From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook | 1109 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1109 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f7c3bd7e102 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdenetwork/kget/index.docbook @@ -0,0 +1,1109 @@ + + + KGet"> + + + + +]> + + + + +El manual de &kget; + + + Jonathan E. Drews j.e.drews@att.net + +&traductor.Antoni.Bella; + + + +2003 +Jonathan E. Drews + +&FDLNotice; + +2005-08-31 +0.8.4 + + + + +&kget; us permet aplegar les descàrregues. En alguns casos, &kget; pot continuar aquestes descàrregues fins i tot encara que s'hagi aturat l'ordinador abans de tenir-la completada. + + + +KDE +kdeutils +kget +kppp +descarrega + + + + + +Introducció + +Per a descarregar un document o paquet, arrossegueu i deixeu anar la &URL; sobre &kget;. + + + +Usar &kget; + + +Tutorial de &kget; + +Aquí es presenta un breu tutorial que usa algunes de les característiques de &kget;. A sota hi ha tres paquets de programari a descarregar. Suposeu que primer voleu descarregar el del mig, després el de a sobre i després el de a sota. + + + + +Situeu &kget; en mode desconnectat, escollint l'ítem de menú OpcionsMode desconnectat. + + + +Feu clic sobre l'entrada de a sobre amb el &BER;. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i feu clic sobre l'entrada de a sota. &kget; hauria de tenir un aspecte similar a aquest: +Instantània de Kget + + + + + + Ítems a descarregar des del Konqueror + + + + + + + + +Feu clic sobre el botó Demora per evitar que aquests ítems es continuïn descarregant. + +Ara feu clic sobre l'entrada del mig per a ressaltar-la. Els ítems a sobre i a sota deixaran d'estar ressaltats. +Instantània de Kget + + + + + + Ítems a descarregar des del Konqueror + + + + + +Connecteu altra vegada &kget; desmarcant OpcionsMode desconnectat i el &kget; descarregarà l'ítem del mig. + +Feu clic sobre l'ítem de a sobre, manteniu premuda la tecla &Maj; i feu clic sobre l'ítem al mig. &kget; s'hauria de semblar a quelcom com això: +Instantània de Kget + + + + + + Ítems a descarregar des del Konqueror + + + + + +Mantenint premuda la tecla &Ctrl; podreu seleccionar individualment els ítems; mantenint premuda la tecla &Maj; podreu seleccionar consecutivament els ítems, mentre es fa clic amb el &BER;. + + + +Ara feu clic sobre la icona En cua o escolliu TransferènciaEn cua per a descarregar els dos ítems ressaltats. + + + + + + +Configuracions especials + +Configuració de auto desconnexió + +Aquesta característica s'usa per a desconnectar el mòdem una vegada les descàrregues han estat completades. Per a configurar &kget; per a que faci l'auto desconnexió: + + +Aneu a OpcionsMode auto-desconnexió per a desconnectar el mòdem. Usualment això ho hauria de fer &kppp;. El mode expert haurà d'estar activat per a usar aquesta característica. + + +Per a usuaris de &SuSE; el comandament cinternet ppp0 s'ha de substituir per kppp en el menú Arranjament Configura &kget;..., a la pestanya Automatització. + + +Per a usuaris de Fedora Core el comandament haurà de ser /usr/sbin/usernetctl ppp0 + + + + + + +Descarregar a carpetes designades + +Per a descarregar fitxers JPEG dintre d'una carpeta designada feu: + +Aneu al menú Arranjament Configura &kget;..., a la pestanya Carpetes. + + +Introduïu els fitxers que voleu descarregar usant les extensions .jpg i .jpeg tal i com es mostra a continuació: + +Instantània de Kget + + + + + + Descarregar dintre de fitxers designats + + + + + + +Feu clic sobre Aplica i . Una vegada descarregat qualsevol fitxer .jpeg aquest serà desat a $HOME/pics/JPEG. + + + + + + + + +Referència de comandaments + + +La finestra principal de &kget; + + +El menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +> + + + + &Ctrl;O Fitxer Obre +Obre la finestra de transferència a on podreu enganxar les &URL;. + + + + &Ctrl;V Fitxer Enganxa +Enganxa el contingut del portapapers dintre de la finestra transferència. + + + +Fitxer Exporta la llista de transferències... +Obre una finestra Desa com a, la qual us permet desar les &URL; ressaltades a un fitxer .kget. Per a usar aquesta característica: + +Situeu &kget; en mode desconnectat fent clic sobre el botó mode desconnectat en la barra d'eines o escollint OpcionsMode desconnectat. +Arrossegueu les &URL; que voleu descarregar fins a &kget;. + +Ara feu clic sobre l'entrada de a sobre per a que resti ressaltada. + +Manteniu premuda la tecla &Maj; i feu clic sobre la &URL; de a sota per a ressaltar les entrades d'aquesta manera: +Imatge de kget desant un fitxer exportat + + + + + + + + +Ara feu clic sobre Fitxer Exporta la llista de transferències... i introduïu el nom de fitxer .kget per a les vostres descàrregues. + + + +Aquesta característica s'usa per a desar ítems de manera regular, tal i com apareix en les instantànies de &kde; de a sobre. + + + + + +Fitxer Importa la llista de transferències... +Carrega fitxers .kget que han estat creats amb Fitxer Exporta la llista de transferències... + + + +Fitxer Importa des d'un fitxer de text... +Importa les &URL; que estan en fitxers de