From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 15 Jul 2019 02:15:41 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po | 6 +- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 608 +++++++++++++++++------------- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po | 189 ++++------ 3 files changed, 421 insertions(+), 382 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po index bf6d7da4589..4d957ac6c04 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:52+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -6380,10 +6380,8 @@ msgstr "" "souboru, měl by být informován o schopnostech aplikace, co se týká práce se " "soubory.

" -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Error" #~ msgid "Unknown unmount error." -#~ msgstr "Neznámá chyba" +#~ msgstr "Neznámá chyba při odpojení." #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index e875df2c6ec..2bb180f45cb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "" "mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/. Připojte se k nám!" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "" "Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n" "chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1." @@ -4675,545 +4675,525 @@ msgstr "Pokus o připojení se nezdařil!
Selhání sekundárního připojen #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1677 msgid "NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4684 msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +msgstr "Název připojení je neplatný" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696 msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv4 je neplatná" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4705 msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv6 je neplatná" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717 msgid "No SSID provided" -msgstr "" +msgstr "Nebyl zadán identifikátor SSID" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4727 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762 msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "Klíč WEP 0 má neplatnou délku" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4734 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4769 msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "Klíč WEP 1 má neplatnou délku" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4741 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4776 msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "Klíč WEP 2 má neplatnou délku" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4748 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4783 msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "Klíč WEP 3 má neplatnou délku" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4754 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4789 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4796 msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +msgstr "Nebyly zadány žádné klíče WEP" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4804 msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno a nebo heslo LEAP nebylo zadáno" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4815 msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimální PSK obsahuje jiné než hexadecimální znaky" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -#, fuzzy msgid "No PSK provided" -msgstr "Není vybrán poskytovatel." +msgstr "Nebylo zadáno PSK" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 msgid "Lid Switch" -msgstr "" +msgstr "Spínač víka" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Tablet Mode" -msgstr "Režim se zá&ložkami" +msgstr "Režim tabletu" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +msgstr "Sluchátka připojena" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +msgstr "Přepínač pro vypnutí radiofrekvenčních zařízení" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 msgid "Enable Radio" -msgstr "" +msgstr "Povolit rádio" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 msgid "Microphone Inserted" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon připojen" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Docked" -msgstr "Přichytit" +msgstr "V doku" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 msgid "Line Out Inserted" -msgstr "" +msgstr "Linkový výstup připojen" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 msgid "Physical Jack Inserted" -msgstr "" +msgstr "Fyzický „jack“ připojen" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +msgstr "Video výstup připojen" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 msgid "Camera Lens Cover" -msgstr "" +msgstr "Kryt objektivu kamery" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 msgid "Keypad Slide" -msgstr "" +msgstr "Vysouvací klávesnice" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 msgid "Front Proximity" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Rotate Lock" -msgstr "&Rotovat po směru" +msgstr "Zámek otočení" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +msgstr "Linkový vstup připojen" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 msgid "Power Button" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko napájení" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 msgid "Sleep Button" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko uspání" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 #, c-format msgid "ACPI Node %1" -msgstr "" +msgstr "Uzel ACPI %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 msgid "ACPI Lid Switch" -msgstr "" +msgstr "ACPI spínač víka" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +msgstr "ACPI tlačítko uspání" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +msgstr "ACPI tlačítko napájení" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +msgstr "Obecné zařízení událostí" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Generic Input Device" -msgstr "Obecné přepínače" +msgstr "Obecné vstupní zařízení" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3254 msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +msgstr "Obecné zařízení %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 #, c-format msgid "Virtual Device %1" -msgstr "" +msgstr "Virtuální zařízení %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 msgid "Unknown Virtual Device" -msgstr "" +msgstr "Neznámé virtuální zařízení" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 -#, fuzzy msgid "Unknown Device" -msgstr "Neznámé pole" +msgstr "Neznámé zařízení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3259 msgid "Disconnected %1 Port" -msgstr "" +msgstr "Odpojený port %1" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3629 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3709 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3721 -#, fuzzy msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Neznámé pole" +msgstr "Neznámé PCI zařízení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3739 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3819 