From e1feba039639fc8b845e83a65b4db606c980e809 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Select a certificate to use from the list below:"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|Restroù HTML (*.html)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Sinedoù"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Restroù sined Opera (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message "
+"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly "
+"as possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Kefluniadur mail"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur sined gant un URL goullo."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "Titouroù SSL TDE"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Ouzhpennañ ur sined amañ"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Digeriñ ar renkell en aozer siloù"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Distruj renkell"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
+msgid "Properties"
+msgstr "Perzhioù"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Distruj ar sined"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Perzhioù ar sinedoù"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
+"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar renkell sined\n"
+"« %1 » ?"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
+"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar sined\n"
+"« %1 » ?"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Chain:"
-msgstr "Kemmañ"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "O lemel ur renkell sined"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Testeni al lec'hienn"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Emaon o tistruj ar sined"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
#, fuzzy
-msgid "Peer certificate:"
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "&Gwel nevez"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr ""
-"Krouet eo bet ar renkell.\n"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Enlakaat"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Ouzhpennañ ur sined"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "Chomlec'h IP :"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Ouzhpennañ ur sinet evit an teul red"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "&Lec'hiadur"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "Renkell &nevez ar sinedoù ..."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Seurt :"
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Krouiñ ur renkell nevez"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
#, fuzzy
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Seurt :"
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "&Obererezh"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Lemel"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv :"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Ker"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Lec'hiadur :"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-#, fuzzy
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "&Traoù all"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ouzhpennañ"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Munudoù :"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
+msgid "&Update"
+msgstr "&Hizivaat"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Doare SSL :"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "Renkell &nevez ..."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "&Traoù all"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Sined"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Sinedoù Netscape"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
-msgid "Organization:"
-msgstr "Aozadur :"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " C'hoant peus da glask adarre ?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Klask adarre"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Aozadur :"
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "&Lec'hiadur"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
-msgid "Locality:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Testeni"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Rannvro :"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Enrollañ an dibab evit an ostiz-se."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
-msgid "Country:"
-msgstr "Bro :"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Kas an testeni"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
-msgid "Common name:"
-msgstr "Anv boutin :"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Ne gasit ket un testeni"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
-msgid "Email:"
-msgstr "Postel :"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Kendiviz an testeni SSL TDE"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server %1 requests a certificate. Select a certificate to use "
+"from the list below:"
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+#: kssl/ksslcertificate.cc:232
#, fuzzy
msgid "Signature Algorithm: "
msgstr "Bro :"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+#: kssl/ksslcertificate.cc:233
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+#: kssl/ksslcertificate.cc:236
#, fuzzy
msgid "Signature Contents:"
msgstr "Bro :"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: kssl/ksslcertificate.cc:368
#, fuzzy
msgid ""
"_: Unknown\n"
"Unknown key algorithm"
msgstr "Dianav"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+#: kssl/ksslcertificate.cc:371
msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
msgstr "Rizh an alc'hwez : RSA (%1 bit)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+#: kssl/ksslcertificate.cc:378
#, fuzzy
msgid "Modulus: "
msgstr "Modem :"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+#: kssl/ksslcertificate.cc:391
msgid "Exponent: 0x"
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+#: kssl/ksslcertificate.cc:397
msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
msgstr "Rizh an alc'hwez : DSA (%1 bit)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+#: kssl/ksslcertificate.cc:408
#, fuzzy
msgid "Prime: "
msgstr "Diwallit :"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+#: kssl/ksslcertificate.cc:422
msgid "160 bit prime factor: "
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+#: kssl/ksslcertificate.cc:446
msgid "Public key: "
msgstr "Alc'hwez foran : "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+#: kssl/ksslcertificate.cc:990
msgid "The certificate is valid."
msgstr "Mad eo an testeni."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: kssl/ksslcertificate.cc:994
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
+"Certificate signing authority root files could not be found so the "
+"certificate is not verified."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+#: kssl/ksslcertificate.cc:997
msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+#: kssl/ksslcertificate.cc:999
msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1001
msgid "Certificate has expired."
