstr "উত্তর-পশ্চিম" +"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" +"সি.সি.ডি. চিপ বা ফিল্মের নেগেটিভের প্রকৃত (physical) আকার লিখুন।\n" +"\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের উপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 -msgid "unnamed" -msgstr "নামহীন" +#: newfovui.ui:508 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope" +msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র" -#: skyobject.cpp:36 -msgid "unnamed object" -msgstr "নামহীন বস্তু" +#: newfovui.ui:535 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope diameter:" +msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের ব্যাস:" -#: skyobject.cpp:312 -msgid "Star" -msgstr "তারা" +#: newfovui.ui:543 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "তরঙ্গদৈর্ঘ্য:" -#: skyobject.cpp:313 -msgid "Catalog Star" -msgstr "ক্যাটালগভুক্ত তারা" +#: newfovui.ui:593 +#, no-c-format +msgid "m" +msgstr "মিটার" -#: skyobject.cpp:314 -msgid "Planet" -msgstr "গ্রহ" +#: newfovui.ui:629 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "সেন্টিিমিটার" -#: skyobject.cpp:315 -msgid "Open Cluster" -msgstr "মুক্ত স্তবক" +#: newfovui.ui:685 +#, no-c-format +msgid "Compute HPBW" +msgstr "এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. গণনা করো" -#: skyobject.cpp:316 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "গুচ্ছ স্তবক" +#: newfovui.ui:691 +#, no-c-format +msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +msgstr "" +"উপরোক্ত ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. " +"গণনা করো" -#: skyobject.cpp:317 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" +#: newfovui.ui:694 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " +"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " +"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " +"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"\n" +"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"এই বাটন চাপলে নির্দিষ্ট একটি বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্যের জন্য " +"হাফ পাওয়ার বিম উইডথ (এইচ.পি.বি.ডব্লিউ.) গণনা করা হবে; এক্ষেত্রে ধরে নেওয়া হবে " +"যে দূরবীক্ষণের সাথে কোন মাল্টিবিম রিসিভার নেই। গণনার পূর্বে আপনাকে প্রথমে বেতার-" +"দূরবীক্ষণের ব্যাস ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্য লিখতে হবে।\n" +"\n" +"গণনাকৃত এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন " +"বাক্সে দেখানো হবে।" -#: skyobject.cpp:318 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "গ্রহ নীহারিকা" +#: newfovui.ui:717 +#, no-c-format +msgid "Field of view (arcmin):" +msgstr "ফিল্ড অব ভিউ (আর্কমিনিট):" -#: skyobject.cpp:319 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" +#: newfovui.ui:725 +#, no-c-format +msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" +msgstr "আর্কমিনিট এককে আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ এর আকার" -#: skyobject.cpp:320 -msgid "Galaxy" -msgstr "ছায়াপথ" - -#: skyobject.cpp:321 -msgid "Comet" -msgstr "ধূমকেতু" +#: newfovui.ui:728 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" +"\n" +"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " +"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +msgstr "" +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের আকাঙ্খিত কৌণিক আকার লিখুন।\n" +"\n" +"আপনি সরাসরি এই মানটি লিখতে পারেন, অথবা \"আইপিস\" বা \"ক্যামেরা\" ট্যাব ব্যবহার " +"করে নির্দিষ্ট আইপিস বা ক্যামেরার কৌণিক আকার গণনা করতে পারেন।" -#: skyobject.cpp:322 -msgid "Asteroid" -msgstr "গ্রহাণু" +#: newfovui.ui:791 +#, no-c-format +msgid "Select color for the field-of-view symbol" +msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের রং বেছে নিন" -#: skyobject.cpp:323 -msgid "Unknown Type" -msgstr "অজ্ঞাত ধরন" +#: newfovui.ui:794 +#, no-c-format +msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." +msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের রং বেছে নিন।" -#: skyobject.cpp:346 -msgid "Show HST Image" -msgstr "HST ছবি প্রদর্শন করো" +#: newfovui.ui:802 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "রং:" -#: skyobject.cpp:347 -msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" -msgstr "" -"%1: নাসা'র পক্ষে STScI কর্তৃক পরিচালিত হাবল স্পেস টেলিস্কোপ [পাবলিক ডোমেইন]" +#: newfovui.ui:808 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#: skyobject.cpp:350 -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" +#: newfovui.ui:813 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "বৃত্ত" -#: skyobject.cpp:351 -msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" -msgstr "" -"%1: স্পিৎজার স্পেস দূরবীক্ষণ যন্ত, সৌজন্যে নাসা/জে.পি.এল.-ক্যালটেক [পাবলিক " -"ডোমেইন]" +# FIXME +#: newfovui.ui:818 +#, no-c-format +msgid "Crosshairs" +msgstr "ক্রসহেয়ার" -#: skyobject.cpp:354 -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" +#: newfovui.ui:823 +#, no-c-format +msgid "Bullseye" +msgstr "লক্ষ্যবিন্দু" -#: skyobject.cpp:355 -msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" -msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" +#: newfovui.ui:828 +#, no-c-format +msgid "Semitransparent circle" +msgstr "অর্ধস্বচ্ছ বৃত্ত" -#: skyobject.cpp:358 -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" +#: newfovui.ui:835 +#, no-c-format +msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" +msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন" -#: skyobject.cpp:359 +#: newfovui.ui:838 +#, no-c-format msgid "" -"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " -"non-commercial use; no physical reproductions]" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " +"are:\n" +"\n" +"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." msgstr "" -"%1: কিট পিক ন্যাশনাল অবজারভেটরি'র অগ্রসর পর্যবেক্ষণ প্রোগ্রাম [বিনামূল্যে " -"অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" +"ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন। সম্ভাব্য আকৃতিগুলো হল:\n" +"\n" +"বৃত্ত, বর্গক্ষেত্র, Crosshair, লক্ষ্যবিন্দু" -#: skyobject.cpp:362 -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" +#: newfovui.ui:848 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "আকৃতি:" -#: skyobject.cpp:363 -msgid "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " -"use]" -msgstr "" -"%1: ন্যাশনাল অপটিকাল অ্যাস্ট্রোনমি অবজারভেটরি ও AURA [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক " -"ব্যবহার]" +#: opsadvancedui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpsAdvanced" +msgstr "OpsAdvanced" -#: skyobject.cpp:367 -msgid "" -"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " -"for non-commercial use; no reproductions]" -msgstr "" -"%1: ইউরোপিয়ান সাউদার্ন অবজারভেটরি কর্তৃক পরিচালিত বৃহদায়তন দূরবীক্ষণ যন্ত্র " -"[বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" +#: opsadvancedui.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Correct for atmospheric refraction" +msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করো" -#: skyobject.cpp:370 -msgid "Show" -msgstr "দেখাও" +#: opsadvancedui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" +msgstr "বায়ুমণ্ডলের প্রভাবজনিত বিচ্যুতি থেকে বস্তুর স্থানাংক সংশোধন করো" -#: skyobject.cpp:427 -msgid "user log file could not be opened." +#: opsadvancedui.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " +"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " +"Note that this correction is only applied when using the Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" +"বায়ুমণ্ডল, লেন্সের মতই, তার মধ্য দিয়ে অতিক্রান্ত আলোক রশ্মিকে বাঁকিয়ে দেয়। এটিতে " +"টিক দেওয়া হলে খ-মানচিত্রে \"বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ\" এর অনুকরণ করা হবে। লক্ষ্যণীয় " +"যে, শুধুমাত্র অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতির ক্ষেত্রেই এই সংশোধনী প্রযোজ্য।" -#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 -msgid "Coordinate out of range." -msgstr "সীমা বহির্ভূত স্থানাংক।" +#: opsadvancedui.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Use animated slewing" +msgstr "অ্যানিমেশনের সাহায্যে সরে যাওয়া দেখাও" -#: skypoint.cpp:245 -msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." -msgstr "lat ও LST পরামিতি শুধুমাত্র KSPlanetBase অবজেক্টে ব্যবহার করা উচিত্‍।" +#: opsadvancedui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Show slewing motion when focus changes?" +msgstr "ফোকাস পরিবর্তন কি ধীর গতিতে দেখানো হবে?" -#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 -#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 -#: skypoint.cpp:764 -msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +#: opsadvancedui.ui:47 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " +"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " +"position instantaneously." msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, ফোকাস পরিবর্তনের ফলে পুরনো ফোকাস অবস্থান থেকে নতুন ফোকাস " +"অবস্থানে যাওয়ার বিষয়টি অ্যানিমেশনের সাহায্যে ধীর গতিতে দেখানো হবে। অন্যথায়, " +"তাত্‍ক্ষণিকভাবে নতুন অবস্থানকে ডিসপ্লের কেন্দ্রে দেখা হবে।" -#: starobject.cpp:98 -msgid "alpha" -msgstr "আলফা" +#: opsadvancedui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Attach label to centered object" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে লেবেল যুক্ত করো" -#: starobject.cpp:99 -msgid "beta" -msgstr "বিটা" +#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Show name label of centered object?" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুর নাম নির্দেশক লেবেল দেখানো হবে কি?" -#: starobject.cpp:100 -msgid "gamma" -msgstr "গামা" +#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " +"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " +"object using the right-click popup menu." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া হলে, কোন বস্তুকে কেন্দ্রে আনার সময় এতে একটি অস্থায়ী লেবেল যোগ করা " +"হবে। যে কোন বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন ক্লিক করলে যে পপ-আপ মেনু আসবে, সেখান " +"থেকে আপনি বস্তুটিতে অধিকতর স্থায়ী লেবেল যোগ করতে পারবেন।" -#: starobject.cpp:101 -msgid "delta" -msgstr "ডেল্টা" +#: opsadvancedui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Attach temporary label when hovering mouse" +msgstr "মাউস নাড়ানোর সময় অস্থায়ী লেবেল যোগ করো" -#: starobject.cpp:102 -msgid "epsilon" -msgstr "এপসাইলন" +#: opsadvancedui.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Observing List Labels" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার লেবেল" -#: starobject.cpp:103 -msgid "zeta" -msgstr "জিটা" +#: opsadvancedui.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "প্রতীক" -#: starobject.cpp:104 -msgid "eta" -msgstr "ইটা" +#: opsadvancedui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: starobject.cpp:105 -msgid "theta" -msgstr "থেটা" +#: opsadvancedui.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Hide objects while moving" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় বস্তুকে আড়াল করো" -#: starobject.cpp:106 -msgid "iota" -msgstr "আয়োটা" +#: opsadvancedui.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" +msgstr "যখন মানচিত্র সরে যেতে থাকবে, তখন কি সব বস্তু দেখাবো না?" -#: starobject.cpp:107 -msgid "kappa" -msgstr "কাপ্পা" +#: opsadvancedui.ui:138 +#, no-c-format +msgid "" +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " +"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " +"some of the objects while the display is in motion." +msgstr "" +"মানচিত্রে খুব বেশি সংখ্যক বস্তু থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় ভালভাবে অ্যানিমেশন " +"দেখানো যায় না; পর্দার দৃশ্য সরে যাওয়ার সময় যদি কিছু বস্তুকে সাময়িকভাবে অপ্রদর্শন " +"করতে চান, তবে এটিতে টিক দিন।" -#: starobject.cpp:108 -msgid "lambda" -msgstr "ল্যাম্বডা" +#: opsadvancedui.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Also hide if time step larger than:" +msgstr "এছাড়া সময় ধাপ (time Step), এর থেকে বড় হলেও আড়াল করো:" -#: starobject.cpp:109 -msgid "mu" -msgstr "মিউ" +#: opsadvancedui.ui:165 +#, no-c-format +msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" +msgstr "সর্বনিম্ন যে সময়-ধাপের (time Step) জন্য বস্তুকে আড়াল করা হয়" -#: starobject.cpp:110 -msgid "nu" -msgstr "নিউ" +#: opsadvancedui.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Configure Hidden Objects" +msgstr "আড়ালকৃত বস্তু কনফিগার করো" -#: starobject.cpp:111 -msgid "xi" -msgstr "জাই" +#: opsadvancedui.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than" +msgstr "এ থেকে অনুজ্জ্বল তারা" -#: starobject.cpp:112 -msgid "omicron" -msgstr "ওমিক্রন" +#: opsadvancedui.ui:220 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" -#: starobject.cpp:113 -msgid "pi" -msgstr "পাই" +#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." +msgstr "মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" -#: starobject.cpp:114 -msgid "rho" -msgstr "রো" +#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 +#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#, no-c-format +msgid "mag" +msgstr "উজ্জ্বলতা" -#: starobject.cpp:117 -msgid "sigma" -msgstr "সিগমা" +#: opsadvancedui.ui:283 +#, no-c-format +msgid "IC objects" +msgstr "আই.সি. বস্তু" -#: starobject.cpp:118 -msgid "tau" -msgstr "টাও" +#: opsadvancedui.ui:289 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আই.সি. ক্যাটালগভুক্ত বস্তুকে আড়াল " +"করা হবে।" -#: starobject.cpp:119 -msgid "upsilon" -msgstr "আপসাইলন" - -#: starobject.cpp:120 -msgid "phi" -msgstr "ফাই" - -#: starobject.cpp:121 -msgid "chi" -msgstr "কাই" - -#: starobject.cpp:122 -msgid "psi" -msgstr "সাই" +#: opsadvancedui.ui:297 +#, no-c-format +msgid "Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা" -#: starobject.cpp:123 -msgid "omega" -msgstr "ওমেগা" +#: opsadvancedui.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে কি?" -#: telescopeprop.cpp:93 -msgid "Telescope label is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লেবেল পাওয়া যাচ্ছে না।" +#: opsadvancedui.ui:303 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে।" -#: telescopeprop.cpp:99 -msgid "Telescope driver is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যাচ্ছে না।" +#: opsadvancedui.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Solar system" +msgstr "সৌরজগত্‍" -#: telescopeprop.cpp:105 -msgid "Telescope driver version is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভারের সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে না।" +#: opsadvancedui.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Hide solar system bodies while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে?" -#: telescopeprop.cpp:161 -msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +#: opsadvancedui.ui:317 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" -"যা কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে, তা সক্রিয় করার জন্য কে-স্টার্স পুনরায় চালু করতে " -"হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে।" -#: telescopeprop.cpp:231 -msgid "Are you sure you want to remove %1?" -msgstr "আপনি কি %1-কে অপসারণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" +#: opsadvancedui.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Constellation boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা" -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "Autoscan" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-স্ক্যান" +#: opsadvancedui.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Messier objects" +msgstr "মেসিয়ের বস্তু" -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "" -"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" -"This process might take few minutes to complete." -msgstr "" -"কে-স্টার্স যে পর্যন্ত তথ্য-আদানপ্রদানকারী (communication) পোর্টে যুক্ত " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত\n" -"করার কাজ শেষ না করছে, অনুগ্রহপূর্বক ততক্ষণ অপেক্ষা করুন। এ কাজটিতে কয়েক\n" -"মিনিট পর্যন্ত সময় লাগতে পারে।" +#: opsadvancedui.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Hide Messier objects when moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" -#: telescopewizardprocess.cpp:152 -msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +#: opsadvancedui.ui:339 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " +"is in motion." msgstr "" -"কে-স্টার্স আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযোগ স্থাপনের পূর্ব পর্যন্ত " -"অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..." +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় মেসিয়ের ক্যাটালগভুক্ত বস্তুদের আড়াল " +"করা হবে।" -#: telescopewizardprocess.cpp:154 -msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." -msgstr "সমস্যা। দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যায় নি।" +#: opsadvancedui.ui:347 +#, no-c-format +msgid "Coordinate grid" +msgstr "স্থানাংক রেখা" -#: telescopewizardprocess.cpp:279 -msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +#: opsadvancedui.ui:353 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" -"সমস্যা: সংযোগ স্থাপনের সময়সীমা অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। কোন INDI সার্ভারের সাথে " -"যোগাযোগ করা যায় নি" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে।" -#: telescopewizardprocess.cpp:336 +#: opsadvancedui.ui:361 +#, no-c-format +msgid "NGC objects" +msgstr "এন.জি.সি. বস্তু" + +#: opsadvancedui.ui:367 +#, no-c-format msgid "" -"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " -"settings and try again." +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " +"in motion." msgstr "" -"দুঃখিত। কে-স্টার্স আপনার কম্পিউটারের সাথে যুক্ত কোন দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত " -"করতে পারে নি, অনুগ্রহপূর্বক দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করুন এবং তারপর " -"পুনরায় চেষ্টা করুন।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে।" -#: thumbnaileditor.cpp:33 -msgid "Edit Thumbnail Image" -msgstr "থাম্বনেইল ছবি সম্পাদন" +#: opsadvancedui.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Constellation lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা" -#: thumbnaileditor.cpp:65 -msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" -msgstr "এই অংশ কাটো: [%1,%2 %3x%4]" +#: opsadvancedui.ui:381 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে।" -#: thumbnailpicker.cpp:47 -msgid "Choose Thumbnail Image" -msgstr "থাম্বনেইল ছবি বেছে নিন" +#: opsadvancedui.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম" -#: thumbnailpicker.cpp:101 -msgid "Loading images..." -msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে..." +#: opsadvancedui.ui:395 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" -#: thumbnailpicker.cpp:316 -#, c-format -msgid "Failed to load image at %1" -msgstr "%1-এর ছবিটি লোড করা যায় নি" +#: opscatalogui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpsCatalog" +msgstr "OpsCatalog" -#: thumbnailpicker.cpp:317 -msgid "Failed to Load Image" -msgstr "ছবি লোড করা যায় নি" +#: opscatalogui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Hipparcos star catalog" +msgstr "Hipparcos তারা ক্যাটালগ" -#: timedialog.cpp:33 -msgid "" -"_: set clock to a new time\n" -"Set Time" -msgstr "সময় নির্ধারণ করো" +#: opscatalogui.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Draw stars?" +msgstr "তারা আঁকবো কি?" -#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 -#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 -#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +#: opscatalogui.ui:50 +#, no-c-format msgid "" -"_: seconds\n" -"secs" -msgstr "সেকেন্ড" +"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " +"box to control how many stars are drawn." +msgstr "" +"যে সব তারাকে বেছে নেওয়া হবে, তাদের খ-মানচিত্রে আঁকা হবে। কি পরিমাণ তারা আঁকা " +"হবে তা নিয়ন্ত্রণ করার জন্য এই বাক্সের অন্যান্য অপশনগুলো ব্যবহার করুন।" -#: timespinbox.cpp:125 -msgid "" -"_: second\n" -"sec" -msgstr "সেকেন্ড" +#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed in" +msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#: timespinbox.cpp:131 +#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459 +#, no-c-format msgid "" -"_: minute\n" -"min" -msgstr "মিনিট" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" +"সর্বোচ্চ জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত বস্তু " +"আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রা পরিবর্তনের সাথে সাথে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা, " +"এই মান দুটির ভেতর ওঠানামা করবে।\n" +"\n" +"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি " +"৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে পারে।" -#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 -#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 -msgid "" -"_: minutes\n" -"mins" -msgstr "মিনিট" +#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed out:" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" -#: timespinbox.cpp:137 -msgid "hour" -msgstr "ঘন্টা" +#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed out" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 -#: timespinbox.cpp:141 +#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502 +#, no-c-format msgid "" -"_: hours\n" -"hrs" -msgstr "ঘন্টা" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" +"সর্বনিম্ন জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত বস্তু " +"আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রার পরিবর্তনের সাথে সাথে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমার " +"মাত্রাও এই দুটি মানের মধ্যে ওঠানামা করে।\n" +"\n" +"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি " +"৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে পারে।" -#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 -#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 -msgid "days" -msgstr "দিন" +#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed in:" +msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" -#: timespinbox.cpp:145 -msgid "day" -msgstr "দিন" +#: opscatalogui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "For stars brighter than:" +msgstr "এ থেকে বেশি উজ্জ্বল তারার জন্য:" -#: timespinbox.cpp:149 -msgid "week" -msgstr "সপ্তাহ" +#: opscatalogui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for name labels" +msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" -#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +#: opscatalogui.ui:205 +#, no-c-format msgid "" -"_: weeks\n" -"wks" -msgstr "সপ্তাহ" +"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may " +"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the " +"unaided human eye can see." +msgstr "" +"উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমার জন্য তারার নাম ও উজ্জ্বলতার মাত্রা দেখানো হবে, তা " +"নির্ধারণ করুন। উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। " +"এই মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " +"পারে।" -#: timespinbox.cpp:152 -msgid "month" -msgstr "মাস" +#: opscatalogui.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Show &name" +msgstr "না&ম দেখাও" -#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 -#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 -msgid "" -"_: months\n" -"mths" -msgstr "মাস" +#: opscatalogui.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Attach name labels to bright stars?" +msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#: timespinbox.cpp:158 -msgid "year" -msgstr "বছর" +#: opscatalogui.ui:271 +#, no-c-format +msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে।" -#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 -#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 -#: timespinbox.cpp:165 -msgid "" -"_: years\n" -"yrs" -msgstr "বছর" +#: opscatalogui.ui:306 +#, no-c-format +msgid "Show ma&gnitude" +msgstr "&উজ্জ্বলতা দেখাও" -#: timespinbox.cpp:209 -msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "নতুন সময়-ধাপ (timestep) এর মান জানানো হচ্ছে: " +#: opscatalogui.ui:309 +#, no-c-format +msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" +msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#: timestepbox.cpp:32 -msgid "Adjust time step" -msgstr "সময়-ধাপ (timestep) নির্দিষ্ট করুন" +#: opscatalogui.ui:312 +#, no-c-format +msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে।" -#: timestepbox.cpp:33 -msgid "Adjust time step units" -msgstr "সময়-ধাপের (timestep) একক নির্দিষ্ট করুন" +#: opscatalogui.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Deep-Sky Objects" +msgstr "দূর-আকাশের বস্তু" -#: timestepbox.cpp:35 +#: opscatalogui.ui:341 +#, no-c-format +msgid "Show Catalog" +msgstr "ক্যাটালগ দেখাও" + +#: opscatalogui.ui:357 +#, no-c-format +msgid "List of other catalogs" +msgstr "অন্যান্য ক্যাটালগের তালিকা" + +#: opscatalogui.ui:360 +#, no-c-format msgid "" -"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " -"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " -"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " -"Negative values make it run backwards.\n" -"\n" -"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " -"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " -"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " -"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " -"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, " +"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own " +"object catalogs as well." msgstr "" -"বাস্তবের সময়কে অনুকরণকারী ঘড়ির সময়-ধাপ নির্দিষ্ট করুন। এটির মান \"১ সেকেন্ড\" " -"হওয়ার অর্থ হল ঘড়িটি সি.পি.ইউ.-এর সাথে তাল মিলিয়ে বাস্তব সময়কেই অনুসরণ করে। আর " -"এর মান বেশি হলে ঘড়িটিও দ্রুত চলবে এবং মান কম হলে ঘড়িটি আরো ধীরে চলবে। ঋণাত্মক " -"মান দেওয়া হলে ঘড়িটি পেছনের দিকে চলতে আরম্ভ করবে।\n" -"\n" -"এখানে দুই জোড়া উপর/নিচ নির্দেশক বাটন রয়েছে। বামদিকের বাটন জোড়া ব্যবহার করে " -"বাছাইযোগ্য সময়-ধাপগুলোর মধ্য দিয়ে একে একে যাওয়া যাবে। তবে সময়-ধাপের সংখ্যা " -"যেহেতু অনেক বেশি, তাই বেছে নেওয়ার কাজ সহজ করার জন্য ডানদিকে আরো এক জোড়া বাটন " -"রয়েছে এবং এগুলো ব্যবহার করে পরবর্তী বড়/ছোট সময়ের একককে নির্বাচন করা " -"যাবে।উদাহরণস্বরূপ, বর্তমান সময়-ধাপ যদি হয় \"১ মিনিট\", তবে ডানদিকের 'উপর' বাটন " -"চাপলে এটি হয়ে যাবে \"১ ঘন্টা\" এবং 'নিচ' বাটন চাপলে এটি হ্রাস পেয়ে হবে \"১ " -"সেকেন্ড\"" +"তারার ক্যাটালগ ব্যতীত অন্যান্য খ-বস্তুর জন্যও ক্যাটালগ রয়েছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, এই " +"তালিকায় রয়েছে মেসিয়ের, এন.জি.সি. ও আই.সি. ক্যাটালগ। এছাড়া আপনি নিজস্ব " +"ক্যাটালগও যোগ করতে পারেন।" -#: timezonerule.cpp:51 -msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +#: opscatalogui.ui:376 +#, no-c-format +msgid "Import Catalog..." +msgstr "ক্যাটালগ আমদানি করো..." + +#: opscatalogui.ui:379 +#, no-c-format +msgid "Create a custom object catalog" +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" + +#: opscatalogui.ui:382 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button " +"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will " +"add a header to your data file to create the catalog." msgstr "" -"সময়-অঞ্চল-নিয়মাবলী পার্স (parse) করতে সমস্যা হয়েছে; ফলে কোন নিয়মাবলী রাখা হচ্ছে " -"না।" -#: timezonerule.cpp:80 -msgid "Daylight Saving Time active" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম সক্রিয় রয়েছে" +#: opscatalogui.ui:390 +#, no-c-format +msgid "Load Catalog..." +msgstr "ক্যাটালগ লোড করো..." -#: timezonerule.cpp:83 -msgid "Daylight Saving Time inactive" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম নিষ্ক্রিয় রয়েছে" +# FIXME +#: opscatalogui.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Load an existing user catalog" +msgstr "বিদ্যমান ব্যবহারকারী-নির্মিত ক্যাটালগ লোড করো" -#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 -msgid "Could not parse " -msgstr "পার্স (parse) করা যায় নি" +#: opscatalogui.ui:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " +"file that was created by KStars (or one that has the proper header)." +msgstr "" -#: timezonerule.cpp:104 -msgid " as a valid month code." -msgstr " একটি বৈধ মাসের কোড হিসাবে।" +#: opscatalogui.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Remove Catalog" +msgstr "ক্যাটালগ অপসারণ করো" -#: timezonerule.cpp:144 -msgid " as a valid day code." -msgstr " একটি বৈধ দিনের কোড হিসাবে।" +#: opscatalogui.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Remove a custom catalog" +msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ অপসারণ করো" -#: timezonerule.cpp:256 -msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " +#: opscatalogui.ui:413 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove a custom object catalog that you had added " +"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " +"button." +msgstr "" +"ইতিপূর্বে যোগ করা স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ অপসারণ করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। " +"তবে এই বাটন চেপে মেসিয়ের, এন.জি.সি. বা আই.সি. ক্যাটালগ অপসারণ করা যায় না।" -#: timezonerule.cpp:290 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববতী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " +#: opscolorsui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpsColors" +msgstr "" -#: timezonerule.cpp:299 -msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.):" +#: opscolorsui.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Current Colors" +msgstr "বর্তমান রং" -#: timezonerule.cpp:312 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.): " +#: opscolorsui.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Current color settings" +msgstr "বর্তমান রঙের বৈশিষ্ট্য" -#: tips.cpp:3 +#: opscolorsui.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can locate objects in the sky by their name.\n" -"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" -"\t\t\tToolbar button.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " +"change its color." msgstr "" -"\tt" -"

