From 67231945c466712d68a6687121f89772e5dccd62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kjots Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kjots/ --- tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po | 102 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po index 5c3169a1df9..f171a9fad95 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 22:47+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com,astals11@terra.es" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Pàgines" @@ -89,6 +101,10 @@ msgstr "Reanomena..." msgid "Insert Date" msgstr "Insereix la data" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Llibre nou" @@ -113,6 +129,11 @@ msgstr "Estàs segur de voler eliminar la pàgina %1?" msgid "Delete Page" msgstr "Elimina pàgina" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Autodesat" @@ -132,8 +153,8 @@ msgstr "Sobreescriu" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Aquesta llista de punts és d'una versió antiga del KJots i no està plenament " "funcional. Pot funcionar o no. Hauríeu de suprimir i tornar a crear aquesta " @@ -141,8 +162,8 @@ msgstr "" #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" "Totes les pàgines han de ser dins d'un llibre. Vols crear un nou llibre per " "posar-hi la pàgina o prefereixes no moure la pàgina?" @@ -155,18 +176,6 @@ msgstr "Crea un nou llibre" msgid "Do Not Move Page" msgstr "No moguis la pàgina" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com,astals11@terra.es" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Obre URL" @@ -226,96 +235,87 @@ msgstr "Responsable del manteniment" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minuts" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." msgstr "" -"Aquest és el nombre de minuts que esperarà KJots abans de desar automàticament " -"els canvis." +"Aquest és el nombre de minuts que esperarà KJots abans de desar " +"automàticament els canvis." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Desa &cada:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "De&sa els canvis periòdicament" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"Si \"Desa els canvis periòdicament\" està marcat, KJots desarà automàticament " -"els canvis fets als llibres a l'interval definit assota." +"Si \"Desa els canvis periòdicament\" està marcat, KJots desarà " +"automàticament els canvis fets als llibres a l'interval definit assota." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Usa la codificació Unico&de" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Com està dividida la finestra principal." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "El llibre o pàgina oberts actualment." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "La lletra usada per mostrar els continguts dels llibres." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Si els llibres s'haurien de desar automàticament o no." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "" "Si la codificació UTF-8 s'hauria de forcar al desar i al carregar o no." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "" "L'interval en minuts al qual els llibres s'han de desar automàticament." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "El darrer identificador que es va emprar per un llibre o una pàgina." -- cgit v1.2.1