From 966f66e9fdff282f58c4f87170b89dac1ce56431 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 19 Sep 2022 22:27:09 +0000
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po | 53 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po')
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
index bd2dab8521d..c45ac0135ea 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1803,17 +1803,17 @@ msgstr "Selecciona clau pública"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Selecciona clau pública per a %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Xifrat en armadura ASCII"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permet el xifrat amb claus que no siguin de confiança"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Oculta ID d'usuari"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"menys que la signeu per fer-la \"de confiança\". Si marqueu aquesta caixa "
"podreu emprar qualsevol clau, encara que no hagi estat signada."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Estripa el fitxer font"
@@ -1943,17 +1943,12 @@ msgstr ""
"\t\t"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb PGP 6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"PGP 6 compatibility:
\n"
"\t\tChecking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"de compatibles possible amb l'estàndard PGP (Pretty Good Privacy) 6 i per "
"tant, permet els usuaris de GnuPG inter-operar amb els de PGP 6.
"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"ASCII armored encryption:
\n"
@@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"obrir en un editor de text i per tant la sortida és vàlida per posar-la en "
"el cos d'un missatge de correu electrònic.
"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Hide user ID:
\n"
@@ -1998,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"un procés molt llarg depenent del nombre de claus secretes que tinga el "
"receptor."
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"Shred source file:
\n"
@@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"si l'havies obert amb un editor o l'havies intentat imprimir. Només funciona "
"amb fitxers (no en directoris)."
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"Allow encryption with untrusted keys:
\n"
@@ -2034,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"\"de confiança\"). Si marqueu aquesta caixa podreu emprar qualsevol clau, "
"encara que no sigui de confiança."
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comandament a mida per a xifrar:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"Custom encryption command:
\n"
@@ -2052,12 +2047,12 @@ msgstr ""
"selecció de claus, el qual us permetrà introduir un comandament a mida per "
"al xifrat. Sols es recomana als usuaris amb experiència."
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Usa l'extensió *.pgp per als fitxers xifrats"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Use *.pgp extension for encrypted files:
\n"
@@ -2071,12 +2066,12 @@ msgstr ""
"compatibilitat amb els usuaris del programari PGP (Pretty Good Privacy)."
"p>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Xifra fitxers amb:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"Encrypt files with:
\n"
@@ -2089,22 +2084,22 @@ msgstr ""
"operació de xifrat de fitxers usi aquesta clau. El KGpg no demanarà un "
"destinatari i la clau per omissió serà omesa."
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Canvia..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Xifra sempre amb:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"Always encrypt with:
\n"
@@ -3203,6 +3198,9 @@ msgstr ""
#~ "Aquesta frase de contrasenya no és prou segura.\n"
#~ "La longitud mínima és de 5 caràcters"
+#~ msgid "Alt+6"
+#~ msgstr "Alt+6"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "sense títol"
@@ -3222,3 +3220,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opcions GnuPG"
+
+#~ msgid "PGP 6 compatibility"
+#~ msgstr "Compatibilitat amb PGP 6"
--
cgit v1.2.1