From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po index a8a5d2a7605..5c0b2a5afbd 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:24+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,21 +29,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bella5@teleline.es,astals11@terra.es" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Veure començar el sistema de fitxers des d'aquesta carpeta" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Grandària" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualitza sistema de fitxers" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Comptador de fitxers" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Comptador de directoris" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificació" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Amo" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipus mime" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Vés a" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Vés amunt" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Atura refresc" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Refresca '%1'" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Atura a la profunditat" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Atura a l'àrea" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Atura al nom" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mode de color" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualització" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -61,6 +126,10 @@ msgstr "" "1 carpeta\n" "%n carpetes" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Visor d'ús del sistema de fitxers" @@ -85,22 +154,6 @@ msgstr "" "

Per als detalls sobre el seu ús i les opcions disponibles, consultar l'ajuda " "en línia sota el menú \"Ajuda -> Manual de FSView\".

" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Atura a l'àrea" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Atura a la profunditat" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de color" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "Manual de &FSView" @@ -260,66 +313,14 @@ msgstr "Decrement (a %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Increment (a %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Grandària" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Comptador de fitxers" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Comptador de directoris" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificació" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Amo" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipus mime" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Vés amunt" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Atura refresc" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refresca '%1'" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Atura al nom" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Veure començar el sistema de fitxers des d'aquesta carpeta" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Visualitza sistema de fitxers" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Profunditat" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -- cgit v1.2.1