From 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Ako je uključeno, u traženom uzorku se razlikuju velika i mala slova. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Ako je uključeno, traženje uzorka će koristiti \"minimalni pogodak\"; ako ne "
-"znate šta je ovo, molim pročitajte dodatak o regularnim izrazima u kate "
+" Ako je uključeno, traženje uzorka će koristiti \"minimalni pogodak\"; ako "
+"ne znate šta je ovo, molim pročitajte dodatak o regularnim izrazima u kate "
"priručniku. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Spisak maski datoteka, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno za "
-"ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim imenima. Koristite dugme čarobnjaka desno za unos MIME tipa ispod kako biste brže "
-"ispunili obje liste. Spisak maski datoteka, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno "
+"za ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim imenima."
+"p> Koristite dugme čarobnjaka desno za unos MIME tipa ispod kako biste "
+"brže ispunili obje liste. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types. Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well. Spisak MIME tipova, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno za "
-"ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim MIME "
-"tipovima. Koristite dugme čarobnjaka desno za izbor poznatih tipova datoteka, čijim "
-"korištenjem ćete popuniti i maske.
Koristite dugme čarobnjaka desno za izbor poznatih tipova datoteka, " +"čijim korištenjem ćete popuniti i maske.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Kliknite na ovo dugme da dobijete izbornik poznatih MIME tipova na vašem " -"sistemu. Prilikom korištenja polje za unos maske imena datoteke iznad će biti " -"automatski popunjeno odgovarajućim maskama.
" +"sistemu. Prilikom korištenja polje za unos maske imena datoteke iznad će " +"biti automatski popunjeno odgovarajućim maskama." #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Izaberite MIME tipove za ovaj uzorak.\n" "Molim zapamtite da će ovo automatski izmijeniti i pridružene ekstenzije " @@ -133,22 +146,19 @@ msgstr "Maske datoteka" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Ovaj spisak prikazuje vaše podešene entitete autozabilješke. Kada otvorite " -"dokument, svaki entitet se koristi na sljedeći način: " -"
Koristite dugmad ispod da upravljate vašom zbirkom entiteta.
" +"Ovaj spisak prikazuje vaše podešene entitete autozabilješke. Kada " +"otvorite dokument, svaki entitet se koristi na sljedeći način: " +"
Koristite dugmad ispod da upravljate vašom " +"zbirkom entiteta.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +168,10 @@ msgstr "&Novi..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Kliknite na ovo dugme da napravite novi entitet za autozabilješke." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Kliknite na ovo dugme da obrišete trenutno izabrani entitet." -- cgit v1.2.1