From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..e261ad1227b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# KDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "Merour ar servijeroù KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"

Service Manager

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"
    " +"
  • Services invoked at startup
  • " +"
  • Services called on demand
" +"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.

" +"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.

" +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Emaon o seveniñ" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "N'eo ket bev" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Servij" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Stad" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Implijit" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Loc'hañ" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "N'hellan ket loc'hañ ar servij." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "N'hellan ket herzel ar servij." -- cgit v1.2.1