    কোন খ-বস্তু খুঁজে বের করতে হলে আপনি তাদের নাম ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"\t\t\tCtrl+F চেপে, \"ফোকাস->বস্তু খোঁজো\" মেনু থেকে, বা টুলবারের \"অনুসন্ধান\" " -"বাটন\n" -"\t\t\tব্যবহার করে আপনি এই অনুসন্ধান চালাতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এই প্রোগ্রামের সকল স্বনির্বাচনযোগ্য রঙের তালিকা। প্রতিটি বিষয়ের পাশে একটি " +"বর্গক্ষেত্রে উক্ত বিষয়ের জন্য ব্যবহৃত বর্তমান রং দেখানো হচ্ছে। কোন বিষয়ের রং পরিবর্তন " +"করতে হলে তাতে ক্লিক করুন।" -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"\t\t" -"

    To change your Geographic Location,\n" -"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" -"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    ভৌগলিক অবস্থান পরিবর্তন করার জন্য Ctrl+G চাপতে পারেন,\"বৈশিষ্ট্য->" -"ভৌগলিক অবস্থান নির্ধারণ করো\" মেনু, বা টুলবারের \"বিশ্ব\" নামক \n" -"\t\t\tবাটন ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opscolorsui.ui:57 +#, no-c-format +msgid "InfoBox BG mode:" +msgstr "তথ্যমূলক-বাক্সের পটভূমি মোড:" + +#: opscolorsui.ui:63 +#, no-c-format +msgid "No Fill" +msgstr "পূরণ করবে না" + +#: opscolorsui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "স্বচ্ছ" + +#: opscolorsui.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "অস্বচ্ছ" + +#: opscolorsui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Star color mode:" +msgstr "তারা রং করার মোড:" -#: tips.cpp:21 +#: opscolorsui.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Set the star color mode" +msgstr "তারা রং করার মোড নির্ধারণ করুন" + +#: opscolorsui.ui:109 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can Track an object, so it will always be centered\n" -"\t\t\tin the display." -"
    \n" -"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" -"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" -"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" -"\t\t\tobject's popup menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " +"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " +"circles, to match the needs of your overall color scheme." msgstr "" -"\t\t" -"

    আপনি এমনভাবে কোন বস্তুকে অনুসরণ করতে পারেন যেন তাকে সর্বদা পর্দার কেন্দ্রে\n" -"\t\t\tরাখা হয়।" -"
    \n" -"\t\t\tএজন্য Ctrl+T চাপুন, মেনু থেকে \"ফোকাস->বস্তুকে অনুসরণ করো\" বেছে নিন, " -"অথবা টুলবারের\n" -"\t\t\t\"লক\" বাটন ব্যবহার করুন। এছাড়া বস্তুর ওপর দু'বার মাউস ক্লিক করে বা উক্ত " -"বস্তুর পপ-আপ মেনু\n" -"\t\t\tথেকে \"কেন্দ্রে এনে অনুসরণ করো\" চেপেও আপনি এটি করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"মানচিত্রে তারা আঁকার চারটি উপায় আছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, তারা আঁকার জন্য সাদা রং " +"দিয়ে পূর্ণ বৃত্তের চারপাশে প্রতিটি তারার নিজস্ব রঙের একটি বৃত্ত থাকে। তবে সার্বিক রং " +"বিন্যাসের সাথে সামঞ্জস্য আনার জন্য আপনি সাদা, লাল, বা কালো রং দিয়ে পূর্ণ বৃত্তও তারা " +"আঁকার জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" + +#: opscolorsui.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Star color intensity:" +msgstr "তারার রঙের তীব্রতা:" + +#: opscolorsui.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Set the intensity of star colors" +msgstr "তারার রঙের তীব্রতা নির্ধারণ করুন" -#: tips.cpp:33 +#: opscolorsui.ui:141 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" -"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"When using the realistic-color star mode, this option will set the " +"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " +"colors." msgstr "" -"\t\t" -"

    কে-স্টার্স এর নির্দেশিকায় অ্যাস্ট্রো-ইনফো প্রকল্প কর্তৃক জ্যোতির্বিদ্যার\n" -"\t\t\tওপর লিখিত ধারাবাহিক কিছু প্রবন্ধ আছে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"তারার প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে তারা আঁকার সময় এই অপশন রঙের সম্পৃক্ততার (saturation) " +"মাত্রা নির্ধারণ করবে। এটির মান যত বেশি হবে, রঙের তীব্রতাও তত বৃদ্ধি পাবে।" + +#: opscolorsui.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Preset Color Schemes" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস" + +#: opscolorsui.ui:164 +#, no-c-format +msgid "List of preset color schemes" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাসের তালিকা" -#: tips.cpp:41 +#: opscolorsui.ui:167 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" -"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " -"the\n" -"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " -"them\n" -"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " -"hide\n" -"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " +"may also define your own." msgstr "" -"\t\t" -"

    আপনি পর্দায় তিনটি \"তথ্যমূলক বাক্স\" দেখতে পাবেন যারা সময়/তারিখ, আপনার " -"ভৌগলিক অবস্থান,\n" -"\t\t\tও আকাশের যে অংশ বর্তমানে পর্দার কেন্দ্রে রয়েছে (অর্থাত্‍ ফোকাস) - এদের " -"সম্পর্কে বিভিন্ন তথ্য প্রদর্শন করে।\n" -"\t\t\tআপনি মাউসের সাহায্যে এদেরকে টেনে সরাতে পারবেন, এবং এদের ওপর মাউস দুবার " -"ক্লিক করে এদেরকে\n" -"\t\t\t\"ছায়াবৃত\" করতে পারবেন যেন তারা আরো অধিক (বা কম) পরিমাণ তথ্য প্রদর্শন " -"করে। বৈশিষ্ট্য->তথ্যমূলক বাক্স মেনু\n" -"\t\t\tব্যবহার করে আপনি এদেরকে পুরোপুরি দৃষ্টির আড়ালেও নিয়ে যেতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"সকল জ্ঞাত রং বিন্যাসের তালিকা। স্বাভাবিক অবস্থায় কিছু বিন্যাস দেওয়া থাকে, আর আপনি " +"নিজেও কিছু তৈরি করে নিতে পারেন।" + +#: opscolorsui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Remove Color Scheme" +msgstr "রং বিন্যাস অপসারণ করো" + +#: opscolorsui.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Remove a preset color scheme" +msgstr "একটি পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস অপসারণ করো" -#: tips.cpp:52 +#: opscolorsui.ui:206 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" -"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " +"work on your custom color schemes." msgstr "" -"\t\t" -"

    কে-স্টার্স এর একটি পূর্ণ-পর্দা মোড রয়েছে; আপনি টুলবারের \"পূর্ণপর্দা\" বাটন " -"চেপে, বা\n" -"\t\t\tCtrl+Shift+F চেপে এটি পাল্টাতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"চিহ্নিত রং বিন্যাস অপসারণের জন্য এই বাটনে চাপ দিন। এটি শুধুমাত্র স্বনির্বাচিত রং " +"বিন্যাসের ওপরই কাজ করবে।" -#: tips.cpp:60 +#: opscolorsui.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Save Current Colors..." +msgstr "বর্তমান রং সংরক্ষণ করো..." + +#: opscolorsui.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +msgstr "বর্তমান বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে একটি নতুন পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস তৈরি করো" + +#: opscolorsui.ui:271 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" -"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" -"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." msgstr "" -"\t\t" -"

    N,S,E,W কী-গুলো (key) পর্দার দৃশ্যকে যথাক্রমে উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব বা পশ্চিম " -"দিগন্তের\n" -"\t\t\tদিকে নিয়ে যায়। আর Z কী দিগংশকে পর্দার কেন্দ্রে নিয়ে আসে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"আপনার পছন্দের রং বিন্যাস বেছে নেওয়ার পর সেই বিন্যাস ব্যবহার করে একটি নতুন বিন্যাস " +"তৈরি করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। নতুন তৈরি করা বিন্যাসটি পূর্বনির্ধারিত বিন্যাসের " +"তালিকায় চলে আসবে, এবং মূল উইন্ডোর \"বৈশিষ্ট্য\" নাম মেনুতেও দেখা যাবে।" -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"\t\t" -"

    The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" -"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " -"eight\n" -"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    0-9 কী-গুলো (key) চেপে আপনি সৌরজগতের নয় প্রধান সদস্যের কোন একটিকে পর্দার " -"কেন্দ্রে\n" -"\t\t\tআনতে পারেন। 0 চাপলে আসবে সূর্য, 3 চাপলে চাঁদ; এছাড়া অবশিষ্টষ্তআটটি গ্রহ " -"সূর্য থেকে তাদের\n" -"\t\t\tদূরত্ব অনুসারে অন্যান্য কী-এর সাহায্যে পর্দার কেন্দ্রে আসবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opsguidesui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpsGuides" +msgstr "OpsGuides" -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"\t\t" -"

    Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" -"\t\t\tthe sky.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    খ-মানচিত্রকে আকাশের নতুন কোন একটি অংশে সরিয়ে আনতে মানচিত্রে ক্লিক করে টেনে " -"আনুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opsguidesui.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Constellation lines" +msgstr "তারা&মণ্ডলের রেখা" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"\t\t" -"

    Double-click with the mouse to center the display on the location\n" -"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" -"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    মাউসের কার্সারের অবস্থানে পর্দার দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করতে হলে মাউসে দু'বার " -"ক্লিক করুন।\n" -"\t\t\tআর কোন খ-বস্তুর উপর যদি দু'বার ক্লিক করেন, তবে কে-স্টার্স স্বয়ংক্রিয়ভাবেই " -"তাকে অনুসরণ\n" -"করতে আরম্ভ করবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opsguidesui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Show constellation lines?" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা দেখানো হবে কি?" -#: tips.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"\t\t" -"

    The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    মাউস কার্সার পর্দার যেখানে থাকে, স্ট্যাটাসবারে সেই অবস্থানের খ-স্থানাংককে " -"নিরক্ষীয়\n" -"\t\t\tও অনুভূমিক উভয় পদ্ধতিতেই দেখানো হয়।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opsguidesui.ui:33 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" + +#: opsguidesui.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Constellation &boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা (&স)" + +#: opsguidesui.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Constellation &names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম (&ন)" + +#: opsguidesui.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Draw constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" + +#: opsguidesui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: opsguidesui.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Constellation Name Options" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম সংক্রান্ত অপশন" + +#: opsguidesui.ui:74 +#, no-c-format +msgid "L&atin" +msgstr "ল্যাটি&ন" + +#: opsguidesui.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" + +#: opsguidesui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" + +#: opsguidesui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Localized" +msgstr "স্থানীয়" + +#: opsguidesui.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Use Localized constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" -#: tips.cpp:103 +#: opsguidesui.ui:94 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" -"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " -" You\n" -"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " -"toolbar and\n" -"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " -"Angular\n" -"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " -"graphically by\n" -"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " -"rectangle for\n" -"\t\t\tthe new window boundaries.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    মাউসের স্ক্রল চাকা ঘুরিয়ে, বা মধ্যম বাটন চেপে মাউসকে উপরে বা নিচে নিয়ে " -"পর্দার দৃশ্যকে\n" -"\t\t\tবিবর্ধিত বা ছোট করে দেখা যায়। এছাড়া এ কাজে +/- কী (key) অথবা টুলবার বা " -"ভিউ মেনু থেকে\n" -"\t\t\t\"বিবর্ধন\"/\"ছোট করে দেখা\" ব্যবহার করতে পারেন। আর নিজেই জুমমাত্রা " -"নির্ধারণ করার জন্য ভিউ\n" -"\t\t\tমেনু (Shift+Ctrl+Z) থেকে \"এই কৌণিক আকারে জুম করো\" বেছে নিন; ছবির " -"সাহায্যেও\n" -"\t\t\tএটি করতে পারেন - সেক্ষেত্রে Ctrl চেপে মাউস দিয়ে টেনে একটি আয়তক্ষেত্র তৈরি " -"করুন যা উইন্ডোর\n" -"\t\t\tসীমানা নির্ধারণ করবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"Select this to use constellation names from your locality (if available)" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম (যদি থাকে) ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" + +#: opsguidesui.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Abbre&viated" +msgstr "স&ংক্ষেপিত" + +#: opsguidesui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Use IAU abbreviations" +msgstr "আই.এ.ইউ. নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নাম ব্যবহার করো" -#: tips.cpp:116 +#: opsguidesui.ui:108 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" -"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " -"enter\n" -"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " +"as constellation labels" msgstr "" -"\t\t" -"

    কেন্দ্রীয় ফোকাস বিন্দুর স্থানাংক আপনি নিজেই নির্ধারণ করতে পারেন।\n" -"\t\t\tএজন্য Ctrl+M চেপে, অথবা \"ফোকাস->নিজেই ফোকাস নির্ধারণ করুন\" মেনু ব্যবহার " -"করে\n" -"\t\t\tযে পপ-আপ উইন্ডো পাবেন, তাতে আপনার কাঙ্খিত স্থানাংক লিখুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"ইন্টারন্যাশনাল অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিয়ন নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নামকে তারামণ্ডলের লেবেল " +"হিসেবে ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" -#: tips.cpp:125 -#, fuzzy +#: opsguidesui.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Mil&ky Way" +msgstr "&আকাশ গঙ্গা" + +#: opsguidesui.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Draw the Milky Way contour?" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: opsguidesui.ui:141 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" -"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    স্থানাংক পদ্ধতি নিরক্ষীয় থেক অনুভূমিক বা তার বিপরীত করার জন্য স্পেসবার " -"চাপুন\n" -"\t\t\tঅথবা \"দৃশ্য->স্থানাংক\" মেনু ব্যবহার করুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে আকাশ গঙ্গা নির্দেশক আবয়ব আঁকা হবে" + +#: opsguidesui.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Fill Milk&y Way" +msgstr "আকা&শ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করো" + +#: opsguidesui.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Use filled Milky Way contour?" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা থাকবে কি?" -#: tips.cpp:133 +#: opsguidesui.ui:155 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" -"Set Time\" menu item,\n" -"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " -"very\n" -"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " +"outline will be drawn." msgstr "" -"\t\t" -"