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3831 -#, fuzzy msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Neznámé pole" +msgstr "Neznámé USB zařízení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3860 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3901 -#, fuzzy msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Neznámé pole" +msgstr "Neznámé PNP zařízení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3930 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 msgid "Unknown Monitor Device" -msgstr "" +msgstr "Neznámý monitor" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4060 -#, fuzzy msgid "Root" -msgstr "Nekořenový certifikát" +msgstr "Kořen" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4063 -#, fuzzy msgid "System Root" -msgstr "Systémová nabídka" +msgstr "Kořen systému" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4066 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Procesor" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4069 -#, fuzzy msgid "Graphics Processor" -msgstr "Zeměpisná pozice" +msgstr "Grafický procesor" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4072 msgid "RAM" -msgstr "" +msgstr "Paměť" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4075 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Sběrnice" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4078 msgid "I2C Bus" -msgstr "" +msgstr "Sběrnice I2C" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4081 msgid "MDIO Bus" -msgstr "" +msgstr "Sběrnice MDIO" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4084 -#, fuzzy msgid "Mainboard" -msgstr "Hlavní nástrojová lišta" +msgstr "Základní deska" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4087 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4090 msgid "SCSI" -msgstr "" +msgstr "Sběrnice SCSI" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4093 msgid "Storage Controller" -msgstr "" +msgstr "Řadič úložiště" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4096 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Myš" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4099 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klávesnice" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4102 msgid "HID" -msgstr "" +msgstr "Zařízení HID" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4108 msgid "Monitor and Display" -msgstr "" +msgstr "Monitor a obrazovka" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4111 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4114 -#, fuzzy msgid "Printer" -msgstr "Tisk" +msgstr "Tiskárna" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4117 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skener" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 -#, fuzzy msgid "Video Capture" -msgstr "Nástrojová lišta pro video" +msgstr "Záznam videa" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4126 msgid "IEEE1394" -msgstr "" +msgstr "FireWire (IEEE1394)" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4129 msgid "PCMCIA" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4132 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4135 -#, fuzzy msgid "Text I/O" -msgstr "Pouze text" +msgstr "Textový vstup/výstup" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4138 msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +msgstr "Řadič sériové komunikace" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4141 msgid "Parallel Port" -msgstr "" +msgstr "Paralelní port" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4144 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Periferie" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4147 -#, fuzzy msgid "Backlight" -msgstr "Zpět" +msgstr "Podsvícení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4150 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Baterie" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4153 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Zdroj napájení" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4156 -#, fuzzy msgid "Docking Station" -msgstr "Orientace" +msgstr "Dokovací stanice" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4159 -#, fuzzy msgid "Thermal Sensor" -msgstr "Obecná nastavení" +msgstr "Teplotní senzor" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4162 msgid "Thermal Control" -msgstr "" +msgstr "Tepelná regulace" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4165 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4168 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Most" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4171 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platforma" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4174 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Šifrování" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 msgid "Platform Event" -msgstr "" +msgstr "Události platformy" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 -#, fuzzy msgid "Platform Input" -msgstr "Vyčistit vstupní pole" +msgstr "Vstup platformy" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "Technologie Plug and Play" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 -#, fuzzy msgid "Other ACPI" -msgstr "Ostatní" +msgstr "Ostatní ACPI" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 -#, fuzzy msgid "Other USB" -msgstr "Ostatní" +msgstr "Ostatní USB" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Ostatní multimédia" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Ostatní periferie" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "Other Sensor" -msgstr "" +msgstr "Ostatní senzory" #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 msgid "Other Virtual" -msgstr "" +msgstr "Ostatní virtuální" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "skrytá" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Kabelová síť ethernet" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +msgstr "WiFi 802.11" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 msgid "OLPC Mesh" -msgstr "" +msgstr "OLPC Mesh" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 msgid "WiMax" -msgstr "" +msgstr "WiMax" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 msgid "Cellular Modem" -msgstr "" +msgstr "Mobilní modem" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 msgid "Infiniband" -msgstr "" +msgstr "Infiniband" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 msgid "Bond" -msgstr "" +msgstr "Bond" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 msgid "Virtual LAN" -msgstr "" +msgstr "Virtuální síť" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805 msgid "Virtual Private Network" -msgstr "" +msgstr "Virtuální soukromá síť (VPN)" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 msgid "%1 Removable Device" -msgstr "" +msgstr "%1 – vyměnitelné zařízení" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:549 msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +msgstr "%1 – pevný