msgstr "Kabac'het eo an testeni."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1003
#, fuzzy
msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr ""
-"Krouet eo bet ar renkell.\n"
+msgstr "Krouet eo bet ar renkell.\n"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1005
#, fuzzy
msgid "SSL support was not found."
msgstr "Moulañ"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1007
#, fuzzy
msgid "Signature is untrusted."
msgstr "Bro :"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1009
#, fuzzy
msgid "Signature test failed."
msgstr "Enrollañ ur restr"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1012
msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1014
msgid "Private key test failed."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1016
msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1018
#, fuzzy
msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr ""
-"Krouet eo bet ar renkell.\n"
+msgstr "Krouet eo bet ar renkell.\n"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+#: kssl/ksslcertificate.cc:1023
msgid "The certificate is invalid."
msgstr "Sac'het eo an testeni."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "TDE Certificate Request"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Kefluniadur mail"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Titouroù SSL TDE"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:145
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Chain:"
+msgstr "Kemmañ"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:197
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Testeni al lec'hienn"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:214
+#, fuzzy
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Krouet eo bet ar renkell.\n"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Enlakaat"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:222
+msgid "IP address:"
+msgstr "Chomlec'h IP :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "&Lec'hiadur"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Seurt :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:242
+#, fuzzy
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Seurt :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Lemel"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Ker"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "&Traoù all"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Details:"
+msgstr "Munudoù :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:254
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Doare SSL :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "&Traoù all"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:257
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:413
+msgid "Organization:"
+msgstr "Aozadur :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:418
+#, fuzzy
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Aozadur :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:423
+msgid "Locality:"
+msgstr "Lec'hiadur :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:428
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Rannvro :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:433
+msgid "Country:"
+msgstr "Bro :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:438
+msgid "Common name:"
+msgstr "Anv boutin :"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:443
+msgid "Email:"
+msgstr "Postel :"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "TDE Certificate Request"
msgstr "&Lec'hiadur"
#: kssl/ksslkeygen.cc:50
@@ -331,23 +529,23 @@ msgstr "Enrollit"
msgid "Do Not Store"
msgstr "Ne enrollit ket"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+#: kssl/ksslkeygen.cc:209
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
msgid "768 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
msgid "512 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+#: kssl/ksslkeygen.cc:214
msgid "No SSL support."
msgstr "SSL anskoraet."
@@ -355,5644 +553,5492 @@ msgstr "SSL anskoraet."
msgid "Certificate password"
msgstr "Tremenger an testeni"
-#: kssl/ksslutils.cc:79
+#: kssl/ksslutils.cc:88
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "An holl skeudennoù"
-
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Ar restr a zo endeo"
-
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "Goullo eo ar golver"
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat."