    সময় ও তারিখ নির্ধারণের জন্য Ctrl+S চাপুন, বা \"সময়->" -"সময় নির্ধারণ\" মেনু বেছে নিন,\n" -"\t\t\tঅথবা বা টুলবার থেকে \"সময়\" বাটন চাপুন। লক্ষণীয় যে, কে-স্টার্স এ যে সব " -"তারিখ ব্যবহার করা যায়,\n" -"\t\t\tবর্তমান থেকে তারা অনেক দূরের হতে পারে; -৫০০০০ এবং +৫০০০০ সীমার মধ্যেযে " -"কোন বছরকেই\n" -"\t\t\tআপনি ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা অবস্থায় থাকবে। অন্যথায় শুধুমাত্র " +"বহিঃরেখা আঁকা হবে।" + +#: opsguidesui.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Coor&dinate grid" +msgstr "স্থানাং&ক রেখা" + +#: opsguidesui.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid?" +msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:142 +#: opsguidesui.ui:186 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " -"synchronize\n" -"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " +"and every 20 degrees in Declination." msgstr "" -"\t\t" -"

    বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িতে সি.পি.ইউ.-এর সময় ব্যবহার করার জন্য Ctrl+E চাপুন\n" -"\t\t\tবা \"সময়->এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো\" মেনু বেছে নিন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, প্রতি ২ ঘন্টা বিষুবাংশ ও প্রতি ২০ ডিগ্রি বিষুবলম্ব পরপর একটি " +"স্থানাংক রেখা আঁকা হবে।" + +#: opsguidesui.ui:194 +#, no-c-format +msgid "Celestial e&quator" +msgstr "&খ-বিষুব" + +#: opsguidesui.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Draw Celestial equator?" +msgstr "খ-বিষুব আঁকা হবে কি?" + +#: opsguidesui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: opsguidesui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Draw Ecliptic?" +msgstr "সূর্যপথ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:150 +#: opsguidesui.ui:214 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" -"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " -"time\".\n" -"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " +"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " +"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." msgstr "" -"\t\t" -"

    টুলবারের স্পিন বাক্স ব্যবহার করে আপনি কে-স্টার্স এর ঘড়ির সময় ধাপ (time " -"step)\n" -"\t\t\tনির্ধারণ করতে পারেন; এর মান \"১.০ সেকেন্ড\" হলে ঘড়িটি বাস্তব সময় প্রদান " -"করে।\n" -"\t\t\tবিশেষ দ্রষ্টব্য: ঋণাত্মক মান দেওয়া হলে সময় পেছনের দিকে যেতে থাকবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে সূর্যপথ আঁকা হবে। সূর্যপথ হল আকাশের বুকে একটি " +"বিশাল বৃত্ত, যা অনুসরণ করে প্রতি বছর সূর্য আকাশের মধ্য দিয়ে গমন করে। সৌরজগতের " +"অন্যান্য সদস্যরাও মোটামুটিভাবে এই পথই অনুসরণ করে।" + +#: opsguidesui.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Hori&zon (line)" +msgstr "দি&গন্ত (রেখা)" + +#: opsguidesui.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Draw horizon?" +msgstr "দিগন্ত আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:159 +#: opsguidesui.ui:228 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" -"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." msgstr "" -"\t\t" -"

    টুলবারের \"চালাও/বিরতি\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"সময়->ঘড়ি বন্ধ/চালু করো\"\n" -"\t\t\tচেপে আপনি ঘড়িকে চালু বা বন্ধ করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে একটি রেখা আঁকা হবে যা স্থানীয় দিগন্তকে নির্দেশ " +"করবে।" + +#: opsguidesui.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Opaque &ground" +msgstr "&অস্বচ্ছ ভূমি" -#: tips.cpp:167 +#: opsguidesui.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Draw opaque ground?" +msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি আঁকা হবে কি?" + +#: opsguidesui.ui:242 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" -"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " +"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " +"Equatorial coordinate system." msgstr "" -"\t\t" -"

    বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িকে এক সময় ধাপ (time step) সামনে বা পেছনে\n" -"\t\t\tনিয়ে যাওয়ার জন্য \">\" বা \"<\" কী (keys) চাপুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, দিগন্তের নিচের অংশ ভূমি নির্দেশকরূপে পূর্ণ থাকবে। লক্ষ্যণীয় " +"যে, নিরক্ষীয় স্থানাংক ব্যবস্থায় কখনোই ভূমি আঁকা হয় না।" -#: tips.cpp:175 -msgid "" -"\t\t" -"

    When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" -"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpsSolarSystem" msgstr "" -"\t\t" -"

    মানচিত্রের যে কোন স্থানে মাউস দিয়ে ক্লিক করলে, ঐ স্থানের নিকটবর্তী " -"খ-বস্তুকে\n" -"\t\t\tস্ট্যাটাসবারে সনাক্ত করা হয়।\n" -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"\t\t" -"

    When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" -"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" -"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    অল্প সময়ের জন্য মাউস কার্সার স্থির রাখলে, নিকটবর্তী খ-বস্তুকে নামের একটি " -"অস্থায়ী লেবেল\n" -"\t\t\tদিয়ে সনাক্ত করা হবে এবং আবার মাউস নাড়ানোর পর সেই নামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই " -"মিলিয়ে যাবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" - -#: tips.cpp:192 -msgid "" -"\t\t" -"

    Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" -"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" -"\t\t\tthe Internet.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কোন খ-বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন দিয়ে ক্লিক করলে একটি পপ-আপ মেনু খুলে যাবে;\n" -"\t\t\tউক্ত পপ-আপ মেনুতে বস্তুটির সম্পর্কে বিস্তারিত অপশন থাকবে, যার অন্তর্ভুক্ত " -"হল ইন্টারনেটে ঐ\n" -"\t\t\tবস্তুর ছবি ও তথ্যের লিঙ্ক।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon && Planets" +msgstr "সূর্য, চাঁদ ও গ্রহ" -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"\t\t" -"

    The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" -"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    বিশেষ রঙে রাঙায়িত (ডিফল্ট রং হল লাল) গভীর আকাশের বস্তুদের পপ-আপ মেনুতে\n" -"\t\t\tঅতিরিক্ত ইউ.আর.এল.-এর লিঙ্ক থাকে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Draw Saturn?" +msgstr "শনিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:209 -msgid "" -"\t\t" -"

    By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" -"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" -"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    স্বাভাবিক অবস্থায় তারা প্রদর্শন করার সময় কে-স্টার্স প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার " -"করে।\n" -"\t\t\tতারার রং নির্ভর করে তার তাপমাত্রার ওপর; অপেক্ষাকৃত শীতল তারার রং লাল,\n" -"\t\t\tআর উত্তপ্ত তারার রং নীল।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:52 +#, no-c-format +msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শনিগ্রহ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:218 -msgid "" -"\t\t" -"

    If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" -"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" -"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" -"\t\t\tephemerides.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    গ্রহাণু ও ধূমকেতুর (সম্প্রতি আবিষ্কৃত খ-বস্তুসহ) কক্ষপথ সম্পর্কে সর্বশেষ " -"তথ্য পেতে হলে,\n" -"\t\t\tনিয়মিত \"তথ্য ডাউনলোড করো\" প্রক্রিয়া বেছে নিন (\"ফাইল|তথ্য ডাউনলোড করো\" " -"বা Ctrl+D)\n" -"\t\t\tএবং আপডেটকৃত এফিমেরিস ডাউনলোড করুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Use images" +msgstr "ছবি ব্যবহার করো" -#: tips.cpp:228 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Details window provides a large amount of information on any \n" -"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" -"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" -"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Draw major bodies as images?" +msgstr "প্রধান প্রধান খ-বস্তুকে চিত্র হিসাবে আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:238 +#: opssolarsystemui.ui:66 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" -"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" -"\t\t\tpressing \"L\".\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " +"images on the map" msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা হবে" -#: tips.cpp:247 -msgid "" -"\t\t" -"

    The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" -"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" +#: opssolarsystemui.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Draw Mars?" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:255 -msgid "" -"\t\t" -"

    The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" -"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" -"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" -"\t\t\ton a daily basis.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্‍পাদক প্রক্রিয়াটি আমেরিকান অ্যাসোসিয়েশন অব " -"ভ্যারিয়েবল\n" -"\t\t\tস্টার অবজার্ভার্স-এ অবস্থিত একটি সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করে ও " -"অ্যাসোসিয়েশন কর্তৃক\n" -"\t\t\tপ্রতিদিন পর্যবেক্ষণকৃত ৬০০০ এর ওপর বিষমতারার যে কোন একটির আলোক-বক্ররেখা " -"আঁকে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:265 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" -"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" -"\t\t\tobserving sessions.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    উন্নতি বনাম সময় প্রক্রিয়াটি আপনার নির্বাচিত যে কোন এক দল খ-বস্তুর উন্নতি " -"বক্ররেখার\n" -"\t\t\tপ্লট আঁকবে। পর্যবেক্ষণ সেশনের পরিকল্পনা করার জন্য এটি একটি অসাধারণ " -"সাহায্যকারী।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Use name labels" +msgstr "নামের লেবেল ব্যবহার করো" -#: tips.cpp:274 -msgid "" -"\t\t" -"

    With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" -"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কোন নির্দিষ্ট রাতে আপনার অবস্থান থেকে যে সব খ-বস্তু দেখা যাবে,\n" -"\t\t\t'আজ রাতে কি দেখা যাবে?' নামক প্রক্রিয়াটি ব্যবহার করে আপনি তা এক নজরেই " -"বলতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" +msgstr "সৌরজগতের প্রধান প্রধান সদস্যদের সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#: tips.cpp:282 +#: opssolarsystemui.ui:94 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" -"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" -"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" +"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদের সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে" -#: tips.cpp:291 -msgid "" -"\t\t" -"

    The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" -"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" -"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    স্ক্রিপ্টবিল্ডার-এর মাধ্যমেসরল একটি জি.ইউ.আই. ব্যবহার করেই আপনি\n" -"\t\tজটিল ধরনের DCOP স্ক্রিপ্ট তৈরি করতে পারেন। এই স্ক্রিপ্টকে পরবর্তীকালে\n" -"\t\t\tকমান্ড লাইন, বা কে-স্টার্স, উভয় স্থান থেকেই চালানো যাবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Draw Pluto?" +msgstr "প্লুটো আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:300 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" -"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" -"\t\t\tsimulation date.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    সৌরজগত্‍ প্রদর্শক প্রক্রিয়াটি মাথার উপরের সৌরজগতের একটি দৃশ্য দেখায়;\n" -"\t\t\tএতে বর্তমানে অনুকরণকৃত তারিখে প্রধান প্রধান গ্রহগুলোর অবস্থান দেখানো হয়।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:108 +#, no-c-format +msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে প্লুটো আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" -"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" -"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়াটি পৃথিবী থেকে বৃহস্পতির চারটি " -"প্রধান উপগ্রহের\n" -"\t\t\t(আয়ো, ইউরোপা, গ্যানিমেড ও ক্যালিস্টো) আপেক্ষিক অবস্থান দেখায়; এই দৃশ্য " -"সময়ের\n" -"\t\t\tসাথে সাথে পরিবর্তিত হতে থাকে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select All" +msgstr "কিছুই বাছাই করবে না" -#: tips.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "" -"\t\t" -"

    You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" -"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" -"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" -"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    ফাইল মেনু থেকে \"আকাশচিত্র সংরক্ষণ করো\" বেছে নিয়ে বা Ctrl+I চেপে আপনি\n" -"\t\t\tআকাশচিত্রকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারেন। এছাড়া কমান্ড প্রম্পট থেকে " -"কে-স্টার্সকে\n" -"\t\t\t\"--dump\" আর্গুমেন্টসহ চালিয়েও আপনি আকাশচিত্রকে ডিস্কে সংরক্ষণ করতে " -"পারেন; এক্ষেত্রে\n" -"\t\t\tএমনকি কে-স্টার্স এর প্রোগ্রাম উইন্ডো খোলারও কোন প্রয়োজন হয় না। এভাবে " -"কে.ডি.ই. ডেস্কটপের\n" -"\t\t\tজন্য পরিবর্তনশীল ওয়ালপেপার তৈরি করা যায়।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Select all major bodies" +msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু বাছাই করো" -#: tips.cpp:329 +#: opssolarsystemui.ui:122 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    To add your own custom Object Catalogs, select\n" -"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " -"window.\n" -"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ যোগ করার জন্য কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন " -"উইন্ডোর ক্যাটালগ\n" -"\t\t\tট্যাব থেকে \"ক্যাটালগ যোগ করো\" বেছে নিন। আর যদি নিজস্ব ক্যাটালগ ফাইল " -"তৈরির পদ্ধতি\n" -"\t\t\tজানতে চান, তবে কে-স্টার্স নির্দেশিকা পড়ুন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" +msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" -#: tips.cpp:338 -msgid "" -"\t\t" -"

    To add your own custom image/information URLs to\n" -"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কোন খ-বস্তুর সাথে স্বনির্বাচিত ছবি/তথ্য ইউ.আর.এল. যোগ করতে হলে উক্ত\n" -"\t\t\tবস্তুর পপ-আপ মেনু থেকে \"লিঙ্ক যোগ করো...\" বেছে নিন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Select None" +msgstr "কিছুই বাছাই করবে না" -#: tips.cpp:346 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can adjust dozens of display options by clicking the\n" -"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" -"Configure KStars...\"\n" -"\t\t\tmenu item.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    টুলবারের \"কনফিগার\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->" -"কে-স্টার্স কনফিগার করো\"\n" -"\t\t\tবেছে নিয়ে আপনি পর্দার দৃশ্য সংক্রান্ত অসংখ্য অপশন নির্ধারণ করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Unselect all major bodies" +msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু অবাছাই করো" -#: tips.cpp:355 +#: opssolarsystemui.ui:136 +#, no-c-format msgid "" -"\t\t" -"

    The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" -"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " +"will not be drawn on the map" msgstr "" -"\t\t" -"

    পর্দায় দেখতে পাওয়া তথ্যমূলক বাক্সকে আড়াল বা প্রদর্শন করার জন্য\n" -"\t\t\tমেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->তথ্যমূলক বাক্স\" বেছে নিন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +"সকল গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ অবাছাই করার জন্য এটিতে চাপ দিন; এরফলে মানচিত্রে এদেরকে আঁকা " +"হবে না" -#: tips.cpp:363 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->টুলবার\" বেছে নিয়ে টুলবারকে আড়াল বা প্রদর্শন করা " -"যাবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Draw Venus?" +msgstr "শুক্রগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:370 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " -"statusbar,\n" -"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    বৈশিষ্ট্য|স্ট্যাটাসবার মেনু ব্যবহার করে আপনি স্ট্যাটাসবার থেকে শুধুমাত্র " -"বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব\n" -"\t\t\tবা দিগংশ/উন্নতি এর স্থানাংকের ঘরকে আড়াল করতে পারেন, অথবা সম্পূর্ণ " -"স্ট্যাটাসবারকেই\n" -"অপসারণ করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:150 +#, no-c-format +msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শুক্রগ্রহ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:378 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" -"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    \"বৈশিষ্ট্য->রং বিন্যাস\" মেনু থেকে সহজেই আপনি পূর্বনির্ধারিত কোন একটি রং " -"বিন্যাস\n" -"\t\t\tবেছে নিতে ও ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:158 +#, no-c-format +msgid "The sun" +msgstr "সূর্য" -#: tips.cpp:386 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" -"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" -"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" -"\t\t\tfuture sessions.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    আপনি আপনার ভৌগলিক অবস্থান উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য \"অবস্থান পরিবর্তন\" " -"ডায়ালগের\n" -"\t\t\tপ্রয়োজনীয় ঘরগুলো পূরণ করুন ও তারপর \"তালিকাভুক্ত করো\" বাটন চাপুন। " -"পরবর্তী সকল সেশনে এই\n" -"\t\t\tঅবস্থান ব্যবহার করতে পারবেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Draw the Sun?" +msgstr "সূর্য আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:396 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" -"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" -"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" -"\t\t\tall future sessions.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    আপনি নিজস্ব রং বিন্যাস উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য কনফিগারেশন উইন্ডোর \"রং\"\n" -"\t\t\tট্যাব থেকে রং নির্ধারণ করে \"বর্তমান রং সংরক্ষণ করো\" বাটন চাপুন। " -"পরবর্তী সকল সেশনের\n" -"\t\t\tরং বিন্যাসের তালিকায় আপনার বিন্যাসটি থাকবে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:164 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে সূর্য আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:406 -msgid "" -"\t\t" -"

    You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" -"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" -"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    সরঞ্জাম মেনু থেকে FOV সম্পাদক বেছে নিয়ে আপনি নিজস্ব ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " -"প্রতীক তৈরি\n" -"\t\t\tকরতে পারেন। আপনি এই নতুন প্রতীকের কৌণিক আকার, আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে " -"পারবেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Draw Jupiter?" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:415 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" -"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " -"atmospheric\n" -"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " -"which\n" -"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর অগ্রসর নামক ট্যাব ব্যবহার করে কে-স্টার্স " -"এর\n" -"কার্যক্ষমতাকে আপনি সর্বোচ্চ করতে পারেন। এখানে আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারবেন যে,\n" -"\t\t\tবায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কিনা এবং খ-মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় " -"অ্যানিমেশন\n" -"\t\t\tব্যবহার করা হবে কিনা। এছাড়া পর্দার দৃশ্য গতিশীল থাকা অবস্থায় কোন " -"বস্তুগুলো অপ্রদর্শন করা\n" -"\t\t\tহবে, সেটিও আপনি এখানে উল্লেখ করতে পারবেন।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:178 +#, no-c-format +msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:425 -msgid "" -"\t\t" -"

    KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" -"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " -"the\n" -"\t\t\tMilky Way.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কেস্টার্স ১২৬,০০০টি তারা, ১৩,০০০টি গভীর আকাশের খ-বস্তু, ৮৮টি তারামণ্ডল।\n" -"\t\t\tপ্রতিটি গ্রহ, সূর্য, চাঁদ, হাজার হাজার ধূমকেতু ও গ্রহাণু এবং আকাশ গঙ্গা " -"প্রদর্শন করে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:186 +#, no-c-format +msgid "The moon" +msgstr "চাঁদ" -#: tips.cpp:434 -msgid "" -"\t\t" -"

    The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" -"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    আকাশের যে রেখাটিকে সূর্য ও প্রতিটি গ্রহ অনুসরণ করে বলে মনে হয়,\n" -"\t\t\tতাকে সূর্যপথ বা রবিমার্গ বলে।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:189 +#, no-c-format +msgid "Draw the Moon?" +msgstr "চাঁদ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:442 -msgid "" -"\t\t" -"

    Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" -"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    কে-স্টার্স আকাশে বস্তুর যে অবস্থান প্রদর্শন করে, তা অয়নচলন, পৃথিবীর " -"অক্ষবিচলন,\n" -"\t\t\tআপাত স্থানচ্যুতি, বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ, এবং (গ্রহদের ক্ষেত্রে) আলোর গতি, " -"দ্বারা প্রভাবিত।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:192 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে চাঁদ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:450 -msgid "" -"\t\t" -"

    The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" -"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    সূর্যের নিকটবর্তী তারা হল জয় বা রিগেল কেন্টরাস (আলফা সেন্টরী)।\n" -"\t\t\tআর আকাশের উজ্জ্বলতম তারা হল লুব্ধক বা সিরিয়াস (আলফা ক্যানিস মেজরিস)।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Draw Mercury?" +msgstr "বুধগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:458 -msgid "" -"\t\t" -"

    The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" -"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    সিংহরাশি, কন্যারাশি ও বারেনিসিসের চুল তারামণ্ডলের মধ্যবর্তী অবস্থানে থাকা " -"ছায়াপথসমূহের\n" -"\t\t\tবিরাট দলকে বলা হয় কন্যারাশির ছায়াপথ গুচ্ছ (Virgo Cluster of Galaxies) ।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বুধগ্রহ আঁকা হবে।" -#: tips.cpp:466 -msgid "" -"\t\t" -"