disk" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:566 #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:601 msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +msgstr "Pevný disk" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:570 msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +msgstr "Disketová mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:573 msgid "Optical Drive" -msgstr "" +msgstr "Optická mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:576 msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +msgstr "CDROM mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:579 msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +msgstr "CDRW mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582 msgid "DVD Drive" -msgstr "" +msgstr "DVD mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585 msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +msgstr "DVDRW mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:588 msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +msgstr "DVDRAM mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:591 msgid "Zip Drive" -msgstr "" +msgstr "Zip mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:594 msgid "Tape Drive" -msgstr "" +msgstr "Pásková mechanika" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:597 msgid "Digital Camera" -msgstr "" +msgstr "Digitální fotoaparát" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -#, fuzzy msgid "Removable Storage" -msgstr "Odstranit položku" +msgstr "Vyměnitelné úložiště" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:606 msgid "Compact Flash" -msgstr "" +msgstr "Karta Compact Flash" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:609 msgid "Memory Stick" -msgstr "" +msgstr "Karta Memory Stick" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:612 msgid "Smart Media" -msgstr "" +msgstr "Karta Smart Media" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:615 -#, fuzzy msgid "Secure Digital" -msgstr "Zabezpečení" +msgstr "Karta SD" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:620 msgid "Random Access Memory" -msgstr "" +msgstr "Paměť s náhodným přístupem (RAM)" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:623 msgid "Loop Device" -msgstr "" +msgstr "Loop zařízení" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:982 msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" +"Ve vašem systému nebyly zjištěny žádné podporované metody pro připojování " +"disků" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1160 msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" +"Ve vašem systému nebyly zjištěny žádné podporované metody pro odpojování " +"disků" #: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" @@ -5391,47 +5371,42 @@ msgstr "Pracovní plocha %1" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 msgid "Embedded Metadata" -msgstr "" +msgstr "Vložená metadata" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +msgstr "Vložené ikony" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Internal Name" -msgstr "Další jména" +msgstr "Interní název" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Popis:" +msgstr "Popis" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Licence:" +msgstr "Licence" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Kopírovat" +msgstr "Autorská práva" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Author(s)" -msgstr "A&utoři" +msgstr "Autoři" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 @@ -5442,36 +5417,32 @@ msgstr "Verze" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 msgid "Compilation Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Datum/čas kompilace" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Requested Icon" -msgstr "Požadované písmo" +msgstr "Požadovaná ikona" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 -#, fuzzy msgid "SCM Module" -msgstr "Režim MDI" +msgstr "SCM modul" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 -#, fuzzy msgid "SCM Revision" -msgstr "Datum revize" +msgstr "SCM revize" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Comments" -msgstr "Komentář" +msgstr "Komentáře" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +msgstr "Názvy ikon" #: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" @@ -5697,7 +5668,7 @@ msgstr "Neukládat" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 msgid "Store passwords on this page?" -msgstr "" +msgstr "Ukládat hesla na této stránce?" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 @@ -5867,74 +5838,67 @@ msgstr "Modul TDE pro javovské applety" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 msgid "TDE plugin wizard" -msgstr "" +msgstr "Průvodce pluginem TDE" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 -#, fuzzy msgid "The following plugins are available." -msgstr "Neexistuje žádná odpovídající položka.\n" +msgstr "K dispozici jsou následující pluginy." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 msgid "Click on next to install the selected plugin." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li nainstalovat vybraný plugin, klikněte na tlačítko Další." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 msgid "Plugin installation confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potvrzení instalace pluginu" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 msgid "I agree." -msgstr "" +msgstr "Souhlasím." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." -msgstr "" +msgstr "Nesouhlasím (plugin nebude nainstalován)." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 msgid "Plugin licence" -msgstr "" +msgstr "Licence pluginu" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Installation in progress." -msgstr "Instalace selhala." +msgstr "Probíhá instalace." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 -#, fuzzy msgid "Plugin installation" -msgstr "Instalace" +msgstr "Instalace pluginu" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Installation status" -msgstr "Instalace" +msgstr "Stav instalace" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -#, fuzzy msgid "To install " -msgstr "Instalovat" +msgstr "Instalovat " #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 msgid " you need to agree to the following" -msgstr "" +msgstr " musíte souhlasit s následujícím" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 msgid "Installation completed. Reload the page." -msgstr "" +msgstr "Instalace dokončena. Znovu načtěte stránku." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Installation failed" -msgstr "Instalace selhala." +msgstr "Instalace selhala" #: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" #: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 -#, fuzzy msgid "&Edit History..." -msgstr "U&pravit..." +msgstr "U&pravit historii…" #: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 msgid "Clear &History" @@ -6574,6 +6538,11 @@ msgid "" "printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " "printout of the HTML document will not contain such a header line.

