From 390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 17 Dec 2018 22:47:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po | 2368 +++++++++++++------------- 1 file changed, 1216 insertions(+), 1152 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po') diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po index 3ab467c083f..5a546530d69 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -12,546 +12,1015 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Mont" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Pennañ" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show a &tooltip for the current track" +#: app/main.cpp:8 +msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Show &covers in popup window and tooltip" -msgstr "" +#: app/main.cpp:13 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Restroù/URL da zigeriñ" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Popup Window" +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: app/main.cpp:21 +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "(c) 2000-2004, Diorroerien Noatun" + +#: app/main.cpp:23 +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Diorroer Noatun" + +#: app/main.cpp:25 +msgid "Patron of the aRts" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Display popup window t&ime:" +#: app/main.cpp:27 +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show &buttons in popup window" +#: app/main.cpp:29 +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "s" -msgstr "s" +#: app/main.cpp:31 +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Announce tracks with a &popup window" +#: app/main.cpp:33 +msgid "Kaiman Skin Support" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "State Icon Display" +#: app/main.cpp:35 +msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Animated" -msgstr "&Buhezet" +#: app/main.cpp:38 +msgid "Special help with the equalizer" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Flashing" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Static" -msgstr "&Statik" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Dibab restr da seniñ" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 -#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Hini ebet" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Pennañ" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Barek" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Dibarzhoù hollek" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Middle Mouse Button Action" +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide / Show play&list" -msgstr "Kuzhat / Diskouez ar roll tonioù" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Play / Pause" -msgstr "&C'hoari / Ehan" +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Mouse &Wheel" -msgstr "Logodenn gant ur &rodell" +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Keyboard modifier:" -msgstr "Kemmer &stokellaoueg :" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the " +"start to the current instance." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Gwezhiad :" +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Goullonderiñ ar roll tonioù en ur digeriñ ur restr" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Nothing" -msgstr "&Netra" +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Change v&olume" -msgstr "Kemmañ an &nerzh" +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Switch &track" -msgstr "Gwintañ ar &roudenn" +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Munudoù" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Rizh :" +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Hirder :" +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Furmad an titl :" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Son :" +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). " +"Each element such as $(title) is replaced with the property with the name as " +"given in the parentheses. The properties include, but are not limited to: " +"title, author, date, comments and album." +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video :" +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Enkargañ ar renkell :" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Deskrivadur :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Rakgwel" +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :" +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen" +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Visualization" +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Oscillo&scope" +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Analyzer" -msgstr "&Arnoder" +#: library/effectview.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&Ouzhpennañ" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "U&pdate every:" +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Uhel" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Pitch" -msgstr "Savied" +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Izel" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "&Lower limit:" +#: library/effectview.cpp:158 +msgid "Configure" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: library/effectview.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" + +#: library/effectview.cpp:170 +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:172 +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects " +"in any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You " +"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be " +"performed with the buttons to the right." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "Fazi aRts" + +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is " +"configured properly." +msgstr "" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Diouzhoc'h" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:178 +#: library/equalizerview.cpp:111 library/equalizerwidget.ui:16 #, no-c-format -msgid "&Upper limit:" +msgid "Equalizer" +msgstr "Kehidañ" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "" + +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ %1." + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Seniñ" + +#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 +msgid "Pause" +msgstr "Ehan" + +#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 +msgid "Show Playlist" +msgstr "Diskouez ar roll tonioù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Kuzhat ar roll tonioù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Oberoù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&A-zol" + +#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:71 +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:157 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Hini ebet" + +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +msgid "&Song" +msgstr "&Ton" + +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Roll tonioù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "&Ankivil" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "K&ehidañ ..