    The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" -"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" -"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    দক্ষিণ খ-মেরুর নিকটবর্তী স্তবক ও নীহারিকার বিরাট দলের খ-বস্তুগুলো বড় " -"ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জের সদস্য;\n" -"\t\t\tএই মেঘপুঞ্জটি আকাশ গঙ্গার চারদিকে প্রদক্ষিণরত একটি বামন ছায়াপথ।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Draw Neptune?" +msgstr "নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: tips.cpp:475 -msgid "" -"\t\t" -"

    The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" -"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " -"the\n" -"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"

    মেসিয়ের তালিকা হল তারা ব্যতীত আকাশের অন্যান্য ১১০টি উজ্জ্বলতম বস্তুর একটি " -"তালিকা।\n" -"\t\t\tএই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত রয়েছে কালপুরুষ নীহারিকা (M 42), অ্যান্ড্রোমিডা " -"ছায়াপথ (M 31),\n" -"ও কৃত্তিকা নক্ষত্রমণ্ডলীর (M 45) মত বিখ্যাত সব খ-বস্তু।\n" -"\t\t

    \n" -"\t\n" +#: opssolarsystemui.ui:220 +#, no-c-format +msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে।" -#: addlinkdialog.h:42 -msgid "object" -msgstr "বস্তু" +#: opssolarsystemui.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Draw Uranus?" +msgstr "ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#: ksnewstuff.h:68 -msgid "Uploading data is not possible yet!" -msgstr "এখন পর্যন্ত তথ্য আপলোড করা সম্ভব নয়!" +#: opssolarsystemui.ui:251 +#, no-c-format +msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে।" -#: tools/altvstime.cpp:60 -msgid "Local Time" -msgstr "স্থানীয় সময়" +#: opssolarsystemui.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Minor Planets" +msgstr "অপ্রধান গ্রহসমূহ আঁকা হবে কি?" -#: tools/altvstime.cpp:61 -msgid "Local Sidereal Time" -msgstr "স্থানীয় নাক্ষত্র কাল" +#: opssolarsystemui.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Draw comets?" +msgstr "ধূমকেতু আঁকা হবে কি?" -#: tools/altvstime.cpp:62 -msgid "" -"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" -"Altitude" -msgstr "উন্নতি" +#: opssolarsystemui.ui:297 +#, no-c-format +msgid "If checked, comets will be drawn on the map" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ধূমকেতু আঁকা হবে।" -#: tools/astrocalc.cpp:42 -msgid "Calculator" -msgstr "ক্যালকুলেটর" +#: opssolarsystemui.ui:322 +#, no-c-format +msgid "Show asteroids brighter than" +msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণু দেখাও" -#: tools/astrocalc.cpp:51 -msgid "

    KStars Astrocalculator

    " -msgstr "

    কে-স্টার্স এর জ্যোতির্বিদ্যা ক্যালকুলেটর

    " +#: opssolarsystemui.ui:338 +#, no-c-format +msgid "AU" +msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক" -#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 -msgid "Time Calculators" -msgstr "সময় ক্যালকুলেটর" +#: opssolarsystemui.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Draw asteroids?" +msgstr "গ্রহাণু আঁকা হবে কি?" -#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 -msgid "Day Duration" -msgstr "দিনের দৈর্ঘ্য" +#: opssolarsystemui.ui:360 +#, no-c-format +msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে গ্রহাণু আঁকা হবে।" -#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 -msgid "Equinoxes & Solstices" -msgstr "বিষুবন ও অয়ন" +#: opssolarsystemui.ui:368 +#, no-c-format +msgid "Show names of asteroids brighter than" +msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণুদের নাম দেখাও" -#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 -msgid "Celestial Coordinates" -msgstr "খ-স্থানাঙ্ক" +#: opssolarsystemui.ui:371 +#, no-c-format +msgid "Attach names to bright asteroids?" +msgstr "উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে কি?" -#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 -msgid "Earth Coordinates" -msgstr "ভূ-স্থানাঙ্ক" +#: opssolarsystemui.ui:374 +#, no-c-format +msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে" -#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 -msgid "Planets Coordinates" -msgstr "গ্রহ স্থানাঙ্ক" +#: opssolarsystemui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Maximum distance for comet names" +msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" -#: tools/astrocalc.cpp:158 +#: opssolarsystemui.ui:391 +#, no-c-format msgid "" -"Section for time-related astronomical calculations
    • Julian Day: " -"Julian Day/Calendar conversion
    • Sidereal Time: " -"Sidereal/Universal time conversion
    • Day duration: " -"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events
    • " -"Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
    • " -"
    " +"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " +"Sun, approximately 150 million km" msgstr "" -"সময় সংক্রান্ত জোতির্বৈজ্ঞানিক গণনার অংশ
    • জুলিয়ান দিবস:" -"জুলিয়ান দিবস/বর্ষপঞ্জি রূপান্তর
    • নাক্ষত্র কাল: " -"নাক্ষত্র/বিশ্বজনীন সময় রূপান্তর
    • দিনের দৈর্ঘ্য: " -"সূর্যোদয়, সূর্যাস্ত, মধাহ্ন সময় এবং ঐসব ঘটনার অবস্থান
    • " -"বিষুবন ও অয়ন: বিষুবন, অয়ন ও বিভিন্ন ঋতুর দৈর্ঘ্য
    " +"সূর্য থেকে সর্বোচ্চ যে দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক) ভেতর অবস্থিত ধূমকেতুসমূহের নামের " +"লেবেল দেখানো হবে, সে দূরত্ব নির্ধারণ করুন। ১ অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক হল সূর্য থেকে " +"পৃথিবীর দূরত্ব, যার পরিমাণ প্রায় ১৫০ মিলিয়ন কিলোমিটার" -#: tools/astrocalc.cpp:185 -msgid "" -"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " -"systems of coordinates
    • Precessor: Precession of coordinates " -"between epochs
    • Galactic: Galactic/Equatorial coordinates " -"conversion
    • Apparent: Computation of current equatorial " -"coordinates from a given epoch
    • Ecliptic: " -"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
    • Horizontal: " -"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " -"the Earth
    • Angular Distance: Computation of angular distance " -"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates
    • " -"LSR Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and " -"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity
    " -msgstr "" -"যে অংশে জ্যোতির্বিদ্যার বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্‌ম " -"থাকে
    • অয়নচলন: দুটি যুগের (epoch) মধ্যে অয়নচলনের স্থানাংক
    • " -"গ্যালাকটিক/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর
    • আপাত: " -"প্রদত্ত কোন যুগ থেকে বর্তমান অবস্থানের নিরক্ষীয় স্থানাংক গণনা
    • " -"সূর্যপথ: সূর্যপথ/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর
    • অনুভূমিক: " -"পৃথিবীর কোন উত্‍স, সময়, ও অবস্থানের দিগংশ ও উন্নতি (elevation) গণনা
    • " -"কৌণিক দূরত্ব: দুটি বস্তুর নিরক্ষীয় স্থানাংক থেকে তাদের কৌণিক দূরত্ব " -"গণনা
    • এল.এস.আর. গতি: কোন খ-বস্তুর এল.এস.আর. গতি থেেকে তার " -"সৌরকেন্দ্রিক, ভূকেন্দ্রিক ও টপোসেন্ট্রিক বৃত্তীয় গতি গণনা
    " +#: opssolarsystemui.ui:399 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets within" +msgstr "এই দূরত্বের মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর নাম দেখাও" -#: tools/astrocalc.cpp:221 -msgid "" -"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " -"the Earth
    • Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate " -"conversion
    " -msgstr "" -"যে অংশে পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্‌ম থাকে
    • " -"ভূমিতিক স্থানাংক: ভূমিতিক/XYZ স্থানাংক রূপান্তর
    " +#: opssolarsystemui.ui:402 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets near the Sun" +msgstr "সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুর নাম দেখাও" -#: tools/astrocalc.cpp:240 +#: opssolarsystemui.ui:405 +#, no-c-format msgid "" -"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " -"coordinates and times
    • Planets Coordinates: " -"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " -"position on Earth
    " +"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " +"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " +"this case." msgstr "" -"যে অংশে সৌরজগতের সদস্যদের স্থানাংক ও সময় বিষয়ক তথ্য সংক্রান্ত অ্যালগরিদ্‌ম " -"থাকে
    • গ্রহের স্থানাংক: কোন নির্দিষ্ট সময়ে পৃথিবীর একটি নির্দিষ্ট " -"অবস্থান থেকে গ্রহ, চাঁদ ও সূর্যের স্থানাংক
    " - -#: tools/jmoontool.cpp:34 -msgid "Jupiter Moons Tool" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়া" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুগুলোর সাথে নামের লেবেল যুক্ত থাকবে। " +"কক্ষপথ পরিক্রমণের সকল পর্যায়েই ধূমকেতুর উজ্জ্বলতা স্থির থাকে না বলে উজ্জ্বলতার " +"নিম্নসীমা এক্ষেত্রে কার্যকর নয়।" -#: tools/jmoontool.cpp:80 -msgid "offset from Jupiter (arcmin)" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ থেকে দূরত্ব (আর্কমিনিট)" +#: opssolarsystemui.ui:416 +#, no-c-format +msgid "faint limit for asteroids" +msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#: tools/jmoontool.cpp:81 -msgid "time since now (days)" -msgstr "এ মুহূর্ত থেকে অতিবাহিত সময় (দিন)" +#: opssolarsystemui.ui:419 +#, no-c-format +msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" +msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" -#: tools/lcgenerator.cpp:43 -msgid "AAVSO Light Curve Generator" -msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্‍পাদক" +#: opssolarsystemui.ui:430 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid name labels" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#: tools/lcgenerator.cpp:189 -msgid "Star Info" -msgstr "তারা বিষয়ক তথ্য" +#: opssolarsystemui.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" -#: tools/lcgenerator.cpp:190 -msgid "Designation:" -msgstr "বিবরণ:" +#: opssolarsystemui.ui:443 +#, no-c-format +msgid "Orbital Trails" +msgstr "কক্ষপথ" -#: tools/lcgenerator.cpp:191 -msgid "Or name:" -msgstr "অথবা নাম:" +#: opssolarsystemui.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Always show trail when tracking a solar system body" +msgstr "সৌরজগতের কোন সদস্যকে অনুসরণের ক্ষেত্রে সর্বদা তার গতিপথ দেখাবে" -#: tools/lcgenerator.cpp:192 -msgid "Start date:" -msgstr "আরম্ভের তারিখ:" +#: opssolarsystemui.ui:457 +#, no-c-format +msgid "Auto-trail tracked bodies" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুসরণকৃত খ-বস্তুর গতিপথ দেখাও" -#: tools/lcgenerator.cpp:193 -msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +#: opssolarsystemui.ui:460 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " +"while it is centered in the display." msgstr "" -"আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত আরম্ভের তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে তার জন্য একটি " +"অস্থায়ী গতিপথ দেখানো হবে।" -#: tools/lcgenerator.cpp:194 -msgid "End date:" -msgstr "সমাপ্তি তারিখ:" +#: opssolarsystemui.ui:476 +#, no-c-format +msgid "Fade trails to background color" +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দাও" -#: tools/lcgenerator.cpp:195 -msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" -msgstr "" -"আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত সমাপ্তি তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" +#: opssolarsystemui.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Fade trail color into the background?" +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে কি?" -#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 -#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 -#: tools/lcgenerator.cpp:292 -msgid "default" -msgstr "ডিফল্ট" +#: opssolarsystemui.ui:482 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " +"background sky color." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" -#: tools/lcgenerator.cpp:198 -msgid "Data Selection" -msgstr "তথ্য নির্বাচন" +#: opssolarsystemui.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Remove All Trails" +msgstr "সকল গতিপথ অপসারণ করো" -#: tools/lcgenerator.cpp:199 -msgid "Visual" -msgstr "দৃশ্যমান" +#: opssolarsystemui.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Clear all orbit trails" +msgstr "প্রতিটি কক্ষপথ মুছে ফেলো" -#: tools/lcgenerator.cpp:200 -msgid "Fainter thans" -msgstr "এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল" +#: opssolarsystemui.ui:513 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " +"system bodies using the right-click popup menu." +msgstr "" +"মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে প্রাপ্ত পপ-আপ মেনু থেকে সৌরজগতের সদস্যদের সাথে তাদের যে " +"কক্ষপথ যুক্ত করেছেন, তা মুছে ফেলতে হলে এটিতে চাপ দিন।" -#: tools/lcgenerator.cpp:201 -msgid "Discrepant data" -msgstr "পার্থক্যসূচক তথ্য" +#: statform.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Std. dev:" +msgstr "আদর্শ বিচ্যুতি:" -#: tools/lcgenerator.cpp:202 -msgid "CCDB" -msgstr "সি.সি.ডি.বি." +#: statform.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Max:" +msgstr "সর্বোচ্চ:" -#: tools/lcgenerator.cpp:203 -msgid "CCDV" -msgstr "সি.সি.ডি.ভি." +#: statform.ui:59 statform.ui:115 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: tools/lcgenerator.cpp:204 -msgid "CCDR" -msgstr "সি.সি.ডি.আর." +#: statform.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Bitpix:" +msgstr "বিটপিক্স:" -#: tools/lcgenerator.cpp:205 -msgid "CCDI" -msgstr "সি.সি.ডি.আই." +#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "উচ্চতা:" -#: tools/lcgenerator.cpp:206 -msgid "Plot average:" -msgstr "প্লট-এ ব্যবহৃত গড়:" +#: statform.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Mean:" +msgstr "গড়:" -#: tools/lcgenerator.cpp:208 -msgid "Retrieve Curve" -msgstr "বক্ররেখা আনো" +#: statform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "প্রস্থ:" -#: tools/lcgenerator.cpp:209 -msgid "Update List" -msgstr "আপডেট তালিকা" +#: statform.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Min:" +msgstr "সর্বনিম্ন:" -#: tools/lcgenerator.cpp:246 -msgid "End date must occur after start date." -msgstr "সমাপ্তিসূচক তথ্য, আরম্ভের তারিখের পরে থাকবে।" +#: streamformui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Video Stream" +msgstr "ভিডিও স্ট্রিম" -#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 -msgid "Average days must be a positive integer." -msgstr "গড় দিনসমূহ ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যা হবে।" +#: telescopepropui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Telescope Properties" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য" -#: tools/lcgenerator.cpp:286 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves for the past 500 days." -msgstr "" -"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; শেষ ৫০০ " -"দিনের আলোক বক্ররেখা উত্‍পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" +#: telescopepropui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Telescopes:" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র:" -#: tools/lcgenerator.cpp:287 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves until today." -msgstr "" -"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; গতদিন " -"পর্যন্ত আলোক বক্ররেখা উত্‍পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" +#: telescopepropui.ui:46 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&নতুন" -#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 -#, c-format -msgid "No data available for JD prior to %d" -msgstr "%d-এর পূর্বের কোন জুলিয়ান দিবসের তথ্য নেই" +#: telescopepropui.ui:54 +#, no-c-format +msgid "S&ave" +msgstr "&সংরক্ষণ করো" -#: tools/lcgenerator.cpp:400 -msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" -msgstr "" -"আমেরিকান অ্যামেচার ভ্যারিয়েবল স্টার অবজার্ভার্স কর্তৃক প্রস্তুতকৃত আলোক " -"বক্ররেখা" +#: telescopepropui.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&অপসারণ করো" -#: tools/lcgenerator.cpp:462 -msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." -msgstr "AAVSO-এর তারা তালিকা সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।" +#: telescopepropui.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Driver:" +msgstr "ড্রাইভার:" -#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 -#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 -#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 -#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 -#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 -#, c-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "%1 ফাইলটি খোলা যায় নি।" +#: telescopepropui.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" -#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 -#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 -#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 -#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 -#, c-format -msgid "Invalid file: %1" -msgstr "অবৈধ ফাইল: %1" +#: telescopepropui.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "লেবেল:" -#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 -#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 -#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 -#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 -msgid "Invalid file" -msgstr "অবৈধ ফাইল" +#: telescopepropui.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Aperture:" +msgstr "অ্যাপার্চার:" -#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 -#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 -msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" -msgstr "" -"যুগ (epoch) নির্দেশক পঙ্‌ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে এটি " -"J2000" +#: telescopewizard.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Telescope Wizard" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড" -#: tools/modcalcplanets.cpp:400 -msgid "Incorrect number of fields in line %1: " -msgstr "" +#: telescopewizard.ui:89 +#, no-c-format +msgid "&Back" +msgstr "পূর্ব&বর্তী" -#: tools/modcalcplanets.cpp:401 -msgid "Present fields %1. " -msgstr "" +#: telescopewizard.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&পরবর্তী" -#: tools/modcalcplanets.cpp:402 -msgid "Required fields %1. " +#: telescopewizard.ui:136 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" +"

    \n" +"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " +"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" +"
    \n" +"
    You can get extended information on telescope support in KStars by " +"pressing the help button at any point during the Wizard.\n" +"

    \n" +"Please click next to continue." msgstr "" +"কে-স্টার্স-এর দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতি উইজার্ড এর পক্ষ থেকে স্বাগতম!
    \n" +"

    \n" +"এই উইজার্ড আপনাকে কে-স্টার্স থেকেই আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযুক্ত হতে ও তাকে " +"নিয়ন্ত্রণ করতে দেবে। এজন্য আপনাকে কিছু সাধারণ তথ্য নিশ্চিত করতে বলা হবে।\n" +"
    \n" +"
    উইজার্ড চলাকালে যে কোন সময় কে-স্টার্স এর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সমর্থন সম্পর্কে " +"বিস্তারিত জানতে চাইলে সহায়িকা বাটন চাপুন।\n" +"

    \n" +"অনুগ্রহপূর্বক এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" -#: tools/modcalcplanets.cpp:420 -msgid "Unknown planet " -msgstr "অজ্ঞাত গ্রহ " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:422 -msgid " in line %1: " +#: telescopewizard.ui:166 +#, no-c-format +msgid "" +"

    1. Telescope Model

    \n" +"\n" +"Please select your telescope model from the list below. Click next after " +"selecting a model." msgstr "" +"

    ১. দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল

    \n" +"\n" +"অনুগ্রহপূর্বক নিচের তালিকা থেকে আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল বেছে নিন। বেছে নেওয়ার " +"পর 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" -#: tools/modcalcplanets.cpp:444 -msgid "Line %1 contains an invalid time" +#: telescopewizard.ui:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Tip\n" +"
    Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " +"Select LX200 Generic to control such devices." msgstr "" +"পরামর্শ\n" +"
    Meade ছাড়াও কিছু দূরবীক্ষণ যন্ত্র LX200 কমান্ড সেটের একটি অংশ সমর্থ করে। এ " +"ধরনের ডিভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য LX200 জাতীয় বেছে নিন।" -#: tools/modcalcplanets.cpp:464 -msgid "Line %1 contains an invalid date: " +#: telescopewizard.ui:275 +#, no-c-format +msgid "" +"

    2. Align Your Telescope

    \n" +"\n" +"You need to align your telescope before you can control it properly from " +"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" +"

    \n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " +"your computer's serial or USB port.\n" +"


    Click next to continue." msgstr "" +"

    ২. দূরবীক্ষণ যন্ত্র অ্যালাইন (align) করুন

    \n" +"\n" +"কে-স্টার্স থেকে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে সঠিকভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারার পূর্বে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে " +"অ্যালাইন করতে হবে। অ্যালাইনমেন্ট করার পদ্ধতি জানার জন্য অনুগ্রহপূর্বক আপনার দূরবীক্ষণ " +"যন্ত্রের নির্দেশিকা পড়ুন।\n" +"

    \n" +"সফলভাবে অ্যালাইনমেন্ট করার পর, দূরবীক্ষণ যন্ত্রের RS232 ইন্টারফেসকে কম্পিউটারের " +"সিরিয়াল বা ইউ.এস.বি. পোর্টে যুক্ত করুন। \n" +"


    এরপর এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" -#: tools/modcalcplanets.cpp:586 -msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +#: telescopewizard.ui:304 +#, no-c-format +msgid "" +"

    3. Verify Local Settings

    \n" +"\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " +"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set " +"time and Set Location buttons.\n" msgstr "" +"

