From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..4e14e3ff708 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Bosnian translation. +# Copyright (C) 2002. Free Software Foundation, Inc. +# Amila Akagic , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 08.11.2002. 16:26\n" +"Last-Translator: Amila Akagić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti uređaju %1.\n" +"Uređaj je još uvijek zauzet.\n" +"Sačekajte dok ne završi sa radom i pokušajte ponovo." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Ne mogu pisati u datoteku %1.\n" +"Disketa u uređaju %2 je vjerovatno puna." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti %1.\n" +"Vjerovatno nema diskete u uređaju %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti %1.\n" +"Najvjerovatnije nema diska u jedinici %2 ili nemate dovoljno privilegija da " +"pristupite jedinici." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti %1.\n" +"Uređaj %2 nije podržan." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti %1.\n" +"Pobrinite se da je disketa u uređaju %2 formatirana za DOS\n" +"i da su dozvole za datoteku uređaja (npr. /dev/fd0) podešene kako treba " +"(rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti %1.\n" +"Disketa u uređaju %2 vjerovatno nije formatirana za DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Pristup odbijen.\n" +"Ne mogu pisati na %1.\n" +"Disketa u uređaju %2 je vjerovatno zaštićena od pisanja." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Ne mogu čitati boot sektor za %1.\n" +"Vjerovatno nema diskete u uređaju %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti program \"%1\".\n" +"Provjerite da li je paket mtools ispravno instaliran na vaš sistem." -- cgit v1.2.1