From ae8888de6ec396bd352c084e1ec67d11ae7fe609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 6d2a564417e6f5922ab11228f75658e98c26ad32) --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 52 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index e425ae8ef7e..e4bff8bdd96 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:41+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,13 +33,14 @@ msgstr "lukas@kde.org" msgid "" "Print management as normal user\n" "Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool " +"with\n" "administrator privileges." msgstr "" -"Správa tisku jako normální uživatel" -"
Některé operace správy tisku mohou vyžadovat oprávnění administrátora." -"
Použijte tlačítko \"Administrátorský režim\" níže ke spuštění tohoto modulu " -"s oprávněními administrátora systému.
" +"Správa tisku jako normální uživatel
Některé operace správy tisku " +"mohou vyžadovat oprávnění administrátora.
Použijte tlačítko " +"\"Administrátorský režim\" níže ke spuštění tohoto modulu s oprávněními " +"administrátora systému.
" #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "kcmprintmgr" @@ -56,20 +57,19 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" "

Printers

The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"
What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). " +"Although it does add some additional functionality of its own to those " +"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and " +"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the " +"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, " +"etc.)
What print features TDEPrint supports is therefore heavily " +"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern " +"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" -"

Tiskárny

Správce tisku je součástí systému 'TDEPrint', což je rozhraní " -"k vlastnímu tiskovému subsystému vašeho operačního systému. Ačkoliv TDEprint " -"přidává některé své vlastní funkce, potřebuje tyto subsystémy pro svou činnost. " -"Zařazování do front, filtrování úloh, administrativní úlohy - to vše je " -"vykonáváno tiskovým subsystémem. " -"
Funkce TDEPrint se proto těsně odvíjejí od možností nainstalovaného " -"tiskového systému. Tým TDE doporučuje CUPS jako nejlépe podporovaný a " -"propracovaný systém pro tisk." +"

Tiskárny

Správce tisku je součástí systému 'TDEPrint', což je " +"rozhraní k vlastnímu tiskovému subsystému vašeho operačního systému. Ačkoliv " +"TDEprint přidává některé své vlastní funkce, potřebuje tyto subsystémy pro " +"svou činnost. Zařazování do front, filtrování úloh, administrativní úlohy - " +"to vše je vykonáváno tiskovým subsystémem.
Funkce TDEPrint se proto " +"těsně odvíjejí od možností nainstalovaného tiskového systému. Tým TDE " +"doporučuje CUPS jako nejlépe podporovaný a propracovaný systém pro tisk." -- cgit v1.2.1