    ৩. বিভিন্ন স্থানীয় বৈশিষ্ট্য নিশ্চিত করুন

    \n" +"\n" +"নিম্নোক্ত সময়, তারিখ, ও অবস্থান সঠিক কিনা তা পরীক্ষা করুন। যদি কোন বৈশিষ্ট্য বেঠিক " +"হয়, তবে সময় নির্ধারণঅবস্থান নির্ধারণ নামক বাটন চেপে আপনি " +"তা সংশোধন করতে পারবেন।\n" -#: tools/modcalcplanets.cpp:587 -msgid "Errors in lines" -msgstr "" +#: telescopewizard.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 -msgid "Could not parse height string; assuming 0" -msgstr "উচ্চতা নির্দেশক পংক্তি পার্স করা যায় নি; উচ্চতার মান ০ ধরে নেওয়া হচ্ছে" +#: telescopewizard.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "তারিখ" -#: tools/observinglist.cpp:167 -msgid "Added %1 to observing list." -msgstr "%1-কে পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করা হয়েছে।" +#: telescopewizard.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "অবস্থান" -#: tools/observinglist.cpp:203 -msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." -msgstr "%1 বস্তুটিকে অপসারণ করা যাচ্ছে না; এটি সারণীতে নেই।" +#: telescopewizard.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Set Time..." +msgstr "সময় নির্ধারণ..." -#: tools/observinglist.cpp:271 -msgid "Object %1 not found in obsList." -msgstr "%1 বস্তুটিকে পর্যবেক্ষণ-তালিকায় (obsList) পাওয়া যায় নি।" +#: telescopewizard.ui:472 +#, no-c-format +msgid "Set Location..." +msgstr "অবস্থান নির্ধারণ..." -#: tools/observinglist.cpp:283 -msgid "observing notes for %1:" -msgstr "%1 এর পর্যবেক্ষণ নোট:" +#: telescopewizard.ui:522 +#, no-c-format +msgid "" +"

    4. Determine Connection Port

    \n" +"\n" +"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " +"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" +"

    If you are unsure about the port number, you can leave the field " +"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " +"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " +msgstr "" +"

    ৪. সংযোগ পোর্ট নির্দিষ্ট করুন

    \n" +"\n" +"আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্র যে পোর্টে যুক্ত, তার নম্বর লিখুন। আপনার কম্পিউটারে যদি মাত্র " +"একটিই সিরিয়াল পোর্ট থাকে, তবে এটি সাধারণত হয় /dev/ttyS0 \n" +"