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&War-gil" + +#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47 +#: modules/simple/userinterface.cpp:202 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&War-raok" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Seniñ" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Ehan" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Dibarzhoù evit ar c'harger liketenn" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " me" + +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Lanvad eus %1" + +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Lanvad eus %1 (porzh : %2)" + +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Lanvad eus %1 (IP : %2, porzh : %3)" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Lugentoù" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Dibabit ho lugentoù" + +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "" + +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Oberour" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Aotre" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Etrefasoù" + +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Dibabit ur roll tonioù da implij :" + +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "" + +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Dibabit lugentoù all da implij :" + +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Lugentoù &all" + +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists " +"may use different methods of storing information, so after changing " +"playlists you may have to recreate your playlist." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "Display &tooltips" -msgstr "Diskouez al &lagadennoù" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Dibarzhoù - Noatun" + +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Dañs" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Mann" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" +msgstr "" + +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video - Noatun" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "Seniñ dre zegouezh" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Gwaskit %1 da ziskouez barenn al lañser." + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Ezporzh ar roll tonioù ..." + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Ezporzh ar roll tonioù" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Roll tonioù Noatun" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Enporzh ar roll tonioù" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Kefluniadur al livioù HTML" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Skri :" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Drekleur :" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Titl :" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" +msgstr "" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Skeudenn an drekleur" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Gwezhiad :" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Adseniñ" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:128 +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Nozel" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Gwezhiad" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Ebet" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "&War-gil" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "A heul" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Mut" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +msgid "Seek Backward" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +msgid "Seek Forward" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +msgid "Next Section" +msgstr "Dachenn a-heul" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +msgid "Previous Section" +msgstr "Dachenn diaraok" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Krec'hin Kaiman" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "" + +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hiz. N'eo ket staliaet ar c'hiz." + +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hroc'hen dre ziouer %1." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +msgid "Loop Style" +msgstr "Kargañ ar c'hiz" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Seniñ/Ehanañ" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Paouez da seniñ" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "War-raok" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:45 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "Diskouez/Kuzhat ar roll tonioù" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:48 +msgid "Open File to Play" +msgstr "Digeriñ ur restr da seniñ" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:51 +msgid "Effects Configuration" +msgstr "" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:54 +msgid "Preferences" +msgstr "Dibaboù" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:78 +msgid "Copy Song Title to Clipboard" +msgstr "Eilañ titl ar ton er golver" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:82 +msgid "Show/Hide Main Window" +msgstr "Diskouez/Kuzhat ar brenestr gentañ" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Display splash sc&reen" -msgstr "Diskouez sk&ramm-degemer" +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +msgid "Keyz" +msgstr "Keyz" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "T&itle display scrolling speed:" -msgstr "" +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +msgid "Shortcut Configuration" +msgstr "Kefluniadur ar Berradennoù" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Gorrek" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Buan" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 +msgid "Minimize" +msgstr "Izelaat" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "System Font" -msgstr "Nodrezh ar reizhiad" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Liv :" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121 +msgid "Open" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Nodrezh :" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Roll tonioù" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Use system font" -msgstr "Implij nodrezh ar reizhiad" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 +msgid "Loop" +msgstr "A-zol" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "Kehidañ" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 +msgid "Show Equalizer Window" +msgstr "Diskouez prenestr ar c'hehidañ" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "Pre& :" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 +msgid "Turn on Equalizer" +msgstr "E&naouiñ ar c'hehidañ" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 +msgid "Turn off Equalizer" +msgstr "L&azhañ ar c'hehidañ" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "&Bands" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 +msgid "Reset Equalizer" msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 +msgid "Previous" +msgstr "Kent" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Ouzhpennañ" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 +msgid "Rewind" +msgstr "War-gil" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Bev" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 +msgid "K-Jöfol Preferences" +msgstr "Kefluniadur K-Jöfol" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&Number of bands:" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 +msgid "Switch to dockmode" msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Re&set EQ" -msgstr "Ad&korañ EQ" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 +msgid "Return from dockmode" +msgstr "" -#: app/main.cpp:8 -msgid "The Fusion of Frequencies" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." msgstr "" -#: app/main.cpp:13 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Restroù/URL da zigeriñ" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +msgid "K-Jöfol Skins" +msgstr "Krec'hin K-Jöfol" -#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 -#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 -msgid "Noatun" -msgstr "Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin" +msgstr "" -#: app/main.cpp:21 -msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" -msgstr "(c) 2000-2004, Diorroerien Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63 +msgid "&Skin Selector" +msgstr "Dibaber ar &c'hroc'hen" -#: app/main.cpp:23 -msgid "Noatun Developer" -msgstr "Diorroer Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64 +msgid "O&ther Settings" +msgstr "Dibarzhoù &all" -#: app/main.cpp:25 -msgid "Patron of the aRts" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388 +msgid "Non-Local files are not supported yet" msgstr "" -#: app/main.cpp:27 -msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403 +msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive" msgstr "" -#: app/main.cpp:29 -msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424 +msgid "Extracting skin-archive failed" msgstr "" -#: app/main.cpp:31 -msgid "HTML playlist export and Plugin System" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472 +msgid "" +"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" msgstr "" +"Fazi en ur staliañ ar c'hroc'hen : n'eo ket mat hent an dehaezadur.