" msgstr "" +"

Tisknout záhlaví

Pokud je zaškrtnuto, " +"vytištěný HTML dokument bude obsahovat řádek záhlaví v horní části každé " +"stránky. Toto záhlaví obsahuje aktuální datum, adresu URL umístění vytištěné " +"stránky a číslo stránky.

Pokud není zaškrtnuto, vytištěný HTML " +"dokument nebude obsahovat toto záhlaví.

" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" @@ -6586,6 +6555,14 @@ msgid "" "grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " "slower and will certainly use much more toner or ink.

" msgstr "" +"

Tiskový režim

Pokud je zaškrtnuto, vytištěný " +"HTML dokument bude pouze černobílý a všechna barevná pozadí budou převedena " +"na bílá. Tisk bude rychlejší a bude použije méně inkoustu nebo toneru.

Pokud není zaškrtnuto, vytištěný HTML dokument bude v původním " +"nastavení barev, jak jej vidíte v aplikaci. Výsledkem mohou být oblasti s " +"celostránkovou barvou (nebo ve stupních šedi, pokud používáte černobílou " +"tiskárnu). Výtisk bude možná pomalejší a jistě použije mnohem více toneru " +"nebo inkoustu.

" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" @@ -6775,13 +6752,12 @@ msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Chyba při nahrávání '%1'.\n" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" "[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" "[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"tdelauncher: tento program nemá být spouštěn ručně.\n" -"tdelauncher: je spouštěn automaticky programem tdeinit.\n" +"[tdelauncher] Tento program nemá být spouštěn ručně.\n" +"[tdelauncher] Je spouštěn automaticky programem tdeinit.\n" #: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" @@ -6988,11 +6964,11 @@ msgstr "Vítejte" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154 msgid "Loading data providers..." -msgstr "" +msgstr "Načítání poskytovatelů dat…" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213 msgid "Loading data listings..." -msgstr "" +msgstr "Načítání datových záznamů…" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 msgid "Highest Rated" @@ -7225,9 +7201,8 @@ msgstr "" "Pokračovat bez podepsání zdroje?" #: tdenewstuff/provider.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Error parsing category list." -msgstr "Chyba při analýze seznamu poskytovatelů." +msgstr "Chyba při analýze seznamu kategorií." #: tdenewstuff/provider.cpp:402 msgid "Error parsing providers list." @@ -9528,34 +9503,34 @@ msgstr "Chybějící obrázek" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name " -"Trinity was chosen because the word means Three as in " -"continuation of KDE 3.

Since then, TDE has evolved to be an " -"independent and standalone computer desktop environment project. The " -"developers have molded the code to its own identity without giving up on the " -"efficiency, productivity and traditional user interface experience " -"characteristic of the original KDE 3 series.

No single group, company " -"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to " -"contribute to Trinity.

Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and " -"http://www.kde.org for more information " -"on the KDE project. " +"

The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.

Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.

No single " +"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is " +"welcome to contribute to Trinity.

Visit http://www.trinitydesktop.org for more information " +"about Trinity, and http://www.kde.org for " +"more information on the KDE project.

" msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"

Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

The Trinity Desktop Environment has " +"expected or could be done better.

The Trinity Desktop Environment has " "a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " -"from the \"Help\" menu to report bugs.

If you have a suggestion for " +"from the \"Help\" menu to report bugs.

If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".

" msgstr "" "Software je možno neustále vylepšovat a tým TDE je k tomu připraven. Avšak " "vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se " @@ -9569,15 +9544,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"

You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " "can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"

Visit the TDE " -"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using " -"one of the available mailing lists.

If you need more information or documentation, " -"then a visit to http://www." -"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +"

Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.

If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.

" msgstr "" "K tomu, abyste se stali členem TDE týmu, není zapotřebí být vývojářem " "softwaru. Můžete se připojit k národním týmům, které překládají programy. " @@ -9593,14 +9569,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.

The " +"

TDE is available free of charge, but making it is not free.

The " "Trinity team does need financial support. The money is used to " "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " "the user - can access them at any time. You are encouraged to support " "Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways " "described at http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php.

Thank you very much in advance for " -"your support!" +"trinitydesktop.org/donate.php.

Thank you very much in advance for " +"your support!

" msgstr "" "TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze.

Proto jsme " "vytvořili Asociaci TDE, neziskovou organizaci založenou v Tuebingenu, " @@ -10983,16 +10959,16 @@ msgid "" "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available " -"for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.

" +"for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" "

Informace o knihovně Qt

Tento program používá knihovnu Qt verze " "%1.

Qt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických aplikací " "od firmy Trolltech. Qt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi " "Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX a mnoha dalšími " "verzemi Unixu s grafickým prostředím X11.
Je taktéž dostupná pro mobilní " -"zařízení.

Více informací naleznete na https://trinitydesktop.org/docs/qt3/" -".

" +"zařízení.

