From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 186 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..19c7838d0e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kdialog.po to Czech +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:16+0100\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Dialog s dotazem a tlačítky ano/ne" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Dialog s dotazem a tlačítky ano/ne/zrušit" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky ano/ne" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky pokračovat/zrušit" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky ano/ne/zrušit" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Dialog s omluvou" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Chybový dialog" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Dialog se zprávou" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Dialog se vstupem" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialog s heslem" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Dialog s textovým polem" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Dialog se vstupem textu" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Dialog s rozbalovacím seznamem" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Dialog s nabídkou" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Dialog se zaškrtávacím seznamem" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Dialog se seznam přepínačů" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Pasivní vyskakovací okno" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Dialog pro otevření existujícího souboru" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Dialog pro uložení existujícího souboru" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Dialog pro výběr existujícího adresáře" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Dialog pro otevření existujícího URL" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Dialog pro uložení URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dialog pro vývěr ikony" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Dialog s lištou průběhu; vrací DCOP referenci pro komunikaci" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Titulek dialogu" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Výchozí položka pro rozbalovací seznam a nabídku" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "Umožní volbám --getopenurl a --getopenfilename výběr více souborů" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Vrátit položky seznamu odděleně na řádcích (pro volbu zaškrtávacího seznamu a " +"přepínač --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Vypíše ID okna každého dialogu" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Učiní okno modální pro aplikaci X, určenou pomocí ID okna" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Konfigurační soubor a název volby pro uložení stavu \"nezobrazovat/neptát se " +"znovu\"" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenty - v závislosti na hlavní volbě" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog lze použít pro zobrazení dialogových oken ze shellových skriptů" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Současný správce" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: nelze otevřít soubor " -- cgit v1.2.1