From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "pouze horizontálně | \tpravým tlačítkem myši | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
"by regularly checking the TDE web "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" "tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "
\n" "Přispěl Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 msgid "" "\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "TDE ještě více rozšiřuje sílu C++.
\n" "\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -460,11 +460,12 @@ msgid "" "to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.
\n" msgstr "" "\n" -"Můžete používat Konqueror pro procházení TAR archívů, včetně\n" +"Můžete používat Konqueror pro procházení TAR archívů, " +"včetně\n" "komprimovaných. Soubory můžete pak jednoduše rozbalit přetažením\n" -"na jiné místo, např. další okno Konqueroru nebo na plochu.
\n" +"na jiné místo, například další okno Konqueroru nebo na plochu.\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-" "desktops\">Uživatelské příručce TDE.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "" "\n" "
Přispěl Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "" "
\n" "Přispěl Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 msgid "" "\n"
"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" "
Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" "příručce.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "" "můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n" "tlačítka.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 msgid "" "\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "" "„KAppfinder“, která tyto aplikace vyhledá a zařadí je do hlavní nabídky." "p>\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "
You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "" "
Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE,\n" "najdete v příručce.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 msgid "" "\n" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" @@ -629,17 +630,17 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" "desktop background.
\n" msgstr "" -"Obrázek na pozadí plochy můžete rychle změnit tak,\n" +"
Obrázek na pozadí plochy můžete rychle změnit tak,\n" "že v programu Konqueror uchopíte myší soubor s obrázkem\n" "a přetáhnete jej na plochu.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "" "z palety barev kterékoliv aplikace na pozadí plochy.\n" "
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "" ">cokoliv.\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "" "Nabídka panelu->Přidat->Applet.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "" "
Více informací o dalších apletech pro panel prostředí TDE\n" "najdete v příručce.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "" "Stačí stisknout prostřední tlačítko myši na hodinách v panelu." "p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "
Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "" "
Více informací najdete v příručce.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" "v okně, které se objeví.
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "
Můžete taktéž stisknout kombinaci Ctrl+L pro vyčištění políčka\n" "a přesunutí kurzoru do něj.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -822,11 +823,12 @@ msgstr "" "a přetažením myší.
Samozřejmě můžete změnit toto chování pomocí Ovládacího centra.
\n" -#: tips:508 +#: tips:509 msgid "" "Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Chcete sílu tisku TDE pod ne-TDE aplikacemi?
\n" "Pak použijte 'kprinter' jako „příkaz pro tisk“.\n" -"Funguje to ve Firefoxu, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Readeru,\n" +"Funguje to ve Firefoxu, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Readeru,\n" "LibreOffice, OpenOffice, jakékoliv GNOME aplikaci a v mnoho dalších…
\n" "Přispěl Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -848,10 +851,10 @@ msgid "" "right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.
\n" msgstr "" "\n" -"Změnit velikost okna můžete podržením klávesy Alt\n" +"Změnit velikost okna můžete podržením klávesy Alt\n" "a táhnutím pravým tlačítkem myši kdekoliv v okně.
\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -866,7 +869,7 @@ msgstr ""
" Více informací o nastavení šifrování najdete\n"
"v příručce. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -884,7 +887,7 @@ msgstr ""
" Více informací o funkcích KsCD najdete\n"
"v příručce. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -904,7 +907,7 @@ msgstr ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -920,7 +923,7 @@ msgstr ""
" To platí i pro všechny ostatní dostupné barvy. TDE Command Line Printing (I) Want to print from command line, without missing TDE's printing power?"
