From b19d5790452f87948f4e8503a7443afeda94aec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= \n"
"Můžete naráz minimalizovat všechna okna na aktuální ploše,\n"
-"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.
Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým " "tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit " "plochu.\n" @@ -170,9 +171,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "
\n" -"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu,\n" -"podává rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních " -"plochách. Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.
Více informací najdete v uživatelské příručce TDE.
\n" +"Více informací najdete v\n" +"uživatelské " +"příručce TDE.
\n" #: tips:140 msgid "" @@ -291,8 +293,8 @@ msgstr "" "„Počet pracovních ploch“ v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální " "plochy).\n" "\n" -"Více informací o virtuálních plochách najdete\n" -"v Více informací o virtuálních plochách najdete v\n" +"uživatelské příručce TDE.
\n" #: tips:164 @@ -520,8 +522,8 @@ msgstr "" "\n" "Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n" "RLPR jako dobrý doplněk k CUPS\n" -"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n" -"jejich preferovaný)\n" +"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich preferovaný)" +"\n" "
\n" "Přispěl Kurt Pfeifle
\n" @@ -553,10 +555,9 @@ msgid "" "For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "the Kicker Handbook.
\n" msgstr "" -"Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte " -"místní nabídku,\n" -"pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou." -"
\n" +"Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte\n" +"místní nabídku, pomocí které můžete položku přesunout, odstranit,\n" +"nastavit nebo přidat novou.
\n" "Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" "příručce.
\n" @@ -566,8 +567,8 @@ msgid "" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" "the remaining buttons.\n" msgstr "" -"\n" -"Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna tlačítka,\n" +"
Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna " +"tlačítka,\n" "můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n" "tlačítka.
\n" @@ -730,8 +731,10 @@ msgstr "" "\n" "Znáte-li název aplikace, můžete ji spustit přímo pomocí\n" "klávesové kombinace Alt+F2 a zadáním názvu programu do příkazové řádky\n" -"v okně, které se objeví.
Více informací o funkcích KsCD najdete\n" -"v příručce.
\n" +"Více informací o funkcích KsCD najdete v příručce.
\n" #: tips:551 msgid "" @@ -967,7 +970,8 @@ msgstr "" "Tisk v TDE z příkazové řádky (II)
\n" "\n" "Můžete zadat soubory k tisku a/nebo jméno tiskárny z příkazového řádku:\n" -"
kprinter -d infotec \\\n" +"\n" +"kprinter -d infotec \\\n" " /home/kurt/paragliding.jpg \\\n" " ../tdeprint-handbook.pdf \\\n" " /opt/trinity/flyer.ps\n" @@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr "" "\n" "„Tdeio“ moduly TDE fungují nejen v Konqueroru: můžete použít síťové\n" "adresy v jakékoliv TDE aplikaci. Můžete například zadat adresu URL\n" -"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate,\n" -"Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" +"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate\n" +"a Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" "na server FTP.\n" "
\n" @@ -1627,9 +1631,9 @@ msgid "" msgstr "" "Přestože TDE při přihlášení automaticky obnoví vaše programy TDE, které " "byly otevřené před odhlášením, můžete v TDE samostatně nastavit,\n" -"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz často kladené dotazy v příručce.
\n" +"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz\n" +"často kladené dotazy v příručce.\n" #: tips:1037 msgid "" @@ -1761,7 +1765,8 @@ msgid "" msgstr "" "Znáte již IRC kanál TDE?
\n" "\n" -"síť: chat.freenode.net
\n" "
\n" +"síť: chat.freenode.net\n" +"
\n" "kanál: #trinity-desktop\n" "Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s " -- cgit v1.2.1