From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook | 98 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 98 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5c6cbbf73c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ + +Connectors de &Netscape; + + +Introducció + +Com que el &Netscape; Navigator ha estat un fullejador web estàndard durant molts anys, hi ha molts connectors del &Netscape; que permeten un contingut web enriquit. Emprant aquests connectors, els servidors web poden contenir fitxers PDF, animacions flash, vídeo, &etc; Amb el &konqueror;, podeu usar aquests connectors per a poder gaudir del contingut enriquit de la web. + +Els connectors del &Netscape; no s'haurien de confondre amb els del &konqueror;. Aquests últims estenen específicament la funcionalitat del &konqueror; i normalment no s'usen per a mostrar continguts extres de pàgines web. + + + + +Cerca + +El &konqueror; ha de saber a on estan instal·lats els seus connectors del &Netscape;. Això pot ser en diversos llocs, &ead; podeu tenir connectors d'ús global en /opt/netscape/plugins i els vostres connectors personals en $HOME/.netscape/plugins. Tot i que, el &konqueror; no usarà automàticament els connectors instal·lats. Primer ha de cercar en una llista de carpetes. Podeu iniciar la recerca fent clic a Cerca nous connectors. També podeu habilitar Cerca nous connectors durant l'inici del &kde; de manera que el &konqueror; cerqui a les carpetes apropiades cada vegada que s'iniciï el &kde; per a comprovar si hi ha nous connectors instal·lats. + +Habilitant Cerca nous connectors a l'inici del &kde; podria alentir-se considerablement el procediment d'inici i és coneix que pot produir certa dificultat en certes instal·lacions. Desactiveu aquesta opció si experimenteu problemes. + +Per a cercar connectors, el &konqueror; cercarà en les carpetes especificades en el marc Explora carpetes. Quan useu aquest mòdul de control per primera vegada, aquesta llista s'omplirà amb rutes raonables que tindrien que funcionar en la majoria de sistemes operatius. Si necessiteu proporcionar-li una nova ruta, feu clic a sobre del botó Nova; llavores podreu introduir la nova ruta en el quadre d'edició de text. a l'esquerra o escollir una carpeta usant el diàleg de fitxers fent clic el botó Nova.... Com que la recerca en carpetes pot dur un cert temps, potser desitjareu eliminar carpetes de la llista a on sapigueu que no hi ha connectors instal·lats: feu-ho seleccionant una carpeta i fent clic a Elimina. Usant els botons Amunt i Avall podreu canviar l'ordre de recerca movent la carpeta seleccionada cap amunt o cap avall. + +Com és habitual, en fer clic a Aplica desareu permanentment els canvis realitzats. + + + + +Connectors + +En aquesta pestanya, podeu veure una llista dels connectors del &Netscape; trobats pel &konqueror; mostrats en arbre. Feu doble clic a sobre d'un connector per a mostrar diferents branques els diferents tipus MIME que aquest connector pot manejar. Premeu a sobre d'un tipus MIME per a que es mostri informació a sobre seu. + +La pestanya té un propòsit fonamentalment informatiu. L'única opció configurable és Usa artsdsp per a dirigir el so a través de aRts, que per omissió està habilitada. Deshabiliteu-la si desitgeu que els connectors usin el seu propi mètode pels sons i heu configurat &arts; de manera que les aplicacions de terceres parts ho puguin fer (per exemple, fent que finalitzi quan estiga inactiu o fent que usi un so personalitzat en targetes de so modernes que li ho permetin). + + + + +Secció d'autors + +Secció escrita per: Jost Schenck jost@schenck.de + +Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella; + + + + -- cgit v1.2.1