\n" +"Mar plij kemennit an drein kavet d'ar ratreer K-Jöfol" -#: app/main.cpp:33 -msgid "Kaiman Skin Support" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483 +msgid "" +"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" msgstr "" -#: app/main.cpp:35 -msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498 +msgid "" +"No new skin has been installed.\n" +"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin" msgstr "" -#: app/main.cpp:38 -msgid "Special help with the equalizer" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502 +msgid "The new skin has been successfully installed" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +"Are you sure you want to remove %1?\n" +"This will delete the files installed by this skin " +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kadarnadur" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Ezporzh ar roll tonioù ..." +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Tolzennad" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Ezporzh ar roll tonioù" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:133 +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "Pitch" +msgstr "Savied" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Roll tonioù Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Degemer da Noatun" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Enporzh ar roll tonioù" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Anv ar restr" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "Kefluniadur al livioù HTML" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Skri :" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Drekleur :" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Feur (kbps)" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Titl :" +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Aozer al liketennoù" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "" +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Titl" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Arzour" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "A&lbom" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Deiziad" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "R&oudenn" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Skeudenn an drekleur" +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Rumm" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Askele&nn" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "Aozer al &liketennoù ..." -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +msgid "Monoscope" +msgstr "Monoscope" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +msgid "Toggle Monoscope" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Restr karget ebet" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "dianav" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Dibarzhoù evit %1" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "Seniñ dre zegouezh" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Perzhioù" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar." -msgstr "Gwaskit %1 da ziskouez barenn al lañser." +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "C'hoari / Ehan" #: modules/splitplaylist/find.cpp:8 msgid "Find" @@ -569,15 +1038,15 @@ msgstr "Troienn &reolataet" msgid "Find &backwards" msgstr "Kavout war-&gil" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Anv ar restr" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:351 msgid "Time" msgstr "Eur" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ %1." - #: modules/splitplaylist/view.cpp:645 msgid "Add &Files..." msgstr "Ouzhpennañ ur restroù ..." @@ -586,10 +1055,18 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restroù ..." msgid "Add Fol&ders..." msgstr "Ouzhpennañ ar ren&kelloù ..." +#: modules/splitplaylist/view.cpp:647 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:658 msgid "Shuffle" msgstr "En dizurzh" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:659 +msgid "Clear" +msgstr "" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:749 msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgstr "" @@ -603,181 +1080,12 @@ msgid "Save Playlist" msgstr "Enrollañ ar roll tonioù" #: modules/splitplaylist/view.cpp:845 -msgid "Open Playlist" -msgstr "Digeriñ ur roll tonioù" - -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Dibab restr da seniñ" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dibabit ur renkell" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Roll tonioù" - -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" - -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Configure Infrared Commands" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&Gwezhiad :" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&Adseniñ" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 -msgid "You do not have any remote control configured." -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "Nozel" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "Gwezhiad" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Ebet" - -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Seniñ" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "A heul" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Mut" - -#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 -msgid "Pause" -msgstr "Ehan" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -msgid "Seek Backward" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -msgid "Seek Forward" -msgstr "" - -#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 -msgid "Show Playlist" -msgstr "Diskouez ar roll tonioù" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -msgid "Next Section" -msgstr "Dachenn a-heul" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -msgid "Previous Section" -msgstr "Dachenn diaraok" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Seniñ/Ehanañ" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:36 -msgid "Stop Playing" -msgstr "Paouez da seniñ" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "War-raok" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:45 -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "Diskouez/Kuzhat ar roll tonioù" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:48 -msgid "Open File to Play" -msgstr "Digeriñ ur restr da seniñ" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:51 -msgid "Effects Configuration" -msgstr "" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:54 -msgid "Preferences" -msgstr "Dibaboù" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:78 -msgid "Copy Song Title to Clipboard" -msgstr "Eilañ titl ar ton er golver" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:82 -msgid "Show/Hide Main Window" -msgstr "Diskouez/Kuzhat ar brenestr gentañ" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:174 -msgid "Keyz" -msgstr "Keyz" +msgid "Open Playlist" +msgstr "Digeriñ ur roll tonioù" -#: modules/keyz/keyz.cpp:174 -msgid "Shortcut Configuration" -msgstr "Kefluniadur ar Berradennoù" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Dibabit ur renkell" #: modules/systray/cmodule.cpp:48 msgid "System Tray Icon" @@ -831,144 +1139,6 @@ msgstr "&Liv an drekleur :" msgid "&Sweep color:" msgstr "" -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "Aozer al &liketennoù ..." - -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Aozer al liketennoù" - -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Titl" - -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Arzour" - -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "A&lbom" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Deiziad" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "R&oudenn" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Rumm" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "Askele&nn" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hiz. N'eo ket staliaet ar c'hiz." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hroc'hen dre ziouer %1." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -msgid "Loop Style" -msgstr "Kargañ ar c'hiz" - -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -msgid "&Song" -msgstr "&Ton" - -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Roll tonioù" - -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "&Ankivil" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Krec'hin Kaiman" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Tolzennad : %1%" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Winskin" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&Staliañ ur c'hroc'hen nevez ..." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "Kefluniadur" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Tizh dibunañ an t&itl ." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" -msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel ar c'hroc'hen%1 ?" - #: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 msgid "Visualization Mode" msgstr "" @@ -997,541 +1167,435 @@ msgstr "Tan" msgid "Vertical Lines" msgstr "Linennoù a-serzh" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -msgid "&Properties" -msgstr "&Perzhioù" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "C'hoari / Ehan" - -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Tolzennad" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "dianav" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Dibarzhoù evit %1" - -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "" - -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Restr karget ebet" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 -msgid "K-Jöfol Skins" -msgstr "Krec'hin K-Jöfol" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 -msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63 -msgid "&Skin Selector" -msgstr "Dibaber ar &c'hroc'hen" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64 -msgid "O&ther Settings" -msgstr "Dibarzhoù &all" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388 -msgid "Non-Local files are not supported yet" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403 -msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424 -msgid "Extracting skin-archive failed" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472 -msgid "" -"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n" -"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" -msgstr "" -"Fazi en ur staliañ ar c'hroc'hen : n'eo ket mat hent an dehaezadur.\n" -"Mar plij kemennit an drein kavet d'ar ratreer K-Jöfol" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483 -msgid "" -"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n" -"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498 -msgid "" -"No new skin has been installed.\n" -"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502 -msgid "The new skin has been successfully installed" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511 -msgid "" -"Are you sure you want to remove %1?\n" -"This will delete the files installed by this skin " -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519 -msgid "Confirmation" -msgstr "Kadarnadur" - -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Degemer da Noatun" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Anv ar restr" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Feur (kbps)" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Tolzennad : %1%" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 -msgid "Minimize" -msgstr "Izelaat" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Winskin" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 -msgid "Loop" -msgstr "A-zol" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 -msgid "Show Equalizer Window" -msgstr "Diskouez prenestr ar c'hehidañ" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Staliañ ur c'hroc'hen nevez ..." -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 -msgid "Turn on Equalizer" -msgstr "E&naouiñ ar c'hehidañ" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 -msgid "Turn off Equalizer" -msgstr "L&azhañ ar c'hehidañ" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Kefluniadur" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 -msgid "Reset Equalizer" -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Tizh dibunañ an t&itl ." -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 -msgid "Previous" -msgstr "Kent" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:356 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Buan" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 -msgid "Rewind" -msgstr "War-gil" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 -msgid "K-Jöfol Preferences" -msgstr "Kefluniadur K-Jöfol" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel ar c'hroc'hen%1 ?" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 -msgid "Switch to dockmode" -msgstr "" +#: library/equalizerwidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "Pre& :" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 -msgid "Return from dockmode" -msgstr "" +#: library/equalizerwidget.ui:123 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 -msgid "Monoscope" -msgstr "Monoscope" +#: library/equalizerwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 -msgid "Toggle Monoscope" +#: library/equalizerwidget.ui:173 +#, no-c-format +msgid "&Presets" msgstr "" -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Dibarzhoù - Noatun" +#: library/equalizerwidget.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Lugentoù" +#: library/equalizerwidget.ui:217 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Ouzhpennañ" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Dibabit ho lugentoù" +#: library/equalizerwidget.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Bev" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "Select one or more interfaces to use:" +#: library/equalizerwidget.ui:277 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Anv" - -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" - -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Oberour" +#: library/equalizerwidget.