From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po | 63 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po index c813facb702..4cbca076fc2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:42+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,29 +42,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Správce služeb

" -"

Tento modul vám dává přehled o modulech démona TDE, kterým se také říká " -"Služby TDE. Obecně existují dva druhy služeb:

" -"
    " -"
  • Služby spouštěné při startu TDE
  • " -"
  • Služby volané na požádání
" -"

Druhý typ je zde uveden pouze pro informaci. Služby lze zastavovat a " -"spouštět. V administračním režimu můžete také definovat, zda mají výt služby " -"zavedeny při spuštění TDE.

" -"

Používejte s rozvahou, některé služby jsou velice důležité pro správný " -"běh TDE. Nevypínejte služby, pokud nevíte, co děláte.

" +"

Správce služeb

Tento modul vám dává přehled o modulech démona " +"TDE, kterým se také říká Služby TDE. Obecně existují dva druhy služeb:" +"

  • Služby spouštěné při startu TDE
  • Služby volané na " +"požádání

Druhý typ je zde uveden pouze pro informaci. Služby " +"lze zastavovat a spouštět. V administračním režimu můžete také definovat, " +"zda mají výt služby zavedeny při spuštění TDE.

Používejte s " +"rozvahou, některé služby jsou velice důležité pro správný běh TDE. " +"Nevypínejte služby, pokud nevíte, co děláte.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -80,8 +74,9 @@ msgstr "Služby na požádání" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Toto je seznam dostupných služeb TDE, které budou spuštěny na požádání. Jsou " "zde uvedeny pouze pro informaci; nelze s nimi manipulovat." @@ -104,13 +99,13 @@ msgstr "Služby při spuštění" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Zde je zobrazen seznam všech služeb, které lze načíst při startu TDE. " -"Zaškrtnuté služby budou spuštěny při příštím startu. Buďte opatrní s vypínáním " -"neznámých služeb." +"Zaškrtnuté služby budou spuštěny při příštím startu. Buďte opatrní s " +"vypínáním neznámých služeb." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -120,6 +115,10 @@ msgstr "Použít" msgid "Start" msgstr "Spustit" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1