From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 2d3917a9ab3..e4f2cd3e6c0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:51+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,40 +29,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Pro '%1' není dostupná žádná dokumentace." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Vyhledávám odpovídající soubor" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Připravuji dokument" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Požadovaný dokument s nápovědou nebylo možné analyzovat:
%1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Ukládám do keše" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Používám nakešovanou verzi" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Vyhledávám oddíl" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Nelze nalézt název souboru %1 v %2." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Soubor se styly k použití" @@ -106,11 +73,45 @@ msgstr "XML Translator" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "Překladač XML pro TDE" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Není možné zapsat cache soubor %1." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Pro '%1' není dostupná žádná dokumentace." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Vyhledávám odpovídající soubor" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Připravuji dokument" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Požadovaný dokument s nápovědou nebylo možné analyzovat:
%1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Ukládám do keše" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Používám nakešovanou verzi" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Vyhledávám oddíl" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Nelze nalézt název souboru %1 v %2." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Analyzuji soubor se stylem" -- cgit v1.2.1