text. Aquesta és una característica poderosa que us permet analitzar les &URL; a fitxers de text i correus electrònics que heu rebut. Aquest pot diferenciar entre text normal i les &URL;, proveint les &URL; començant al marge esquerra del document. &kget; cercarà aquestes &URL; i les carregarà a la finestra principal. Aquesta característica tan sols ignora text regular si heu fet clic sobre la icona de mode expert. Si no s'usa el mode expert el fitxer de text tan sols haurà de contenir &URL;. + + + + + &Ctrl;Q Fitxer Abandona +Surt de &kget;. + + + + + + +El menú <guimenu +>Visualitza</guimenu +> + + + +Visualitza Mostra la finestra de la bitàcola +Obre una finestra de bitàcola que mostra els esdeveniments que s'han produit. Això és d'utilitat per a veure què ha passat durant una descàrrega llarga. Aquí podeu veure si alguns paquets han estat omesos o si una connexió no ha respost. + + + + + + + +El menú <guimenu +>Transferència</guimenu +> +Per a que les entrades en aquest menú estiguin actives, haureu de ressaltar una descàrrega fent clic sobre l'entrada amb el &BER;. + + + +Transferència Copiar la &URL; al portapapers +Copia l'entrada ressaltada dintre del portapapers de &kde; (Klipper). + + + +Transferència Obre una finestra individual +Mostra la descàrrega seleccionada en la seva pròpia finestra. + + + +Transferència Mou al principi +Mou l'entrada ressaltada a la part superior de la llista de descàrregues. +La &URL; situada més amunt en &kget; és la que es descarregarà primer. + + + + + +Transferència Mou al final +Mou l'entrada ressaltada cap al final de la llista de descàrregues. + + + +Transferència Reprèn +Resumeix una descàrrega que ha estat pausada. + + + +Transferència Pausa +Pausa una descàrrega que s'està executant. + + + +Transferència Esborra +Esborra un ítem ressaltat de la finestra principal de &kget;. + + + +Transferència Reengega +Combina les funcions de Pausa i Reprèn en un únic botó. + + + +Transferència En cua +Causa que les entrades ressaltades en &kget; comencin a ser descarregades. + + + +Transferència Temporitzador +Demora la descarrega dels ítems ressaltats un minut. Això és útil si necessiteu aturar la descàrrega per a comprovar el correu electrònic o veure un lloc web. + + + +Transferència Demora +Demora la descàrrega dels ítems seleccionats indefinidament. +En cua, Temporitzador i Demora són mutuament excloents; tan sols pot estar seleccionada una alhora. + + + + + + + + +El menú <guimenu +>Opcions</guimenu +> + + + + +Opcions Usa animació + +Canvia l'ús de les animacions per a mostrar l'estat a &kget;. + + + + +Opcions Usa sons + +Canvia l'ús de so per a indicar esdeveniments, &pex; quan s'afegeixi un fitxer a la llista de descàrrega, o es completi una descàrrega. + + + + + +Opcions Mode expert +Activa o desactiva la confirmació sobre les accions a realitzar. + + + +Opcions Mode empra l'última carpeta +&kget; ignorarà les preferències de carpeta actual i emplaçarà totes les noves descàrregues en l'última carpeta a on s'hagi situat l'última descàrrega. + + + +Opcions Mode desconnectat +Activa o desactiva el mode desconnectat de &kget;. El mode desconnectat s'usa quan voleu copiar una &URL; en &kget; sense començar la descàrrega immediatament. + + + +Opcions Mode auto-desconnexió +Causa que &kget; desconnecti el mòdem. Usualment ho hauria de fer &kppp;. El mode expert haurà d'estar activat per a usar aquesta característica. +Podeu trobar més informació sobre el mode auto-desconnexió en . + + + +Opcions Mode auto-apagat +Tanca &kget; després que totes les descàrregues han estat completades. El mode expert haurà d'estar activat. + + + +Opcions Mode auto-enganxat +Habilita la gravació des del portapapers de fitxers a descarregar. + + + + + + + +El menú <guimenu +>Arranjament</guimenu +> + + + +Arranjament Oculta la barra d'estat +Oculta la barra d'estat. La barra d'estat sol mostrar estadístiques quant als fitxers que s'estan descarregant. + + + + +Arranjament Mostra el destí en deixar anar +El destí a on deixar anar és una icona flotant que permet ocultar i mostrar &kget;. S'usa per a comprovar periòdicament l'estat d'una descàrrega. + + + +Arranjament Configura dreceres... + +Mostra el familiar diàleg de configuració de dreceres de teclat per a &kde;. + + + + +Opcions Configura barres d'eines + + +Mostra el familiar diàleg de configuració de barres d'eines per a &kde;. + + + + + +Arranjament Configura &kappname;... + + +Inicia el diàleg de configuració principal. + + + + + + + +El menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + + + + + +Crèdits i llicència + +&kget; +Copyright del programa 1998 Matej Moss +Col·laboradors: +Patrick Charbonnier pch@freeshell.org + +Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org + + + + +Copyright de la documentació © 2003 Jonathan Drews j.e.drews@att.net + +Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella; +&underFDL; &underGPL; + + +Instal·lació + + +Com obtenir &kget; +&install.intro.documentation; + + + + +Compilació i instal·lació +&install.compile.documentation; + + + +&documentation.index; + + + -- cgit v1.2.1