From 22db2e6ebe153735b7ca148df14f11618249812a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:53:07 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0) --- tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 85 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 61 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index a13b8a4a347..772386c6afc 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:40+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,10 +44,20 @@ msgstr "&Dodaj..." msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." +#: addresseewidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "U&kloni računar" + #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Nova" +#: addresseewidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni..." + #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" @@ -159,9 +169,8 @@ msgstr "Tekst" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" -"
    " -"
  • %N: Phone Number
  • " -"
  • %F: File containing the text message(s)
" +"
  • %N: Phone Number
  • %F: File containing the text message(s)
" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:129 @@ -170,19 +179,11 @@ msgstr "Mapa lokacije" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"
    " -"
  • %s: Street
  • " -"
  • %r: Region
  • " -"
  • %l: Location
  • " -"
  • %z: Zip Code
  • " -"
  • %c: Country ISO Code
" +"
  • %s: Street
  • %r: Region
  • %l: Location
  • %z: Zip " +"Code
  • %c: Country ISO Code
" msgstr "" -"
    " -"
  • %s: Ulica
  • " -"
  • %r: Oblast
  • " -"
  • %l: Lokacija
  • " -"
  • %z: Pošt. broj
  • " -"
  • %c: ISO kod države
" +"
  • %s: Ulica
  • %r: Oblast
  • %l: Lokacija
  • %z: Pošt. " +"broj
  • %c: ISO kod države
" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" @@ -238,8 +239,12 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" -#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" -#~ msgstr "Broj porta servera sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je standardni)" +#~ msgid "" +#~ "The port number of the directory server if it is using a non-standard " +#~ "port (389 is the standard)" +#~ msgstr "" +#~ "Broj porta servera sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je " +#~ "standardni)" #~ msgid "Base DN:" #~ msgstr "Bazni DN:" @@ -283,8 +288,12 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Import Page" #~ msgstr "Uvezi stranicu" -#~ msgid "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!" -#~ msgstr "Upozorenje: Nisam mogao pronaći Qt Designer. Možda nije instaliran. Moći ćete uvesti samo postojeće designer datoteke!" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +#~ "installed. You will only be able to import existing designer files!" +#~ msgstr "" +#~ "Upozorenje: Nisam mogao pronaći Qt Designer. Možda nije " +#~ "instaliran. Moći ćete uvesti samo postojeće designer datoteke!" #~ msgid "Available Pages" #~ msgstr "Dostupne stranice" @@ -292,8 +301,36 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Preview of Selected Page" #~ msgstr "Pregled izabrane stranice" -#~ msgid "

This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets') to store your own values into the address book. Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose 'Import Page'

Important: The name of each input widget you place within the form must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

" -#~ msgstr "

Ova sekcija vam omogućuje da dodate vlastite GUI elemente ('widgets') kako biste čuvali vlastite vrijednosti u adresaru. Nastavite kako je opisano ispod:

  1. Kliknite na 'Izmijeni Qt Designerom'
  2. U dijalogu izaberite 'Widget' i kliknite na U redu
  3. Dodajte GUI elemente na formular
  4. Snimite datoteku u direktorij koji ponudi Qt Designer
  5. Zatvorite Qt Designer

U slučaju da već imate designer datoteku (*.ui) negdje na vašem hard disku, samo izaberite 'Uvezi stranicu'

Važno: Naziv svakog widgeta za unos podataka koji se nalazi na formularu mora počinjati sa 'X_'; tako da ako želite element koji odgovara vašem unosu 'X-Foo', postavite naziv elementa na 'X_Foo'.

Važno: Element će izmijeniti vlastita polja nazivom aplikacije KADDRESSBOOK. Da biste izmijenili naziv aplikacije koju mijenjate, podesite naziv widgeta u Qt Designeru.

" +#~ msgid "" +#~ "

This section allows you to add your own GUI Elements " +#~ "('Widgets') to store your own values into the address book. " +#~ "Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt " +#~ "Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory " +#~ "proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already " +#~ "have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply " +#~ "choose 'Import Page'

Important: The name of each " +#~ "input widget you place within the form must start with 'X_'; so if " +#~ "you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', " +#~ "set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an " +#~ "application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be " +#~ "edited, set the widget name in Qt Designer.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ova sekcija vam omogućuje da dodate vlastite GUI elemente " +#~ "('widgets') kako biste čuvali vlastite vrijednosti u adresaru. " +#~ "Nastavite kako je opisano ispod:

  1. Kliknite na 'Izmijeni Qt " +#~ "Designerom'
  2. U dijalogu izaberite 'Widget' i kliknite na " +#~ "U redu
  3. Dodajte GUI elemente na formular
  4. Snimite datoteku u " +#~ "direktorij koji ponudi Qt Designer
  5. Zatvorite Qt Designer

U " +#~ "slučaju da već imate designer datoteku (*.ui) negdje na vašem hard disku, " +#~ "samo izaberite 'Uvezi stranicu'

Važno: Naziv svakog " +#~ "widgeta za unos podataka koji se nalazi na formularu mora počinjati sa " +#~ "'X_'; tako da ako želite element koji odgovara vašem unosu 'X-" +#~ "Foo', postavite naziv elementa na 'X_Foo'.

Važno: Element će izmijeniti vlastita polja nazivom " +#~ "aplikacije KADDRESSBOOK. Da biste izmijenili naziv aplikacije koju " +#~ "mijenjate, podesite naziv widgeta u Qt Designeru.

" #~ msgid "How does this work?" #~ msgstr "Kako ovo radi?" -- cgit v1.2.1