Více informací naleznete na https://trinitydesktop.org/" +"docs/qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 #, fuzzy @@ -13366,38 +13342,164 @@ msgstr "Heslo je prázdné" msgid "The size of the dialog" msgstr "Tip dne" -#, fuzzy +#~ msgid "Media not ejectable" +#~ msgstr "Médium nelze vysunout" + +#~ msgid "card not powered on" +#~ msgstr "karta není zapnutá" + +#~ msgid "protocol mismatch" +#~ msgstr "neshoda protokolu" + #~ msgid "Unknown (%1)" -#~ msgstr "Neznámý" +#~ msgstr "Neznámý (%1)" + +#~ msgid "Please enter the PIN for '%1'" +#~ msgstr "Prosím, zadejte PIN pro ‚%1‘" -#, fuzzy #~ msgid "Card watcher object not available" -#~ msgstr "Náhled není dostupný." +#~ msgstr "Objekt pozorovatele karty není k dispozici" + +#~ msgid "Unable to initialize PKCS" +#~ msgstr "Nelze inicializovat PKCS" + +#~ msgid "Cannot enumerate certificates: %1" +#~ msgstr "Nelze vypsat certifikáty: %1" -#, fuzzy #~ msgid "Cannot read certificate: %1" -#~ msgstr "Neplatný certifikát!" +#~ msgstr "Nelze číst certifikát: %1" + +#~ msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze inicializovat relaci openssl pro načtení kryptografických objektů" + +#~ msgid "Cannot get X509 object" +#~ msgstr "Nelze získat objekt X509" + +#~ msgid "Cannot decrypt: %1" +#~ msgstr "Nelze dešifrovat: %1" + +#~ msgid "Ciphertext too small" +#~ msgstr "Šifrovaný text je příliš malý" + +#~ msgid "Ciphertext too large" +#~ msgstr "Šifrovaný text je příliš velký" + +#~ msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)" +#~ msgstr "Nelze určit délku dešifrované zprávy: %1 (%2)" + +#~ msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)" +#~ msgstr "Nelze dešifrovat: %1 (%2)" + +#~ msgid "Nonvolatile Memory" +#~ msgstr "Energeticky nezávislá paměť" + +#~ msgid "Hub" +#~ msgstr "Rozbočovač" + +#~ msgid "Cryptographic Card" +#~ msgstr "Šifrovací karta" -#, fuzzy #~ msgid "Biometric Security" -#~ msgstr "Zabezpečení" +#~ msgstr "Biometrické zabezpečení" + +#~ msgid "Test and Measurement" +#~ msgstr "Testování a měření" + +#~ msgid "Timekeeping" +#~ msgstr "Měření času" -#, fuzzy #~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Relativní" +#~ msgstr "Neaktivní" -#, fuzzy #~ msgid "Active" -#~ msgstr "Činnost" +#~ msgstr "Aktivní" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot create the file\n" -#~| "\"" #~ msgid "Cannot create temporary password file" +#~ msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor pro heslo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.

The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.

If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "Software je možno neustále vylepšovat a tým TDE je k tomu připraven. " +#~ "Avšak vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se " +#~ "očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.

TDE má systém sledování " +#~ "chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte http://bugs.trinitydesktop.org/ nebo použijte " +#~ "dialog \"Nahlásit chybu...\".

Máte-li náměty na vylepšení, budeme " +#~ "rádi, pošlete-li nám svoje přání. Ujistěte se však, že jste označili " +#~ "chybové hlášení jako \"Přání\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!

Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available mailing lists.

If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "K tomu, abyste se stali členem TDE týmu, není zapotřebí být vývojářem " +#~ "softwaru. Můžete se připojit k národním týmům, které překládají programy. " +#~ "Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se " +#~ "rozhodněte!

Navštivte http://" +#~ "www.kde.org/jobs/, kde naleznete informace o některých projektech, " +#~ "kterých se můžete zúčastnit.

Potřebujete-li více informací nebo " +#~ "dokumentace, pak návštěva na http://" +#~ "developer.kde.org/ vám poskytne, co potřebujete.

České stránky " +#~ "o TDE se nacházejí na adrese http://" +#~ "czechia.kde.org/. Přidejte se k nám!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.

The " +#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.

Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze.

Proto jsme " +#~ "vytvořili Asociaci TDE, neziskovou organizaci založenou v Tuebingenu, " +#~ "Německo. Asociace TDE reprezentuje projekt v právních a finančních " +#~ "záležitostech. Informace o Asociaci TDE najdete na webových stránkách http://www.kde-ev.org.

Tým " +#~ "TDE potřebuje finanční pomoc. Většina peněz je použita na krytí výdajů " +#~ "spojených s prací na TDE. Jakákoliv finanční pomoc je vítána; darovat " +#~ "můžete několika způsoby popsanými na http://www.kde.org/support/.

Předem děkujeme za váš " +#~ "příspěvek a podporu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also " +#~ "available for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

" #~ msgstr "" -#~ "Není možné vytvořit soubor\n" -#~ "\"" +#~ "

Informace o knihovně Qt

Tento program používá knihovnu Qt " +#~ "verze %1.

Qt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických " +#~ "aplikací od firmy Trolltech. Qt umožňuje jednoduchou přenositelnost " +#~ "aplikací mezi Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX " +#~ "a mnoha dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11.
Je taktéž " +#~ "dostupná pro mobilní zařízení.