@@ -943,7 +946,7 @@ msgstr ""
"příkaz“\n"
"(vyvolaného stiskem Alt+F2) TDE Command Line Printing (II) \n"
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Přispěl Kurt Pfeifle \n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -987,7 +990,7 @@ msgstr ""
"odrážejí nastavení barev z Ovládacího centra a mohou\n"
"také implementovat další vlastnosti a funkce. \n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1008,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"T také představuje název projektu Trinity, který vám přináší\n"
"toto prostředí. TDE také běží na mnoha typech UNIX systémů a FreeBSD. \n"
"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n"
@@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"Změnit dekoraci oken můžete kliknutím pravým tlačítkem na titulek okna\n"
"a zvolením nabídky „Nastavit chování oken…“. If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"funguje obdobně jako v unixovém shellu. K vyvolání použijte Ctrl+E.\n"
" If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"vyberte „Přidat nový panel -> Panel“. \n"
"(Poté na něj můžete cokoliv přidat, změnit jeho velikost, atd.) If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"devel@lists.pearsoncomputing.net\n"
"(v angličtině), a my jej rádi zařadíme do další verze. \n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1081,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Tímto způsobem si ušetříte vypisování celého URL do příkazové řádky. Přispěl Gerard Delafond \n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr ""
" Více informací najdete v příručce. Přispěl Stefan Schimanski \n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"\">příručce. Přispěl Michael Lachmann a Thomas Diehl \n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Carsten Niehaus \n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Carsten Niehaus \n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Carsten Niehaus \n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Carsten Niehaus \n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
@@ -1225,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Přispěl Kurt Pfeifle \n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Jesper Pedersen \n"
"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
@@ -1266,7 +1269,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Jeff Tranter \n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Jeff Tranter \n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can "
@@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr ""
" Přispěl Jeff Tranter \n"
"By holding down the Shift button while moving a container (button\n"
@@ -1322,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"dalších kontejnerů.\n"
" \n"
"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"na server FTP.\n"
" \n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1365,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"například v dialogu Otevřít soubor v Kate\n"
" \n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1393,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"Průvodce nastavení antispamu.\n"
" \n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1405,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"záhlaví prostředním tlačítkem myši.\n"
" \n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"písmeno malé „i“.)\n"
" \n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1437,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"myš, můžete dát přednost režimu „Aktivace okna při kontaktu s myší“.\n"
" \n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1452,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"zvýší. Stisknutím libovolné jiné klávesy se posun zastaví.\n"
" You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing help:/, directly\n"
@@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"přímo následované jménem aplikace. Například, pro zobrazení příručky kwrite\n"
"jednoduše napište help:/kwrite. Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
@@ -1473,7 +1476,8 @@ msgid ""
" There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"
\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"
\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
msgid ""
"
\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"
Díky původnímu projektu KSVG má TDE plnou podporu pro obrázky ve formátu " "Scalable\n" @@ -1481,13 +1485,13 @@ msgstr "" "prohlížet v\n" "Konqueroru a dokonce nastavit obrázek SVG jako pozadí pro vaši pracovní " "plochu.
\n" -"K dispozici je velké množství SVG tapet pro pozadí pracovní plochy, které " +"
K dispozici je velké množství SVG tapet pro pozadí pracovní plochy, které " "jsou dostupné na\n" -"adrese www." -"trinity-look.org.
\n" +"adrese trinity-" +"look.org.\n" -#: tips:936 +#: tips:937 msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Otevře se dialogové okno Nastavit – Konqueror kde kliknete na ikonu\n" "Webové zkratky.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" "KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" @@ -1535,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Více informací o KTTS naleznete v příručce.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1561,7 +1565,7 @@ msgstr "" "některé návazné procesy mohou zůstat nadále spuštěny. Proto by\n" "tento způsob měl být používán pouze jako poslední možnost.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "" "KNode (pro čtení diskusních skupin) a KOrganizer (pro komplexní kalendář)." "p>\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 msgid "" "
You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Stisknutím klávesy F4 v Konqueroru můžete otevřít terminál\n" "na aktuální pozici v souborovém systému.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu" "\">často kladené dotazy v příručce.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"integrace komuikátoru\">uživatelské příručce TDE.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "" "otevírat celého poštovního klienta, pokud chcete pouze někomu odeslat e-mail." "
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "" "informací o TDEWallet a o tom, jak jej používat, najdete v příručce.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "" "všech oken na všech plochách. V této nabídce jsou navíc dostupné\n" "příkazy pro automatické přehledné uspořádání oken.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr "" " v Ovládacím centru TDE volbou Vzhled a motivy->Pozadí nebo kliknutím\n" "pravým tlačítkem myši na plochu a volbou Nastavit pracovní plochu.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1722,7 +1726,8 @@ msgstr "" "pohled\n" "pouze na těch kartách, kde to pro vás bude užitečné.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1731,12 +1736,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
\n" "Můžete dovolit TDE, aby při spuštění zapnuto nebo vypnulo NumLock.\n" @@ -1750,6 +1749,158 @@ msgstr "" "začátek.\n" "
\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Chcete sílu tisku TDE pod ne-TDE aplikacemi?
\n" +#~ "Pak použijte 'kprinter' jako „příkaz pro tisk“.\n" +#~ "Funguje to ve Firefoxu, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, " +#~ "gv, Acrobat Readeru,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, jakékoliv GNOME aplikaci a v mnoho dalších…
\n" +#~ "Přispěl Kurt Pfeifle
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "Můžete dovolit TDE, aby při spuštění zapnuto nebo vypnulo NumLock" +#~ "b>.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Otevřete si Ovládací centrum -> Periférie -> Klávesnice -> Pokročilé a " +#~ "vyberte si.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" -- cgit v1.2.1