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
#, c-format
msgid ""
-"Malformed URL\n"
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
"%1"
msgstr ""
-"URL siek\n"
+"N'hell ket enporzhñ an urzhiaoueg kefluniadur proksi :\n"
"%1"
-#: tdeio/paste.cpp:299
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "N'hell ket enporzhñ an urzhiaoueg kefluniadur proksi."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
#, c-format
msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr "&Pegañ %n restr"
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr "Sac'het eo an urzhiaoueg kefluniadur proksi :%1"
-#: tdeio/paste.cpp:301
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
#, c-format
msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr "&Pegañ %n URL"
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Pegañ endalc'had ar golver"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr ""
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Skeudenn OCR"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout ar seurt mime\n"
-"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:794
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
+"the given file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
+"separated list of keys"
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:941
-msgid "Mount"
-msgstr "Marc'hañ"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:952
-msgid "Eject"
-msgstr "Stlepel kuit"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Unmount"
-msgstr "Divarc'hañ"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Divarrek da grouiñ restr gwareziñ"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Komenad dianav '%1'."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kas ar c'hemennad."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "N'eus ket restr spisaet ebet"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
-msgstr "Divarrek da grouiñ restr gwareziñ"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: tdeio/kservice.cpp:923
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Emaon o bremañaat kefluniadur ar reizhiad"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Servij postel"
-#: tdeio/kservice.cpp:924
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Emaon o bremañaat kefluniadur ar reizhiad."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Linenn an dodenn"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Tarzh :"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Degemerer"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Dehaezadur :"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Fazi en ur zaremprediñ ar servijer."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "N'eo ket kevreet."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Kouezhet eo ar gevreadenn."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Dilezet eo bet ar gevreadenn."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Gouez d'ar servijer : « %1 »"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Digeriñ ur &Restr"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Oberour"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Digeriñ an &dehaezadur"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "servij telnet"
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Prenestr araogenn"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ war ar restr-mañ.\n"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr "%n renkell"
+" Details of the request:"
-msgstr " Munudoù ar c'houlenn :"
-
-#: tdeio/global.cpp:508
-msgid "
(Error code "
+"%2: %3)"
+msgstr ""
+"
Kod fazi %2 : %3"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 diwar %2 echu"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
Possible causes:
Possible solutions:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Oberoù" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Komenad anskoraet %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Arloadoù" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:298 +msgid "Applications" +msgstr "Arloadoù" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Rummoù" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Trobarzhelloù" -#: tdeio/global.cpp:691 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Emblems" +msgstr "Lemel" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Emotes" +msgstr "&Lemel" -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Reizhiadoù restroù" -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Etrebroadel" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "RizhioùMime" -#: tdeio/global.cpp:713 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Gwezhiad anskoraet : %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Lec'hiadurioù" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Stad" -#: tdeio/global.cpp:717 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Restroù an arlunoù (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Rakgwel &emgefrek" -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "Gortozeg eo ur restr" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Rakgwel" -#: tdeio/global.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta-titouroù" -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Sonioù" -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Gortozeg eo ur renkell" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Oc'h ereañ" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 #, fuzzy -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ" +msgid "Program Execution" +msgstr "Anv furmadet :" -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "N'eus ket ur restr pe ur renkell" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Prenester ar c'hemnnad" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 #, fuzzy -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ" - -#: tdeio/global.cpp:750 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" +msgid "Passive Windows" +msgstr "Prenestr &nevez" -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Lemel ar restr red ha klask adarre." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Enebiezh stokelloù standard" -#: tdeio/global.cpp:755 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Dibabit un anv all evit ar restr nevez." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Barrenn Dleadoù" -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Ar renkell a zo endeo" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Seveniñ ur goulev" -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Enebiezh stokelloù standard" -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Titouroù" -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Lemel ar renkell red ha klaskit adarre." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Log to a file" +msgstr "&Lec'hiadur" -#: tdeio/global.cpp:765 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Dibabit un anv all evit ar renkell nevez." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Seniñ ur son" -#: tdeio/global.cpp:769 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Ostiz dianav" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "enmont diwezhañ" -#: tdeio/global.cpp:770 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Notification Settings" +msgstr "&Lec'hiadur" -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that " +"location.
By right clicking on an entry you can add, edit and remove " +"shortcuts.
The " +"description should consist of one or two words that will help you remember " +"what this entry refers to.
%1
http://www.trinitydesktop.org
By clicking on "
+"the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL."
+"qt>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1239
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL :"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+" Click on "
+"the button to select a different icon. If this setting is not selected, the entry will "
+"be available in all applications.
While typing in the text area, you may be presented with possible "
+"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
+"button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Diskouez &titouroù diwar SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
-msgid "C&onnect"
-msgstr "K&evreañ"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:904
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Arouezere"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:906
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Liamm)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Divarrek da grouiñ restr gwareziñ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:949
-msgid "Type:"
-msgstr "Seurt :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:953
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Liammañ ouzh %1 (%2)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "Se a zo anv ar restr da zigeriñ."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Size:"
-msgstr "Ment :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845
+msgid "Current location"
+msgstr "Lec'hiadur red"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:966
-msgid "Modified:"
-msgstr "Kemmet :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists "
+"commonly used locations. This includes standard locations, such as your home "
+"folder, as well as locations that have been visited recently."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:972
-msgid "Owner:"
-msgstr "Perc'henn :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Renkell gwrizien : %1"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:973
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Aotreoù :"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Renkell ar gêr : %1"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Teulioù : %1"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Burev : %1"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid ""
+" For instance, if the "
+"current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to "
+"file:/home. You may select from one of the preset "
+"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly "
+"into the text area. Wildcards such as * and ? are allowed.