Více informací naleznete na " +#~ "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

" #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po index 1616e636aab..e90fe11e7c5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/timezones.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-05 14:48+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -46,7 +47,6 @@ msgid "Africa/Algiers" msgstr "Afrika/Alžír" #: TIMEZONES:5 -#, fuzzy msgid "Africa/Asmara" msgstr "Afrika/Asmera" @@ -131,9 +131,8 @@ msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Afrika/Johannesburg" #: TIMEZONES:26 -#, fuzzy msgid "Africa/Juba" -msgstr "Afrika/Ceuta" +msgstr "Afrika/Juba" #: TIMEZONES:27 msgid "Africa/Kampala" @@ -288,18 +287,16 @@ msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "Amerika/Argentina/Rio Gallegos" #: TIMEZONES:65 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/Salta" -msgstr "Amerika/Argentina/San Juan" +msgstr "Amerika/Argentina/Salta" #: TIMEZONES:66 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "Amerika/Argentina/San Juan" #: TIMEZONES:67 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "Amerika/Argentina/San Juan" +msgstr "Amerika/Argentina/San Luis" #: TIMEZONES:68 msgid "America/Argentina/Tucuman" @@ -318,18 +315,16 @@ msgid "America/Asuncion" msgstr "Amerika/Asunción" #: TIMEZONES:72 -#, fuzzy msgid "America/Atikokan" -msgstr "Amerika/Antigua" +msgstr "Amerika/Atikokan" #: TIMEZONES:73 msgid "America/Bahia" msgstr "Amerika/Bahia" #: TIMEZONES:74 -#, fuzzy msgid "America/Bahia_Banderas" -msgstr "Amerika/Bahia" +msgstr "Amerika/Bahia Banderas" #: TIMEZONES:75 msgid "America/Barbados" @@ -344,9 +339,8 @@ msgid "America/Belize" msgstr "Amerika/Belize" #: TIMEZONES:78 -#, fuzzy msgid "America/Blanc-Sablon" -msgstr "Amerika/Cancun" +msgstr "Amerika/Blanc-Sablon" #: TIMEZONES:79 msgid "America/Boa_Vista" @@ -397,9 +391,8 @@ msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Amerika/Kostarika" #: TIMEZONES:91 -#, fuzzy msgid "America/Creston" -msgstr "Amerika/Dawson" +msgstr "Amerika/Creston" #: TIMEZONES:92 msgid "America/Cuiaba" @@ -446,9 +439,8 @@ msgid "America/El_Salvador" msgstr "Amerika/El Salvador" #: TIMEZONES:103 -#, fuzzy msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "Amerika/Porto Velho" +msgstr "Amerika/Fort Nelson" #: TIMEZONES:104 msgid "America/Fortaleza" @@ -503,9 +495,8 @@ msgid "America/Hermosillo" msgstr "Amerika/Hermosillo" #: TIMEZONES:117 -#, fuzzy msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" #: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" @@ -516,28 +507,24 @@ msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" #: TIMEZONES:120 -#, fuzzy msgid "America/Indiana/Petersburg" -msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Petersburg" #: TIMEZONES:121 -#, fuzzy msgid "America/Indiana/Tell_City" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Tell City" #: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" #: TIMEZONES:123 -#, fuzzy msgid "America/Indiana/Vincennes" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vincennes" #: TIMEZONES:124 -#, fuzzy msgid "America/Indiana/Winamac" -msgstr "Amerika/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Winamac" #: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" @@ -556,18 +543,16 @@ msgid "America/Juneau" msgstr "Amerika/Juneau" #: TIMEZONES:129 -#, fuzzy msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Amerika/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" #: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" #: TIMEZONES:131 -#, fuzzy msgid "America/Kralendijk" -msgstr "Amerika/Grenada" +msgstr "Amerika/Kralendijk" #: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" @@ -582,9 +567,8 @@ msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Amerika/Los Angeles" #: TIMEZONES:135 -#, fuzzy msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "Amerika/Port au Prince" +msgstr "Amerika/Lower Princes" #: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" @@ -599,18 +583,16 @@ msgid "America/Manaus" msgstr "Amerika/Manaus" #: TIMEZONES:139 -#, fuzzy msgid "America/Marigot" -msgstr "Amerika/Maceio" +msgstr "Amerika/Marigot" #: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "Amerika/Martinik" #: TIMEZONES:141 -#, fuzzy msgid "America/Matamoros" -msgstr "Amerika/Manaus" +msgstr "Amerika/Matamoros" #: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" @@ -625,9 +607,8 @@ msgid "America/Merida" msgstr "Amerika/Merida" #: TIMEZONES:145 -#, fuzzy msgid "America/Metlakatla" -msgstr "Amerika/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Metlakatla" #: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" @@ -638,9 +619,8 @@ msgid "America/Miquelon" msgstr "Amerika/Miquelon" #: TIMEZONES:148 -#, fuzzy