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "Ad&korañ EQ" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Aotre" +#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11 +#: modules/simple/simpleui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Anv ar restr" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Etrefasoù" +#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Mont" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "Select one playlist to use:" -msgstr "Dibabit ur roll tonioù da implij :" +#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22 +#: modules/simple/simpleui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Kefluniadur" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "Select any visualizations to use:" +#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32 +#: modules/splitplaylist/splui.rc:21 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Visualization" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "Select any other plugins to use:" -msgstr "Dibabit lugentoù all da implij :" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Oscillo&scope" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Lugentoù &all" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:63 +#, no-c-format +msgid "&Analyzer" +msgstr "&Arnoder" -#: library/pluginmodule.cpp:401 -msgid "" -"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist." +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:101 +#, no-c-format +msgid "U&pdate every:" msgstr "" -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Video - Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:121 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:172 +#, no-c-format +msgid "&Lower limit:" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Dibarzhoù hollek" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:192 +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Upper limit:" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Display &tooltips" +msgstr "Diskouez al &lagadennoù" -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Display splash sc&reen" +msgstr "Diskouez sk&ramm-degemer" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:305 +#, no-c-format +msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Goullonderiñ ar roll tonioù en ur digeriñ ur restr" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Gorrek" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:366 +#, no-c-format +msgid "System Font" +msgstr "Nodrezh ar reizhiad" -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Liv :" -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Nodrezh :" -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:416 +#, no-c-format +msgid "Use system font" +msgstr "Implij nodrezh ar reizhiad" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Rakgwel" -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "&Furmad an titl :" +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:153 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :" -#: library/cmodule.cpp:59 +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:169 +#, no-c-format msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting " +"but still this will be shown." msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "&Enkargañ ar renkell :" +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen" -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "&Perzhioù" -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Munudoù" -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Rizh :" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Hirder :" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Son :" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "Dibarzhoù evit ar c'harger liketenn" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Video :" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:228 +#, no-c-format +msgid "&PlayObject" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Deskrivadur :" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " me" - -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 +#, no-c-format +msgid "State Icon Display" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Icon" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Show a tooltip for the current track" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Uhel" - -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Izel" - -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Announce tracks with a popup window" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Display popup window for x seconds" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:41 +#, no-c-format +msgid "Show covers in popup window and tooltip" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "Show buttons in popup window" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:52 +#, no-c-format +msgid "Mode" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." -msgstr "" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Pennañ" -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Dianav" - -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Diouzhoc'h" - -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "" -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "Lanvad eus %1" - -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "Lanvad eus %1 (porzh : %2)" - -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" -msgstr "Lanvad eus %1 (IP : %2, porzh : %3)" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Popup Window" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Kuzhat ar roll tonioù" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Display popup window t&ime:" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Oberoù" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Show &buttons in popup window" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&A-zol" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:88 +#, no-c-format +msgid "s" +msgstr "s" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "K&ehidañ ..." - -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&War-gil" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "&Animated" +msgstr "&Buhezet" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "&War-raok" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Flashing" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Seniñ" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:146 +#, no-c-format +msgid "&Static" +msgstr "&Statik" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Ehan" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Barek" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "Fazi aRts" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Hide / Show play&list" +msgstr "Kuzhat / Diskouez ar roll tonioù" -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:216 +#, no-c-format +msgid "&Play / Pause" +msgstr "&C'hoari / Ehan" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Mouse &Wheel" +msgstr "Logodenn gant ur &rodell" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Dañs" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:245 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard modifier:" +msgstr "Kemmer &stokellaoueg :" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Gwezhiad :" -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:271 +#, no-c-format +msgid "&Nothing" +msgstr "&Netra" -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Mann" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Change v&olume" +msgstr "Kemmañ an &nerzh" -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Switch &track" +msgstr "Gwintañ ar &roudenn" #~ msgid "Blink" #~ msgstr "Gwilc'hataer" -- cgit v1.2.1