From 7f86314913cdeee28ff48a244df9c20840ca3723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ (cherry picked from commit 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6) --- tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 75 +++++++++++++---------- 1 file changed, 43 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index c25541d8e3a..8371b70df7d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:41+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,6 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Crea galeria d'imatges" @@ -92,7 +108,8 @@ msgstr "&Recursivament amb les subcarpetes" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" "

S'inclouran o no les subcarpetes en la creació de la galeria d'imatges." @@ -106,8 +123,8 @@ msgstr "Indefinit" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "

Podeu limitar el nombre de carpetes que els creador de galeria d'imatges " "podrà indexar." @@ -118,8 +135,8 @@ msgstr "Copia els fitxers or&iginals" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Això crea una còpia de totes les imatges i de la galeria per a no indexar " "els fitxers originals." @@ -130,15 +147,14 @@ msgstr "Empra un fitxer de &comentari" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Si habiliteu aquesta opció podreu especificar un fitxer de comentari el qual " -"serà emprat per a generar subtítols per a les imatges." -"

Per a més detalls quant al format del fitxer, si us plau, consulteu l'ajuda " -"\"Què és això?\" de a sota." +"

Si habiliteu aquesta opció podreu especificar un fitxer de comentari el " +"qual serà emprat per a generar subtítols per a les imatges.

Per a més " +"detalls quant al format del fitxer, si us plau, consulteu l'ajuda \"Què és " +"això?\" de a sota." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -146,25 +162,15 @@ msgstr "Fitxer de &comentaris:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" -"

Podeu especificar aquí el nom del fitxer de comentari. Aquest contindrà els " -"subtítols per a les imatges. El format d'aquest fitxer és: " -"

NOM_FITXER_1:" -"
Descripció" -"
" -"
NOM_FITXER_2:" -"
Descripció" -"
" -"
i anar seguint així" +"

Podeu especificar aquí el nom del fitxer de comentari. Aquest contindrà " +"els subtítols per a les imatges. El format d'aquest fitxer és: " +"

NOM_FITXER_1:
Descripció

NOM_FITXER_2:
Descripció

i " +"anar seguint així" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -244,3 +250,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "No es pot obrir el fitxer: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1