From 268a4df7004b03ebf3194dc9d5c2af4a157982eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:44:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klatin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klatin/ (cherry picked from commit 2745b61822271b1214d61bd73afc37bc81d33a83) --- tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po | 31 +++++-------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po index 3385d126295..7c524595ab8 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 23:19+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -451,11 +451,6 @@ msgstr "Inicia l'àrea de revisió escollida" msgid "Start the section you have chosen" msgstr "Inicia la secció que heu escollit" -#: klatinchoose.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit" -msgstr "Surt" - #: klatinchoose.ui:226 #, no-c-format msgid "Quits" @@ -531,11 +526,6 @@ msgstr "La vostra resposta va aquí" msgid "Enter your answer here" msgstr "Introduïu la vostra resposta aquí" -#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: klatingrammarwidget.ui:322 #, no-c-format msgid "Check answer" @@ -620,11 +610,6 @@ msgstr "Nombre de preguntes contestades" msgid "This shows the number of questions you answered." msgstr "Mostra el nombre de preguntes contestades." -#: klatinresultsdialog.ui:195 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: klatinresultsdialog.ui:201 #, no-c-format msgid "Close this dialog" @@ -687,11 +672,6 @@ msgstr "" "apareixerà una paraula en llatí i haureu d'escollir entre 4 traduccions en " "el vostre idioma." -#: klatinsettings_vocabpage.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: klatinsettings_vocabpage.ui:110 #, no-c-format msgid "The file you are tested on in vocabulary" @@ -783,11 +763,6 @@ msgstr "" "Mode del verb\n" "de la prova" -#: klatinverbswidget.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Apply" -msgstr "" - #: klatinverbswidget.ui:115 #, no-c-format msgid "Change test to new type" @@ -858,6 +833,10 @@ msgstr "Resposta 4" msgid "Return to the selection screen" msgstr "Torna a la pantalla de selecció" +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Surt" + #~ msgid "" #~ "_: Inform the user that nothing has been typed in\n" #~ "Please enter an answer." -- cgit v1.2.1