From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po index 9ad79741fa2..f870101c7d2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:05+0200\n" "Last-Translator: Milan Šádek \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -39,35 +40,40 @@ msgstr "" "stisknutí klávesy, která pokud možno nezpůsobí nezamýšlené vedlejší jevy, např. " "klávesa \"shift\"." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Zvolte tuto možnost k povolení funkce úsporného režimu svého monitoru" -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Váš monitor nemá ŽÁDNÉ funkce spoření energie." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Více informací o projektu Energy Star" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Pohotovo&st po:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Vyřazeno" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -75,11 +81,11 @@ msgstr "" "Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do " "\"pohotovostního\" módu. Toto je první úroveň spoření energie." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Uspat po:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -89,11 +95,11 @@ msgstr "" "\"uspání\". Toto je druhá úroveň spoření energie, ale pro některé monitory " "nemusí být odlišný od první úrovně." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "Vy&pnutí po:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -102,3 +108,11 @@ msgstr "" "Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti bude monitor vypnut. Toto je " "nejvyšší úroveň spoření energie, kterého je možné dosáhnout během fyzicky " "zapnutého monitoru." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" -- cgit v1.2.1