From 4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 01:21:29 +0200 Subject: Rename kdepasswd -> tdepasswd --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdepasswd.po | 117 ---------------------------- tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-ca/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- 3 files changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdepasswd.po create mode 100644 tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po (limited to 'tde-i18n-ca/messages') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdepasswd.po deleted file mode 100644 index 4daaa8ba1f1..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdepasswd.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kdepasswd.po to Catalan -# Translation of kdepasswd.po to CATALAN -# Copyrigth (C) -# Sebastià Pla i Sanz , 2004. -# Albert Astals Cid , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Albert Astals Cid \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" - -#: kdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" - -#: kdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: kdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres usuaris." - -#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 -msgid "Change Password" -msgstr "Canvia la contrasenya" - -#: passwddlg.cpp:20 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:" - -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'." - -#: passwddlg.cpp:51 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "No s'ha pogut trobar el programa 'passwd'." - -#: passwddlg.cpp:56 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Contrasenya incorrecta. Torneu-ho a provar." - -#: passwddlg.cpp:60 -msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "Error intern: valor de retorn il·legal de PasswdProcess::checkCurrent." - -#: passwddlg.cpp:89 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:" - -#: passwddlg.cpp:91 -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari %1:" - -#: passwddlg.cpp:108 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot " -"causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." - -#: passwddlg.cpp:111 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar " -"problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." - -#: passwddlg.cpp:115 -msgid "Password Too Long" -msgstr "La contrasenya és massa llarga" - -#: passwddlg.cpp:116 -msgid "Truncate" -msgstr "Trunca" - -#: passwddlg.cpp:117 -msgid "Use as Is" -msgstr "Usa-la així" - -#: passwddlg.cpp:138 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat." - -#: passwddlg.cpp:148 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..574ff88445e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of tdepasswd.po to Catalan +# Translation of tdepasswd.po to CATALAN +# Copyrigth (C) +# Sebastià Pla i Sanz , 2004. +# Albert Astals Cid , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Albert Astals Cid \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" + +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres usuaris." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Canvia la contrasenya" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "No s'ha pogut trobar el programa 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Contrasenya incorrecta. Torneu-ho a provar." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Error intern: valor de retorn il·legal de PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user %1:" +msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari %1:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot " +"causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar " +"problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "La contrasenya és massa llarga" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Trunca" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Usa-la així" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/useraccount.po index dd4fa6d7850..0fd77ee4ced 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/useraccount.po @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " "You will not be able to change your password." msgstr "" "Ha ocorregut un error de programa: no s'ha pogut trobar el programa intern " -"'kdepasswd'. No podreu canviar la vostra contrasenya." +"'tdepasswd'. No podreu canviar la vostra contrasenya." #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -- cgit v1.2.1