These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise " +"operate like bookmarks elsewhere in TDE.
Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
" -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr "(Graet)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "*|Pep restr" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 diwar %2 echu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
\n" -"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.
Details of the request:" +msgstr "
Munudoù ar c'houlenn :" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Renkelloù" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
Possible causes:
Possible solutions:
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
Click on the button to select a different icon.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
protocol://user:" +"password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value" +"strong>" msgstr "" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Rakgwel &emgefrek" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Rakgwel" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Aozer ar meuziad" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Meuziad" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Nevez ..." - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Pignit" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Diskennit" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Arlunioù bihan" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Arlunioù bras" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Rakgweloù skeudennig" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Gwel Arlun" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:684 #, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Dibarzhoù evit %1" +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Komenad anskoraet %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"_n:
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
+"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
+"strong> could not be deleted."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Divarrek da grouiñ restr gwareziñ"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet adenvel an restr kentañ"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "Se a zo anv ar restr da zigeriñ."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "Lec'hiadur red"
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Ne m'eus ket adenvel ar restr padennek"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:1214
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
+msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Renkell gwrizien : %1"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet oberiañ ul liamm"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Renkell ar gêr : %1"
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet oberiañ un arouezere"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Teulioù : %1"
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Burev : %1"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "Endalc'had ebet"
+
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Leun eo ar bladenn"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
-" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-" Wildcards such as * and ? are allowed. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE. This list should show the types of file that your application can "
+"handle. This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in "
+"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+"u>. To know which application should open each type of file, the system "
+"should be informed about the abilities of each application to handle these "
+"extensions and mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add below. If there are one "
+"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to "
+"remove them from the list clicking on the button Remove below. Select one or more types of file that your application can handle "
+"here. This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in "
+"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+"u>. To know which application should open each type of file, the system "
+"should be informed about the abilities of each application to handle these "
+"extensions and mimetypes."
-"
"
-""
-"
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+"
"
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-"
Kod fazi %2 : %3"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid ""
+msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 ko/s "
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access was denied while attempting to %1."
+msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Nullañ an implij"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696
+msgid "The specified folder already exists."
+msgstr "Ar renkell spisaet a zo c'hoazh."
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"A resource cannot be created at the destination until one or more "
+"intermediate collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711
+#, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr " Amzer a chom : %1"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
+"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
+"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
+"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Diorrer"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "servij telnet"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721
+#, c-format
+msgid "The requested lock could not be granted. %1"
+msgstr ""
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727
+msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr ""
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804
#, fuzzy
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
+msgstr "Kefluniadur talk"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736
+msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
-"N'oc'h ket aotreet da skrivañ war ar restr-mañ.\n"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809
+#, fuzzy
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr "Sac'het eo an urzhiaoueg kefluniadur proksi :%1"
+"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
+"folder."
+msgstr "ha renkañ an holl restroù lec'hell er renkell-se"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
+"of the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772
#, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+msgid "upload %1"
+msgstr "ezkargañ %1"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1 ..."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115
+msgid "Proxy %1 at port %2"
+msgstr "Proksi %1 war porzh %2"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141
+msgid "Connection was to %1 at port %2"
+msgstr "Ouzh %1 (porzh %2) e oa ar ent gevreadenn"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147
+msgid "%1 (port %2)"
+msgstr "%1 (porzh %2)"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676
+msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr ""
-"N'hell ket enporzhñ an urzhiaoueg kefluniadur proksi :\n"
-"%1"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "N'hell ket enporzhñ an urzhiaoueg kefluniadur proksi."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044
+msgid "Server processing request, please wait..."
