From 771d08c86feede7bdd9e02928e0b27b3f12dc9a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 13 Jul 2019 19:49:24 +0200 Subject: Fix, brand, modernize and polish ktip. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Chris Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 61c20d5a02ab1c638cf663188c1b2923cbd9b028) --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po | 44 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po index 1b3cf3b0fcc..a22b4027f80 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Per accedir ràpidament al gestor TDEPrint teclegeu\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" #: tips:114 @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" "

\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further.\n" +"extends the power of C++ even further.

\n" "
\n" msgstr "" "

\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "" "as many items of different types as you want, all at once.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Podeu engegar kprinter com a programa aïllat\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "vegada.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" #: tips:289 @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "and get the TDEPrint Handbook\n" "displayed.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Us cal informació completa quant a TDEPrinting?

\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "i se us mostrarà el\n" " Manual TDEPrint.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" #: tips:346 msgid "" @@ -620,13 +620,13 @@ msgid "" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.


\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Si de tant en tant us cal matar el temps, TDE porta una col·lecció \n" "de jocs completa.


\n" "
\n" -"\n" +"\n" #: tips:374 msgid "" @@ -836,10 +836,10 @@ msgstr "" msgid "" "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Voleu la potència de la impressió TDE a les aplicacions no TDE?

\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Funciona amb Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualsevol aplicació GNOME i moltes més...

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" #: tips:520 @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Impressió de línia d'ordres TDE (II)\n" "

\n" -"\n" +"\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" #: tips:604 @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "" "

\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" "tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" +"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org.\n" "

\n" "

Contributed by Carsten Niehaus

\n" msgstr "" "

\n" "Si voleu que l'escriptori tingui un aspecte més interessant, podeu trobar\n" "cabassos de temes, estils d'estri, decoracions de finestra i molt més a kde-look.org.\n" +"href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org.\n" "

\n" "

Contribució de Carsten Niehaus

\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "and click the \"Print\" button.\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "opcions del treball, etc. i cliqueu el botó \"Imprimeix\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" #: tips:770 @@ -1506,9 +1506,9 @@ msgid "" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" "Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.

\n" "

There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" msgstr "" "

Gràcies al projecte KSVG\n" @@ -1518,9 +1518,9 @@ msgstr "" "establir\n" "una imatge SVG com a fons de l'escriptori.

\n" "

També hi ha un grapat de papers pintats SVG pel fons de l'escriptori, disponibles a kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" #: tips:936 #, fuzzy -- cgit v1.2.1