From ab0e811f7cefd274007b9619344fa87b8a1f5805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 7 May 2020 13:53:59 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po index a9c65332c94..a4fc37d9333 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po @@ -1794,22 +1794,22 @@ msgid "" msgstr "" "

Můžete si napsat své vlastní TQt a TDE aplikace.

\n" "

TDE vám nabízí vše, co k tomu potřebujete. Začněte tím, že se podíváte na " -"" -"dokumentaci TQt API a poté se dozvíte více o API " +"dokumentaci TQt API a poté se dozvíte více o API " "specifickém pro TDE.

\n" "

Můžete také použít TDE wiki pro vývojáře.

\n" -"

TDE vám umožní přispět k jeho vývoji tím, že se připojíte k pracovnímu " +"

TDE vám umožní přispět k jeho vývoji tím, že se připojíte k pracovnímu " "prostoru TDE Gitea (TGW). Vytvořte si účet a začněte vyvíjet právě teď! " "Můžete snadno odesílat opravy kódu, změny i celé nové aplikace. Nebo můžete " "nahlásit problémy a poskytnout návrhy ostatním vývojářům TDE.

\n" "

Pokud vytvoříte užitečnou a funkční aplikaci, může být zahrnuta do TDE. " "Přesně jako v dřívější době KDE3! Je zde velká potřeba dalších moderních " "aplikací TDE.

\n" -"

Tímto způsobem můžete přispět k tomu, aby bylo TDE opět skvělé!

" -"\n" +"

Tímto způsobem můžete přispět k tomu, aby bylo TDE opět skvělé!\n" #: tips:1153 msgid "" @@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid "" "TDE.

\n" "

The TDE community will be thankful for your contribution!

\n" msgstr "" -"

Znáte již " -"TDE wiki?

\n" +"

Znáte již TDE wiki?

\n" "

Toto místo je určeno pro sdílení informací mezi uživateli, podobně, jako " "byla KDE3 wiki.

\n" "

Je zde mnoho užitečných informací. Můžete do ní také přispět.

\n" -- cgit v1.2.1