+msgstr ""
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920
#, fuzzy
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat."
+msgid "Requesting data to send"
+msgstr "War-nij"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " C'hoant peus da glask adarre ?"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961
+#, c-format
+msgid "Sending data to %1"
+msgstr "Emaon o kas ar roadoù da %1 ..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Dilesadur"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380
+msgid "Retrieving %1 from %2..."
+msgstr "Emaon o tegas %1 eus %2 ..."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Klask adarre"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389
+msgid "Retrieving from %1..."
+msgstr "Emaon o tegas eus %1 ..."
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331
+msgid "Authentication Failed."
+msgstr "Dilesadur sac'het."
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Authentication Failed."
+msgstr "Dibaboù"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229
+msgid "%1 at %2"
+msgstr "%1 war %2"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219
+msgid ""
+"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
+"below before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228
+msgid "Proxy:"
+msgstr "Proksi :"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250
+msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
-msgid "TDE utility for getting ISO information"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872
+msgid ""
+"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
-msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Goullonderiñ ar grubuilh"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Kemenn d'an toupin !"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
msgid ""
-"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-msgid "Kerberos Realm Manager"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " [Cross Domain!]"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "No device was specified"
-msgstr "N'eus ket restr spisaet ebet"
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr ""
+"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
+"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
-#, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "Emaon o tigeriñ ur gevreadenn ouzh an ostiz %1"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Arloañ ar choazh da"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
-#, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "Kevreet ouzh an ostiz %1"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "An toupin-mañ &hepken"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "An toupinoù-mañ &hepken"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted "
+"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
-#, fuzzy
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Titouroù"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "An holl doupinoù eus an do&mani-se"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing "
+"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. "
+"This policy will be permanent until you manually change it from the Control "
+"Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "&An holl doupinoù"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for "
+"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
msgstr ""
-"Ret eo deoc'h reiñ un anv arveriad hag un tremenger evit moned al "
-"lec'hienn-mañ."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
-msgid "Site:"
-msgstr "Lec'hienn :"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Aotren"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Nac'h"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Mat eo an ereañ"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Munudoù <<"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "Ne 'meus ket ereañ ouzh %1."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Munudoù >>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
-msgid "No host specified."
-msgstr "N'eus ostiz spisaet ebet."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Kefluniadur mail"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
-msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Mududoù an toupin"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
-msgid "retrieve property values"
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Gwerzh :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
-msgid "set property values"
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Expires:"
+msgstr "Ment :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
-msgid "create the requested folder"
-msgstr "krouiñ ar renkell goulennet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Hent :"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domani :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "copy the specified file or folder"
-msgstr "Goulennet oc'h eus ur renkell"
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Ment :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
-msgid "move the specified file or folder"
-msgstr "fiñval ar restr pe ar renkell spisaet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "&A heul >>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
-msgid "search in the specified folder"
-msgstr "klask er renkell dibabet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
-msgid "lock the specified file or folder"
-msgstr "krouilhiñ ar restr pe ar renkell spisaet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "N'eo ket spisaet"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
-msgid "unlock the specified file or folder"
-msgstr "dikrouilhiñ ar restr pe ar renkell spisaet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Echu eo an dalc'h"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
-msgid "delete the specified file or folder"
-msgstr "dilemel ar restr pe ar renkell spisaet"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
-msgid "query the server's capabilities"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
-#, fuzzy
-msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
-msgstr "Goulennet oc'h eus ur renkell"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Servijerien"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
-#, fuzzy
-msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
-msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
-#, fuzzy
-msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
-msgstr "Dibaboù"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
-"below."
-"
"
-msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "*|Pep restr"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Dilemel an holl topinoù"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Adkargañ restr ar gefluniadur"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access was denied while attempting to %1."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n"
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
-msgid "The specified folder already exists."
