From bdfce9ac136fc37bb3e82fa4c2ab1c5b67188eda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 17 Dec 2018 22:46:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b6a0707c9750994be1d6193d0837722e1e7d0528) --- tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 121 +++++++++++----------- 1 file changed, 63 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index 74c47d4d0e4..aa298705d44 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 17:04+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -20,21 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: \n" -#: artscontrolapplet_private.h:86 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "Zobraz&it vložený rozsah FFT" - -#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "Styl VU" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Martin Vlk,Lukáš Tinkl,Michal Škrobák" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -98,11 +90,11 @@ msgstr "Méně sloupců ve VU" #: artscontrolapplet.cpp:48 msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts " +"and then reload this applet." msgstr "" -"Něco špatného se přihodilo aRts serveru. Pravděpodobně jej budete muset nejdřív " -"restartovat." +"Něco špatného se přihodilo aRts serveru. Pravděpodobně jej budete muset " +"nejdřív restartovat." #: artscontrolapplet.cpp:77 msgid "aRts Control Applet" @@ -124,6 +116,14 @@ msgstr "Autor appletu" msgid "Thanks for creating aRts!" msgstr "Díky za vytvoření aRts!" +#: artscontrolapplet_private.h:86 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "Zobraz&it vložený rozsah FFT" + +#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "Styl VU" + #: audiomanager.cpp:42 msgid "Audio Manager" msgstr "Správce zvuku" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Typ médií" msgid "Instrument" msgstr "Nástroj" -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#: midimanagerdlg.ui:16 midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 +#: midimanagerwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "MIDI Manager" msgstr "Správce MIDI" @@ -268,42 +268,6 @@ msgstr "MIDI výstup syntézy &aRts" msgid "OSS MIDI Port" msgstr "OSS MIDI Port" -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "Vstupy MIDI:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "Výstupy MIDI:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Přid&at..." - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "Připo&jit" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "O&dpojit" - #: statusview.cpp:40 msgid "aRts Status" msgstr "Stav aRts" @@ -360,6 +324,46 @@ msgstr "" msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." msgstr "Automatické pozastavení proběhne za %1 sekund." +#: artscontrol.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: artsmidimanagerview.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Přid&at" + +#: midimanagerdlg.ui:33 midimanagerwidget.ui:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "Vstupy MIDI:" + +#: midimanagerdlg.ui:41 midimanagerwidget.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "Výstupy MIDI:" + +#: midimanagerdlg.ui:86 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Přid&at..." + +#: midimanagerdlg.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "Odst&ranit..." + +#: midimanagerdlg.ui:102 midimanagerwidget.ui:86 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Připo&jit" + +#: midimanagerdlg.ui:110 midimanagerwidget.ui:94 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "O&dpojit" + #, fuzzy #~ msgid "Toggle &Audio Manager" #~ msgstr "Zobr&azit správce zvuku" @@ -380,8 +384,12 @@ msgstr "Automatické pozastavení proběhne za %1 sekund." #~ msgid "Toggle Available Media &Types" #~ msgstr "Zobrazit dostupné &typy médií" -#~ msgid "Connection to the soundserver failed - make sure that artsd is really running and that your tdelibs version is not older than tdemultimedia." -#~ msgstr "Připojení ke zvukovému serveru selhalo - ujistěte se, zda je artsd opravdu spuštěn a verze tdelibs není starší než tdemultimedia." +#~ msgid "" +#~ "Connection to the soundserver failed - make sure that artsd is really " +#~ "running and that your tdelibs version is not older than tdemultimedia." +#~ msgstr "" +#~ "Připojení ke zvukovému serveru selhalo - ujistěte se, zda je artsd " +#~ "opravdu spuštěn a verze tdelibs není starší než tdemultimedia." #, fuzzy #~ msgid "Toggle Arts &Status" @@ -390,9 +398,6 @@ msgstr "Automatické pozastavení proběhne za %1 sekund." #~ msgid "&LED-Style Volume Display" #~ msgstr "Zobrazení hlasitosti ve sty&lu LED" -#~ msgid "&Remove..." -#~ msgstr "Odst&ranit..." - #~ msgid "Destination" #~ msgstr "Cíl" -- cgit v1.2.1