    তবে আপনি যদি পোর্টের নম্বরের ব্যাপারে অনিশ্চিত হন, তবে এ ঘরটি ফাঁকা রাখুন; " +"এর ফলে কে-স্টার্স নিজেই প্রতিটি পোর্ট স্ক্যান করে জেনে নেবে যে তাতে কোন দূরবীক্ষণ " +"যন্ত্র যুক্ত আছে কিনা। তবে এক্ষেত্রে মনে রাখবেন যে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে পোর্ট স্ক্যান করতে " +"কয়েক মিনিট পর্যন্ত সময় ব্যয় হতে পারে।" -#: tools/observinglist.cpp:507 -msgid "Observing notes for object:" -msgstr "এই খ-বস্তুর পর্যবেক্ষণ নোেট:" +#: telescopewizard.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "পোর্ট:" -#: tools/observinglist.cpp:582 -msgid "The specified file is invalid. Try another file?" -msgstr "উল্লেখকৃত ফাইলটি অবৈধ। অপর একটি ফাইল নিয়ে চেষ্টা করে দেখতে চান কি?" +#: thumbnaileditorui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Editor" +msgstr "থাম্বনেইল সম্পাদক" -#: tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Invalid File" -msgstr "অবৈধ ফাইল" +#: thumbnaileditorui.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" +msgstr "এই অংশ কাটো: [০,০ ২০০ x ২০০]" -#: tools/observinglist.cpp:594 -msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" -msgstr "নতুন তালিকা খোলার পূর্বে আপনি কি বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করতে চান?" +#: thumbnaileditorui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" +msgstr "(যে অংশকে কাটা হচ্ছে, তার আকৃতি হবে ২০০x২০০)" -#: tools/observinglist.cpp:596 -msgid "Save Current List?" -msgstr "বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করবো কি?" +#: thumbnailpickerui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Picker" +msgstr "থাম্বলেইল নির্বাচক" -#: tools/observinglist.cpp:609 -msgid "Enter List Name" -msgstr "তালিকার নাম লিখুন" +#: thumbnailpickerui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Specify image location:" +msgstr "ছবির অবস্থান লিখুন:" -#: tools/observinglist.cpp:610 -msgid "List name:" -msgstr "তালিকার নাম:" +#: thumbnailpickerui.ui:103 +#, no-c-format +msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" +msgstr "ছবি/পি.এন.জি. ছবি/জেপেগ ছবি/জি.আই.এফ. ছবি/টিফ" -#: tools/observinglist.cpp:630 -msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" -msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি। অপর কোন ফাইল খুলতে চান কি? " +#: thumbnailpickerui.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Current thumbnail:" +msgstr "বর্তমান থাম্বনেইল:" -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Try Different" -msgstr "অপর একটি খোলার চেষ্টা করো" +#: thumbnailpickerui.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Edit Ima&ge..." +msgstr "ছবি &সম্পাদন..." -#: tools/observinglist.cpp:685 -msgid "" -"_: First letter in 'Center'\n" -"C" -msgstr "কেন্দ্র" +#: thumbnailpickerui.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Unset Image" +msgstr "" -# FIXME -#: tools/observinglist.cpp:686 -msgid "" -"_: First letter in 'Scope'\n" -"S" -msgstr "ক্ষেত্র" +#: tools/altvstimeui.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "উৎ‍স" -#: tools/observinglist.cpp:687 -msgid "" -"_: First letter in 'Details'\n" -"D" -msgstr "বিস্তারিত" +#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Dec:" +msgstr "বিষুবলম্ব:" -#: tools/observinglist.cpp:688 -msgid "" -"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" -"A" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" +#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#, no-c-format +msgid "RA:" +msgstr "বিষুবাংশ:" -#: tools/observinglist.cpp:689 +#: tools/altvstimeui.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Name of plotted object" +msgstr "অঙ্কিত বস্তুর নাম" + +#: tools/altvstimeui.ui:126 +#, no-c-format msgid "" -"_: First letter in 'Remove'\n" -"R" -msgstr "অপসারণ" +"There are two ways to use this field: \n" +"\n" +"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " +"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" +"\n" +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " +"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " +"add its curve to the plot." +msgstr "" +"এই ঘরটিকে দু'ভাবে ব্যবহার করা যায়: \n" +"\n" +"১. যেকোন পরিচিত বস্তুর নাম লিখে \"আঁকো\" বাটন চাপুন (বা এন্টার চাপুন)। এতে বস্তুটির " +"উন্নতি বনাম সময় এর বক্ররেখা এই ছবিতে যুক্ত হবে এবং ছবির নিচে তার স্থানাংক প্রদর্শিত " +"হবে।\n" +"\n" +"২. স্বনির্বাচিত বস্তুর জন্য একটি নামের লেবেল লিখুন। এছাড়া আপনাকে বস্তুর বিষুবাংশ ও " +"বিষুবলম্ব স্থানাংক লিখতে হবে। এরপর \"আঁকো\" বাটন চাপলে সংশ্লিষ্ট বক্ররেখাটি ছবিতে " +"যুক্ত হবে।" -#: tools/observinglist.cpp:709 -msgid "Alt vs Time" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" +#: tools/altvstimeui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Find Object..." +msgstr "বস্তু খোঁজো..." -#: tools/obslistwizard.cpp:198 -msgid "Object type(s)" -msgstr "বস্তুর ধরন(সমূহ)" +#: tools/altvstimeui.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Plot" +msgstr "আঁকো" -#: tools/obslistwizard.cpp:199 -msgid "Region" -msgstr "অঞ্চল" +#: tools/altvstimeui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "Clear List" +msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" -#: tools/obslistwizard.cpp:200 -msgid "In constellation(s)" -msgstr "এই তারামণ্ডলে/তারামণ্ডলসমূহে" +#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Date && Location" +msgstr "তারিখ ও অবস্থান" -#: tools/obslistwizard.cpp:201 -msgid "Circular" -msgstr "বৃত্তাকৃতি" +#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115 +#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "তারিখ:" -#: tools/obslistwizard.cpp:202 -msgid "Rectangular" -msgstr "চতুর্ভূজাকৃতি" +#: tools/altvstimeui.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Choose City..." +msgstr "শহর বেছে নিন..." -#: tools/obslistwizard.cpp:204 -msgid "Magnitude limit" -msgstr "উজ্জ্বলতার সীমা" +#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622 +#, no-c-format +msgid "Long.:" +msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" -#: tools/obslistwizard.cpp:414 -msgid "Current selection: %1 objects" -msgstr "বর্তমান নির্বাচন: %1-টি খ-বস্তু" +#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639 +#, no-c-format +msgid "Lat.:" +msgstr "অক্ষাংশ:" -#: tools/planetviewer.cpp:39 -msgid "Solar System Viewer" -msgstr "সৌরজগৎ‍ প্রদর্শক" +#: tools/altvstimeui.ui:461 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "আপডেট করো" -#: tools/planetviewer.cpp:45 -msgid "" -"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"X-position (AU)" -msgstr "X-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" +#: tools/argchangeviewoption.ui:32 +#, no-c-format +msgid "List of adjustable options" +msgstr "সমন্বয়যোগ্য অপশনের তালিকা" -#: tools/planetviewer.cpp:46 +#: tools/argchangeviewoption.ui:35 +#, no-c-format msgid "" -"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"Y-position (AU)" -msgstr "Y-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:120 -msgid "" -"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " -"cardinal point on the compass, or 'zenith'." +"Select an option from this list to set its value. You may also select the " +"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." msgstr "" -"নির্দেশিত অবস্থানে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 কোন বস্তুর নাম, কম্পাসের " -"কার্ডিনাল পয়েন্ট, বা 'সুবিন্দু' হতে পারে।" +"তালিকা থেকে একটি অপশন বেছে নিয়ে তার মান নির্ধারণ করুন। এছাড়া \"ট্রি ব্রাউজ\" " +"বাটন চেপে একটি ট্রি (tree) তালিকা থেকেও আপনি এই অপশনকে বেছে নিতে পারেন।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +#: tools/argchangeviewoption.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "মান:" + +#: tools/argchangeviewoption.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Browse Tree" +msgstr "ট্রি ব্রাউজ" + +#: tools/argchangeviewoption.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Show Tree View of options" +msgstr "অপশনের ট্রি ভিউ দেখাও" + +#: tools/argchangeviewoption.ui:74 +#, no-c-format msgid "" -"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " -"Hours; %2 is expressed in Degrees." +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " +"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " +"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." msgstr "" -"উল্লেখকৃত বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1-কে ঘন্টা এককে আর " -"%2-কে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" +"ট্রি (tree) তালিকা থেকে একটি ভিউ অপশন বেছে নিতে এই বাটন চাপুন; এই তালিকায় বিষয় " +"অনুসারে অপশনের শ্রেণীবিভাগ করা হয়। এছাড়া প্রতিটি অপশনের একটি সংক্ষিপ্ত বর্ণনা ও " +"তার মানের ধরন (পঙ্‌ক্তি, পূর্ণসংখ্যা, দশমিক-ভগ্নাংশ বা বুলিয়ান) উল্লেখ করা থাকে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +#: tools/argchangeviewoption.ui:82 +#, no-c-format +msgid "value for selected option" +msgstr "নির্বাচিত অপশনের মান" + +#: tools/argchangeviewoption.ui:85 +#, no-c-format msgid "" -"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " -"in Degrees." +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " +"enter matches the data type expected by the option. For example, the " +"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " +"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " +"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." msgstr "" -"উল্লেখকৃত উন্নতি/দিগংশ-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 ও %2-কে ডিগ্রি এককে " -"প্রকাশ করা হয়।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:126 -msgid "Increase the display Zoom Level." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা বৃদ্ধি করো।" +"এখানে নির্বাচিত ভিউ অপশনের মান লিখুন। আপনি যে মানটি লিখছেন, তার ধরন যেন " +"অপশনটির মানের প্রত্যাশিত ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয় তা নিশ্চিত হোন। উদাহরণস্বরূপ, " +"\"UseAltAz\" অপশনটি একটি বুলিয়ান মান আশা করে বলে আপনি যে মানগুলো লিখতে পারেন " +"সেগুলো হল \"true\", \"false\", \"1\", বা \"0\" । কী ধরনের মান লেখা যাবে তা " +"যদি আপনার জানা না থাকে তবে \"ট্রি ব্রাউজ\" বাটন চেপে অপশনগুলোর ট্রি ভিউ দেখুন।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:127 -msgid "Decrease the display Zoom Level." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হ্রাস করো।" +#: tools/argchangeviewoption.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Option:" +msgstr "অপশন:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:128 -msgid "Set the display Zoom Level to its default value." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হিসেবে তার ডিফল্ট মান ব্যবহার করো।" +#: tools/argexportimage.ui:32 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "ফাইলের নাম:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:129 -msgid "Set the display Zoom Level manually." -msgstr "নিজেই ডিসপ্লের জুম মাত্রা নির্ধারণ করুন।" +#: tools/argexportimage.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Image width:" +msgstr "ছবির প্রস্থ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:130 -msgid "Set the system clock to the specified Local Time." -msgstr "সিস্টেমের ঘড়িতে উল্লেখকৃত স্থানীয় সময় ব্যবহার করো।" +#: tools/argexportimage.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Image height:" +msgstr "ছবির উচ্চতা:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:132 -msgid "Pause script execution for %1 seconds." -msgstr "%1 সেকেন্ডের জন্য স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো।" +#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Dir:" +msgstr "দিক:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:133 -msgid "" -"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " -"possible; use 'space' for the spacebar." -msgstr "" -"%1 কী (key) না চাপা পর্যন্ত স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো। একত্রে শুধুমাত্র একটি " -"কী-ই চাপা সম্ভব; স্পেসবার হিসেবে 'স্পেস' ব্যবহার করো।" +#: tools/arglooktoward.ui:43 +#, no-c-format +msgid "north" +msgstr "উত্তর" -#: tools/scriptbuilder.cpp:135 -msgid "Set whether the display is tracking the current location." -msgstr "পর্দার দৃশ্য বর্তমান অবস্থানকে অনুসরণ করবে কিনা তা নির্ধারণ করুন।" +#: tools/arglooktoward.ui:48 +#, no-c-format +msgid "northeast" +msgstr "উত্তর-পূর্ব" -#: tools/scriptbuilder.cpp:136 -msgid "Change view option named %1 to value %2." -msgstr "%1 নামক দৃশ্য সংক্রান্ত অপশনের মান %2 করো।" +#: tools/arglooktoward.ui:53 +#, no-c-format +msgid "east" +msgstr "পূর্ব" -#: tools/scriptbuilder.cpp:137 -msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান হিসাবে %1, %2 ও %3 কর্তৃক উল্লেখকৃত শহরকে বেছে নাও।" +#: tools/arglooktoward.ui:58 +#, no-c-format +msgid "southeast" +msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" -#: tools/scriptbuilder.cpp:139 -msgid "Set the color named %1 to the value %2." -msgstr "%1 নামক রঙের মান %2 করো।" +#: tools/arglooktoward.ui:63 +#, no-c-format +msgid "south" +msgstr "দক্ষিণ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:140 -#, c-format -msgid "Load the color scheme named %1." -msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস বেছে নাও।" +#: tools/arglooktoward.ui:68 +#, no-c-format +msgid "southwest" +msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" -#: tools/scriptbuilder.cpp:141 -msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." -msgstr "আকাশের ছবিকে %1 ফাইলে লেখো; ছবির প্রস্থ হবে %2 এবং উচ্চতা হবে %3 ।" +#: tools/arglooktoward.ui:73 +#, no-c-format +msgid "west" +msgstr "পশ্চিম" -#: tools/scriptbuilder.cpp:142 -msgid "" -"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " -"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " -"printing." -msgstr "" -"মুদ্রণযন্ত্র অথবা ফাইলে আকাশচিত্র ছাপাও। %1 সত্য (true) হলে, এটি 'মুদ্রণ' " -"ডায়ালগ দেখাবে। %2 সত্য (true) হলে মুদ্রণের কাজে এটি তারা চিত্রের রং বিন্যাস " -"ব্যবহার করবে।" +#: tools/arglooktoward.ui:78 +#, no-c-format +msgid "northwest" +msgstr "উত্তর-পশ্চিম" -#: tools/scriptbuilder.cpp:143 -msgid "Halt the simulation clock." -msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি বন্ধ করো।" +#: tools/arglooktoward.ui:83 +#, no-c-format +msgid "zenith" +msgstr "সুবিন্দু" -#: tools/scriptbuilder.cpp:144 -msgid "Start the simulation clock." -msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি চালু করো।" +#: tools/arglooktoward.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Target object or direction" +msgstr "লক্ষ্যকৃত খ-বস্তু বা দিক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +#: tools/arglooktoward.ui:96 +#, no-c-format msgid "" -"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " -"means twice real-time; etc." -msgstr "" -"%1-কে বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ির সময়মাত্রা (timescale) করো। এর মান ১.০ হলে " -"বাস্তব সময়; ২.০ হলে বাস্তব সময়ের দ্বিগুণ; ইত্যাদির অনুকরণ করা হবে।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:150 -msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:153 -msgid "Shutdown an INDI device." +"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " +"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " +"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " +"button." msgstr "" +"কোন একটি দিক বা খ-বস্তু বেছে নিন যাকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হবে। কম্বো বাক্সে সকল " +"জ্ঞাত দিকের তালিকা আছে; অন্যান্যের মধ্যে এতে দিগন্তের ওপর কম্পাসের কার্ডিনাল পয়েন্ট " +"এবং সুবিন্দু রয়েছে। এখানে আপনি যেকোন পরিচিত খ-বস্তুর নাম লিখতে পারবেন, অথবা \"খ-" +"বস্তু\" নামক বাটন পরিচিত খ-বস্তুর যে তালিকা পাওয়া যাবে, সেখানে থেকে যেকোন একটি খ-" +"বস্তু বেছে নিতে পারবেন।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:156 -msgid "Connect or Disconnect an INDI device." -msgstr "" +#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "খ-বস্তু" -#: tools/scriptbuilder.cpp:160 -msgid "Set INDI's device connection port." -msgstr "" +#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Select object from a list" +msgstr "তালিকা থেকে খ-বস্তু বেছে নিন" -#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114 +#, no-c-format msgid "" -"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " -"ABORT." +"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " +"list of known objects. When an object has been selected, its name will " +"appear in the \"dir\" box at left." msgstr "" +"খ-বস্তু অনুসন্ধানের ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি পরিচিত খ-বস্তুর তালিকা থেকে যেকোন " +"একটি খ-বস্তুকে বেছে নিতে পারবেন। কোন খ-বস্তু বেছে নেওয়ার পর বামদিকের \"দিক\" " +"বাক্সে তার নাম দেখা যাবে।" -# FIXME -#: tools/scriptbuilder.cpp:168 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " -"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যের স্থানাংক হিসেবে বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব ব্যবহার করো। " -"বিষুবাংশকে ঘন্টা এককে আর বিষুবলম্বকে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" +#: tools/argprintimage.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Show print dialog" +msgstr "মুদ্রণের ডায়ালগ দেখাও" -#: tools/scriptbuilder.cpp:172 -msgid "" -"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " -"object." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যবস্তুর স্থানাংককে নির্বাচিত খ-বস্তুর " -"বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থাানাংক অনুসারে নির্ধারণ করো।" +#: tools/argprintimage.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Use star chart colors" +msgstr "তারা মানচিত্রের রং ব্যবহার করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:176 -msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের দ্রাঘিমাংশ ও অক্ষাংশ নির্ধারণ করুন। দ্রাঘিমাংশ হল পূর্ব বা " -"উত্তর।" +#: tools/argsetactionindi.ui:16 +#, no-c-format +msgid "argSetActionINDI" +msgstr "argSetActionINDI" -#: tools/scriptbuilder.cpp:180 -msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." -msgstr "" +#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "কাজ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:184 -msgid "" -"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " -"element supported by the device." -msgstr "" +#: tools/argsetaltaz.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Altitude angle" +msgstr "উন্নতি কোণ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +#: tools/argsetaltaz.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " -"the name of any INDI property supported by the device." -msgstr "" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" +"\n" +"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known " +"as Elevation." +msgstr "" +"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার উন্নতি (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। এই " +"কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা স্পেস " +"বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথক করে " +"লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" +"\n" +"উন্নতি হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত থেকে উপরে বা " +"নিচে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর উন্নতি। উদাহরণস্বরূপ, সুবিন্দুর " +"উন্নতি হল ৯০ ডিগ্রি।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:190 -msgid "" -"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " -"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." -msgstr "" +#: tools/argsetaltaz.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Az:" +msgstr "দিগংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:194 -msgid "" -"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " -"by setINDIFocusTimeout." -msgstr "" +#: tools/argsetaltaz.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Azimuth angle" +msgstr "দিগংশ কোণ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +#: tools/argsetaltaz.ui:78 +#, no-c-format msgid "" -"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " -"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." -msgstr "" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" +"\n" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North " +"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth " +"increases clockwise around the horizon" +msgstr "" +"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার দিগংশ (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। এই " +"কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা স্পেস " +"বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথক করে " +"লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" +"\n" +"দিগংশ হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত বরাবর উত্তর " +"বিন্দুর সাথে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর দিগংশ। দিগন্তের চারদিকে " +"ঘড়ির কাঁটার ঘূর্ণনের দিকে দিগংশের মান বৃদ্ধি পায়" -#: tools/scriptbuilder.cpp:202 -msgid "Set the target CCD chip temperature." -msgstr "" +#: tools/argsetaltaz.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Alt:" +msgstr "উন্নতি:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:206 -msgid "Set the target filter position." -msgstr "" +# FIXME +#: tools/argsetccdtempindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Temp:" +msgstr "তাপমাত্রা:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:210 -msgid "" -"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " -"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." -msgstr "" +#: tools/argsetcolor.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Color name:" +msgstr "রঙের নাম:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:214 -msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." -msgstr "" +#: tools/argsetcolor.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Color value:" +msgstr "রঙের মান:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:223 -msgid "Functions" -msgstr "ফাংশন" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:518 -msgid "InfoBoxes" -msgstr "তথ্যমূলক-বাক্স" +#: tools/argsetfilternumindi.ui:16 +#, no-c-format +msgid "ArgSetCCDTempINDI" +msgstr "ArgSetCCDTempINDI" -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 -msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "গতি:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "bool" -msgstr "বুল (bool)" +# FIXME +#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Timeout:" +msgstr "মেয়াদ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:520 -msgid "Toggle display of Time InfoBox" -msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetframetypeindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "ধরন:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 -msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" -msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocation.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Country name" +msgstr "দেশ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:522 -msgid "Toggle display of Focus InfoBox" -msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocation.ui:59 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." +msgstr "" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে দেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 -msgid "(un)Shade Time InfoBox" -msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" +#: tools/argsetgeolocation.ui:83 +#, no-c-format +msgid "City name" +msgstr "শহরের নাম" -#: tools/scriptbuilder.cpp:524 -msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" -msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" +#: tools/argsetgeolocation.ui:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে শহরে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 -msgid "(un)Shade Focus InfoBox" -msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" +#: tools/argsetgeolocation.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Province name" +msgstr "প্রদেশ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:535 -msgid "Toolbars" -msgstr "টুলবার" +#: tools/argsetgeolocation.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." +msgstr "" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে প্রদেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:536 -msgid "Toggle display of main toolbar" -msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocation.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Find City" +msgstr "শহর অনুসন্ধান" -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 -msgid "Toggle display of view toolbar" -msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocation.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Open the Set Location tool" +msgstr "অবস্থান নির্ধারক প্রক্রিয়া খোলো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:542 -msgid "Show Objects" -msgstr "খ-বস্তু দেখাও" +#: tools/argsetgeolocation.ui:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " +"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " +"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " +"filled in." +msgstr "" +"অবস্থান নির্ধারণী ডায়ালগ খোলার জন্য এই বাটনটি চাপুন। এই ডায়ালগের মাধ্যমে আপনি " +"২৫০০ শহরের উর্ধ্বে যে তালিকা আমাদের রয়েছে, তা থেকে আকাঙ্খিত অবস্থানটি বেছে নিতে " +"পারবেন। অবস্থান বেছে নেওয়ার পর শহর, প্রদেশ ও দেশের ঘরগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ হয়ে " +"যাবে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:543 -msgid "Toggle display of Stars" -msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Long:" +msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 -msgid "Toggle display of all deep-sky objects" -msgstr "দূর-আকাশের সকল বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Lat:" +msgstr "অক্ষাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:545 -msgid "Toggle display of Messier object symbols" -msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetlocaltime.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Set the Time" +msgstr "সময় নির্ধারণ করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 -msgid "Toggle display of Messier object images" -msgstr "মেসিয়ের বস্তুর ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetradec.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in " +"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-" +"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" +"\n" +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; " +"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. " +"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination " +"of nearly 90 degrees." +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:547 -msgid "Toggle display of NGC objects" -msgstr "এন.জি.সি. বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetradec.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in " +"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-" +"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate " +"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal " +"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always " +"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into " +"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo " +"article for more details," +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 -msgid "Toggle display of IC objects" -msgstr "আই.সি. প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsettargetnameindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "বস্তু:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:549 -msgid "Toggle display of all solar system bodies" -msgstr "সৌরজগতের সকল সদস্যকে প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsettrack.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "অনুসরণ করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 -msgid "Toggle display of Sun" -msgstr "সূর্য প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsettrack.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Toggle Tracking on/off" +msgstr "অনুসরণ আরম্ভ/বন্ধ করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:551 -msgid "Toggle display of Moon" -msgstr "চাঁদ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsettrack.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " +"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " +"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " +"tracking. \n" +"\n" +"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " +"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " +"rotation of the Earth)." +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 -msgid "Toggle display of Mercury" -msgstr "বুধগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argsetutcindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Date/Time:" +msgstr "তারিখ/সময়:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:553 -msgid "Toggle display of Venus" -msgstr "শুক্রগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argstartexposureindi.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Duration:" +msgstr "ব্যাপ্তি:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 -msgid "Toggle display of Mars" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argswitchindi.ui:86 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:555 -msgid "Toggle display of Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argswitchindi.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 -msgid "Toggle display of Saturn" -msgstr "শনিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitfor.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Sec:" +msgstr "সেকেন্ড:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:557 -msgid "Toggle display of Uranus" -msgstr "ইউরেনাস গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitfor.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "সেকেন্ড এককে বিরতির দৈর্ঘ্য" -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 -msgid "Toggle display of Neptune" -msgstr "নেপচুন গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitfor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:559 -msgid "Toggle display of Pluto" -msgstr "প্লুটো গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitforkey.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Key:" +msgstr "কী (key):" -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 -msgid "Toggle display of Asteroids" -msgstr "গ্রহাণু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitforkey.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Wait for this key to be pressed" +msgstr "এই কী (key) চাপার জন্য অপেক্ষা করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:561 -msgid "Toggle display of Comets" -msgstr "ধূমকেতু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argwaitforkey.ui:43 +#, no-c-format +msgid "" +"The script execution will pause until the user presses the key specified " +"here. \n" +"\n" +"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " +"key itself." +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:582 -msgid "Show Other" -msgstr "অন্যান্যদের দেখাও" +#: tools/argzoom.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Zoom level:" +msgstr "জুম মাত্রা:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 -msgid "Toggle display of constellation lines" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argzoom.ui:40 +#, no-c-format +msgid "New Zoom level" +msgstr "নতুন জুম স্তর" -#: tools/scriptbuilder.cpp:584 -msgid "Toggle display of constellation boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/argzoom.ui:43 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " +"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" +"\n" +"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " +"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 -msgid "Toggle display of constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Interactive Mode" +msgstr "ইন্টারঅ্যাকটিভ মোড" -#: tools/scriptbuilder.cpp:586 -msgid "Toggle display of Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Initial Coordinates" +msgstr "প্রাথমিক স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 -msgid "Toggle display of the coordinate grid" -msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608 +#, no-c-format +msgid "Declination:" +msgstr "বিষুবলম্ব:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:588 -msgid "Toggle display of the celestial equator" -msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652 +#, no-c-format +msgid "Right ascension:" +msgstr "বিষুবাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 -msgid "Toggle display of the ecliptic" -msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Final Coordinates" +msgstr "চূড়ান্ত স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:590 -msgid "Toggle display of the horizon line" -msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Compute" +msgstr "গণনা করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 -msgid "Toggle display of the opaque ground" -msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168 +#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear" +msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:592 -msgid "Toggle display of star name labels" -msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Batch Mode" +msgstr "ব্যাচ মোড" -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 -msgid "Toggle display of star magnitude labels" -msgstr "তারার উজ্জ্বলতা নির্দেশক লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Input File" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:594 -msgid "Toggle display of asteroid name labels" -msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Final right ascension:" +msgstr "চূড়ান্ত বিষুবাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 -msgid "Toggle display of comet name labels" -msgstr "ধূমকেতুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419 +#, no-c-format +msgid "Final declination:" +msgstr "চূড়ান্ত বিষুবলম্ব:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:596 -msgid "Toggle display of planet name labels" -msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430 +#, no-c-format +msgid "Initial declination:" +msgstr "প্রাথমিক বিষুবলম্ব:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 -msgid "Toggle display of planet images" -msgstr "গ্রহের ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Initial right ascension:" +msgstr "প্রাথমিক বিষুবাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:614 -msgid "Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866 +#, no-c-format +msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:615 -msgid "Show Latin constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877 +#, no-c-format +msgid "All parameters" +msgstr "সকল পরামিতি" -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 -msgid "Show constellation names in local language" -msgstr "স্থানীয় ভাষায় তারামণ্ডলের নাম দেখাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885 +#, no-c-format +msgid "Only parameters in input file" +msgstr "শুধুমাত্র ইনপুট ফাইলের পরামিতি" -#: tools/scriptbuilder.cpp:617 -msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" -msgstr "তারামণ্ডলের নামের প্রমিত সংক্ষিপ্তরূপ (আই.এ.ইউ. নির্ধারিত) দেখাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files" +msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 -msgid "Hide Items" -msgstr "জিনিষ আড়াল করো" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909 +#, no-c-format +msgid "Input File..." +msgstr "ইনপুট ফাইল..." -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 -msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912 +#, no-c-format +msgid "File with the input data" +msgstr "ইনপুট তথ্যধারী ফাইল" -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 -msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" -msgstr "খ-বস্তু আড়াল করার সময়-ধাপের (timestep) প্রান্তসীমা (সেকেন্ড এককে)" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930 +#, no-c-format +msgid "Output File..." +msgstr "আউটপুট ফাইল..." -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "double" -msgstr "দ্বিগুণ" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933 +#, no-c-format +msgid "File for the output data" +msgstr "আউটপুট তথ্য সংরক্ষণের ফাইল" -#: tools/scriptbuilder.cpp:625 -msgid "Hide faint stars while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "চালাও" -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 -msgid "Hide solar system bodies while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Target Time && Date" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:627 -msgid "Hide Messier objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641 +#, no-c-format +msgid "UT:" +msgstr "" -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 -msgid "Hide NGC objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Catalog Coordinates" +msgstr "ক্যাটালগ স্থানাংক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:629 -msgid "Hide IC objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Time && Location" +msgstr "সময় ও অবস্থান" -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 -msgid "Hide Milky Way while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আকাশ গঙ্গাকে অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Universal time:" +msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:631 -msgid "Hide constellation names while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Select Input" +msgstr "ইনপুট নির্বাচন করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 -msgid "Hide constellation lines while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Apparent coordinates" +msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:633 -msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Horizontal coordinates" +msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 -msgid "Hide coordinate grid while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143 +#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "রূপান্তর করো" -#: tools/scriptbuilder.cpp:648 -msgid "Skymap Options" -msgstr "খ-মানচিত্র সংক্রান্ত অপশন" +#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254 +#, no-c-format +msgid "Equatorial Coordinates" +msgstr "নিরক্ষীয় স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Day Length" msgstr "" -"অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে কি? (অন্যথায়, নিরক্ষীয় পদ্ধতি ব্যবহার " -"করো)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:650 -msgid "Set the Zoom Factor" -msgstr "জুম প্রক্রিয়ার গুণনীয়ক নির্ধারণ করো" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 -msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" -msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "" -"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" -msgstr "" -"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, " -"৪=লক্ষ্যবিন্দু)" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Location && Date" +msgstr "অবস্থান ও তারিখ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "int" -msgstr "পূর্ণসংখ্যা" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241 +#, no-c-format +msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" +msgstr "সূর্যোদয়, মধ্যাহ্ন ও সূর্যাস্ত সম্পর্কিত তথ্য" -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "Select color for the FOV symbol" -msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282 +#, no-c-format +msgid "Sunrise:" +msgstr "সূর্যোদয়:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "string" -msgstr "পঙ্‌ক্তি" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Noon:" +msgstr "মধ্যাহ্ন:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 -msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Day length:" msgstr "" -"সরে যাওয়ার সময় কি অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে? (অন্যথায়, নতুন ফোকাসে \"চট করে\" " -"যাও)" -#: tools/scriptbuilder.cpp:655 -msgid "Correct for atmospheric refraction?" -msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372 +#, no-c-format +msgid "Sunset:" +msgstr "সূর্যাস্ত:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 -msgid "Automatically attach name label to centered object?" -msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Sunrise azimuth:" +msgstr "সূর্যোদয়ের দিগংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:657 -msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" -msgstr "" -"কোন বস্তুর উপর মাউস নাড়ানোর সময় কি উক্ত বস্তুর সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Sunset azimuth:" +msgstr "সূর্যাস্তের দিগংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 -msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" -msgstr "" -"সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তার গতিপথ " -"দেখানো হবে?" +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Altitude at noon:" +msgstr "মধ্যাহ্নে উন্নতি:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" -msgstr "" -"গ্রহের গতিপথ কি আকাশের রঙের সাথে মিলে যাব? (অন্যথায় রং অপরিবর্তিত থাকবে)" +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" -#: tools/scriptbuilder.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "সীমা" +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Coordinates" +msgstr "ইনপুট স্থানাংক বাছাই করুন" -#: tools/scriptbuilder.cpp:674 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" -msgstr "" -"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার " -"উজ্জ্বলতার মাত্রা" +# FIXME +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Geocentric equatorial" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক নিরক্ষীয়" -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" -msgstr "" -"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার " -"উজ্জ্বলতার মাত্রা" +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ" -#: tools/scriptbuilder.cpp:676 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " +"from adjacent box" msgstr "" -"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা " -"হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515 +#, no-c-format +msgid "1950.0" msgstr "" -"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু " -"আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" -#: tools/scriptbuilder.cpp:678 -msgid "magnitude of faintest star labeled on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারার লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" +msgstr "বিষুবন, অয়ন ও ঋতু" -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 -msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Spring Equinox" msgstr "" -"সরে যাওয়ার সময় সর্বাপেক্ষা উজ্জ্বল যে তারাকে অপ্রদর্শন করা হবে, তার উজ্জ্বলতার " -"মাত্রা" -#: tools/scriptbuilder.cpp:680 -msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণু আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Summer Solstice" +msgstr "কর্কটক্রান্তি" -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 -msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণুর লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Autumn Equinox" +msgstr "জলবিষুব" -#: tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" -msgstr "" -"সূর্য থেকে এই দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল এককে) মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর জন্য " -"মানচিত্রে লেবেল রাখা হবে" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Winter Solstice" +msgstr "মকরক্রান্তি" -#: tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Could not download remote file." -msgstr "দূরবর্তী ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "বছর:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:859 -msgid "Save Changes to Script?" -msgstr "স্ক্রিপ্ট-এ কৃত পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Season Information" +msgstr "ঋতু সংক্রান্ত তথ্য" -#: tools/scriptbuilder.cpp:860 -msgid "" -"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " -"it?" -msgstr "" -"বর্তমান স্ক্রিপ্ট-এ অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে আপনি এটি " -"সংরক্ষণ করে চান কি?" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Duration of the season:" +msgstr "ঋতুর ব্যাপ্তি:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:993 -#, c-format -msgid "Could not parse script. Line was: %1" -msgstr "স্ক্রিপ্ট পার্স (parse) করা যায় নি। সমস্যাযুক্ত লাইনটি হল: %1" +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254 +#, no-c-format +msgid "Start date & time:" +msgstr "আরম্ভের তারিখ ও সময়:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "true" -msgstr "সত্য" +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Equatorial" +msgstr "নিরক্ষীয়" -#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 -msgid "Function index out of bounds." -msgstr "ফাংশনের সূচী সীমা বহির্ভূত।" +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Galactic" +msgstr "ছায়াপথ সংক্রান্ত" -#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 -msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "ফাংশন ও Arg উইজেটের মধ্যে গড়মিল (প্রত্যাশিত মান হল %1 ।)" +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571 +#, no-c-format +msgid "Gal. long.:" +msgstr "ছায়াপথ দ্রাঘিমাংশ:" -#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "false" -msgstr "মিথ্যা" +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588 +#, no-c-format +msgid "Gal. lat.:" +msgstr "ছায়াপথ অক্ষাংশ:" -#: tools/wutdialog.cpp:48 -msgid "What's up Tonight" -msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Cartesian" +msgstr "কার্টেসিয়" -#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 -#, c-format -msgid "at %1" -msgstr "%1-এর সময়" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Geographic" +msgstr "ভৌগলিক" -#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 -#, c-format -msgid "The night of %1" -msgstr "%1-এর রাত" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Ellipsoid Model" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:109 -msgid "Planets" -msgstr "গ্রহ" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Cartesian Coordinates" +msgstr "কার্টেসিয় স্থানাঙ্ক" -#: tools/wutdialog.cpp:114 -msgid "Star Clusters" -msgstr "তারা স্তবক" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486 +#, no-c-format +msgid "Y (km):" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:115 -msgid "Nebulae" -msgstr "নীহারিকা" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500 +#, no-c-format +msgid "Z (km):" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 -#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 -msgid "circumpolar" -msgstr "মেরু পরিবৃত্ত" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472 +#, no-c-format +msgid "X (km):" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 -#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 -msgid "does not rise" -msgstr "উদিত হয় না" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "ভৌগলিক স্থানাঙ্ক" -#: tools/wutdialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "Sunset: %1" -msgstr "সূর্যাস্ত: %1" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310 +#, no-c-format +msgid "Elevation (meters):" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:168 -#, c-format -msgid "Sunrise: %1" -msgstr "সূর্যোদয়: %1" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "০.০" -#: tools/wutdialog.cpp:169 -msgid "Night duration: %1 hours" -msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: %1 ঘন্টা" +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458 +#, no-c-format +msgid "Elev. (m):" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:192 -#, c-format -msgid "Moon rises at: %1" -msgstr "চাঁদ উদিত হওয়ার সময়: %1" +#: tools/modcalcjddlg.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Field" +msgstr "" -#: tools/wutdialog.cpp:193 -#, c-format -msgid "Moon sets at: %1" -msgstr "চাঁদ অস্ত যাওয়ার সময়: %1" +#: tools/modcalcjddlg.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Julian day" +msgstr "জুলিয়ান দিবস" -#: tools/wutdialog.cpp:318 -msgid "No Object Selected" -msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি" +#: tools/modcalcjddlg.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian day" +msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" -#: tools/wutdialog.cpp:355 -#, c-format -msgid "Rises at: %1" -msgstr "উদয়: %1" +#: tools/modcalcjddlg.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "তারিখ" + +#: tools/modcalcjddlg.ui:125 +#, no-c-format +msgid "JD:" +msgstr "জুলিয়ান দিবস:" + +#: tools/modcalcjddlg.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian Day" +msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" + +#: tools/modcalcjddlg.ui:157 +#, no-c-format +msgid "MJD:" +msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" + +#: tools/modcalcjddlg.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "তারিখ ও সময়" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Solar System Bodies Coordinates" +msgstr "সৌরবস্তুর স্থানাংক" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Input Selection" +msgstr "ইনপুট নির্বাচন" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928 +#, no-c-format +msgid "Solar system body:" +msgstr "সৌরবস্তু:" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Topocentric Coordinates" +msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Sun (AU):" +msgstr "সূর্য থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric long.:" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric lat.:" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Earth (AU):" +msgstr "পৃথিবী থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634 +#, no-c-format +msgid "Geocentric long.:" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664 +#, no-c-format +msgid "Geocentric lat.:" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" + +# FIXME +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Output File" +msgstr "আউটপুট ফাইলের জন্য ঘর নির্বাচন করুন" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037 +#, no-c-format +msgid "Equatorial geocentric coordinates" +msgstr "নিরক্ষীয় ভূকেন্দ্রিক স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048 +#, no-c-format +msgid "Topocentric coordinates" +msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic coordinates" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcprecdlg.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Input Coordinates" +msgstr "ইনপুট স্থানাঙ্ক" + +#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425 +#, no-c-format +msgid "Input epoch:" +msgstr "ইনপুট যুগ:" + +#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Target epoch:" +msgstr "লক্ষ্য যুগ:" + +#: tools/modcalcprecdlg.ui:251 +#, no-c-format +msgid "Precessed Coordinates" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Universal time" +msgstr "বিশ্বজনীন সময়" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Sidereal time" +msgstr "নাক্ষত্র কাল" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Universal Time" +msgstr "বিশ্বজনীন সময়" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320 +#, no-c-format +msgid "ST:" +msgstr "প্রমিত:" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434 +#, no-c-format +msgid "Univ. time:" +msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" + +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524 +#, no-c-format +msgid "Sid. time:" +msgstr "নাক্ষত্র কাল:" + +# FIXME +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368 +#, no-c-format +msgid "Radial Velocities" +msgstr "বৃত্তীয় গতি" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384 +#, no-c-format +msgid "VLSR:" +msgstr "ভি.এল.এস.আর.:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric velocity:" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Geocentric velocity:" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Topocentric velocity:" +msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450 +#, no-c-format +msgid "Input Velocity" +msgstr "ইনপুট গতি" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461 +#, no-c-format +msgid "LSR" +msgstr "এল.এস.আর." + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক" + +# no-c-format +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Geocentric" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Topocentric" +msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric)" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804 +#, no-c-format +msgid "LSR velocity:" +msgstr "এল.এস.আর. গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric v.:" +msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823 +#, no-c-format +msgid "Geocentric v.:" +msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831 +#, no-c-format +msgid "Topocentric v.:" +msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022 +#, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "সামগ্রিক চিত্র" + +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033 +#, no-c-format +msgid "" +"

    The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value " +"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. " +"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the " +"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s " +"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:

    \n" +"
  • Ra= 18:03:50.2 (J2000)
  • \n" +"
  • Dec = 30:0:16.8 (J2000)
  • \n" +"

    Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also " +"know as proper motion in right ascension and declination. The radial " +"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the " +"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational " +"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.