-msgstr "Ar renkell spisaet a zo c'hoazh."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
-msgid ""
-"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
-"collections (folders) have been created."
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
-#, c-format
-msgid ""
-"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
-"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
-"requesting that files are not overwritten. %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
-#, c-format
-msgid "The requested lock could not be granted. %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
-msgid "The server does not support the request type of the body."
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
-msgstr "Kefluniadur talk"
+msgid "No device was specified"
+msgstr "N'eus ket restr spisaet ebet"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
-msgid "This action was prevented by another error."
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
-#, fuzzy
+#: kssl/keygenwizard.ui:25
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
-"folder."
-msgstr "ha renkañ an holl restroù lec'hell er renkell-se"
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel "
+"at any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
+#: kssl/keygenwizard2.ui:25
+#, no-c-format
msgid ""
-"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
-"the resource after the execution of this method."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
-#, c-format
-msgid "upload %1"
-msgstr "ezkargañ %1"
+#: kssl/keygenwizard2.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Adskrivañ an tremenger :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1 ..."
+#: kssl/keygenwizard2.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Dibabit un tremenger :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
-msgid "Proxy %1 at port %2"
-msgstr "Proksi %1 war porzh %2"
+#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Aotreañ &ur wech hepken"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
-msgid "Connection was to %1 at port %2"
-msgstr "Ouzh %1 (porzh %2) e oa ar ent gevreadenn"
+#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Aotreañ &bepred"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
-msgid "%1 (port %2)"
-msgstr "%1 (porzh %2)"
+#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Nac'h"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
-msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "<<&Diwezhañ"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
-msgid "Server processing request, please wait..."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Skoazeller TDE an dougoù-paperoù"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
-#, fuzzy
-msgid "Requesting data to send"
-msgstr "War-nij"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Digoradur"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
-#, c-format
-msgid "Sending data to %1"
-msgstr "Emaon o kas ar roadoù da %1 ..."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr "TDEWallet - Ar reizhiad TDE an doug-paper"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
-msgid "Retrieving %1 from %2..."
-msgstr "Emaon o tegas %1 eus %2 ..."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
-msgid "Retrieving from %1..."
-msgstr "Emaon o tegas eus %1 ..."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "Kefluniadur &diazez (erbedet)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
-msgid "Authentication Failed."
-msgstr "Dilesadur sac'het."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Kefluniadur &barek"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Authentication Failed."
-msgstr "Dibaboù"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local "
+"hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the "
+"blowfish algorithm with your password as the key. When a wallet is opened, "
+"the wallet manager application will launch and display an icon in the system "
+"tray. You can use this application to manage your wallets. It even permits "
+"you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily copy a "
+"wallet to a remote system."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
-msgid "%1 at %2"
-msgstr "%1 war %2"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Diuzadenn an tremenger"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:204
+#, no-c-format
msgid ""
-"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
-"before you are allowed to access any sites."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like "
+"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a "
+"password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, "
+"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained "
+"in the wallet."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
-msgid "Proxy:"
-msgstr "Proksi :"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Roit un tremenger nevez :"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
-msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Gwiriekaat an tremenger :"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Live an surentez"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:401
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the "
+"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to "
+"change some of them. You may further tune these settings from the TDEWallet "
+"control module."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "*|Pep restr"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Degouezhoù"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Dilemel an holl topinoù"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Adkargañ restr ar gefluniadur"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "&Obererezh"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "La&zhañ an holl re"
+
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:173 tdefile/knotifywidgetbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Kemenn d'an toupin !"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "E&naouiñ an holl re"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Enebiezh stokelloù standard"
+
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " [Cross Domain!]"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to accept or reject?"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "C'hoari &son :"
+
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Testañ ar son"
+
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
msgstr ""
-"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
-"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Arloañ ar choazh da"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Lec'hiadur"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "An toupin-mañ &hepken"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "An toupinoù-mañ &hepken"
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Dibarzhoù"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Dibarzhoù ar c'hoarier"
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Terminal"
+msgstr "Termenell"
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:58
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)."
