From f8d90fd2e61acb4fae2cd1f0973e5d798aa82dc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 5 May 2019 21:07:17 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index ea8d833e934..3415885694e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:59+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Váš systém nepodporuje stav uspání/pohotovosti počítače" -#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 +#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928 msgid "No PCMCIA controller detected" msgstr "Nebyl detekován žádný PCMCIA řadič" @@ -530,19 +530,19 @@ msgstr "" "Pokud jste přihlášen jako root, tak máte problém. Jinak kontaktujte vašeho " "místního administrátora a požádejte o přístup pro čtení/zápis na /dev/apm." -#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 +#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569 msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." msgstr "Váš kernel neobsahuje podporu pro Advanced Power Management." -#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 +#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573 msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." msgstr "Nastala obecná chyba během otevírání /dev/apm." -#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 +#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578 msgid "APM has most likely been disabled." msgstr "APM bylo s největší pravděpodobností zakázáno." -#: portable.cpp:2556 +#: portable.cpp:2563 msgid "" "There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " "documentation on how to create a device node for the APM device driver (man " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "Soubor /dev/apm není přítomen. Prohlédněte si prosím příručku NetBSD ohledně " "informací, jak vytvořit soubor zařízení pro ovladač APM (man 4 apm)." -#: portable.cpp:2559 +#: portable.cpp:2566 msgid "" "Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " "access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "Váš systém má odpovídající zařízení pro podporu APM, ale nemůžete ho použít. " "Pokud jste kompilovali APM do jádra, tak by se to nemělo stát." -#: portable.cpp:2866 +#: portable.cpp:2904 msgid "" "Your computer or operating system is not supported by the current version of " "the\n" -- cgit v1.2.1