    \n" +"

    This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " +"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the " +"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity

    \n" +"
  • The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the " +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR " +"(Vlsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR " +"(Vsun:\n" +"\n" +"
  • \n" +"
  • The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the " +"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (VE) and its " +"position for a given date and time:\n" +"\n" +"
  • \n" +"
  • The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " +"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " +"radial velocity of the source.
  • " +msgstr "" + +#: tools/observinglistui.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Open observing list" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা খোোলো" + +#: tools/observinglistui.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Load an observing list from disk" +msgstr "ডিস্ক থেকে পর্যবেক্ষণ তালিকা লোড করো" + +#: tools/observinglistui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Save observing list" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা সংরক্ষণ করো" + +#: tools/observinglistui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk" +msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" + +#: tools/observinglistui.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Save observing list as..." +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকাকে নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." + +#: tools/observinglistui.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgstr "ফাইলের নাম উল্লেখ করে বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" + +#: tools/observinglistui.ui:163 +#, no-c-format +msgid "" +"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " +"object type, position on the sky, and magnitude." +msgstr "" + +#: tools/observinglistui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Make window small" +msgstr "উইন্ডেোর আকার ছোট করো" + +#: tools/observinglistui.ui:214 +#, no-c-format +msgid "" +"This button toggles between large and small states. The small state may be " +"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgstr "" + +#: tools/observinglistui.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "কেন্দ্রে আনো (&ক)" + +#: tools/observinglistui.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Center sky map on highlighted object" +msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" + +#: tools/observinglistui.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" +msgstr "তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" + +#: tools/observinglistui.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Point telescope at highlighted object" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" + +#: tools/observinglistui.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" + +#: tools/observinglistui.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Show details for highlighted object" +msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য দেখাও" + +#: tools/observinglistui.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object" +msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য প্রদর্শনকারী উইন্ডো খোলো" + +#: tools/observinglistui.ui:312 +#, no-c-format +msgid "&Alt vs Time" +msgstr "&উন্নতি বনাম সময়" + +#: tools/observinglistui.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Show altitude plot" +msgstr "উন্নতির প্লট দেখাও" + +#: tools/observinglistui.ui:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " +"shown" +msgstr "" +"'উন্নতি বনাম সময়' প্রক্রিয়াটি খোলো। এতে চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য বক্ররেখা দেখানো হবে" + +#: tools/observinglistui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Remove from list" +msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করো" + +#: tools/observinglistui.ui:340 +#, no-c-format +msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" +msgstr "" + +#: tools/observinglistui.ui:402 +#, no-c-format +msgid "RA" +msgstr "বিষুবাংশ" + +#: tools/observinglistui.ui:413 +#, no-c-format +msgid "Dec" +msgstr "বিষুবলম্ব" + +#: tools/observinglistui.ui:424 +#, no-c-format +msgid "Mag" +msgstr "উজ্জ্বলতা" + +#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: tools/observinglistui.ui:460 +#, no-c-format +msgid "" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " +"the data columns" +msgstr "" + +# FIXME +#: tools/observinglistui.ui:519 +#, no-c-format +msgid "observing notes for object:" +msgstr "যে খ-বস্তুর জন্য পর্যবেক্ষণ নোট রাখা হবে:" + +#: tools/observinglistui.ui:550 +#, no-c-format +msgid "Your observing notes for the highlighted object" +msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য আপনার লেখা পর্যবেক্ষণ নোট" + +#: tools/obslistwizardui.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Selection filters:" +msgstr "নির্বাচক ফিল্টার:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "1. Object type(s)" +msgstr "১. বস্তুর ধরন(সমূহ)" + +#: tools/obslistwizardui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "2. Region" +msgstr "২. অঞ্চল" + +#: tools/obslistwizardui.ui:75 +#, no-c-format +msgid "a. In constellation(s)" +msgstr "ক. তারামণ্ডল" + +#: tools/obslistwizardui.ui:83 +#, no-c-format +msgid "b. Rectangular" +msgstr "খ. চতুর্ভূজাকৃতি" + +#: tools/obslistwizardui.ui:91 +#, no-c-format +msgid "c. Circular" +msgstr "গ. বৃত্তাকৃতি" + +#: tools/obslistwizardui.ui:100 +#, no-c-format +msgid "3. Magnitude limit" +msgstr "৩. উজ্জ্বলতার সীমা" + +#: tools/obslistwizardui.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Filter arguments:" +msgstr "ফিল্টারের আর্গুমেন্ট:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Select object types:" +msgstr "বস্তুর ধরন নির্বাচন করুন:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:239 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "সব" + +#: tools/obslistwizardui.ui:247 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&একটিও নয়" + +#: tools/obslistwizardui.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Deep-Sk&y" +msgstr "দূর-&আকাশ" + +#: tools/obslistwizardui.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Sol&ar System" +msgstr "সৌর&জগৎ" + +#: tools/obslistwizardui.ui:305 +#, no-c-format +msgid "Select objects in constell&ation(s):" +msgstr "এই তারা&মণ্ডল(সমূহ) থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করো:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Select objects in region:" +msgstr "এই অঞ্চল থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করোে:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#, no-c-format +msgid "to" +msgstr "" + +#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#, no-c-format +msgid "Select objects within circle:" +msgstr "এই বৃত্তের মধ্যকার খ-বস্তু নির্বাচন করো:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#, no-c-format +msgid "Center RA:" +msgstr "কেন্দ্রের বিষুবাংশ:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Center Dec:" +msgstr "কেন্দ্রের বিষুবলম্ব:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#, no-c-format +msgid "Radius (degrees):" +msgstr "ব্যাসার্ধ (ডিগ্রি):" + +#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#, no-c-format +msgid "Select objects observ&able on:" +msgstr "এই স্থানে দৃশ্যমা&ন বস্তু নির্বাচন করো:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#, no-c-format +msgid "from" +msgstr "" + +#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#, no-c-format +msgid "Tucson, Arizona, USA" +msgstr "টাকসন, অ্যারিজোনা, ইউ.এস.এ." + +#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#, no-c-format +msgid "Cha&nge Location" +msgstr "&অবস্থান পরিবর্তন করো..." + +#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#, no-c-format +msgid "Select objects &brighter than:" +msgstr "এ থেকে &উজ্জ্বলতর খ-বস্তু নির্বাচন করো:" + +#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Exclude objects which\n" +"have &no magnitude" +msgstr "" +"যে সব খ-বস্তুর কোন উজ্জ্বলতা নেই\n" +"তাদের বা&দ দাও" + +#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#, no-c-format +msgid "" +"There are three ways to select objects from\n" +"a specific region on the sky:\n" +"\n" +"a. select objects in a constellation\n" +"b. select objects in a rectangular region\n" +"c. select objects in a circular region\n" +"\n" +"Choose one of these sub-items to\n" +"select from a region on the sky." +msgstr "" +"আকাশের একটি নির্দিষ্ট অংশ থেকে খ-বস্তু নির্বাচন\n" +"করার তিনটি উপায় আছে:\n" +"\n" +"ক. কোন নির্দিষ্ট তারামণ্ডলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" +"খ. কোন চতুর্ভূজাকৃতি অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" +"গ. কোন বৃত্তাকার অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন\n" +"\n" +"আকাশের কোন অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন করার জন্য\n" +"এদের যে কোন একটিকে বেছে নিন।" + +#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#, no-c-format +msgid "Current selection: 100 objects" +msgstr "বর্তমান নির্বাচন: ১০০ খ-বস্তু" + +#: tools/optionstreeview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "View Options" +msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত অপশন" + +#: tools/optionstreeview.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Option Name" +msgstr "অপশনের নাম" + +#: tools/optionstreeview.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "বিবরণ" + +#: tools/planetviewerui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Planet Viewer" +msgstr "গ্রহ প্রদর্শক" + +#: tools/planetviewerui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Today" +msgstr "আজ" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:58 +#, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:61 +#, no-c-format +msgid "" +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " +"unsaved changes in the current script." +msgstr "" +"বর্তমান স্ক্রিপ্ট বাতিল করে নতুন একটি আরম্ভ করে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত " +"পরিবর্তন থাকলে তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট খোলো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " +"current script." +msgstr "" +"বিদ্যমান একটি স্ক্রিপ্ট খোলে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে তা " +"সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Save Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:129 +#, no-c-format +msgid "" +"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " +"equivalent to \"Save As...\"" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Save Script As..." +msgstr "অন্য নামে স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো..." + +#: tools/scriptbuilderui.ui:163 +#, no-c-format +msgid "" +"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " +"name for the script." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Test Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট পরীক্ষা করো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " +"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Current Script" +msgstr "বর্তমান স্ক্রিপ্ট" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:265 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows the list of commands present in the current working script. " +"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " +"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " +"the position of the selected command. " +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Add Function" +msgstr "ফাংশন যোগ করো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " +"will add it to the current working script. The new function is inserted " +"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Remove Function" +msgstr "ফাংশন অপসারণ করো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:326 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"remove it from the script." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Copy Function" +msgstr "ফাংশন কপি করো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:352 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"add a duplicate of the function." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it up one position in the script." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:401 +#, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "নিচে নামো" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:404 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it down one position in the script." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:447 +#, no-c-format +msgid "Function Arguments" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:497 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:545 +#, no-c-format +msgid "Function Help" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:548 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " +"some brief documentation about the function." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:576 +#, no-c-format +msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilderui.ui:587 +#, no-c-format +msgid "Reuse INDI device name" +msgstr "" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Enter Name for Script" +msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম লিখুন" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Enter name for the script" +msgstr "স্ক্রিপ্টের জন্য একটি নাম লিখুন" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " +"descriptive line of text." +msgstr "" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম:" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "লেখক:" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Enter author's name" +msgstr "" + +#: tools/scriptnamedialog.ui:129 +#, no-c-format +msgid "" +"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " +"Dialog." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "What's Up Tonight?" +msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" + +#: tools/wutdialogui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "at LOCATION" +msgstr "" + +# FIXME +#: tools/wutdialogui.ui:121 +#, no-c-format +msgid "The night of DATE" +msgstr "এই তারিখের রাত" + +#: tools/wutdialogui.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Show objects which are up:" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Change Date..." +msgstr "তারিখ পরিবর্তন করো..." + +#: tools/wutdialogui.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Choose a new date" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " +"Note that the date of the main window is not changed." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Change Location..." +msgstr "অবস্থান পরিবর্তন করো..." + +#: tools/wutdialogui.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Choose a new geographic location" +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: tools/wutdialogui.ui:196 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " +"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "In the Evening" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:207 +#, no-c-format +msgid "In the Morning" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Any Time Tonight" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:219 +#, no-c-format +msgid "Choose time interval" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:222 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " +"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " +"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " +"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " +"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Almanac" +msgstr "পঞ্জিকা" + +#: tools/wutdialogui.ui:251 +#, no-c-format +msgid "Sunrise: 07:15" +msgstr "সূর্যোদয়: ০৭:১৫" + +#: tools/wutdialogui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "Time of sunrise" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয়ের সময় দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Moon rise: 13:19" +msgstr "চন্দ্রোদয়: ১৩:১৯" + +#: tools/wutdialogui.ui:274 +#, no-c-format +msgid "Time of moon rise" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রোদয়ের সময় দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:291 +#, no-c-format +msgid "Moon set: 04:27 " +msgstr "চন্দ্রাস্ত: ০৪:২৭" + +#: tools/wutdialogui.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Time of moon set" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:297 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রাস্তের সময় দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Sunset: 19:15" +msgstr "সূর্যাস্ত: ১৯:১৫" + +#: tools/wutdialogui.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Time of sunset" +msgstr "সূর্যাস্তের সময়" + +#: tools/wutdialogui.ui:317 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunset for the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যাস্তের সময় দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:331 +#, no-c-format +msgid "Night duration: 11:00 hours" +msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: ১১:০০ ঘন্টা" + +#: tools/wutdialogui.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Duration of night for selected date" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের মধ্যবর্তী সময়ের ব্যাপ্তি দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:351 +#, no-c-format +msgid "Moon illum: 42%" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:354 +#, no-c-format +msgid "Moon's illumination fraction" +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চাঁদের আলোকিত অংশের পরিমাণ দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Choose a category:" +msgstr "শ্রেণী বেছে নিন:" + +#: tools/wutdialogui.ui:412 +#, no-c-format +msgid "List of objects above horizon tonight" +msgstr "আজ রাতে দিগন্তের ওপর অবস্থিত বস্তুগুলোর তালিকা" + +#: tools/wutdialogui.ui:415 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " +"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Object Name" +msgstr "বস্তুর নাম" + +#: tools/wutdialogui.ui:434 +#, no-c-format +msgid "Rises at: 22:12" +msgstr "উদয়: ২২:১২" + +#: tools/wutdialogui.ui:440 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " +"the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে উদিত হয় তা দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Transits at: 03:45" +msgstr "অতিক্রম কাল: ০৩:৪৫" + +#: tools/wutdialogui.ui:454 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " +"meridian on the selected date." +msgstr "" +"নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে স্থানীয় মধ্যরেখাকে অতিক্রম করে তা দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:462 +#, no-c-format +msgid "Sets at: 08:22" +msgstr "অস্ত: ০৮:২২" + +#: tools/wutdialogui.ui:468 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " +"the selected date." +msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে অস্ত যায় তা দেখায়।" + +#: tools/wutdialogui.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Center Object" +msgstr "বস্তুকে কেন্দ্রে আনো" + +#: tools/wutdialogui.ui:496 +#, no-c-format +msgid "Center this object in the sky display" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: tools/wutdialogui.ui:499 +#, no-c-format +msgid "" +"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " +"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Open the Object Details window" +msgstr "বস্তুর বিস্তারিত বিবরণের উইন্ডো খোলো" + +#: tools/wutdialogui.ui:513 +#, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:529 +#, no-c-format +msgid "List of object categories" +msgstr "বস্তুর শ্রেণীবিভাগের তালিকা" + +#: tools/wutdialogui.ui:532 +#, no-c-format +msgid "" +"Select an item in the Categories list to display objects in that category " +"which are above the horizon on the selected date." +msgstr "" + +#: tools/wutdialogui.ui:546 +#, no-c-format +msgid "Matching objects:" +msgstr "মিলযুক্ত খ-বস্তু:" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" +"\t\t\tToolbar button.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\tt

