From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po | 328 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 328 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..77e0c5484ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/kdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to Bosnian +# Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba +# translation of kcmkabconfig.po to Srpski +# translation of kcmkabconfig.po to Serbian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Chusslove Illich , 2003. +# Toplica Tanaskovic , 2003. +# Amila Akagić , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:40+0100\n" +"Last-Translator: Amila Akagić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj računar" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "Izmijeni..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "Prefiksi" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "Unesite prefiks:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "Sadržaji" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "Unesite sadržaj:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "Sufiksi" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "Unesite sufiks:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "Uobičajeno formatirano ime:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "Jednostavno ime" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Obrnuto ime sa zarezom" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Obrnuto ime" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "Postavke proširenja" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Automatsko raščlanjivanje imena za nove adrese" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "Zamijeni jednu komponentu imena kao prezime" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "Ograniči nefiltrirani prikaz na 100 kontakata" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "Vrsta editora adresanta:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "Puni editor" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "Jednostavan editor" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "Script-Hooks" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "
  • %N: Phone Number
" +msgstr "
  • %N: Broj telefona
" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "
  • %N: Fax Number
" +msgstr "
  • %N: Broj faksa
" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "SMS Text:" +msgstr "Tekst" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"
    " +"
  • %N: Phone Number
  • " +"
  • %F: File containing the text message(s)
" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "Mapa lokacije" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"
    " +"
  • %s: Street
  • " +"
  • %r: Region
  • " +"
  • %l: Location
  • " +"
  • %z: Zip Code
  • " +"
  • %c: Country ISO Code
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %s: Ulica
  • " +"
  • %r: Oblast
  • " +"
  • %l: Lokacija
  • " +"
  • %z: Pošt. broj
  • " +"
  • %c: ISO kod države
" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "Dijalog za podešavanje KAddressBook-a" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "KAB dijalog za podešavanje LDAP-a" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "Uredi računar" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP serveri" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "Označite sve servere koji treba da se koriste:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Dodaj računar..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "&Uredi računar..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "U&kloni računar" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Računar:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" + +#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" +#~ msgstr "Broj porta servera sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je standardni)" + +#~ msgid "Base DN:" +#~ msgstr "Bazni DN:" + +#~ msgid "The base DN used for searching" +#~ msgstr "Bazni DN koji se koristi za pretragu" + +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "Vezni DN:" + +#~ msgid "The bind DN used for searching" +#~ msgstr "Vezni DN koji se koristi za pretragu" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Šifra:" + +#~ msgid "The password used for searching" +#~ msgstr "Šifra koja se koristi za pretragu" + +#~ msgid "Numeric Value" +#~ msgstr "Numerička vrijednost" + +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Logička vrijednost" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selekcija" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Datum i vrijeme" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "Do you really want to delete '%1'?" +#~ msgstr "Da li zaista želite obrisati '%1'?" + +#~ msgid "*.ui|Designer Files" +#~ msgstr "*.ui|Designer datoteke" + +#~ msgid "Import Page" +#~ msgstr "Uvezi stranicu" + +#~ msgid "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!" +#~ msgstr "Upozorenje: Nisam mogao pronaći Qt Designer. Možda nije instaliran. Moći ćete uvesti samo postojeće designer datoteke!" + +#~ msgid "Available Pages" +#~ msgstr "Dostupne stranice" + +#~ msgid "Preview of Selected Page" +#~ msgstr "Pregled izabrane stranice" + +#~ msgid "

This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets') to store your own values into the address book. Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose 'Import Page'

Important: The name of each input widget you place within the form must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

" +#~ msgstr "

Ova sekcija vam omogućuje da dodate vlastite GUI elemente ('widgets') kako biste čuvali vlastite vrijednosti u adresaru. Nastavite kako je opisano ispod:

  1. Kliknite na 'Izmijeni Qt Designerom'
  2. U dijalogu izaberite 'Widget' i kliknite na U redu
  3. Dodajte GUI elemente na formular
  4. Snimite datoteku u direktorij koji ponudi Qt Designer
  5. Zatvorite Qt Designer

U slučaju da već imate designer datoteku (*.ui) negdje na vašem hard disku, samo izaberite 'Uvezi stranicu'

Važno: Naziv svakog widgeta za unos podataka koji se nalazi na formularu mora počinjati sa 'X_'; tako da ako želite element koji odgovara vašem unosu 'X-Foo', postavite naziv elementa na 'X_Foo'.

Važno: Element će izmijeniti vlastita polja nazivom aplikacije KADDRESSBOOK. Da biste izmijenili naziv aplikacije koju mijenjate, podesite naziv widgeta u Qt Designeru.

" + +#~ msgid "How does this work?" +#~ msgstr "Kako ovo radi?" + +#~ msgid "Delete Page" +#~ msgstr "Obriši stranicu" + +#~ msgid "Import Page..." +#~ msgstr "Uvezi stranicu..." + +#~ msgid "Edit with Qt Designer..." +#~ msgstr "Izmijeni sa Qt Designerom..." + +#~ msgid "vCard key:" +#~ msgstr "vCard ključ:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Vrsta:" + +#~ msgid "Classname:" +#~ msgstr "Naziv klase:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Opis:" + +#~ msgid "kcmkabcustomfields" +#~ msgstr "kcmkabcustomfields" + +#~ msgid "KAddressBook Custom Fields Dialog" +#~ msgstr "Dijalog za vlastita polja KAddressBook-a" + +#~ msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +#~ msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -- cgit v1.2.1