+"Check this option if the application you want to run is a text mode "
+"application or if you want the information that is provided by the terminal "
+"emulator window."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the text mode application offers relevant information "
+"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run this application with a different user "
+"id. Every process has a different user id associated with it. This id code "
+"determines file access and other permissions. The password of the user is "
+"required to use this option."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "An holl doupinoù eus an do&mani-se"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Loc'hadur"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:172
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"Check this option if you want to make clear that your application has "
+"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "&An holl doupinoù"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "Sil :"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
+"application."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Aotren"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Nac'h"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&DCOP registration:"
+msgstr "Aozadur"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Munudoù <<"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ebet"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Munudoù >>"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiple Instances"
+msgstr "Diskouez mod hir"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "Kefluniadur mail"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Instance"
+msgstr "Diskouez mod hir"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Mududoù an toupin"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run Until Finished"
+msgstr "Saozneg"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Gwerzh :"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "*|Pep restr"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Expires:"
-msgstr "Ment :"
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"
No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit http://www.kde.org/ for more information on the TDE Project. "
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to free "
+#~ "software development.
No single group, company or organization "
+#~ "controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE."
+#~ "
Visit http://www.kde.org/ for "
+#~ "more information on the TDE Project. "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "An Endro Gorretoal TDE a zo bet skrivet gant skipailh TDE,\n"
@@ -7232,7 +7240,8 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n"
+#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the "
+#~ "program, but the dialog will not be closed.\n"
#~ "Use this to try different settings."
#~ msgstr ""
#~ "Pa glikit arloañ, ar gefluniadur a vo\n"
@@ -7482,7 +7491,8 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "&Adober"
#, fuzzy
-#~ msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgid ""
+#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
#~ "Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
@@ -8138,11 +8148,15 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "Fazi diabarzh !"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required permissions for that operation."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+#~ "permissions for that operation."
#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for that directory."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write "
+#~ "permissions for that directory."
#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ."
#, fuzzy
@@ -8196,11 +8210,16 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "kab : fazi restr"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+#~ "exist, or you don't have the required permissions to perform that "
+#~ "operation."
#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ."
#, fuzzy
-#~ msgid "You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+#~ msgid ""
+#~ "You probably don't have the required permissions to perform that "
+#~ "operation."
#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ."
#, fuzzy
@@ -9100,7 +9119,9 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "Anv furmadet :"
#, fuzzy
-#~ msgid "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the existing one?"
+#~ msgid ""
+#~ "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+#~ "existing one?"
#~ msgstr ""
#~ "Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
#~ "Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
@@ -9172,7 +9193,8 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "Divarrek da addigeriñ l/h restr an diaz."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
#~ msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat."
#, fuzzy
@@ -9389,7 +9411,8 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-#~ msgstr "Divarrek da grouiñ ur rest diaz nevez (aotre nac'het moarvat), o kuitaat."
+#~ msgstr ""
+#~ "Divarrek da grouiñ ur rest diaz nevez (aotre nac'het moarvat), o kuitaat."
#, fuzzy
#~ msgid "File Error"
@@ -9397,7 +9420,8 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-#~ msgstr "Divarrek da grouiñ ur rest diaz nevez (aotre nac'het moarvat), o kuitaat."
+#~ msgstr ""
+#~ "Divarrek da grouiñ ur rest diaz nevez (aotre nac'het moarvat), o kuitaat."
#, fuzzy
#~ msgid "File reloaded."
@@ -9442,7 +9466,9 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "Ne oa ket tu ouzhpennañ ho enmont nevez."
#, fuzzy
-#~ msgid "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?"
+#~ msgid ""
+#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish "
+#~ "to replace it?"
#~ msgstr ""
#~ "Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
#~ "Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
@@ -10076,7 +10102,9 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1"
#~ msgstr "Stokell dre &ziouer"
#, fuzzy
-#~ msgid "
Do you want to restart the search at the beginning?
Do you want to restart the "
+#~ "search at the beginning?