    কোন খ-বস্তু খুঁজে বের করতে হলে আপনি তাদের নাম ব্যবহার করতে পারেন।\n" +"\t\t\tCtrl+F চেপে, \"ফোকাস->বস্তু খোঁজো\" মেনু থেকে, বা টুলবারের \"অনুসন্ধান\" " +"বাটন\n" +"\t\t\tব্যবহার করে আপনি এই অনুসন্ধান চালাতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:11 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    To change your Geographic Location,\n" +"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" +"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    ভৌগলিক অবস্থান পরিবর্তন করার জন্য Ctrl+G চাপতে পারেন,\"বৈশিষ্ট্য->ভৌগলিক " +"অবস্থান নির্ধারণ করো\" মেনু, বা টুলবারের \"বিশ্ব\" নামক \n" +"\t\t\tবাটন ব্যবহার করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:19 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display.
    \n" +"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" +"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" +"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" +"\t\t\tobject's popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    আপনি এমনভাবে কোন বস্তুকে অনুসরণ করতে পারেন যেন তাকে সর্বদা পর্দার কেন্দ্রে\n" +"\t\t\tরাখা হয়।
    \n" +"\t\t\tএজন্য Ctrl+T চাপুন, মেনু থেকে \"ফোকাস->বস্তুকে অনুসরণ করো\" বেছে নিন, অথবা " +"টুলবারের\n" +"\t\t\t\"লক\" বাটন ব্যবহার করুন। এছাড়া বস্তুর ওপর দু'বার মাউস ক্লিক করে বা উক্ত " +"বস্তুর পপ-আপ মেনু\n" +"\t\t\tথেকে \"কেন্দ্রে এনে অনুসরণ করো\" চেপেও আপনি এটি করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:30 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কে-স্টার্স এর নির্দেশিকায় অ্যাস্ট্রো-ইনফো প্রকল্প কর্তৃক জ্যোতির্বিদ্যার\n" +"\t\t\tওপর লিখিত ধারাবাহিক কিছু প্রবন্ধ আছে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:37 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " +"the\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " +"on the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade" +"\" them\n" +"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " +"hide\n" +"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    আপনি পর্দায় তিনটি \"তথ্যমূলক বাক্স\" দেখতে পাবেন যারা সময়/তারিখ, আপনার " +"ভৌগলিক অবস্থান,\n" +"\t\t\tও আকাশের যে অংশ বর্তমানে পর্দার কেন্দ্রে রয়েছে (অর্থাত্‍ ফোকাস) - এদের সম্পর্কে " +"বিভিন্ন তথ্য প্রদর্শন করে।\n" +"\t\t\tআপনি মাউসের সাহায্যে এদেরকে টেনে সরাতে পারবেন, এবং এদের ওপর মাউস দুবার " +"ক্লিক করে এদেরকে\n" +"\t\t\t\"ছায়াবৃত\" করতে পারবেন যেন তারা আরো অধিক (বা কম) পরিমাণ তথ্য প্রদর্শন " +"করে। বৈশিষ্ট্য->তথ্যমূলক বাক্স মেনু\n" +"\t\t\tব্যবহার করে আপনি এদেরকে পুরোপুরি দৃষ্টির আড়ালেও নিয়ে যেতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:47 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কে-স্টার্স এর একটি পূর্ণ-পর্দা মোড রয়েছে; আপনি টুলবারের \"পূর্ণপর্দা\" বাটন " +"চেপে, বা\n" +"\t\t\tCtrl+Shift+F চেপে এটি পাল্টাতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" +"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    N,S,E,W কী-গুলো (key) পর্দার দৃশ্যকে যথাক্রমে উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব বা পশ্চিম " +"দিগন্তের\n" +"\t\t\tদিকে নিয়ে যায়। আর Z কী দিগংশকে পর্দার কেন্দ্রে নিয়ে আসে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:62 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " +"system\n" +"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " +"eight\n" +"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    0-9 কী-গুলো (key) চেপে আপনি সৌরজগতের নয় প্রধান সদস্যের কোন একটিকে পর্দার " +"কেন্দ্রে\n" +"\t\t\tআনতে পারেন। 0 চাপলে আসবে সূর্য, 3 চাপলে চাঁদ; এছাড়া অবশিষ্টষ্তআটটি গ্রহ সূর্য " +"থেকে তাদের\n" +"\t\t\tদূরত্ব অনুসারে অন্যান্য কী-এর সাহায্যে পর্দার কেন্দ্রে আসবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:70 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " +"on\n" +"\t\t\tthe sky.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    খ-মানচিত্রকে আকাশের নতুন কোন একটি অংশে সরিয়ে আনতে মানচিত্রে ক্লিক করে " +"টেনে আনুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:77 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" +"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মাউসের কার্সারের অবস্থানে পর্দার দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করতে হলে মাউসে দু'বার " +"ক্লিক করুন।\n" +"\t\t\tআর কোন খ-বস্তুর উপর যদি দু'বার ক্লিক করেন, তবে কে-স্টার্স স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তাকে " +"অনুসরণ\n" +"করতে আরম্ভ করবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:85 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " +"cursor,\n" +"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মাউস কার্সার পর্দার যেখানে থাকে, স্ট্যাটাসবারে সেই অবস্থানের খ-স্থানাংককে " +"নিরক্ষীয়\n" +"\t\t\tও অনুভূমিক উভয় পদ্ধতিতেই দেখানো হয়।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:92 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " +"wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " +"pressed. You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " +"the toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " +"to Angular\n" +"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " +"graphically by\n" +"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " +"rectangle for\n" +"\t\t\tthe new window boundaries.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মাউসের স্ক্রল চাকা ঘুরিয়ে, বা মধ্যম বাটন চেপে মাউসকে উপরে বা নিচে নিয়ে " +"পর্দার দৃশ্যকে\n" +"\t\t\tবিবর্ধিত বা ছোট করে দেখা যায়। এছাড়া এ কাজে +/- কী (key) অথবা টুলবার বা " +"ভিউ মেনু থেকে\n" +"\t\t\t\"বিবর্ধন\"/\"ছোট করে দেখা\" ব্যবহার করতে পারেন। আর নিজেই জুমমাত্রা " +"নির্ধারণ করার জন্য ভিউ\n" +"\t\t\tমেনু (Shift+Ctrl+Z) থেকে \"এই কৌণিক আকারে জুম করো\" বেছে নিন; ছবির " +"সাহায্যেও\n" +"\t\t\tএটি করতে পারেন - সেক্ষেত্রে Ctrl চেপে মাউস দিয়ে টেনে একটি আয়তক্ষেত্র তৈরি " +"করুন যা উইন্ডোর\n" +"\t\t\tসীমানা নির্ধারণ করবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:104 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, " +"and enter\n" +"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কেন্দ্রীয় ফোকাস বিন্দুর স্থানাংক আপনি নিজেই নির্ধারণ করতে পারেন।\n" +"\t\t\tএজন্য Ctrl+M চেপে, অথবা \"ফোকাস->নিজেই ফোকাস নির্ধারণ করুন\" মেনু ব্যবহার " +"করে\n" +"\t\t\tযে পপ-আপ উইন্ডো পাবেন, তাতে আপনার কাঙ্খিত স্থানাংক লিখুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:112 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " +"spacebar.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    স্থানাংক পদ্ধতি নিরক্ষীয় থেক অনুভূমিক বা তার বিপরীত করার জন্য স্পেসবার চাপুন\n" +"\t\t\tঅথবা \"দৃশ্য->স্থানাংক\" মেনু ব্যবহার করুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " +"menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " +"be very\n" +"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    সময় ও তারিখ নির্ধারণের জন্য Ctrl+S চাপুন, বা \"সময়->সময় নির্ধারণ\" মেনু " +"বেছে নিন,\n" +"\t\t\tঅথবা বা টুলবার থেকে \"সময়\" বাটন চাপুন। লক্ষণীয় যে, কে-স্টার্স এ যে সব " +"তারিখ ব্যবহার করা যায়,\n" +"\t\t\tবর্তমান থেকে তারা অনেক দূরের হতে পারে; -৫০০০০ এবং +৫০০০০ সীমার মধ্যেযে " +"কোন বছরকেই\n" +"\t\t\tআপনি ব্যবহার করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:127 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"synchronize\n" +"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িতে সি.পি.ইউ.-এর সময় ব্যবহার করার জন্য Ctrl+E " +"চাপুন\n" +"\t\t\tবা \"সময়->এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো\" মেনু বেছে নিন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:134 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " +"time\".\n" +"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    টুলবারের স্পিন বাক্স ব্যবহার করে আপনি কে-স্টার্স এর ঘড়ির সময় ধাপ (time " +"step)\n" +"\t\t\tনির্ধারণ করতে পারেন; এর মান \"১.০ সেকেন্ড\" হলে ঘড়িটি বাস্তব সময় প্রদান " +"করে।\n" +"\t\t\tবিশেষ দ্রষ্টব্য: ঋণাত্মক মান দেওয়া হলে সময় পেছনের দিকে যেতে থাকবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:142 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    টুলবারের \"চালাও/বিরতি\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"সময়->ঘড়ি বন্ধ/চালু করো" +"\"\n" +"\t\t\tচেপে আপনি ঘড়িকে চালু বা বন্ধ করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:149 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িকে এক সময় ধাপ (time step) সামনে বা পেছনে\n" +"\t\t\tনিয়ে যাওয়ার জন্য \">\" বা \"<\" কী (keys) চাপুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:156 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মানচিত্রের যে কোন স্থানে মাউস দিয়ে ক্লিক করলে, ঐ স্থানের নিকটবর্তী খ-" +"বস্তুকে\n" +"\t\t\tস্ট্যাটাসবারে সনাক্ত করা হয়।\n" + +#: data/tips:163 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " +"object\n" +"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" +"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    অল্প সময়ের জন্য মাউস কার্সার স্থির রাখলে, নিকটবর্তী খ-বস্তুকে নামের একটি " +"অস্থায়ী লেবেল\n" +"\t\t\tদিয়ে সনাক্ত করা হবে এবং আবার মাউস নাড়ানোর পর সেই নামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই " +"মিলিয়ে যাবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:171 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" +"\t\t\tthe Internet.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কোন খ-বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন দিয়ে ক্লিক করলে একটি পপ-আপ মেনু খুলে " +"যাবে;\n" +"\t\t\tউক্ত পপ-আপ মেনুতে বস্তুটির সম্পর্কে বিস্তারিত অপশন থাকবে, যার অন্তর্ভুক্ত হল " +"ইন্টারনেটে ঐ\n" +"\t\t\tবস্তুর ছবি ও তথ্যের লিঙ্ক।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:179 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    বিশেষ রঙে রাঙায়িত (ডিফল্ট রং হল লাল) গভীর আকাশের বস্তুদের পপ-আপ মেনুতে\n" +"\t\t\tঅতিরিক্ত ইউ.আর.এল.-এর লিঙ্ক থাকে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:186 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" +"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    স্বাভাবিক অবস্থায় তারা প্রদর্শন করার সময় কে-স্টার্স প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে।\n" +"\t\t\tতারার রং নির্ভর করে তার তাপমাত্রার ওপর; অপেক্ষাকৃত শীতল তারার রং লাল,\n" +"\t\t\tআর উত্তপ্ত তারার রং নীল।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:194 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" +"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" +"\t\t\tephemerides.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    গ্রহাণু ও ধূমকেতুর (সম্প্রতি আবিষ্কৃত খ-বস্তুসহ) কক্ষপথ সম্পর্কে সর্বশেষ তথ্য পেতে " +"হলে,\n" +"\t\t\tনিয়মিত \"তথ্য ডাউনলোড করো\" প্রক্রিয়া বেছে নিন (\"ফাইল|তথ্য ডাউনলোড করো\" " +"বা Ctrl+D)\n" +"\t\t\tএবং আপডেটকৃত এফিমেরিস ডাউনলোড করুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:203 +msgid "" +"\t\t

    The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" +"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" +"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" + +#: data/tips:212 +msgid "" +"\t\t

    You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" +"\t\t\tpressing \"L\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" + +#: data/tips:220 +msgid "" +"\t\t

    The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" + +#: data/tips:227 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " +"the\n" +"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" +"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" +"\t\t\ton a daily basis.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্‍পাদক প্রক্রিয়াটি আমেরিকান অ্যাসোসিয়েশন অব " +"ভ্যারিয়েবল\n" +"\t\t\tস্টার অবজার্ভার্স-এ অবস্থিত একটি সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করে ও " +"অ্যাসোসিয়েশন কর্তৃক\n" +"\t\t\tপ্রতিদিন পর্যবেক্ষণকৃত ৬০০০ এর ওপর বিষমতারার যে কোন একটির আলোক-বক্ররেখা " +"আঁকে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " +"group\n" +"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" +"\t\t\tobserving sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    উন্নতি বনাম সময় প্রক্রিয়াটি আপনার নির্বাচিত যে কোন এক দল খ-বস্তুর উন্নতি " +"বক্ররেখার\n" +"\t\t\tপ্লট আঁকবে। পর্যবেক্ষণ সেশনের পরিকল্পনা করার জন্য এটি একটি অসাধারণ " +"সাহায্যকারী।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" -#: tools/wutdialog.cpp:356 -#, c-format -msgid "Transits at: %1" -msgstr "অতিক্রম কাল: %1" +#: data/tips:244 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " +"what\n" +"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কোন নির্দিষ্ট রাতে আপনার অবস্থান থেকে যে সব খ-বস্তু দেখা যাবে,\n" +"\t\t\t'আজ রাতে কি দেখা যাবে?' নামক প্রক্রিয়াটি ব্যবহার করে আপনি তা এক নজরেই " +"বলতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" -#: tools/wutdialog.cpp:357 -#, c-format -msgid "Sets at: %1" -msgstr "অস্ত: %1" +#: data/tips:251 +msgid "" +"\t\t

    The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " +"group \n" +"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" +"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" + +#: data/tips:259 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" +"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    স্ক্রিপ্টবিল্ডার-এর মাধ্যমেসরল একটি জি.ইউ.আই. ব্যবহার করেই আপনি\n" +"\t\tজটিল ধরনের DCOP স্ক্রিপ্ট তৈরি করতে পারেন। এই স্ক্রিপ্টকে পরবর্তীকালে\n" +"\t\t\tকমান্ড লাইন, বা কে-স্টার্স, উভয় স্থান থেকেই চালানো যাবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:267 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " +"solar\n" +"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" +"\t\t\tsimulation date.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    সৌরজগত্‍ প্রদর্শক প্রক্রিয়াটি মাথার উপরের সৌরজগতের একটি দৃশ্য দেখায়;\n" +"\t\t\tএতে বর্তমানে অনুকরণকৃত তারিখে প্রধান প্রধান গ্রহগুলোর অবস্থান দেখানো হয়।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:275 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " +"Jupiter's\n" +"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" +"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়াটি পৃথিবী থেকে বৃহস্পতির চারটি প্রধান " +"উপগ্রহের\n" +"\t\t\t(আয়ো, ইউরোপা, গ্যানিমেড ও ক্যালিস্টো) আপেক্ষিক অবস্থান দেখায়; এই দৃশ্য সময়ের\n" +"\t\t\tসাথে সাথে পরিবর্তিত হতে থাকে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:283 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " +"a\n" +"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    ফাইল মেনু থেকে \"আকাশচিত্র সংরক্ষণ করো\" বেছে নিয়ে বা Ctrl+I চেপে আপনি\n" +"\t\t\tআকাশচিত্রকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারেন। এছাড়া কমান্ড প্রম্পট থেকে কে-" +"স্টার্সকে\n" +"\t\t\t\"--dump\" আর্গুমেন্টসহ চালিয়েও আপনি আকাশচিত্রকে ডিস্কে সংরক্ষণ করতে পারেন; " +"এক্ষেত্রে\n" +"\t\t\tএমনকি কে-স্টার্স এর প্রোগ্রাম উইন্ডো খোলারও কোন প্রয়োজন হয় না। এভাবে কে.ডি." +"ই. ডেস্কটপের\n" +"\t\t\tজন্য পরিবর্তনশীল ওয়ালপেপার তৈরি করা যায়।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:293 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " +"window.\n" +"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ যোগ করার জন্য কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর " +"ক্যাটালগ\n" +"\t\t\tট্যাব থেকে \"ক্যাটালগ যোগ করো\" বেছে নিন। আর যদি নিজস্ব ক্যাটালগ ফাইল " +"তৈরির পদ্ধতি\n" +"\t\t\tজানতে চান, তবে কে-স্টার্স নির্দেশিকা পড়ুন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:301 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কোন খ-বস্তুর সাথে স্বনির্বাচিত ছবি/তথ্য ইউ.আর.এল. যোগ করতে হলে উক্ত\n" +"\t\t\tবস্তুর পপ-আপ মেনু থেকে \"লিঙ্ক যোগ করো...\" বেছে নিন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:308 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " +"KStars...\"\n" +"\t\t\tmenu item.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    টুলবারের \"কনফিগার\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->কে-স্টার্স " +"কনফিগার করো\"\n" +"\t\t\tবেছে নিয়ে আপনি পর্দার দৃশ্য সংক্রান্ত অসংখ্য অপশন নির্ধারণ করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:316 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    পর্দায় দেখতে পাওয়া তথ্যমূলক বাক্সকে আড়াল বা প্রদর্শন করার জন্য\n" +"\t\t\tমেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->তথ্যমূলক বাক্স\" বেছে নিন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:323 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " +"menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->টুলবার\" বেছে নিয়ে টুলবারকে আড়াল বা প্রদর্শন করা " +"যাবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:329 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"statusbar,\n" +"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    বৈশিষ্ট্য|স্ট্যাটাসবার মেনু ব্যবহার করে আপনি স্ট্যাটাসবার থেকে শুধুমাত্র বিষুবাংশ/" +"বিষুবলম্ব\n" +"\t\t\tবা দিগংশ/উন্নতি এর স্থানাংকের ঘরকে আড়াল করতে পারেন, অথবা সম্পূর্ণ " +"স্ট্যাটাসবারকেই\n" +"অপসারণ করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:336 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    \"বৈশিষ্ট্য->রং বিন্যাস\" মেনু থেকে সহজেই আপনি পূর্বনির্ধারিত কোন একটি রং " +"বিন্যাস\n" +"\t\t\tবেছে নিতে ও ব্যবহার করতে পারেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:343 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" +"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" +"\t\t\tfuture sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    আপনি আপনার ভৌগলিক অবস্থান উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য \"অবস্থান পরিবর্তন\" " +"ডায়ালগের\n" +"\t\t\tপ্রয়োজনীয় ঘরগুলো পূরণ করুন ও তারপর \"তালিকাভুক্ত করো\" বাটন চাপুন। পরবর্তী " +"সকল সেশনে এই\n" +"\t\t\tঅবস্থান ব্যবহার করতে পারবেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:352 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " +"\"Save\n" +"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" +"\t\t\tall future sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    আপনি নিজস্ব রং বিন্যাস উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য কনফিগারেশন উইন্ডোর \"রং" +"\"\n" +"\t\t\tট্যাব থেকে রং নির্ধারণ করে \"বর্তমান রং সংরক্ষণ করো\" বাটন চাপুন। পরবর্তী " +"সকল সেশনের\n" +"\t\t\tরং বিন্যাসের তালিকায় আপনার বিন্যাসটি থাকবে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:361 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" +"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    সরঞ্জাম মেনু থেকে FOV সম্পাদক বেছে নিয়ে আপনি নিজস্ব ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"প্রতীক তৈরি\n" +"\t\t\tকরতে পারেন। আপনি এই নতুন প্রতীকের কৌণিক আকার, আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে " +"পারবেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:369 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " +"fine-tune\n" +"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " +"atmospheric\n" +"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " +"which\n" +"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর অগ্রসর নামক ট্যাব ব্যবহার করে কে-স্টার্স এর\n" +"কার্যক্ষমতাকে আপনি সর্বোচ্চ করতে পারেন। এখানে আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারবেন যে,\n" +"\t\t\tবায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কিনা এবং খ-মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় " +"অ্যানিমেশন\n" +"\t\t\tব্যবহার করা হবে কিনা। এছাড়া পর্দার দৃশ্য গতিশীল থাকা অবস্থায় কোন বস্তুগুলো " +"অপ্রদর্শন করা\n" +"\t\t\tহবে, সেটিও আপনি এখানে উল্লেখ করতে পারবেন।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:378 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " +"constellations,\n" +"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " +"the\n" +"\t\t\tMilky Way.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কেস্টার্স ১২৬,০০০টি তারা, ১৩,০০০টি গভীর আকাশের খ-বস্তু, ৮৮টি তারামণ্ডল।\n" +"\t\t\tপ্রতিটি গ্রহ, সূর্য, চাঁদ, হাজার হাজার ধূমকেতু ও গ্রহাণু এবং আকাশ গঙ্গা প্রদর্শন " +"করে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:386 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    আকাশের যে রেখাটিকে সূর্য ও প্রতিটি গ্রহ অনুসরণ করে বলে মনে হয়,\n" +"\t\t\tতাকে সূর্যপথ বা রবিমার্গ বলে।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:393 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    Object positions in KStars include the effects of precession, " +"nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " +"planets).\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    কে-স্টার্স আকাশে বস্তুর যে অবস্থান প্রদর্শন করে, তা অয়নচলন, পৃথিবীর " +"অক্ষবিচলন,\n" +"\t\t\tআপাত স্থানচ্যুতি, বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ, এবং (গ্রহদের ক্ষেত্রে) আলোর গতি, দ্বারা " +"প্রভাবিত।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:400 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    সূর্যের নিকটবর্তী তারা হল জয় বা রিগেল কেন্টরাস (আলফা সেন্টরী)।\n" +"\t\t\tআর আকাশের উজ্জ্বলতম তারা হল লুব্ধক বা সিরিয়াস (আলফা ক্যানিস মেজরিস)।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:407 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    সিংহরাশি, কন্যারাশি ও বারেনিসিসের চুল তারামণ্ডলের মধ্যবর্তী অবস্থানে থাকা " +"ছায়াপথসমূহের\n" +"\t\t\tবিরাট দলকে বলা হয় কন্যারাশির ছায়াপথ গুচ্ছ (Virgo Cluster of Galaxies) ।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:414 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The large group of clusters and nebulae near the south celestial " +"pole\n" +"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" +"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    দক্ষিণ খ-মেরুর নিকটবর্তী স্তবক ও নীহারিকার বিরাট দলের খ-বস্তুগুলো বড় " +"ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জের সদস্য;\n" +"\t\t\tএই মেঘপুঞ্জটি আকাশ গঙ্গার চারদিকে প্রদক্ষিণরত একটি বামন ছায়াপথ।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#: data/tips:422 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t

    The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " +"objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " +"42), the\n" +"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" +"\t\t

    \n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t

    মেসিয়ের তালিকা হল তারা ব্যতীত আকাশের অন্যান্য ১১০টি উজ্জ্বলতম বস্তুর একটি " +"তালিকা।\n" +"\t\t\tএই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত রয়েছে কালপুরুষ নীহারিকা (M 42), অ্যান্ড্রোমিডা ছায়াপথ (M " +"31),\n" +"ও কৃত্তিকা নক্ষত্রমণ্ডলীর (M 45) মত বিখ্যাত সব খ-বস্তু।\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 05 March 2005" +#~ msgstr " ০৫ই মার্চ ২০০৫" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Object_Name" +#~ msgstr " বস্তুর_নাম" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " image_url.dat" +#~ msgstr " image_url.dat" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 09 March 2004" +#~ msgstr " ০৯ই মার্চ ২০০৪" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " info_url.dat" +#~ msgstr " তথ্য_ইউ.আর.এল.dat" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ "Moon" +#~ msgstr "চাঁদ" + +#~ msgid "" +#~ "_: object name (optional)\n" +#~ "Longname" +#~ msgstr "দীর্ঘনাম" #~ msgid "Galactic Cooordinates" #~ msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" -- cgit v1.2.1