msgid "America/Moncton" -msgstr "Amerika/Edmonton" +msgstr "Amerika/Moncton" #: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" @@ -675,23 +655,20 @@ msgid "America/Noronha" msgstr "Amerika/Noronha" #: TIMEZONES:157 -#, fuzzy msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "Amerika/Severní Dakota/Center" +msgstr "Amerika/Severní Dakota/Beulah" #: TIMEZONES:158 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "Amerika/Severní Dakota/Center" #: TIMEZONES:159 -#, fuzzy msgid "America/North_Dakota/New_Salem" -msgstr "Amerika/Severní Dakota/Center" +msgstr "Amerika/Severní Dakota/New Salem" #: TIMEZONES:160 -#, fuzzy msgid "America/Ojinaga" -msgstr "Amerika/Managua" +msgstr "Amerika/Ojinaga" #: TIMEZONES:161 msgid "America/Panama" @@ -726,9 +703,8 @@ msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Amerika/Portoriko" #: TIMEZONES:169 -#, fuzzy msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "Amerika/Buenos Aires" +msgstr "Amerika/Punta Arenas" #: TIMEZONES:170 msgid "America/Rainy_River" @@ -747,18 +723,16 @@ msgid "America/Regina" msgstr "Amerika/Regina" #: TIMEZONES:174 -#, fuzzy msgid "America/Resolute" -msgstr "Amerika/Belem" +msgstr "Amerika/Resolute" #: TIMEZONES:175 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Amerika/Rio Branco" #: TIMEZONES:176 -#, fuzzy msgid "America/Santarem" -msgstr "Amerika/Santiago" +msgstr "Amerika/Santarem" #: TIMEZONES:177 msgid "America/Santiago" @@ -777,14 +751,12 @@ msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Amerika/Scoresbysund" #: TIMEZONES:181 -#, fuzzy msgid "America/Sitka" -msgstr "Amerika/Lima" +msgstr "Amerika/Sitka" #: TIMEZONES:182 -#, fuzzy msgid "America/St_Barthelemy" -msgstr "Amerika/Belem" +msgstr "Amerika/St Barthelemy" #: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Johns" @@ -867,9 +839,8 @@ msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarktida/Dumont D'Urville" #: TIMEZONES:203 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Macquarie" -msgstr "Antarktida/McMurdo" +msgstr "Antarktida/Macquarie" #: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Mawson" @@ -892,9 +863,8 @@ msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarktida/Syowa" #: TIMEZONES:209 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "Antarktida/McMurdo" +msgstr "Antarktida/Troll" #: TIMEZONES:210 msgid "Antarctica/Vostok" @@ -933,9 +903,8 @@ msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asie/Aškabát" #: TIMEZONES:219 -#, fuzzy msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "Asie/Aqtau" +msgstr "Asie/Atyrau" #: TIMEZONES:220 msgid "Asia/Baghdad" @@ -954,9 +923,8 @@ msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asie/Bangkok" #: TIMEZONES:224 -#, fuzzy msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "Asie/Baku" +msgstr "Asie/Barnaul" #: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Beirut" @@ -971,9 +939,8 @@ msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asie/Brunej" #: TIMEZONES:228 -#, fuzzy msgid "Asia/Chita" -msgstr "Asie/Choibalsan" +msgstr "Asie/Chita" #: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Choibalsan" @@ -1004,23 +971,20 @@ msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asie/Dušanbe" #: TIMEZONES:236 -#, fuzzy msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "Asie/Damašek" +msgstr "Asie/Famagusta" #: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asie/Gaza" #: TIMEZONES:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Hebron" -msgstr "Asie/Harbin" +msgstr "Asie/Hebron" #: TIMEZONES:239 -#, fuzzy msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" -msgstr "Asie/Hong Kong" +msgstr "Asie/Ho Chi Minh" #: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Hong_Kong" @@ -1059,19 +1023,16 @@ msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asie/Karáčí" #: TIMEZONES:249 -#, fuzzy msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "Asie/Kátmandú" #: TIMEZONES:250 -#, fuzzy msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "Asie/Šanghaj" +msgstr "Asie/Khandyga" #: TIMEZONES:251 -#, fuzzy msgid "Asia/Kolkata" -msgstr "Asie/Jakarta" +msgstr "Asie/Kalkata" #: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Krasnoyarsk" @@ -1114,9 +1075,8 @@ msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asie/Nicosia" #: TIMEZONES:262 -#, fuzzy msgid "Asia/Novokuznetsk" -msgstr "Asie/Irkutsk" +msgstr "Asie/Novokuzněck" #: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Novosibirsk" @@ -1147,9 +1107,8 @@ msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asie/Katar" #: TIMEZONES:270 -#, fuzzy msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "Asie/Pontianak" +msgstr "Asie/Kostanaj" #: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Qyzylorda" @@ -1180,9 +1139,8 @@ msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asie/Singapur" #: TIMEZONES:278 -#, fuzzy msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "Asie/Krasnojarsk" +msgstr "Asie/Sredněkolymsk" #: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Taipei" @@ -1209,9 +1167,8 @@ msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asie/Tokyo" #: TIMEZONES:285 -#, fuzzy msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "Asie/Omsk" +msgstr "Asie/Tomsk" #: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Ulaanbaatar" @@ -1222,9 +1179,8 @@ msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asie/Urumqi" #: TIMEZONES:288 -#, fuzzy msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "Asie/Teherán" +msgstr "Asie/Usť-Něra" #: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Vientiane" @@ -1239,7 +1195,6 @@ msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asie/Jakutsk" #: TIMEZONES:292 -#, fuzzy msgid "Asia/Yangon" msgstr "Asie/Rangún" @@ -1268,7 +1223,6 @@ msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlantický oceán/Cape Verde" #: TIMEZONES:299 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "Atlantický oceán/Faerské ostrovy" @@ -1305,18 +1259,16 @@ msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Austrálie/Broken Hill" #: TIMEZONES:308 -#, fuzzy msgid "Australia/Currie" -msgstr "Austrálie/Brisbane" +msgstr "Austrálie/Currie" #: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Austrálie/Darwin" #: TIMEZONES:310 -#, fuzzy msgid "Australia/Eucla" -msgstr "Austrálie/Adelaide" +msgstr "Austrálie/Eucla" #: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Hobart" @@ -1351,9 +1303,8 @@ msgid "Europe/Andorra" msgstr "Evropa/Andorra" #: TIMEZONES:319 -#, fuzzy msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "Evropa/Atény" +msgstr "Evropa/Astrachaň" #: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Athens" @@ -1384,9 +1335,8 @@ msgid "Europe/Budapest" msgstr "Evropa/Budapešť" #: TIMEZONES:327 -#, fuzzy msgid "Europe/Busingen" -msgstr "Evropa/Brusel" +msgstr "Evropa/Büsingen" #: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Chisinau" @@ -1405,27 +1355,24 @@ msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Evropa/Gibraltar" #: TIMEZONES:332 -#, fuzzy msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "Evropa/Atény" +msgstr "Evropa/Guernsey" #: TIMEZONES:333 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Evropa/Helsinky" #: TIMEZONES:334 -#, fuzzy msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "Evropa/Oslo" +msgstr "Evropa/Ostrov Man" #: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Evropa/Istanbul" #: TIMEZONES:336 -#, fuzzy msgid "Europe/Jersey" -msgstr "Evropa/Paříž" +msgstr "Evropa/Jersey" #: TIMEZONES:337 msgid "Europe/Kaliningrad" @@ -1436,9 +1383,8 @@ msgid "Europe/Kiev" msgstr "Evropa/Kyjev" #: TIMEZONES:339 -#, fuzzy msgid "Europe/Kirov" -msgstr "Evropa/Kyjev" +msgstr "Evropa/Kirov" #: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Lisbon" @@ -1489,9 +1435,8 @@ msgid "Europe/Paris" msgstr "Evropa/Paříž" #: TIMEZONES:352 -#, fuzzy msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "Evropa/Andorra" +msgstr "Evropa/Podgorica" #: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Prague" @@ -1518,9 +1463,8 @@ msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Evropa/Sarajevo" #: TIMEZONES:359 -#, fuzzy msgid "Europe/Saratov" -msgstr "Evropa/Sarajevo" +msgstr "Evropa/Saratov" #: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Simferopol" @@ -1547,9 +1491,8 @@ msgid "Europe/Tirane" msgstr "Evropa/Tirana" #: TIMEZONES:366 -#, fuzzy msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "Evropa/Minsk" +msgstr "Evropa/Uljanovsk" #: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Uzhgorod" @@ -1572,9 +1515,8 @@ msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Evropa/Vilnius" #: TIMEZONES:372 -#, fuzzy msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "Evropa/Bělehrad" +msgstr "Evropa/Volgograd" #: TIMEZONES:373 msgid "Europe/Warsaw" @@ -1645,18 +1587,16 @@ msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Tichomoří/Auckland" #: TIMEZONES:390 -#, fuzzy msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "Tichomoří/Honolulu" +msgstr "Tichomoří/Bougainville" #: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Tichomoří/Chatham" #: TIMEZONES:392 -#, fuzzy msgid "Pacific/Chuuk" -msgstr "Tichomoří/Truk" +msgstr "Tichomoří/Chuuk" #: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Easter" @@ -1755,9 +1695,8 @@ msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Tichomoří/Pitcairn" #: TIMEZONES:417 -#, fuzzy msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "Tichomoří/Ponape" +msgstr "Tichomoří/Pohnpei" #: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Port_Moresby" -- cgit v1.2.1